PHSSA 20Li D2 - Odkurzacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHSSA 20Li D2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHSSA 20Li D2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHSSA 20Li D2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHSSA 20Li D2 PARKSIDE
MULATORÓW 2,4 A Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Używane ostrzeżenia i symbole ................. Strona 103 Wstęp................... Strona 105 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........ Strona 106 Zakres dostawy ........ Strona 106 Opis części ............ Strona 107 Dane techniczne ........ Strona 107 Instrukcje bezpieczeństwa . Strona 109 Obsługa ................. Strona 113 Ładowanie akumulatora .. Strona 113 Stan naładowania ....... Strona 114 Montaż ścienny........... Strona 115 Czyszczenie i konserwacja Strona 116 Utylizacja................ Strona 118 Uproszczona deklaracja zgodności WE ............ Strona 120 Gwarancja ............... Strona 120 Zgłoszenie gwarancyjne .. Strona 122 Serwis .................. Strona 124103
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące ostrzeżenia: Przeczytać instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa! Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. Prąd przemienny/napięcie przemienne Stały prąd/napięcie104
Klasa ochronności II (podwójna izolacja) T3.15A Bezpiecznik Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje. Instrukcje bezpieczeństwa i dodatkowe informacje Instrukcje użytkowania Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.105
Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.106
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt nadaje się do ładowania tylko akumulatorów serii PARKSIDE X 20 V-Team. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Inne zastosowania lub zmiany w produkcie są traktowane jako niewłaściwe i stwarzają znaczne ryzyko wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Zakres dostawy 1 Ładowarka 1 Instrukcja obsługi107
Opis części [1] Akumulator* [2] Kabel zasilania z wtyczką sieciową [3] Ładowarka [4] Kontrolka ładowania – czerwona [5] Kontrolka ładowania – zielona [6] Otwory montażowe (na spodzie)
- Akumulator nie jest dołączony Dane techniczne Ładowarka: PLG 20 C1 Wejście: Napięcie znamionowe: 230–240 V~ Częstotliwość znamionowa: 50Hz Nominalny pobór mocy: 65 W Bezpiecznik (wewnątrz): 3,15 A T3.15A Wyjście: Napięcie znamionowe: 21,5 V Prąd znamionowy: 2,4 A108
Typ akumulatora* Czas ładowania
A1, 4,0Ah 120minut PAPS 208 A1, 8,0Ah 210minut Klasa ochronności: II/ (podwójna izolacja)
- Akumulator nie jest dołączony Klienci mogą zamówić kompatybilne zamienne baterie i ładowarki w sklepach internetowych Lidl w następujących krajach: Niemcy (lidl.de), Francja (lidl.fr), Belgia (lidl.be), Republika Czeska (lidl.cz), Niderlandy (lidl.nl), Polska (lidl.pl), Słowacja (lidl.sk), Hiszpania (lidl.es) Klienci z innych krajów mogą je zamówić tutaj: from www.optimex-shop.com.109
Masa netto: 0,315 kg Zalecana temperatura otoczenia: Podczas ładowania: +4do +40°C Podczas pracy: +4do +40°C Podczas przechowywania: +20do +26°C Instrukcje bezpieczeństwa Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy,110
gdy są nadzorowane lub pouczone o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z tego niebezpieczeństwach. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Nie ładować zwykłych baterii ani baterii jednora- zowego użytku. Nieprze- strzeganie tej instrukcji jest niebezpieczne.111
Jeśli kabel zasilania tego produktu jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego obsługę klienta lub po- dobnie wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożeń. Części elektryczne chronić przed wilgocią. Nie zanurzać takich części w wodzie lub innych cieczach, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą. Postępować zgodnie z112
instrukcjami dotyczącymi czyszczenia, konserwacji i naprawy. Produkt nadaje się do użytku tylko w pomiesz- czeniach.
UWAGA! Ten produkt nadaje się tylko do ładowania następujących typów akumulatorów: Akumulator Parkside 20 V PAP 20 B1 2 Ah 5 cel PAP 20 B2 2 Ah 5 cel PAP 20 B3 4 Ah 10 cel PAPS 204 A1 4 Ah 5 cel PAPS 208 A1 8 Ah 10 cel113
Obsługa Ładowanie akumulatora INFO: Akumulator [1] można ładować w dowolnej chwili bez skracania jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora. Przed użyciem naładować akumu- lator [1], jeśli stan naładowania jest średni lub niski.
[1] włożyć do ładowar-
[2] włożyć do odpo- wiedniego gniazdka sieciowego.
3. Wyjąć akumulator z ładowarki, gdy
jest w pełni naładowany. Wtyczkę sie- ciową wyjąć z gniazdka sieciowego.114
Stan naładowania Kontrolki ładowania (zielona[5] i czerwona [4]) pokazują stan ładowarki [3] i akumulatora[1] (rys.A): Dioda LED Stan Świeci się czerwona dioda LED Ładowanie akumulatora Świeci się zielona dioda LED [5] Akumulator[1] całkowicie naładowany Migają zielona i czerwona dioda LED [4] Akumulator uszkodzony Miga czerwona dioda LED Akumulator za zimny lub za gorący Świeci się zielona dioda LED [5] (bez akumulatora) Ładowarka [3] gotowa do użycia115
OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ
I USZKODZEŃ! Podczas wiercenia należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów zasilają- cych. Użyć odpowiednich lokalizato- rów, aby zlokalizować linie mediów lub sprawdzić na planach instalacji. Kontakt z przewodami elektrycznymi może spowodować porażenie prądem i pożar. Kontakt z rurą gazową może spowo- dować wybuch. Uszkodzenie rury wodnej może spowodować zniszczenie mienia i porażenie prądem. INFO: Ładowarka [3] może być używana jako wolnostojąca lub montowana na ścianie.
1. Wywiercić w ścianie 2otwory w odle-
2. W otwory włożyć 2dyble.
3. W dyble wkręcić 2wkręty z okrągłym
łbem o średnicy łba od 7 do 8mm. Łby wkrętów powinny wystawać ze ściany na ok. 8mm.
[3] zawiesić na wkrętach, korzystając z otworów montażo- wych [6] znajdujących się na spodzie ładowarki (rys.B). Kontrolki ładowania (zielona [5] i czerwona[4]) muszą znajdować się na dole ładowarki, gdy ładowarka jest zamontowana na ścianie. Czyszczenie i konserwacja
UWAGA! RYZYKO USZKODZENIA! Do czyszczenia produktu nie należy używać chemicznych, alkalicznych, ściernych ani agresywnych środków czyszczących lub dezynfekujących, ponieważ mogą one uszkodzić po- wierzchnie.117
INFO: Regularne prawidłowe czyszczenie pomaga zapewnić bezpieczne użytkowanie i wydłuża żywotność produktu. Upewniać się, że żadne ciecze nie dostaną się do wnętrza produktu. Zawsze utrzymywać produkt w czystości, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po każdym użyciu i przed schowaniem usuwać kurz. o Produkt czyścić suchą szmatką. W trudno dostępnych miejscach używać miękkiej szczotki. o Upewniać się, że otwory wentylacyj- ne są zawsze odsłonięte. Po każdym użyciu usuwać brud i kurz z otworów wentylacyjnych, używając ściereczki i miękkiej szczoteczki.118
Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20– 22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Cet appareil se recycle119
Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.120
Uproszczona deklaracja zgodności WE Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Gwarancja Produkt został wyprodukowany z uwzględnieniem najsurowszych wymagań względem jakości i został dobrze sprawdzony przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych mają Państwo prawo do roszczeń względem sprzedawcy. Prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone zamieszczoną poniżej gwarancją. Gwarancja na ten produkt obowiązuje przez 3lata począwszy od daty zakupu. Okres gwarancji jest liczony od daty za- kupu. Oryginalny paragon zakupu należy trzymać w bezpiecznym miejscu, ponie- waż stanowi on dowód zakupu.121
Wszystkie szkody i usterki obecne w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu. Jeśli w ciągu 3lat od momentu zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub wykonawcze, zostanie on wymieniony lub naprawiony według naszego uznania. Czas gwarancji nie zostanie wtedy wydłu- żony o nowy okres gwarancyjny. Warunek ten obowiązuje również w przypadku części wymienianych i naprawianych. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony albo był nie- prawidłowo używany lub serwisowany. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podle- gają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, węże, wkłady atramentowe), ani nie obej- muje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.122
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Zgłoszenie gwarancyjne Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (np. IAN 479372_2410) jako dowód zakupu. Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.123
W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym. Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside- diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 479372_2410, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.124
Notice-Facile