PARKSIDE PHSSA 20Li D2 - Aspirateur

PHSSA 20Li D2 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHSSA 20Li D2 PARKSIDE au format PDF.

📄 264 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHSSA 20Li D2 - page 58
Caractéristiques techniques Aspirateur sans fil PARKSIDE PHSSA 20Li D2, puissance de 20V, capacité du réservoir de 0,5 L, filtration HEPA, autonomie jusqu'à 40 minutes.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des surfaces intérieures et extérieures, y compris les tapis, les sols durs et les meubles.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre et le réservoir, remplacer le filtre HEPA tous les 6 mois selon l'utilisation.
Sécurité Ne pas utiliser l'aspirateur à proximité de l'eau, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, compatible avec la batterie PARKSIDE 20V, garantie de 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PHSSA 20Li D2 PARKSIDE

Comment puis-je vider le réservoir de mon aspirateur PARKSIDE PHSSA 20Li D2 ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le réservoir en appuyant sur le bouton de déverrouillage et videz-le dans une poubelle.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour le PARKSIDE PHSSA 20Li D2 ?
Utilisez uniquement des filtres de rechange recommandés par PARKSIDE pour le modèle PHSSA 20Li D2 afin d'assurer une performance optimale.
Mon aspirateur ne démarre pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que l'aspirateur est correctement assemblé.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre du réservoir, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et lavez-le à l'eau tiède si nécessaire. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si le tuyau ou le filtre est obstrué. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'objets bloqués dans les brosses ou le réservoir.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie de mon aspirateur ?
Évitez de laisser la batterie se décharger complètement et rechargez-la après chaque utilisation. Stockez l'aspirateur dans un endroit frais et sec.
Puis-je utiliser mon aspirateur sur des surfaces humides ?
Non, le PARKSIDE PHSSA 20Li D2 est conçu uniquement pour les surfaces sèches. Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de PARKSIDE ou chez des revendeurs agréés.
Quel est le poids de l'aspirateur PARKSIDE PHSSA 20Li D2 ?
Le poids de l'aspirateur PARKSIDE PHSSA 20Li D2 est d'environ 2,5 kg.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Remplacez le filtre si vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration ou si le filtre est visiblement encrassé.
Mon aspirateur a une odeur de brûlé, que faire ?
Éteignez immédiatement l'aspirateur et débranchez-le. Vérifiez si le moteur est surchauffé ou si des débris bloquent le ventilateur. Contactez le service client si le problème persiste.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHSSA 20Li D2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHSSA 20Li D2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHSSA 20Li D2 PARKSIDE

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spéciés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.57FR/BE Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit ne convient que pour recharger les accus PARKSIDE de la série X20V-Team. Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. D'autres utilisations ou modications du produit sont considérées comme non conformes aux prescriptions et présentent un risque d'accident important. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme. Contenu de l'emballage 1 Chargeur 1 Mode d'emploi58 FR/BE Description des pièces [1] Accu* [2] Cordon d'alimentation avec che secteur [3] Chargeur [4] Voyant de contrôle de charge – rouge [5] Voyant de contrôle de charge – vert [6] Trous de montage (face inférieure)

  • Accu non compris Données techniques Chargeur: PLG 20 C1 Entrée: Tension nominale: 230–240 V~ Fréquence nominale: 50 Hz Puissance nominale à l'entrée: 65 W Fusible (à l'intérieur): 3,15A T3.15A Sortie: Tension nominale: 21,5V Courant nominal: 2,4A59FR/BE Type* d’accu Durée de chargement PAP20B1, PAP20B2, 2,0Ah 60minutes PAP20B3, PAPS204A1, 4,0Ah 120minutes PAPS208A1, 8,0Ah 210minutes Classe de protection: II/ (double isolation)
  • Accu non compris Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants : Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es) Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.60 FR/BE Poids net: 0,315kg Température ambiante recommandée: Durant la charge: de +4à +40°C Lors du fonctionnement: de +4à +40°C Durant le stockage: de +20à +26°C Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances,61FR/BE à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation du produit en toute sécurité et qu’ils soient ainsi conscients des dangers liés à l'utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Ne rechargez pas de piles conventionnelles ou de piles non rechargeables. Le non-respect de cette instruction est dangereux.62 FR/BE Si le cordon d'alimentation de ce produit est endom- magé, il doit être remplacé soit par le fabricant, par son service après-vente ou par une main d'œuvre qualiée an d’éviter tout danger. Protégez les pièces électriques de l'humidité. An d'éviter toute électrocution, ne plongez jamais ce genre de pièces dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Respectez les instructions concernant le nettoyage, l’entretien et63FR/BE les réparations. Le produit convient uniquement à une utilisation à l'intérieur de locaux.

ATTENTION! Ce produit ne convient que pour recharger les types d'accus suivants: Accu 20 V Parkside PAP 20 B1 2 Ah 5 cellules PAP 20 B2 2 Ah 5 cellules PAP 20 B3 4 Ah 10 cellules PAPS 204 A1 4 Ah 5 cellules PAPS 208 A1 8 Ah 10 cellules64 FR/BE Fonctionnement Chargement de l’accu INFO: L'accu [1] peut être rechargé à tout moment sans réduire sa durée de vie. Une interruption du processus de recharge n’entraîne aucun dommage à l'accu. Rechargez l'accu [1] avant son uti- lisation sison niveau de charge est moyen ou faible.

[1] dans le chargeur [3].

2. Branchez la che secteur

[2] sur une prise de courant.

3. Une fois l’accu complètement rechar-

gé, retirez-le du chargeur. Débranchez la che de secteur de la prise de courant.65FR/BE Niveau de charge Les voyants de contrôle de charge (vert [5] et rouge [4]) indiquent l'état du chargeur [3] et le niveau de charge de l'accu [1](g.A): LED État LED rouge allumée Recharge de l’accu en cours LED verte [5] allumée Accu [1] complètement rechargé LED verte et rouge [4] clignotantes Accu défectueux LED rouge clignotante Accu trop froid ou trop chaud LED verte [5] allumée (sans accu) Chargeur [3] prêt à l’emploi66 FR/BE Montage au mur

MATÉRIELS! Lors du perçage, veillez à ne pas en- dommager de circuits d'alimentation. Utilisez des appareils de détection appropriés pour localiser les circuits d'alimentation ou vérier le plan d'ins- tallation. Le contact avec des ls électriques peut entraîner une décharge électrique et provoquer un incendie. Le contact avec une conduite de gaz peut provoquer une explosion. Les dégâts causés à une conduite d'eau peuvent provoquer des dom- mages matériels et causer une élec- trocution. INFO: Le chargeur [3] peut être utilisé posé de manière autonome ou xé au mur.

2. Introduisez 2chevilles dans les trous.

3. Vissez 2vis à tête ronde dont la tête

a un diamètre de7à 8mm dans les chevilles. Laissez la tête de la vis dé- passer du mur d'env. 8mm.

4. Accrochez le chargeur

[3] aux vis (g.B) à l’aide des trous de montage [6] qui se trouvent en dessous de l’appareil. Les voyants de contrôle de charge (vert [5] et rouge [4]) doivent se trouver sur l’extrémité inférieure du chargeur lorsque ce dernier est monté au mur. Nettoyage et entretien

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS! N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces.68 FR/BE INFO: Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pé- nètre à l'intérieur du produit. Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d’huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement. o Nettoyez le produit avec un chion sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits diciles. o Assurez-vous que les orices de ventilation sont correctement installés. Enlevez la saleté et la poussière des orices de ventilation après chaque utilisation avec un chion et une brosse douce.69FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identication des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identiés avec des abbréviations (a) et des chires (b) ayant la signication suivante : 1–7: plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Produit : Cet appareil se recycle70 FR/BE Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info- tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. An de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.71FR/BE Déclaration de conformité CE simpliée Le marquage CE indique la conformité aux directives euro- péennes applicables à ce produit. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.72 FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :73FR/BE

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.74 FR/BE Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités75FR/BE par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3ans à partir de la date d'achat. La période de garantie débute à la date d’achat. Conser- vez le ticket de caisse original dans un endroit sûr, car ce document est néces- saire comme preuve d’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immé- diatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3ans suivant la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons– selon notre choix– gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par un recours à la garantie accordé. Ceci s'applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie prend n si le produit a été endommagé, s’il a été utilisé ou entretenu de manière incorrecte.76 FR/BE La garantie couvre les défauts de maté- riels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit sou- mises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les inter- rupteurs ou les pièces en verre. Procédure en cas de garantie An de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes: Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 479372_2410) au titre de preuves d’achat. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l’autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.77FR/BE En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après- vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l’article (IAN) 479372_2410 vous permet d’accéder au mode d’emploi se rapportant à votre article.78 FR/BE Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be79NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen................ Pagina 80 Inleiding................. Pagina 82 Beoogd gebruik ........ Pagina 83 Leveringsomvang ....... Pagina 83 Onderdelenbeschrijving .. Pagina 84 Technische gegevens .... Pagina 84 Veiligheidstips............ Pagina 86 Bediening ............... Pagina 90 Accu opladen .......... Pagina 90 Ladingsniveau.......... Pagina 91 Wandmontage............ Pagina 92 Schoonmaken en onderhoud............... Pagina 93 Afvoer .................. Pagina 95 Vereenvoudigde EG-verklaring van overeenstemming......... Pagina 97 Garantie ................. Pagina 97 Afwikkeling van een garantiegeval .......... Pagina 99 Service.................. Pagina 10180 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing. Houdt u zich aan de waarschuwings- en veiligheidsinstructies! Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. Wisselstroom/-spanning Gelijkstroom/-spanning81NL/BE BeschermingsklasseII (dubbele isolering) T3.15A Beveiliging Dit symbool met de aanduiding “Info” duidt op verdere nuttige informatie. Veiligheidsvoorschriften en extra informatie Aanwijzingen voor het gebruik De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.82 NL/BE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHSSA 20Li D2

Catégorie : Aspirateur