PHSSA 20Li D2 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHSSA 20Li D2 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHSSA 20Li D2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHSSA 20Li D2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHSSA 20Li D2 PARKSIDE
AAlle Parkside-Werkzeuge und die Ladegeräte PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/PDSLG 20 A1 der X20 V-Team-Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/ PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/PLG 20 C3/ PDSLG 20 A1 of the X 20 V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 battery pack. Tous les outils Parkside et chargeurs PLG 20 A1/ PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/PLG 20 C3/ PDSLG 20 A1de la série X20V-Team sont compatibles avec l‘accu PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Alle Parkside werktuigen en de opladers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/PDSLG 20 A1van de X20V-Teamserie zijn compatibel met accu‘s PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Wszystkie narzędzia rmy Parkside i ładowarki PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/PDSLG 20 A1 z serii X20 V-Team są kompatybilne z akumulatorami PAP 20 A1/ PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Všechny nástroje Parkside a nabíječky PLG 20 A1/ PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/ PDSLG 20 A1 týmové řady X20V jsou kompatibilní s akumulátorovou sadou PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Všetky nástroje Parkside a nabíjačky PLG 20 A1/ PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/ PDSLG 20 A1 zo série X20 V Team sú kompatibilné sakumulátorom PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/ PAP 20 B1/PAP 20 B3.20 V max. 18 V Todas las herramientas Parkside y los cargadores PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/PDSLG 20A1de la serie Team X20 V son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/ PAP 20 B3. Alle Parkside-værktøjer og opladerne PLG 20 A1/ PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/ PDSLG 20 A1i X20V-Team-serien er kompatible med batteripakkerne PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Tutti gli utensili Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/ PLG 20 C3/PDSLG 20A1della serie X20V-Team sono compatibili con la batteria PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Az X20V-Team sorozat minden Parkside szerszáma és töltője (PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/ PLG 20 B1/PLG 20 C3/PDSLG20A1)kompatibilis a PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/ PAP 20 B3akkumulátorcsomaggal.6 B5DE/AT/CH Verwendete Warn hinweise und Symbole ............. . Seite 6 Einleitung ............... . Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... . Seite 9 Lieferumfang........... . Seite 9 Teilebeschreibung....... . Seite 10 Technische Daten ....... . Seite 10 Sicherheitshinweise ....... . Seite 12 Bedienung ............... . Seite 16 Akkupack laden ........ . Seite 16 Ladezustand ........... . Seite 17 Wandmontage............ . Seite 18 Reinigung und Pege...... . Seite 21 Entsorgung .............. . Seite 22 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung . . Seite 26 Garantie ................. . Seite 27 Abwicklung im Garantiefall . Seite 29 Service.................. . Seite 31 V 1.06 DE/AT/CH Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung7DE/AT/CH Schutzklasse II (Doppelisolierung) T3.15A Sicherung Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen. Sicherheitshinweise und zusätzliche Informationen Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreenden EU-Richtlinien.8 DE/AT/CH
20 V AKKU-LADEGERÄT 2,4 A
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.9DE/AT/CH Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Auaden von PARKSIDE-Akkupacks der X 20 V-Team-Serie. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und stellen ein erhebliches Unfallrisiko dar. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Lieferumfang 1 Ladegerät 1 Bedienungsanleitung10 DE/AT/CH Teilebeschreibung [1] Akkupack* [2] Anschlussleitung mit Netzstecker [3] Ladegerät [4] Ladekontrollleuchte – Rot [5] Ladekontrollleuchte – Grün [6] Montagelöcher (Unterseite)
- Akkupack nicht enthalten Technische Daten Ladegerät: PLG 20 C1 Eingang: Nennspannung: 230–240 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistungsauf- nahme: 65 W Sicherung (innenliegend): 3,15 A T3.15A Ausgang: Nennspannung: 21,5 V Nennstrom: 2,4 A11DE/AT/CH Akkupack Typ* Ladezeit
A1, 4,0 Ah 120 Minuten PAPS 208 A1, 8,0 Ah 210 Minuten Schutzklasse: II/ (Doppelisolierung)
- Akkupack nicht enthalten Kunden aus den folgenden Ländern können in den Lidl-Onlineshops kompatible Ersatzbatterien und Ladegeräte bestellen: Deutschland (lidl.de), Frankreich (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tschechische Republik (lidl.cz), Niederlande (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slowakei (lidl.sk), Spanien (lidl.es) Kunden aus allen anderen Ländern können diese unter www.optimex-shop. com bestellen.12 DE/AT/CH Nettogewicht: 0,315 kg Empfohlene Umgebungstemperatur: Während des Ladevorgangs: +4 bis +40 °C Bei Betrieb: +4 bis +40 °C Bei Lagerung: +20 bis +26 °C Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet13DE/AT/CH werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.14 DE/AT/CH Laden Sie keine herkömm- lichen Batterien oder nicht wiederauadbare Batterien auf. Diese Anweisung zu missachten ist gefährlich. Wenn die Netzanschluss- leitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den.15DE/AT/CH Schützen Sie die elektri- schen Teile vor Feuchtig- keit. Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu ver- meiden. Halten Sie das Produkt niemals unter ießendes Wasser. Beach- ten Sie die Anweisungen bezüglich der Reinigung, Pege und Reparatur. Das Produkt eignet sich aus- schließlich zur Ver- wendung in Innenräumen.16 DE/AT/CH
ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Laden folgender Akku- packtypen: Parkside 20 V Akkupack PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen PAP 20 B2 2 Ah 5 Zellen PAP 20 B3 4 Ah 10 Zellen PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen Bedienung Akkupack laden INFO: Der Akkupack [1] kann jederzeit ge- laden werden, ohne dabei dessen Lebensdauer zu verringern.17DE/AT/CH Eine Unterbrechung des Ladevor- gangs führt nicht zu einer Beschädi- gung des Akkupacks. Laden Sie den Akkupack [1] vor dessen Verwendung, wenn der Lade- zustand mittel oder niedrig ist.
1. Setzen Sie den Akkupack
[1] in das Ladegerät [3] ein.
2. Verbinden Sie den Netzstecker
[2] mit einer Steckdose.
3. Wenn der Akkupack voll aufgeladen
ist, nehmen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät. Ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. Ladezustand Die Ladekontrollleuchten (grün [5] und rot [4]) zeigen den Status des Ladegeräts [3] und des Akkupacks [1] an (Abb. A):18 DE/AT/CH LED Status Rote LED leuchtet Akkupack lädt Grüne LED [5] leuchtet Akkupack [1] voll aufgeladen Grüne und rote LED [4] blinken Akkupack defekt Rote LED blinkt Akkupack zu kalt oder zu warm Grüne LED [5] leuchtet (ohne Akkupack) Ladegerät [3] betriebsbereit Wandmontage
WARNUNG! VERLETZUNGS- UND
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine Versorgungsleitungen beschädigen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um die19DE/AT/CH Versorgungsleitungen zu nden oder prüfen Sie den Installationsplan. Der Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem elektrischen Schlag und zu einem Brand führen. Der Kontakt mit einer Gasleitung kann zu einer Explosion führen. Die Beschädigung einer Wasserleitung kann zu Sachschäden und Strom- schlägen führen. INFO: Das Ladegerät [3] kann entweder freistehend oder an der Wand montiert verwendet werden.
1. Bohren Sie 2 Löcher im Abstand von
76,2 mm in die Wand.
2. Setzen Sie 2 Dübel in die Löcher.20 DE/AT/CH
3. Schrauben Sie 2 Rundkopfschrauben
mit einem Schraubenkopf-Durch- messer von 7 bis 8 mm in die Dübel. Lassen Sie den Schraubenkopf mit einem Abstand von ca. 8 mm zur Wand hervor stehen.
4. Hängen Sie das Ladegerät
[3] mit Hilfe der Montagelöcher [6], die sich auf der Unterseite des Ladegeräts benden, an den Schrauben auf (Abb. B). Die Ladekontrollleuchten (grün [5] und rot [4]) müssen sich am unteren Ende des Ladegeräts benden , wenn das Ladegerät an der Wand montiert ist.21DE/AT/CH Reinigung und Pege
ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Des- infektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberächen beschädigen können. INFO: Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicher- zustellen und verlängert die Lebens- dauer des Produkts. Achten Sie darauf, dass keine Flüs- sigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmier- fetten. Entfernen Sie Staub nach je- dem Gebrauch und vor der Lagerung.22 DE/AT/CH o Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine wei- che Bürste. o Stellen Sie sicher dass die Lüftungs- önungen immer frei sind. Entfernen Sie Schmutz und Staub von den Lüftungsönungen nach jeder Ver- wendung mit einem Tuch und einer weichen Bürste. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.23DE/AT/CH Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoe. Produkt: Cet appareil se recycle Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den ab- gebildeten Info-tri (Sortierinformation) fol- gend, für eine bessere Abfallbehandlung.24 DE/AT/CH Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstohöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.25DE/AT/CH Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.26 DE/AT/CH Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Das CE Zeichen bestätigt Kon- formität mit den für das Produkt zutreenden EU-Richtlinien.27DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.28 DE/AT/CH Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es –nach unserer Wahl– kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.29DE/AT/CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN479372_2410) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.30 DE/AT/CH Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN)479372_2410 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.31DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch32 GB/IE Warnings and symbols used ..................... Page 33 Introduction............... Page 35 Intended use............ Page 36 Scope of delivery ........ Page 36 Parts description......... Page 36 Technical data........... Page 37 Safety notes .............. Page 39 Operation................. Page 42 Charging the battery pack . Page 42 Charging status ......... Page 43 Wall mounting............. Page 44 Cleaning and care ......... Page 45 Disposal.................. Page 46 Simplied EU declaration of conformity................ Page 48 Warranty ................. Page 48 Warranty claim procedure.. Page 50 Service................... Page 5233GB/IE Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: Read the instruction manual. Follow the warnings and safety notes! Use in dry indoor rooms only. Alternating current/voltage Direct current/voltage34 GB/IE Protection class II (double insulation) T3.15A Fuse This symbol in combination with the word “Info” provides additional useful information. Safety-relevant information and other notes Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.35GB/IE
Notice-Facile