AT8030EUR - Detektor elektryczny Beha-Amprobe - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AT8030EUR Beha-Amprobe w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AT8030EUR Beha-Amprobe
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Detektor elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AT8030EUR - Beha-Amprobe i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AT8030EUR marki Beha-Amprobe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AT8030EUR Beha-Amprobe
AT-8000-EUR Zaawansowany lokalizator przewodów
Podręcznik użytkownika
Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności
Posiadany produkt Beha-Amprobe będzie wolny od wad materiałowych i defektów wytwarzania w ciągu dwóch lat od daty zakupienia chyba że, jest to określone inaczej przez lokalne prawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpieczników, usuwalnych baterii lub uszkodzeń spowodowanych wypadkiem, zaniedbaniem, nieprawidłowym używaniem, zmianami, zanieczyszczeniem lub nienormalnymi warunkami działania albo obsługi. Sprzedawcy nie są upoważnieni do przedłużania wszelkich innych gwarancji w imieniu Beha-Amprobe. Aby uzyskać usługę w okresie gwarancji należy zwrócić produkt z dowodem zakupienia do autoryzowanego punktu serwisowego Beha-Amprobe lub do dostawcy albo dystrybutora Beha-Amprobe. Szczegółowe informacje znajdują się w części Naprawa. TA GWARANCJA TO JEDYNE ZADOŚĆUCZYNIENIE UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE INNE GWARANCJE - WYRAŻONE, DOROZUMIANE ALBO USTAWOWE - WŁĄCZNIE Z DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU ALBO PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, SĄ NINIEJSZYM ODRZUCANE. PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA WSZELKIE SPECJALNE, NIEBEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE ALBO WYNIKOWE SZKODY LUB STRATY, POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB ZASTOSOWANYCH TEORII. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie zezwala się na wyłączenia albo ograniczenia dorozumianej gwarancji albo przypadkowych lub wynikowych szkód, to ograniczenie odpowiedzialności może nie dotyczyć użytkownika.
Naprawa
Wszelkie narzędzia Beha-Amprobe zwrócone do naprawy gwarancyjnej lub naprawy niegwarancyjnej albo do kalibracji, powinny być zaopatrzone w:nazwę użytkownika, nazwę firmy, adres, numer telefoniczny i dowód zakupienia. Dodatkowo należy dołączyć krótki opis problemu lub wymaganej naprawy i testy wykonane tym produktem. Opłaty za naprawy niegwarancyjne lub wymiany powinny być wykonywane czekiem, przekazem pieniężnym, kartą kredytową z datą ważności lub zleceniem wykonania płatnym dla Beha-Amprobe.
Naprawy i wymiany gwarancyjne - Wszystkie kraje
Przed zażądaniem naprawy należy przeczytać oświadczenie dotyczące gwarancji i sprawdzić baterię. W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narzędzia testowe można zwracać do dystrybutora Beha-Amprobe w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Listę lokalnych dystrybutorów można sprawdzić w sekcji „Where to Buy (Gdzie kupić)” na stronie internetowej beha-amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urządzenia do naprawy i wymiany gwarancyjnej, można także wysyłać do Centrum serwisowego Beha-Amprobe (sprawdź adres poniżej).
Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa
Urządzenia nie objęte gwarancją w krajach europejskich, można wymienić u dystrybutora Beha-Amprobe za nominalną opłatą. Listę lokalnych dystrybutorów można sprawdzić w sekcji „Where to Buy (Gdzie kupić)” na stronie internetowej beha-amprobe.com.
Beha-Amprobe
Oddział i zastrzeżony znak towarowy Fluke Corp. (USA)
Niemcy*
In den Engematten 14
79286 Glottertal
Niemcy
Telefon: +49 (0) 7684 8009 - 0
beha-amprobe.de
Wielka Brytania
52 Hurricane Way
Norwich, Norfolk
Holandia - Siedziba główna**
Science Park Eindhoven 5110
5692 EC Son
Holandia
Telefon: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.com
*(Tylko korespondencja - pod tym adresem nie są wykonywane żadne naprawy lub wymiany. Klienci z krajów europejskich powinni kontaktować się ze swoim dystrybutorem)
**adres pojedynczego kontaktu w EEA Fluke Europe BV
SPIS TREŚCI
2.1 Odbiornik AT-8000-RE 6
2.2 Nadajnik AT-8000-TE 8
2.3 Cęgi sygnałowe CT-400-EUR....11
3. GŁÓWNE ZASTOSOWANIA....12
3.1 Lokalizacja przewodów pod napięciem....13
• 3.1 a Używanie odbiornika w trybie zasilanego SMART SENSOR™ .....14
• 3.1 a Używanie odbiornika w trybie zasilanego czujnika z końcówką .... 15
3.2 Lokalizacja przewodów bez napięcia....16
- Używanie odbiornika w trybie niezasilanego czujnika z końcówką
3.3 Identyfikacja wyłączników i bezpieczników....17
- Używanie odbiornika w trybie zasilanego i niezasilanego wyłącznika
3.4 Bezstykowy tryb napięcia (NCV) 20
4. ZASTOSOWANIA SPECJALNE 21
4.1 Lokalizacja przewodów w obwodach z zabezpieczeniem RCD 21
4.2 Znajdowanie przerwań/punktów otwarcia....22
4.3 Znajdowanie zwarć 22
4.4 Lokalizacja przewodów w kanale metalowym....23
4.5 Lokalizacja niemetalicznych rur i kanałów 23
4.6 Lokalizacja przewodów ekranowanych....24
4.7 Lokalizacja przewodów podziemnych....25
4.8 Lokalizacja przewodów niskonapięciowych i kabli danych 25
4.9 Sortowanie przewodów w wiązce 26
4.10 Odwzorowanie obwodu z użyciem połączenia przewodów testowych 27
4.11 Lokalizacja wyłączników/bezpieczników w systemach ze ściemniaczami światła......27
4.12 Signal Clamp - Closed Loop Circuits 28
4.13 Signal Clamp - Mapping Circuits....30
5. KONSERWACJA 31
5.1 Wymiana baterii ....31
5.2 Wymiana bezpiecznika 34
6. SPECYFIKACJE 35
Ogólne
Dla własnego bezpieczeństwa oraz, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, zalecamy wykonanie następujących, wymienionych poniżej procedur:
UWAGA: Przed oraz w trakcie pomiarów należy się zastosować do instrukcji.
- Przed użyciem należy się upewnić, że urządzenie elektryczne działa prawidłowo.
- Przed podłączeniem dowolnych przewodników, należy się upewnić, że napięcie w przewodniku mieści się w zakresie urządzenia.
- Nieużywane urządzenia należy trzymać w ich torbach do przenoszenia.
- Jeśli nadajnik lub odbiornik nie będzie długo używany, należy wyjąć baterie, aby zapobiec wyciekowi w urządzeniach.
- Należy używać wyłącznie kabli i akcesoriów dozwolonych przez Beha-Amprobe.
Środki ostrożności związane z bezpieczeństwem
W wielu sytuacjach, mogą być obecne niebezpieczne poziomy napięcia i/lub prądu. Dlatego ważne jest, aby unikać bezpośredniego kontaktu ze wszelkimi nieizolowanymi powierzchniami przewodzącymi napięcie/prąd. W miejscach z niebezpiecznym napięciem należy zakładać izolowane rękawice i ubranie ochronne.
- Nie należy mierzyć napięcia lub prądu w miejscach mokrych, wilgotnych albo zakurzonych.
- Nie należy wykonywać pomiarów napięcia w obecności gazu, materiałów eksplozyjnych lub łatwopalnych.
- Nie należy dotykać testowanych obwodów, jeśli nie są wykonywane żadne pomiary.
- Nie należy dotykać dotykać obnażonych metalowych części, takich jak nieużywane złącza i obwody.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jego działanie wydaje się nieprawidłowe (tj. jeśli jest zdeformowane, pęknięte, po wykryciu wycieku substancji, braku komunikatów na wyświetlaczu, itp.).
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ten produkt jest zgodny z:
- UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, stopień zanieczyszczenia 2, kategoria pomiaru IV MAKS. 600 V
- IEC/EN 61010-2-030
• IEC/EN 61010-2-032
• IEC/EN 61010-031 (przewody testowe)
• EMC IEC/EN 61326-1
Kategoria pomiaru IV (KAT IV) jest przeznaczona dla obwodów bezpośrednio podłączonych do podstawowego źródła zasilania dla danego budynku lub pomiędzy zasilaniem budynku a główną tablicą dystrybucyjną. Urządzenia te mogą obejmować liczniki taryfy energetycznej i urządzenia podstawowej ochrony przed nadmiernym prądem.
Dyrektywy CENELEC
Te przyrządy są zgodne z dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE CENELEC i dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.
⚠️ ⚠️ Ostrzeżenia: Przeczytaj przed użyciem
Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń osobistych:
- Produkt można używać wyłącznie tak jak to określono w tym podręczniku, w przeciwnym razie może nie działać właściwie zabezpieczenie zapewniane przez to urządzenie.
- Należy unikać pracowania samemu, wymagana jest asysta.
- Wykonaj test na znanym źródle sygnału w zakresie znamionowego napięcia produktu, przed i po użyciu, aby się upewnić, co do jego sprawności.
- Nie wolno używać produktu w miejscach z wybuchowymi gazami, oparami lub w miejscach wilgotnych albo mokrych.
- Produkt należy sprawdzić przed użyciem i nie należy go używać, jeśli wydaje się być uszkodzony. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć lub czy nie brakuje plastykowych elementów. Szczególną uwagę należy zwrócić na izolację w pobliżu złączy.
- Przed użyciem należy sprawdzić przewody testowe. Nie należy używać, jeśli jest uszkodzona izolacja lub odsłonięty metal.
- Nie należy używać tego produktu, jeśli działa nieprawidłowo. Może być ograniczone zabezpieczenie. W przypadku wątpliwości, ten produkt należy sprawdzić w serwisie.
- Należy sprawdzić ciągłość przewodów testowych. Przed użyciem tego produktu, należy wymienić uszkodzone przewody testowe.
- Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w pobliżu odsłoniętych przewodników lub szyn zbiorczych. Kontakt z przewodnikiem może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Nie należy chwytać produktu poza osłoną dotykową.
- Nie należy stosować napięcia o wartości przekraczającej napięcie znamionowe, zgodnie z oznaczeniem na tym produkcie, pomiędzy złączami lub pomiędzy dowolnym złączem, a uziemieniem.
- Przewody testowe należy odłączyć od tego produktu, przed otwarciem obudowy tego produktu lub pokrywy baterii.
- Nigdy nie należy używać tego produktu ze zdjęta pokrywą baterii lub otwartą obudową.
- Podczas pracy z napięciem prądu zmiennego o wartości skutecznej prądu zmiennego powyżej 30 V, wartości szczytowej prądu zmiennego powyżej 42 V lub wartości prądu stałego powyżej 60 V. Te napięcia mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Nie wolno próbować wykonywać podłączenia do jakiegokolwiek obwodu pod napięciem, które może przekroczyć maksymalny zakres tego produktu.
- Do pomiarów należy używać prawidłowych złączy, funkcji i zakresów.
- Podczas używania aligatorków lub sond testowych, palce należy zawsze trzymać za osłoną palców.
- Należy używać wyłącznie takie same wymienne bezpieczniki i określone części zamienne.
- Podczas wykonywania połączeń elektrycznych, przed podłączeniem przewodu testowego pod napięciem, należy podłączyć zwykły przewód testowy; podczas odłączania należy odłączyć przewód testowy pod napięciem, przed odłączeniem przewodu testowego.
- Aby uniknąć fałszywych odczytów, które mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, baterie należy wymienić po wyświetleniu wskaźnika słabego naładowania baterii. Przed i po użyciu należy sprawdzić działanie produktu na znanym źródle.
- Do zasilania produktu należy używać wyłącznie baterii AA, prawidłowo zainstalowanych w obudowie produktu (patrz część 5.1: Wymiana baterii).
- Podczas serwisowania należy używać wyłącznie określone części zamienne z możliwością naprawy przez użytkownika.
- Należy zapewnić zgodność z lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jeśli są odsłonięte przewodniki pod napięciem należy stosować indywidualne urządzenia ochronne, aby zapobiec porażeniu prądem i obrażeniom wyniku utworzonego łuku.
- Należy używać wyłącznie przewód testowy dostarczony z tym produktem albo zespół sondy z certyfikatem UL z oznaczeniem KAT IV 600 V lub lepszej.
- Do obsługi odbiornika AT-8000-RE, przy napięciach powyżej 600 V nie należy używać DRAŻKA IZOLACYJNEGO (TIC 410A).
- Baterie należy wyjąć, jeśli produkt nie będzie długo używany lub przy przechowywaniu w temperaturze powyżej 50 °C (122 °F). Jeśli baterie nie zostaną wyjęte, wyciek baterii może spowodować uszkodzenie produktu.
- Należy się zastosować do wszystkich instrukcji dotyczących dbania o baterie i ładowania od producenta baterii.
- Nie należy używać tego produktu do sprawdzania braku napięcia. Należy użyć tester napięcia.
Symbole używane w tym produkcie
![]() | Stan baterii – Wyświetlanie stanu pozostałego naładowania baterii. |
| [ASHT] | Główny – Powrót po wybraniu do ekranu głównego. |
| [X4AX] | Pomoc – Przejście po wybraniu do wskazówek pomocy. |
| [BCX0] | Ustawienia – Przejście po wybraniu do menu ustawień. |
| [SWHC] | Wskazuje wyciszenie głośności. |
![]() | Głośność – Wyświetlanie głośności w czterech poziomach |
| [6610] | Wskaźnik czułości – Wyświetla poziom czułości w zakresie 1 do 10. |
![]() | Ikona wskazująca system pod napięciem. |
| [ZKSC] | Ikona wskazująca system bez napięcia. |
| [CABZ] | Wskaźnik siły sygnału – Pokazuje siłę sygnału w zakresie 0 do 99. |
| RĘCZNE/AUTO | Pokazuje, czy regulacja czułości jest ustawiona na tryb Ręczny lub Automatyczny. |
| [K2SH] | Blokada wskazuje aktywność blokady automatycznej czułości (Wyłącznie w trybie automatycznej czułości). |
![]() | Dozwolone przykładanie i odłączanie od niebezpiecznych przewodników pod napięciem. |
| [ADNH] | Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. |
| [R02X] | Ostrzeżenie! Sprawdź objaśnienie w tym podręczniku. |
| [TDS2] | Urządzenie jest zabezpieczone przez podwójną izolację lub izolację wzmacniającą. |
![]() | Uziemienie. |
| CAT IV 600V | Nadmierne napięcie do kategorii IV 600V (zabezpieczenie przed napięciem przejściowym do 8 kV). |
![]() | Bezpiecznik. |
![]() | Zgodność ze stosownymi standardami bezpieczeństwa Ameryki Północnej. |
| [02SY] | Zgodność z dyrektywami europejskimi. |
| [46HX] | Zgodność z odpowiednimi standardami australijskimi. |
![]() | Ten produkt jest zgodny z wymaganiami warunkującymi oznaczenie zgodności z Dyrektywą WEEE. Przymocowana etykieta wskazuje, że tego produktu elektrycznego/elektronicznego nie można usuwać z odpadami domowymi. Kategoria produktu: W odniesieniu do typów produktów określonych w Dodatku I Dyrektywy WEEE, ten produkt jest sklasyfikowany, jako produkt kategorii 9 “Oprzyrzadowanie do monitorowania i sterowania”. Nie należy usuwać tego produktu z nieposortowanymi odpadami miejskimi. |
Ten podręcznik zawiera informacje i ostrzeżenia, do których należy się zastosować dla zapewnienia bezpiecznej obsługi i podczas konserwacji urządzenia. Jeśli ten produkt będzie używany w sposób nie określony przez producenta, może nie zadziałać zabezpieczenie, które zapewnia ten produkt. Ten produkt spełnia wymogi dotyczące zabezpieczenia przed wodą i pyłem, określone klasą IP52 (odbiornik) i IP40 (nadajnik i cęgi sygnałowe) zgodnie z IEC 60529. NIE należy używać na zewnątrz w czasie deszczu. Ten produkt posiada podwójną izolację, zgodnie z EN 61010-1 do KAT IV 600V.
OSTRZEŻENIE! Nie należy podłączać nadajnika do oddzielnego uziemienia w miejscach przebywania pacjentów wrażliwych na oddziaływanie urządzeń elektrycznych w ośrodkach służby zdrowia. Połączenie uziemienia należy wykonać najpierw i odłączyć na końcu.
2. KOMPONENTY ZESTAWU
Opakowanie transportowe powinno zawierać:
| ZESTAW AT-8020-EUR | ZESTAW AT-8030-EUR | |
| ODBIORNIK AT-8000-RE 1 1 | ||
| NADAJNIK AT-8000-TE 1 1 | ||
| PRZEWÓD TESTOWY I ZESTAW AKCESORIÓW TL-8000-EUR* | 1 | 1 |
| TWARDA TORBA DO PRZENOSZENIA CC-8000-EUR 1 | 1 | |
| ŁADOWARKI BATERII - 3 | ||
| ŁADOWALNE BATERIE NIMH TYP 1,2 V AA (IEC LR6) | - | 12 |
| BATERIE ALKALICZNE 1,5 V AA (IEC LR6) 12 - | ||
| CEGI SYGNAŁOWE CT-400-EUR - 1 | ||
| Adapter do gniazd ADPTR-SCT-xx 1 1 | ||
| UCHWYT MAGNETYCZNY HS-1 - 1 | ||
| PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1 1 | ||
| INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHOMIENIA 1 1 |
\*Przewód testowy i zestaw akcesoriów TL-8000-EUR obejmuje:
- Przewody testowe 2 x 1 m (czerwony, czarny): KAT IV 600 V
- Przewód testowy 1 x 7 m (zielony): KAT IV 600 V
• 2 x aligatorki (czerwony, czarny): KAT IV 600 V
• 2 sondy testowe (czerwona, czarna): KAT II 1 000 V
Akcesoria opcjonalne:
- PRZEWÓD TESTOWY O DŁUGOŚCI 25M TL-8000-25M zielony
2.1 Odbiornik AT-8000-RE
Odbiornik AT-8000-RE wykrywa sygnał generowany przez nadajnik AT-8000-TE przez przewody, z użyciem CZUJNIKA Z KOŃCÓWKA lub SMART SENSOR™ i wyświetla tę informację na pełno kolorowym wyświetlaczu TFT LCD.
Aktywna lokalizacja z wykorzystaniem sygnału generowanego przez nadajnik AT-8000-TE
CZUJNIK TYPU SMART działa z sygnałem 6 kHz generowanym przez przewody pod napięciem (prąd zmienny/prąd stały powyżej 30 V) i udostępnia wskazanie pozycji przewodu oraz kierunek względem odbiornika. CZUJNIK TYPU SMART nie jest przeznaczony do pracy z systemami pod napięciem; do tego zastosowania KOŃCÓWKA CZUJNIKA powinna być używana w trybie bez napięcia.
CZUJNIK Z KOŃCÓWKA może być używany do przewodów pod napięciem lub bez napięcia i może być używany do ogólnej lokalizacji, lokalizacji w ciasnych miejscach, lokalizacji wyłączników/bezpieczników, precyzowania przewodów w wiązkach lub rozdzielaczach. Tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA zlokalizuje przewód ze wskazaniem dźwiękowym i wizualnym siły wykrytego sygnału, ale w przeciwieństwie do trybu CZUJNIK TYPU SMART, nie udostępnia kierunku lub orientacji przewodu.
Uwaga: Odbiornik NIE wykrywa sygnałów z przewodu przez metalowy kanał albo kabel ekranowany. Sprawdź Zastosowania specjalne, część 4.4 "Lokalizacja przewodów w kanale metalowym" w celu uzyskania alternatywnych metod lokalizacji.

text_image
TIP SENSOR CAT IV 600 V AC CZUJNIK Z KOŃCÓWKA BEHA-AMPROBE AT-8000-RE ENERGIZED: SMART SENSOR TIP SENSOR BREAKERS DE-ENERGIZED: TIP SENSOR BREAKERS OSŁONA DOTYKOWA PRZYCISK NCV Bezstykowy tryb napięcia 4-KIERUNKOWE PRZYCISKI NAWIGACJI OBUDOWA Z ODLEWU GUMOWEGO RECEIVER NCV - + PRZYCISK REGULACJI CZUŁOŚCI (-/+) PRZYCISK ENTER Wybór funkcji PRZYCISK ZASILANIA WNEKA BATERII (Tył) PUNKT PODŁĄCZANIA DETEKTORA TYPU HOT STICK (Nie należy używać dla napięcia powyżej 600 V)Rysunek 2.1a: Przegląd odbiornika AT-8000-RE

flowchart
graph TD
A["Stan baterii"] --> B["ENERGIZED: SMART SENSOR"]
A --> C["DE-ENERGIZED: TIP SENSOR"]
A --> D["Główne zastosowanie"]
A --> E["Instrukcja pomocy"]
A --> F["Menu ustawień"]
A --> G["Regulacja głośności sygnału dźwiękowego"]
A --> H["Regulacja czułości"]
B --> I["TIP SENSOR"]
B --> J["BREAKERS"]
C --> K["TIP SENSOR"]
C --> L["BREAKERS"]
G --> M["?"]
H --> N["-"]
Rysunek 2.1b: Przegląd elementów ekranu głównego

text_image
USTAWIENIA Język: Polski Podświetlenie: Ustawienia: ✓ DOMYŚLNE WYL. Pomoc: ✓ WŁ. WYL. Czułość: ✓ RĘCZNIE AUTO Zasięg inteligentnego czujnika: ✓ KRÓTKI DŁUGI WERSJA FWD: 2.8.6 HWD: 1.7 Menu główneRysunek 2.1c: Przegląd elementów menu ustawień
| Język Wybierz wymagany język | |
| Podświetlenie 25%, 50% | , 75%, 100% |
| Ustawienie | DOMYŚLNE ☑: Przywrócenie ustawień domyślnych |
| Przewodnik pomocy | WŁ. ☑: Urządzenie przeprowadzi cię przez każdy trybWYŁ. ☑Urządzenie zostanie uruchomione bez przewodnika |
| Czułość* | RĘCZNE ☑: Ręczna regulacja czułości przyciskami (+) i (-)AUTO : Automatyczna regulacja czułości |
| Zakres Smart SensorTM | KRÓTKI ☑Do wykrywania przewodu z odległości do 1 mDŁUGI : ☑do wykrywania przewodu z odległości 3 do 6 m |
*Uwaga: Tryb czułości Auto i Ręczne, można łatwo zmienić naciskając przycisk + i –, gdy odbiornik znajduje się w trybie lokalizacji. Gdy tryb czułości jest ustawiony na “Auto”, ręczna regulacja jest wyłączona.
2.2 Nadajnik AT-8000-TE
Nadajnik AT-8000-TE działa z obwodami pod napięciem i bez napięcia do 600 V prądu zmiennego/prądu stałego w środowiskach elektrycznych kategorii I do kategorii IV.

text_image
OSTRZEŻENIE NAPIĘCIA WSKAŹNIK 1. Czerwony: Pod napięciem 2. Wył.: Bez napięcia: 3. Migający: Nadmierne napięcie BEHA-AMPROBE® AT-8000-TE TRANSMITTER WSKAŹNIK TRYBU TRANSMISJI PRZYCISK REGULACJI GŁOŚNOŚCI (+/-) WSKAŹNIK TRYBU PĘTLI OBUDOWA Z ODLEWU GUMOWEGO PRZYCISK ZASILANIA SIGNAL HI LO ON STAN BATERII WSKAŹNIK WYCISZENIE TRYB WYSOKIEGO SYGNAŁU Naciśnij >2s aby przejść do trybu Pętla TRYB NISKIEGO SYGNAŁU (PRECYZYJNE)Rysunek 2.3: Przegląd nadajnika AT-8000-TE
WŁ./WYŁ.: Naciśnij krótko, aby włączyć nadajnik. Naciśnij dłużej >2s, aby wyłączyć nadajnik.
Regulacja głośności: Głośność można zmienić poprzez krótkie naciśnięcia przycisków ZWIĘKSZENIA/ZMNIEJSZENIA GŁOŚNOŚCI. Poza wyciszeniem, dostępne są cztery poziomy głośności. Wybrany poziom głośności zostanie pokazany na wyświetlaczu LED. Jeśli dźwięk jest wyciszony, będzie świecić światło LED WYCISZENIA.
Wzorzec dźwiękowy zależy od wybranego trybu działania.
Wskaźnik ostrzeżenia napięcia: Światło ostrzeżenia zostanie WŁĄCZONE dla obwodów zasilanych (prąd zmienny/stały 30 do 600 V), WYŁĄCZONE dla obwodów bez napięcia (prąd zmienny/stały 0 > 30 V) i będzie MIGAĆ, po wykryciu nadmiernego napięcia (prąd zmienny/stały > 650 V).
WSKAŹNIK TRYBU TRANSMISJI: Światła LED będą migać w różnym rytmie w zależności od wybranego trybu działania.
Transmisja w trybie WYSOKI – Szybkie miganie
Transmisja w trybie NISKI – Wolne miganie
Transmisja w trybie PĘTLA – Miganie naprzemienne
Tryb Wysoki: Naciśnij krótko przycisk HI, aby włączyć tryb transmisji WYSOKI. Naciśnij drugi raz krótko przycisk HI, aby wyłączyć transmisję.
Tryb Niski: Naciśnij krótko przycisk LO, aby włączyć tryb transmisji NISKI. Naciśnij drugi raz krótko przycisk LO, aby wyłączyć transmisję.
Tryb Pętla: Naciśnij długo (>2s) przycisk HI, aby włączyć tryb Pętla. Naciśnij długo przycisk HI, aby wyłączyć tryb Pętla.
Tryby sygnału nadajnika:
Wysoki sygnał (Hi) – Funkcja trybu WYSOKI jest zalecana do większości zastosowań lokalizacji przewodów w obwodach pod napięciem i bez napięcia, włącznie z lokalizacją wyłącznika/bezpiecznika. Ta funkcja będzie wykorzystywana przez większość czasu.
Sygnał Niski (Lo) – Funkcja trybu NISKI jest odpowiednia wyłącznie dla najbardziej wymagających i precyzyjnych zastosowań lokalizacji przewodów, ponieważ ogranicza ona poziom sygnału generowanego przez nadajnik w celu bardziej precyzyjnego wskazania lokalizacji przewodu. Niższy poziom sygnału zmniejsza sprzęenie z sąsiednimi przewodami i metalowymi obiektami, co pomaga w uniknięciu braku odczytu z powodu widma sygnału. Niższy poziom sygnału zabezpiecza również przed przesyceniem nadajnika silnym sygnałem, pokrywającym za duży obszar.
Tryb Pętla – Ten tryb jest inicjowany poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Hl na >2 sekund. Powinien być używany podczas pracy z zamkniętymi obwodami bez napięcia, takimi jak zwarte przewody, ekranowane kable lub uziemione na odległym końcu przewody bez napięcia.
Czym różni się funkcja pętli od ustawień Hi lub Lo, podczas używania przewodów testowych?
Tryby WYSOKI i NISKI generują sygnał we wszystkich otwartych rozgałęzieniach obwodu bez napięcia. Jest to użyteczne podczas lokalizacji otwartych przewodów. Tryby Hi/Lo NIE będą działać z przewodami zwartymi (zamknięta pętla) lub uziemionymi na odległym końcu, ponieważ nie można wygenerować sygnału.

Rysunek 2.2a: Generowanie sygnału z trybami WYSOKI i NISKI i zamknięta pętla
Tryb pętli generuje sygnał (przepływ prądu) wyłącznie w zamkniętych obwodach pętli bez napięcia. Tryb pętli jest używany do wyznaczania lokalizacji zwarć (ponieważ prąd nie będzie mógł płynąć w otwartych odgałęzieniach) i do lokalizacji przewodów uziemionych na odległym końcu (ponieważ pętla jest zamykana przez połączenie uziemienia).

Rysunek 2.2b: Generowanie sygnału w trybie Pętla
Uwaga: Tryb pętli działa wyłącznie w obwodach bez napięcia. Jest on automatycznie wyłączany, po podłączeniu nadajnika przewodami testowymi do linii pod napięciem.
Praca z nadajnikiem
Po włączeniu i podłączeniu nadajnika do obwodu z przewodami testowymi, nadajnik sprawdza napięcie. Jeśli nadajnik wykryje niebezpieczne poziomy napięcia powyżej 30 V prądu zmiennego/stałego, zaświeci się czerwony wskaźnik ostrzeżenia napięcia.
WAŻNE!
Po wykryciu nadmiernego napięcia (>650 V prądu zmiennego/stałego), światło wskaźnika ostrzeżenia napięcia zacznie migać. Po wykryciu nadmiernego napięcia należy natychmiast odłączyć nadajnik od obwodu.
Ten wskaźnik ostrzeżenia napięcia nie jest przeznaczony do wykrywania braku napięcia. Dlatego należy użyć tester napięcia.
Po krótkim naciśnięciu przycisku Wysoki (HI) lub NISKI (LO) sygnału, nadajnik zacznie generowanie sygnału lokalizacji. W oparciu o wykryte napięcie, nadajnik automatycznie przełącza się na:
- Tryb pod napięciem (30 do 600 V prądu zmiennego/stałego) generujący częstotliwość 6 kHz
- Tryb bez napięcia (0 do 30 V prądu zmiennego/stałego) generujący częstotliwość 33kHz
Tryb pod napięciem wykorzystuje niższą częstotliwość transmisji (6 kHz) niż tryb bez napięcia (33 kHz) w celu zmniejszenia sprzężenia sygnału pomiędzy przewodami. Tryb bez napięcia do wygenerowania pewnego sygnału, wymaga wyższej częstotliwości.
Tryb pod napięciem: W trybie pod napięciem nadajnik pobiera z zasilanego obwodu bardzo mały prąd i generuje sygnał 6 kHz. Jest to bardzo ważna funkcja nadajnika, ponieważ pobieranie prądu nie wprowadza żadnego sygnału, który mógłby zaszkodzić wrażliwemu urządzeniu podłączonemu do obwodu. Sygnał jest także generowany w bezpośredniej ścieżce pomiędzy nadajnikiem i źródłem zasilania, dlatego NIE należy przykładać sygnału do żadnych odgałęzień, umożliwiając bezpośrednią lokalizację przewodu z powrotem do panela wyłącznika/bezpiecznika. Należy pamiętać, że z powodu tej funkcji, nadajnik należy podłączyć po stronie obciążenia obwodu.
Tryb bez napięcia: W trybie bez napięcia nadajnik wprowadza do obwodu sygnał 33 kHz. W tym trybie, ponieważ sygnał jest wprowadzany, będzie on przechodził przez różne odgałęzienia. Wysokiej częstotliwości/niskiej energii sygnał, nie uszkodzi żadnego wrażliwego urządzenia.
Cęgi sygnałowe 2.3 CT-400-EUR
(dostarczane z AT-8030-EUR, opcją dla AT-8020-EUR)
Cęgi sygnałowe są używane do takich zastosowań, gdzie nie ma dostępu do obnażonych przewodników. Cęgi pozwalają na wprowadzenie przez nadajnik sygnału do przewodów poprzez izolację. Cęgi działają w obwodach zamkniętych o niskiej impedancji.

text_image
SZCZĘKA OSŁONA DOTYKOWA ZWOLNIENIE SZCZĘKI OUTPUT PRZEWÓD TESTOWY ZŁĄCZA DO NADAJNIKARysunek 2.3: Przegląd cęgów sygnałowych CT-400-EUR
⚠️ ⚠ WAŻNA UWAGA, PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM LOKALIZACJI
Unikanie problemów z zanikiem sygnału z oddzielnym połączeniem zerowym lub oddzielnym połączeniem uziemienia
Generowany przez nadajnik sygnał, tworzy dookoła przewodu pole elektromagnetyczne. To pole jest wykrywane przez odbiornik. Im wyraźniejszy jest ten sygnał, tym łatwiej zlokalizować przewód.
Jeśli nadajnik jest podłączony do dwóch sąsiednich przewodów w tym samym obwodzie (na przykład, przewód linia/faza i przewód zerowy), sygnał przechodzi w jednym kierunku przez pierwszy przewód, a następnie powraca (w przeciwległym kierunku) przez drugi przewód. Powoduje to utworzenie dwóch pół magnetycznych dookoła każdego przewodu w przeciwległych kierunkach. Te przeciwległe pola zostaną częściowo lub całkowicie przez siebie usunięte, czyniąc lokalizację trudną, jeśli nie niemożliwą.

text_image
L N PE Rysunek 3aAby uniknąć efektu usunięcia, należy zastosować metodę oddzielnego połączenia zerowego lub oddzielnego połączenia uziemienia. Czerwony przewód testowy nadajnika należy podłączyć do przewodu linia/faza obwodu do lokalizacji, a przewód zielony do oddzielnego przewodu uziemienia lub zerowego (takiego jak rura wodna, słupek wbity w ziemię, metalowy, uziemiony element budowlany budynku albo połączenie uziemienia gniazda zasilającego) w innym odgałęzieniu. Ważne jest, aby zrozumieć, że akceptowalny, oddzielny przewód zerowy/uziemienie NIE jest złączem jakiegokolwiek gniazda w tym samym odgałęzieniu w którym znajduje się lokalizowany przewód. Jeśli przewód linia/faza jest pod napięciem, a nadajnik jest prawidłowo podłączony do oddzielnego przewodu zerowego/uziemienia, zaświeci czerwona dioda LED na nadajniku. Oddzielne połączenie zerowe/uziemienie zapewnia maksymalną siłę sygnału, ponieważ pole elektromagnetyczne utworzone dookoła przewodu linii/fazy nie jest usuwane przez sygnał na ścieżce powrotu w sąsiednim przewodzie (uziemienie lub zero) w przeciwległym kierunku, ale przepływa przez oddzielne połączenie.
WSKAZÓWKA: W obwodach zabezpieczonych przez RCD należy zawsze używać oddzielne połączenie zerowe, zamiast oddzielnego połączenia uziemienia. W przeciwnym razie, nastąpi wyzwolenie RCD. Należy także sprawdzić alternatywne metody lokalizacji w rozdziale Zastosowania specjalne, część 4.1 "Lokalizacja przewodów w obwodach z zabezpieczeniem RCD".

text_image
Rysunek 3b: Przykład oddzielnego połączenia uziemienia (preferowane)
Rysunek 3c: Przykład oddzielnego połączenia uziemienia (alternatywne)
3.1 Lokalizacja przewodów pod napięciem Podłączanie przewodów testowych nadajnika:
- Podłącz do nadajnika zielony i czerwony przewód testowy (biegunowość nie ma znaczenia).
- Używając dostarczonych akcesoriów przewodów, podłącz czerwony przewód testowy do lokalizowanej linii/fazy. Dla systemów pod napięciem, sygnał zostanie przekazany WYŁĄCZNIE pomiędzy gniazdem po stronie obciążenia, do którego jest podłączony nadajnik, a źródłem zasilania (patrz Rysunek 3.1a).
- Podłącz zielony przewód do oddzielnego przewodu zerowego w RCD lub w punkcie podłączenia jak najbliższym RCD.*
*Uwaga: Należy się upewnić, że przewód linia/faza i oddzielny przewód zerowy, są podłączone do tego samego RCD, w przeciwnym razie nastąpi wyzwolenie RCD.
Sprawdź, czy jest WŁĄCZONY wskaźnik ostrzeżenia o napięciu. W przeciwnym razie, wykonane połączenie od linii/fazy do linii/fazy lub od zera do zera albo do obwodu, będzie bez napięcia. W takim przypadku należy wykonać to połączenie w prawidłowy sposób.

Rysunek 3.1a: Prawidłowe podłączenie z oddzielnym połączeniem zerowym
WSKAZÓWKA: Nadajnik z czerwonym przewodem testowym, można bezpośrednio podłączyć do przewodu pod napięciem działającego, obciążonego urządzenia elektrycznego (silnik, elektronika, itd.). Lokalizację można wykonać bez konieczności wyłączenia urządzenia lub wyłączenia zasilania.

text_image
L N PE 75 60-800V AC/DC 60-100 Hz TOP SENSOR ENRIGIZED TOP SENSOR ENRIGIZED 30-400V AC/DC 40-100 HzRysunek 3.1b: Konfiguracja nadajnika
Ustawienia nadajnika AT-8000-TE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć nadajnik.
- Sprawdź, czy przewody testowe są prawidłowo podłączone - czerwone światło diody LED stanu napięcia powinno być włączone dla obwodów pod napięciem prądu stałego/zmiennego powyżej 30 V.
Uwaga: Upewnij się, że jest używane oddzielne połączenie zerowe, jak opisano powyżej. - Dla większości zastosowań należy wybrać tryb sygnału WYSOKI, poprzez naciśnięcie HI. Pojawi się nadajnik, jak pokazano na Rysunek 3.1c. Zacznie szybko migać wyświetlacz LED.
Uwaga: Tryb precyzyjny sygnału NISKI, można użyć do ograniczenia poziomu sygnału generowanego przez nadajnik w celu bardziej precyzyjnego wskazania lokalizacji przewodu. Niższy poziom sygnału zmniejsza sprzęenie z sąsiednimi przewodami i metalowymi obiektami oraz pomaga w uniknięciu braku odczytu z powodu widma sygnału. Niższy poziom sygnału pomaga również w zabezpieczeniu przed przesyceniem nadajnika silnym sygnałem, pokrywającym za duży obszar. Funkcja trybu NISKI jest używana wyłącznie do większości zastosowań wymagających precyzyjnej lokalizacji przewodów.

text_image
MIGAJACY SIGNAL HI >2s LORysunek 3.1c: Wskaźnik nadajnika pokazuje sygnał w trybie WYSOKI
3.1 a Używanie odbiornika AT-8000-RE w trybie zasilanego SMART SENSOR ^M

Czujnik typu Smart umożliwia łatwiejsze lokalizowanie przewodów, poprzez pokazywanie kierunku i pozycji przewodu i jest zalecaną metodą do lokalizacji przewodów pod napięciem.
Uwaga: Czujnik typu Smart nie działa w obwodach bez napięcia; należy tam używać czujnik z końcówką.
Używanie odbiornika AT-8000-RE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ekran odbiornika; załadowanie ekranu głównego może potrwać do 30 sekund.
- Wybierz tryb CZUJNIK TYPU SMART, poprzez użycie strzałek kierunku i naciśnięcie żółtego przycisku ENTER.
- Chwyć odbiornik z czujnikiem typu Smart, kierując go w stronę docelowego obszaru. Jeśli na ekranie zacznie migać “?” w czerwonym znaku celu, oznacza to, że nie został wykryty żaden sygnał (Rysunek 3.1d). Przesuń czujnik typu Smart bliżej docelowego obszaru, aż do wykrycia sygnału i------------- zrobaczenia strzałki kierunku. Jeśli nie został wykryty żaden sygnał, należy zwiększyć czułość przyciskiem “+” na odbiorniku.
- Przesuń nadajnik na ekranie w kierunku wskazanym strzałką (patrz Rysunek 3.1e).
- Zielony symbol celu wskazuje, że odbiornik znajduje się bezpośrednio nad przewodem. Jeśli odbiornik nie zablokuje pozycji przewodu, zmniejsz czułość używając “-” na klawiaturze lub ustaw nadajnik na transmisję w trybie sygnału NISKI w celu precyzyjnej lokalizacji (Rysunek 3.1f).
- Po zakończeniu naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu głównego.
*Uwaga: Dla uzyskania najlepszych wyników, odbiornik należy trzymać w odległości co najmniej 1 m (3 stopy) od nadajnika i jego przewodów testowych, aby zminimalizować zakłócenia sygnału i poprawić wyniki lokalizacji przewodów. Dla przewodów usytuowanych na głębokości powyżej 1 m (3 stopy), należy wybrać “Długi” zakres Smart Sensor™ w menu Ustawienia.

text_image
INTELIGENTNY CZUJNIK POD NAPIĘCIEM 0 SIGNALRysunek 3.1d: Nie wykryto sygnału

text_image
INTELIGENTNY CZUJNIK POD NAPIĘCIEM 50 SIGNALRysunek 3.1e: Przewód do lewej

text_image
INTELIGENTNY CZUJNIK POD NAPIECIEM 75 SIGNALRysunek 3.1f: Odbiornik zablokowany na przewodzie
3.1 b Używanie odbiornika AT-8000-RE w trybie zasilanego czujnika z końcówką
Tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKĄ jest używany do następujących zastosowań: wskazywania przewodów w zabudowie, lokalizacja narożników i zamkniętych przestrzeni, takich jak rozgałęźniki lub wnętrza obudów.
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ekran odbiornika; załadowanie ekranu głównego może potrwać do 30 sekund.
- Wybierz tryb CZUJNIK TYPU SMART pod napięciem, poprzez użycie strzałek kierunku i naciśnięcie żółtego przycisku ENTER.
- Chwyć odbiornik z czujnikiem z końcówką, kierując go w stronę docelowego obszaru.
- Przeszukaj docelowy obszar z czujnikiem z końcówką, aby znaleźć najwyższy poziom sygnału (Rysunek 3.1g). Podczas lokalizacji, od czasu do czasu należy wyregulować czułość, aby utrzymać siłę sygnału w pobliżu 75. Zwiększ lub zmniejsz czułość naciskając + lub – na klawiaturze. Jeśli sygnał jest za silny do precyzyjnej lokalizacji, zmień tryb nadajnika na NISKI.
- Ustawianie pozycji odbiornika: Dla uzyskania najlepszych wyników, należy dopasować kierunek rowka na czujniku z końcówką do kierunku przewodu. Nieprawidłowe wyrównanie może spowodować utratę sygnału (Rysunek 3.1h).
- Aby sprawdzić kierunek przewodu, należy od czasu do czasu obrócić odbiornik o 90 stopni. Siła sygnału będzie najwyższa po ustawieniu czujnika z końcówką zgodnie z rowkiem (Rysunek 3.1i).
- Po zakończeniu naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu głównego.
Uwaga: Dla uzyskania najlepszych wyników, odbiornik należy trzymać w odległości co najmniej 1 m (3 stopy) od nadajnika i jego przewodów testowych, aby zminimalizować zakłócenia sygnału i poprawić wyniki lokalizacji przewodów.

text_image
CZUJNIK SZCZELINOWY POD NAPIĘCIEM 75 SIGNAL 30-600V AC/DC 40-400 HZRysunek 3.1g: Ekran odbiornika pokazuje sygnał wykryty w trybie CZUJNIK Z KOŃCÓWKA pod napięciem

text_image
Dopasuj Rowek końcówkiRysunek 3.1h: Dopasowywanie czujnika z końcówką do przewodu

Rysunek 3.1i: Obracanie odbiornika w celu dopasowania przewodu
3.2 Lokalizacja przewodów bez napięcia

Podłączanie przewodów testowych nadajnika
- Podłącz do nadajnika zielony i czerwony przewód testowy (biegunowość nie ma znaczenia)
- Podłącz czerwony przewód do linii/fazy bez napięcia (po stronie obciążenia systemu). W trybie bez napięcia sygnał zostanie wprowadzony do WSZYSTKICH ODGAŁĘZIEN obwodu, a nie pomiędzy gniazdo i wyłącznik/bezpiecznik, jak w trybach pod napięciem.
- Podłącz zielony przewód do oddzielnego uziemienia (metalowy element konstrukcji budynku, metalowa rura wodna albo przewód uziemienia/Uziemienie ochronne (PE) w oddzielnym obwodzie).
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa, jest to dopuszczalne wyłącznie w obwodach bez napięcia. Nie należy używać przewodu uziemienia przebiegającego równolegle do przewodu, który ma być zlokalizowany, ponieważ może to zmniejszyć lub usunąć sygnał lokalizacji.
*Uwaga: Podczas pracy z obwodami z zabezpieczeniem RCD, oddzielne połączenie uziemienia spowoduje wyzwolenie RCD.

Rysunek 3.2a: Prawidłowe podłączenie z oddzielnym uziemieniem
Ustawienia nadajnika AT-8000-TE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć nadajnik.
- Sprawdź, czy przewody testowe są prawidłowo podłączone; czerwone światło diody LED stanu napięcia powinno być włączone dla obwodów bez napięcia prądu stałego/zmiennego o napięciu poniżej 30 V.
Uwaga: Upewnij się, że jest używane oddzielne połączenie uziemienia, jak opisano powyżej. - Dla większości zastosowań należy wybrać tryb sygnału WYSOKI, poprzez naciśnięcie HI. Pojawi się nadajnik, jak pokazano na Rysunek 3.2b. Zacznie szybko migać wyświetlacz LED.
Uwaga: Tryb precyzyjny sygnału NISKI, można użyć do ograniczenia poziomu sygnału generowanego przez nadajnik w celu bardziej precyzyjnego wskazania lokalizacji przewodu. Niższy poziom sygnału zmniejsza sprzęenie z sąsiednimi przewodami i metalowymi obiektami oraz pomaga w uniknięciu braku odczytu z powodu widma sygnału. Niższy poziom sygnału pomaga również w zabezpieczeniu przed przesyceniem nadajnika silnym sygnałem, pokrywającym za duży obszar. Funkcja trybu NISKI jest używana wyłącznie do większości zastosowań wymagających precyzyjnej lokalizacji przewodów.

text_image
MIGAJACY SIGNAL HI LO >2sRysunek 3.2b: Wskaźnik nadajnika pokazuje sygnał w trybie WYSOKI
Używanie odbiornika AT-8000-RE w trybie czujnika z końcówką bez napięcia
CZUJNIK Z KOŃCÓWKA

Tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia, jest używany do ogólnej lokalizacji przewodów: wskazywania przewodów w zabudowie, lokalizacji w ciasnych narożnikach i zamkniętych przestrzeniach, takich jak rozgałęźniki lub wnętrza obudów.
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ekran odbiornika; załadowanie ekranu głównego może potrwać do 30 sekund.
- Wybierz tryb CZUJNIK TYPU SMART bez napięcia, poprzez użycie strzałek kierunku i naciśnięcie żółtego przycisku ENTER.
- Chwyć odbiornik z czujnikiem z końcówką, kierując go w stronę docelowego obszaru.*
- Przeszukaj docelowy obszar z czujnikiem z końcówką, aby znaleźć najwyższy poziom sygnału (Rysunek 3.2c). Podczas lokalizacji, od czasu do czasu należy wyregulować czułość, aby utrzymać siłę sygnału w pobliżu 75. Zwiększ lub zmniejsz czułość naciskając + lub – na klawiaturze. Jeśli sygnał jest za silny do precyzyjnej lokalizacji, zmień tryb nadajnika na NISKI.
- Po zakończeniu naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu głównego.

text_image
CZUJNIK SZCZELINOWY BRAK NAPIĘCIA 75 SIGNAL 0-30V AC/DCRysunek 3.2c: Odbiornik pokazuje sygnał wykryty w trybie CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia
*Uwaga: Dla uzyskania najlepszych wyników, odbiornik należy trzymać w odległości co najmniej 1 m (3 stopy) od nadajnika i jego przewodów testowych, aby zminimalizować zakłócenia sygnału i poprawić wyniki lokalizacji przewodów.
Tryb bez napięcia wykorzystuje inną antenę w czujniku z końcówką niż tryb bez napięcia. Nie jest wymagane określone ustawienie rowka czujnika z końcówką zgodnie z kierunkiem przewodu. Wyniki lokalizacji przewodów bez napięcia, opierają się jedynie na bliskości ustawienia czujnika z końcówką w odniesieniu do przewodu.
3.3 Identyfikacja wyłączników i bezpieczników
Tryb wyłącznika automatycznie dopasowuje czułość odbiornika. W rezultacie, odbiornik wskaże i zaznaczy jeden prawidłowy wyłącznik/bezpiecznik. Ta poprawka pomaga w usunięciu analizy siły sygnału z procesu identyfikacji wyłącznika/bezpiecznika, typowego dla mniej zaawansowanych lokalizatorów przewodów.
Uwaga: Do lokalizacji wyłącznika/bezpiecznika można wykorzystać uproszczone, bezpośrednie połączenie z przewodem linia i zerowym, ponieważ te przewody są oddzielone w panelu wyłącznik/bezpiecznik. Jeśli przewody znajdują się w odległości co najmniej kilku centymetrów (cali) od siebie, nie ma zagrożenia efektem usunięcia sygnału. Jednakże oddzielne połączenie zerowe, jak pokazano w trybie CZUJNIKA Z KOŃCÓWKA pod napięciem, powinno być używane do uzyskania najlepszych wyników, szczególnie wtedy, gdy oprócz identyfikacji wyłącznika/bezpiecznika, należy zlokalizować przewody.

Rysunek 3.3a: Uproszczone połączenie bezpośrednie
Połączenie nadajnika - Systemy pod napięciem i bez napięcia
Połączenie nadajnika jest takie same dla lokalizowania wyłącznika/bezpiecznika pod napięciem i bez napięcia.
Podłączenie przewodów testowych
- Podłącz nadajnik z użyciem uproszczonego połączenia bezpośredniego lub oddzielnego połączenia zerowego/uziemienia.
- Jeśli używana jest metoda uproszczonego połączenia bezpośredniego, należy podłączyć przewody testowe bezpośrednio do przewodów linia/faza i do zerowego. Podczas wykonywania lokalizacji wyłącznika lub bezpiecznika, przewody nie zostaną zlokalizowane, ponieważ sygnały zostaną przez siebie usunięte.
- Dla oddzielnego połączenia zerowego, podłącz czerwony przewód do przewodu linia/faza po stronie obciążenia systemu. Przewód może być pod napięciem lub bez napięcia. Podłącz zielony przewód do oddzielnego przewodu zerowego, takiego jak przewód zerowy, jak najbliżej wyłącznika/bezpiecznika.
WSKAZÓWKA: Nadajnik z czerwonym przewodem testowym, można bezpośrednio podłączyć do przewodu pod napięciem działającego, obciążonego urządzenia elektrycznego (silnik, elektronika, itd.). Lokalizację można wykonać bez konieczności wyłączenia urządzenia lub wyłączenia zasilania.

text_image
L N PE 75 M-000V AC/DC 4E-DC 1Hz TIP SEASSE ON/OFFICER 75 TIP SEASSE ON/OFFICER 35-000V AC/DC 4E-DC 1HzUstawienia nadajnika AT-8000-TE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć nadajnik.
- Sprawdź, czy przewody testowe są prawidłowo podłączone. Czerwone światło diody LED stanu napięcia powinno być włączone dla obwodów pod napięciem prądu stałego/zmiennego powyżej 30 V. Przy braku napięcia, światło zostanie wyłączone.
- Do lokalizacji wyłącznika/bezpiecznika należy wybrać tryb sygnału WYSOKI.
Lokalizacja wyłącznika/bezpiecznika pod napięciem i bez napięcia
WYŁĄCZNIKI

Przegląd procesu odbiornika
Lokalizacja wyłączników/bezpieczników w procesie dwuetapowym:
WYSZUKAJ - Wyszukiwanie każdego wyłącznika/bezpiecznika przez jedną sekundę. Odbiornik zapisze poziomy lokalizacji sygnału.
② LOKALIZUJ - Odbiornik wskaże pojedynczy wyłącznik/bezpiecznik z najsilniejszym, zapisanym sygnałem.
Używanie odbiornika AT-8000-RE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ekran odbiornika; załadowanie ekranu głównego może potrwać do 30 sekund.
- Wybierz tryb WYŁĄCZNIKI pod napięciem lub tryb WYŁĄCZNIKI bez napięcia, poprzez użycie strzałek kierunku i naciśnięcie żółtego przycisku ENTER.
Czynność 1 - ① WYSZUKAJ
- Urządzenie uruchomi się automatycznie w trybie ① WYSZUKAJ (Rysunek 3.3c).
- Wyszukaj każdy wyłącznik/bezpiecznik przez sekundę, poprzez dotknięcie go czujnikiem z końcówką. Upewnij się, że rowek na czujniku z końcówką jest równoległy do dłużej strony wyłącznika/bezpiecznika (Rysunek 3.3e)
- Aby zapewnić odpowiedni czas pomiędzy wyszukiwaniami, zaczekaj na uaktywnienie zielonej strzałki i alarm dźwiękowy (2 sygnały) przed przejściem do następnego wyłącznika/bezpiecznika.
- Wyszukaj wszystkie wyłączniki/bezpieczniki – kolejność wyszukiwania nie ma znaczenia. Każdy wyłącznik/bezpiecznik można wyszukiwać wiele razy. Odbiornik zapisuje najwyższy wykryty sygnał.
Wskazówka dotycząca końcówki: Dla najlepszych rezultatów należy wyszukiwać na wyjściu wyłącznika/bezpiecznika.
Ważna uwaga: Rozróżnianie konstrukcji wyłącznika/bezpiecznika, wysokości, wewnętrznej budowy złącza, może wpływać na precyzję identyfikacji włącznika/bezpiecznika. Dla uzyskania najbardziej wiarygodnych wyników, należy zdjąć pokrywę panelu wyłącznika/bezpiecznika i wykonać wyszukiwanie przewodów zamiast wyłączników/bezpieczników. Wyszukiwanie wyłączników/bezpieczników należy wykonywać zawsze w tej samej pozycji i w tym samym ustawieniu końcówki z czujnikiem. Odchylenie może spowodować nieprawidłowe wyniki.

text_image
WYŁĄCZNIKI POD NAPIĘCIEM ① SKANUJ ② ZNAJDŹ SKANUJ WSZYSTKIE WYŁĄCZNIKI/BEZPIECZNIKIRysunek 3.3c: Tryb WYSZUKAJ – Wyszukiwanie wyłączników/bezpieczników

Rysunek 3.3e: Prawidłowe dopasowanie czujnika z końcówką do wyłącznika
Czynność 2 - ② LOKALIZACJA
- Wybierz tryb LOKALIZUJ, poprzez użycie strzałek kierunku i naciśnięcie żółtego przycisku ENTER (Rysunek 3.3d).
- Wyszukaj ponownie każdy wyłącznik/bezpiecznik poprzez dotknięcie każdego z nich przez jedną sekundę czujnikiem z końcówką. Uaktywnij czerwoną strzałkę wskazującą proces wyszukiwania. Upewnij się, że rowek na czujniku z końcówką jest równoległy do dłużej strony wyłącznika/bezpiecznika (Rysunek 3.3e)
Wskazówka dotycząca końcówki: Przytrzymaj odbiornik w tej samej pozycji, jak podczas czynności wyszukiwania
-
Wyszukaj ponownie wszystkie wyłączniki/bezpieczniki, aż do znalezienia stałej zielonej strzałki i usłyszenia alarmu dźwiękowego (ciągły sygnał), wskazującego zna bezpiecznika (Rysunek 3.3f).
-
Po zakończeniu naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu głównego.

text_image
WYŁĄCZNIKI POD NAPIĘCIEM ① SKANUJ ② ZNAJDŹ SKANUJ PONOWNIE, ABY ZNALEŻĆ WYŁĄCZNIKI/ BEZPIECZNIKIRysunek 3.3d: Tryb LOKALIZUJ – Wyszukiwanie prawidłowych wyłączników/bezpieczników
Wskazówka dotycząca końcówki: Dokładność wyników identyfikacji wyłącznika/bezpiecznika można sprawdzić poprzez przełączenie odbiornika do trybu CZUJNIK Z KOŃCÓWKA pod napięciem i bez napięcia bez sprawdzenia, czy poziom sygnału wyłącznika identyfikowanego przez odbiornik jest najwyższy wśród wszystkich wyłączników.

text_image
WYŁĄCZNIKI POD NAPIĘCIEM ① SKANUJ ② ZNAJDŹ ZNALEZIONO WYŁĄCZNIK/ BEZPIECZNIKRysunek 3.3f: Tryb LOKALIZUJ – zidentyfikowany wyłącznik/bezpiecznik
3.4 Tryb NCV
Tryb NCV (Bezstykowe sprawdzanie napięcia) jest używany do sprawdzania, czy przewód jest pod napięciem. Ta metoda nie wymaga używania nadajnika. Odbiornik wykryje i zlokalizuje kabel pod napięciem, jeśli wartość napięcia będzie się mieścić w zakresie napięcia 90 V do 600 V prądu zmiennego i częstotliwości 40 do 400 Hz. Nie jest konieczny przepływ prądu.
Uwaga: Dla bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem pracy z przewodami, należy zawsze sprawdzić dodatkowym testerem napięcia, czy przewody są bez napięcia.
⚠️ Wskazanie napięcia w trybie NCV nie jest wystarczające do zapewnienia bezpieczeństwa. Funkcja ta nie jest odpowiednia w przypadku sprawdzania braku napięcia. Wymaga to zawsze dwubiegunowego testu napięcia.
Działanie w trybie NCV
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ekran odbiornika; załadowanie ekranu głównego może potrwać do 30 sekund.
- Naciśnij przycisk NCV, aby wybrać bezstykowy tryb wykrywania napięcia.
- Chwyć odbiornik z czujnikiem z końcówką, kierując go w stronę przewodu.
- Dla precyzyjnego wskazania przewodu linia/faza lub przewodu zerowego, zwiększ lub zmniejsz czułość naciskając na klawiaturze + lub –.
- Po zakończeniu naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu głównego.

text_image
BEZSTYKOWE WYKRYWANIE NAPIĘCIA 75 SIGNAL 90-600V AC 40-400 HZRysunek 3.4: Wykrywanie napięcia w trybie NCV z użyciem czujnika z końcówką
4.1 Lokalizacja przewodów w obwodach z zabezpieczeniem RCD
Metoda 1
- Gdy to możliwe należy używać oddzielne połączenie zerowe. Dla tego, podłącz zielony przewód do oddzielnego przewodu zerowego w RCD lub w punkcie podłączenia jak najbliższym RCD.*
- Wykonaj lokalizację zgodnie z opisem w zastosowaniach Lokalizacja przewodów (Tryby SMART i CZUJNIK Z KOŃCÓWKA) lub Wyłącznik/Bezpiecznik.
*Uwaga: Należy się upewnić, że przewód linia/faza i oddzielny przewód zerowy, są podłączone do tego samego RCD, w przeciwnym razie nastąpi wyzwolenie RCD.

flowchart
graph LR
A["AC Source"] --> B["RCD"]
B --> C["Terminal Block 1"]
C --> D["Terminal Block 2"]
D --> E["Terminal Block 3"]
E --> F["Terminal Block 4"]
F --> G["Terminal Block 5"]
G --> H["Terminal Block 6"]
H --> I["Terminal Block 7"]
I --> J["Terminal Block 8"]
J --> K["Terminal Block 9"]
K --> L["Terminal Block 10"]
L --> M["Terminal Block 11"]
M --> N["Terminal Block 12"]
N --> O["Terminal Block 13"]
O --> P["Terminal Block 14"]
P --> Q["Terminal Block 15"]
Q --> R["Terminal Block 16"]
R --> S["Terminal Block 17"]
S --> T["Terminal Block 18"]
T --> U["Terminal Block 19"]
U --> V["Terminal Block 20"]
V --> W["Terminal Block 21"]
W --> X["Terminal Block 22"]
X --> Y["Terminal Block 23"]
Y --> Z["Terminal Block 24"]
Z --> AA["Terminal Block 25"]
AA --> AB["Terminal Block 26"]
AB --> AC["Terminal Block 27"]
AC --> AD["Terminal Block 28"]
AD --> AE["Terminal Block 29"]
AE --> AF["Terminal Block 30"]
AF --> AG["Terminal Block 31"]
AG --> AH["Terminal Block 32"]
AH --> AI["Terminal Block 33"]
AI --> AJ["Terminal Block 34"]
AJ --> AK["Terminal Block 35"]
AK --> AL["Terminal Block 36"]
AL --> AM["Terminal Block 37"]
AM --> AN["Terminal Block 38"]
AN --> AO["Terminal Block 39"]
AO --> AP["Terminal Block 40"]
AP --> AQ["Terminal Block 41"]
AQ --> AR["Terminal Block 42"]
AR --> AS["Terminal Block 43"]
AS --> AT["Terminal Block 44"]
AT --> AU["Terminal Block 45"]
AU --> AV["Terminal Block 46"]
AV --> AW["Terminal Block 47"]
AW --> AX["Terminal Block 48"]
AX --> AY["Terminal Block 49"]
AY --> AZ["Terminal Block 50"]
Rysunek 4.1: Przykład oddzielnego połączenia uziemienia
Metoda 2 – Jeśli nie można użyć oddzielnego połączenia zerowego:
- Odłącz napięcie od obwodu.
- Podłącz nadajnik bezpośrednio do przewodu, zgodnie z opisem w metodzie Lokalizacja przewodów dla przewodów bez napięcia z użyciem oddzielnego połączenia uziemienia (zielony przewód testowy podłączony do oddzielnego uziemienia zamiast do przewodu zerowego).
- Wykonaj lokalizację zgodnie z opisem w zastosowaniach Lokalizacja przewodów lub Wyłącznik/Bezpiecznik.
4.2 Znajdowanie przerwań/punktów otwarcia
Miejsce przerwania przewodu można dokładnie wskazać nawet wtedy, gdy przewód znajduje się za ścianami, podłogami lub sufitami.
- Upewnij się, że przewód jest bez napięcia.
- Użyj czynności opisanych w części 3.2 do podłączenia nadajnika i wykonania lokalizacji.
- Dla uzyskania najlepszych rezultatów, należy uziemić wszystkie przewody bez napięcia przebiegające równolegle, używając czarnego przewodu testowego.
Sygnał lokalizacji generowany przez nadajnik, jest prowadzony wzdłuż przewodu aż do miejsca przerwania ciągłości metalowego przewodnika. Aby znaleźć miejsce awarii, należy zlokalizować przewód, aż do zatrzymania sygnału. Aby sprawdzić miejsce awarii, należy przesunąć nadajnik na drugi koniec przewodu i powtórzyć lokalizowanie od przeciwnego końca. Jeśli sygnał zatrzyma się w dokładnie tym samym miejscu, awaria została zlokalizowana.
Uwaga: Jeśli miejsce awarii nie zostało znalezione, może to być spowodowane przerwaniem spowodowanym wysoką opornością (częściowo otwarty obwód). Takie przerwanie może zatrzymać przepływ wyższych prądów, przeprowadzi sygnał lokalizacji. Tego rodzaju awarie nie zostaną wykryte, aż do całkowitego otwarcia.

flowchart
graph TD
A["Top Sensor OE-ENERGIZED"] --> B["0-30V AC/DC"]
B --> C["75% COAL"]
C --> D["Ground"]
D --> E["Output"]
Rysunek 4.2: Lokalizacja miejsca awarii
4.3 Znajdowanie zwarć
Zwarte przewody spowodują wyzwolenie wyłącznika/bezpiecznika. Aby to poprawić, rozłącz przewody i upewnij się, że końca przewodów po obu stronach kabla są odizolowane od siebie i innych przewodów albo od obciążeń oraz, że są bez napięcia.
- Podłącz nadajnik przewodami testowymi do obwodu, jak pokazano na Rysunk 4.3.
- Włącz nadajnik na tryb Pętla, naciskając na 2 sekundy przycisk WYSOKI. Sprawdź, czy świeci dioda LED trybu Pętla.
- Ustaw odbiornik na tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez zasilania i przeprowadź lokalizację. Rozpocznij lokalizację kabla, aż do zatrzymania sygnału. Aby sprawdzić miejsce awarii, należy przesunąć nadajnik na drugi koniec przewodu i powtórzyć lokalizowanie od przeciwnego końca. Jeśli sygnał zatrzyma się w dokładnie tym samym miejscu, awaria została zlokalizowana.
Uwaga: Na tę metodę będzie miał wpływ efekt usuwania sygnału. Należy się spodziewać stosunkowo słabego sygnału.

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["Signal"]
B --> C["Device"]
C --> D["TIP SENSOR ENERGIZED"]
D --> E["75 SIGNAL 30-600V AC/DC 40-600 Hz"]
D --> F["0 SIGNAL 30-600V AC/DC 40-800 Hz"]
Rysunek 4.3: Znajdowanie zwarcia
4.4 Lokalizacja przewodów w kanale metalowym: Metoda rozdzielacza
Odbiornik AT-8000-RE nie będzie mógł odbierać sygnału z przewodu przez metalowy kanał. Metalowy kanał całkowicie wytłumi sygnał lokalizacji.
Uwaga: Odbiornik będzie mógł wykrywać przewody w kanale nie metalowym. Do tych zastosowań należy wykorzystać ogólne wskazówki lokalizacji.
Aby lokalizować przewody w kanale:
- Użyj tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA pod napięciem lub bez napięcia, zgodnie z opisem w częściach 3.1 b i 3.2.
- Otwórz rozdzielacze i użyj czujnika z końcówką odbiornika w celu wykrycia przewodu w rozdzielaczu, który przenosi sygnał.
- Przejdź od rozdzielacza do rozdzielacza, zgodnie z trasą przewodu.
Uwaga: Bezpośrednie podłączenie sygnału do kanału spowoduje wysłanie sygnału przez wszystkie odgałęzienia kanału, sprawiając, że zlokalizowanie jednej określonej ścieżki kanału.
4.5 Lokalizacja niemetalicznych rur i kanałów
AT-8000-EUR może niebezpośrednio lokalizować plastikowe kanały i rury, poprzez wykorzystanie następujących czynności:
- Włóż do kanału przewodzący pasek ze stali.
- Podłącz czerwony przewód testowy nadajnika do przewodzącego paska ze stali, a zielony przewód uziemienia do oddzielnego uziemienia, zgodnie z częścią 3.2.
- Ustaw odbiornik na tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia, aby zlokalizować kanał.
- Odbiornik odbierze poprzez kanał sygnał przewodzony przez pasek ze stali lub przewód.
4.6 Lokalizacja przewodów ekranowanych
Ekranowane przewody zapobiegają wykrywanie przez odbiornik sygnału lokalizacji, przy stosowaniu się do standardowych instrukcji użytkownika. W celu skutecznej lokalizacji ekranowanego przewodu należy wykonać te procedury.
Jeśli ekranowany przewód jest uziemiony w odległym końcu:
- Ustaw nadajnik na tryb Pętla naciskając na dwie sekundy przycisk WYSOKI. Sprawdź, czy świeci dioda LED trybu Pętla.
- Odłącz uziemienie na bliskim końcu ekranowanego przewodu i podłącz ekran przewodem testowym do jednego ze złączy nadajnika (biegunowość nie ma znaczenia).
- Podłącz drugie wyjście nadajnika do oddzielnego uziemienia.
- Ustaw odbiornik na tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia, aby zlokalizować ekran, zgodnie z opisem w części 3.2.

Rysunek 4.6a: Lokalizacja przewodu ekranowanego
Jeśli ekranowany przewód jest odłączony od uziemienia w odległym końcu:
- Ustaw nadajnik na tryb Lokalizacja przewodów (patrz część 3.2).
- Odłącz uziemienie na bliskim końcu ekranowanego przewodu i podłącz ekran przewodem testowym do jednego ze złączy nadajnika (biegunowość nie ma znaczenia).
- Podłącz drugie wyjście nadajnika do oddzielnego uziemienia.
- Ustaw odbiornik na tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia, aby zlokalizować ekran, zgodnie z opisem w części 3.2.

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["Switch"]
B --> C["Sensor"]
C --> D["Electronic Device"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
subgraph Sensor
E["TIP SENSOR 02-EMPAOIZED"]
F["75% SIGNAL"]
G["D=30V AC/DC"]
end
E --> H["Ground"]
F --> I["Ground"]
G --> J["Ground"]
Rysunek 4.6b: Lokalizacja ekranowanego przewodu odłączonego od uziemienia w odległym końcu
4.7 Lokalizacja przewodów podziemnych
AT-8000-EUR może lokalizować przewody pod ziemią, w ten sam sposób można lokalizować przewody za ścianami lub za podłogami.
Wykonaj lokalizację zgodnie z opisem w trybach CZUJNIK TYPU SMART pod napięciem i CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia.
Aby zwiększyć ergonomię i wygodę lokalizacji, można użyć detektor prądu zmiennego typu hot stick.

text_image
L N PERysunek 4.7: Lokalizacja przewodów podziemnych
4.8 Lokalizacja przewodów niskonapięciowych i kabli danych
AT-8000-EUR może zlokalizować kable z danymi, audio i kable termostatu (w celu lokalizacji ekranowanych kabli danych, sprawdź część 4.6).
Lokalizacja kabli danych, audio i termostatu:
- Podłącz nadajnik z użyciem metody oddzielnego uziemienia, opisanej w części 3.2.
- Ustaw odbiornik na tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA bez napięcia i zlokalizuj przewód.
4.9 Sortowanie przewodów w wiązce
Identyfikacja określonego przewodu w wiązce:
- Podłącz nadajnik z wykorzystaniem trybu CZUJNIK Z KOŃCÓWKĄ bez napięcia. Po podłączeniu do przewodu pod napięciem, należy się upewnić, że nadajnik jest podłączony po stronie obciążenia.
- Wybierz w odbiorniku odpowiedni tryb CZUJNIK Z KOŃCÓWKA z napięciem lub bez napięcia. Wyciągnij najbardziej jak się da jeden przewód z wiązki innych przewodów i dotknij go czujnikiem z końcówka. Najsilniejszy sygnał wskazuje prawidłowy przewód w wiązce.
Uwaga: W niektórych specjalnych przypadkach, może być konieczne podłączenie do uziemienia wszystkich nieużywanych przewodów po stronie nadajnika.

4.9a: Identyfikacja przewodu pod napięciem

4.9b: Identyfikacja przewodu bez napięcia
4.10 Odwzorowanie obwodu z użyciem połączenia przewodów testowych
Odwzorowanie obwodu może być wykonane tylko na obwodzie bez napięcia, z użyciem połączenia przewodów testowych.
- Przełącz wyłącznik/bezpiecznik na pozycję WYŁ.
- Ustaw nadajnik i odbiornik, zgodnie z opisem Lokalizacja przewodu bez napięcia w części 3.2.
- Wyszukaj płyty czołowe gniazd i przewody w kierunku obciążenia odbiornika, używając czujnika z końcówką.
- Wszystkie przewody, gniazda i obciążenia które mają silny sygnał, zgodnie ze wskazaniem przez odbiornik są podłączone do tego wyłącznika/bezpiecznika.

flowchart
graph TD
A["Prełącznik wyłącznik/bezpieczeństki WYŁĄCZONY"] --> B["Switch"]
B --> C["100% AC/DC Rating"]
B --> D["200% AC/DC Rating"]
B --> E["300% AC/DC Rating"]
B --> F["400% AC/DC Rating"]
B --> G["500% AC/DC Rating"]
B --> H["600% AC/DC Rating"]
B --> I["700% AC/DC Rating"]
B --> J["800% AC/DC Rating"]
B --> K["900% AC/DC Rating"]
B --> L["1000% AC/DC Rating"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
Rysunek 4.10: Mapowanie obwodu
4.11 Lokalizacja wyłączników/bezpieczników w systemach ze ściemniaczami światła
Ściemniacze światła mogą stworzyć znaczne ilości “zakłóceń” elektrycznych, składających się z sygnałów wielu częstotliwości. W niektórych, rzadko spotykanych sytuacjach, podczas generowania sygnału przez nadajnik, odbiornik może nie odczytać tych zakłóceń, często nazywanych sygnałem “widmowym”. Dlatego, odbiornik może dostarczać mylnę wskazania. Podczas lokalizowania wyłączników lub bezpieczników w systemach ze ściemniaczami światła, ściemniacz powinien być wyłączony (wyłączony włącznik światła). Zapobiegnie to wskazywaniu przez odbiornik nieprawidłowego wyłącznika/bezpiecznika.
Obwody zamknięte, bez napięcia i z niską impedancją
Cęgi są używane do takich zastosowań, gdzie nie ma dostępu do obnażonego przewodnika w celu podłączenia przewodów testowych. Po podłączeniu cęgów do nadajnika, nadajnik może wprowadzić sygnał do przewodu pod napięciem lub bez napięcia poprzez izolację. Typowe zastosowania cęgów sygnałowych obejmują lokalizację kanałów lub ekranów uziemionych na obu końcach. Aby wykonać lokalizację, dla kabli sygnałowych i przewodów bez napięcia lub obciążeń, należy tymczasowo uziemić obwód na obu końcach.
Podłączanie cęgów sygnałowych
- Podłącz przewody testowe CT-400-EUR do złączy nadajnika (biegunowość nie ma znaczenia).
- Zaciśnij cęgi sygnału CT-400-EUR na przewodniku. W celu zwiększenia siły sygnału, jeśli to możliwe zawiń kilka razy przewód dookoła cęgów.

text_image
TOP SENSOR FEREGIZED 75 30-866V AC/DC 40-866 HzRysunek 4.12a: Połączenie cęgów sygnałowych
Ustawienia nadajnika AT-8000-TE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć nadajnik. Po podłączeniu cęgów i podczas pracy z systemami pod napięciem lub bez napięcia, czerwony wskaźnik LED stanu napięcia powinien być wyłączony.
- Naciśnij tryb sygnału WYSOKI i przytrzymaj przycisk >2 sekund w celu wyboru na nadajniku trybu Pętla. Ten tryb cęgów (tryb pętli) generuje wzmocniony sygnał 6 kHz w celu zapewnienia najlepszych rezultatów lokalizacji.

text_image
SIGNAL HI LO >2sRysunek 4.12b: Wskaźnik nadajnika pokazuje sygnał w trybie pętli
Używanie odbiornika AT-8000-RE
- Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ekran odbiornika; załadowanie ekranu głównego może potrwać do 30 sekund.
- Wybierz tryb CZUJNIK TYPU SMART pod napięciem, poprzez użycie strzałek kierunku i naciśnięcie żółtego przycisku ENTER.
- Chwyć odbiornik z czujnikiem z końcówka, kierując go w stronę docelowego obszaru.
- Przeszukaj docelowy obszar z czujnikiem z końcówką, aby znaleźć najwyższy poziom sygnału. Podczas lokalizacji, od czasu do czasu należy wyregulować czułość, aby utrzymać siłę sygnału w pobliżu 75. Zwiększ lub zmniejsz czułość naciskając + lub – na klawiaturze.
- Ustawianie pozycji odbiornika: Dla uzyskania najlepszych wyników, należy dopasować kierunek rowka na czujniku z końcówką do kierunku przewodu, jak pokazano na ilustracji. Nieprawidłowe wyrównanie może spowodować utratę sygnału.
- Aby sprawdzić kierunek przewodu, należy od czasu do czasu obrócić odbiornik o 90 stopni. Siła sygnału będzie najwyższa po ustawieniu czujnika z końcówką zgodnie z rowkiem.
- Po zakończeniu naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu głównego.

text_image
Dopasuj Rowek końcówkiRysunek 4.12c: Dopasowywanie czujnika z końcówką do przewodu

Rysunek 4.12d: Obracanie odbiornika w celu dopasowania przewodu
*Uwaga: Dla uzyskania najlepszych wyników, odbiornik należy trzymać w odległości co najmniej 1 m (3 stopy) od nadajnika, cęgów sygnałowych i ich przewodów testowych, aby zminimalizować zakłócenia sygnału i poprawić wyniki lokalizacji przewodów.
Cęgi można używać do mapowania obciążeń specyficznych wyłączników/bezpieczników w systemach pod napięciem i bez napięcia. Nie jest konieczne odłączanie zasilania.
- Zaciśnij cęgi CT-400-EUR dookoła przewodu na panelu wyłącznika/bezpiecznika.
- Ustaw nadajnik i odbiornik, zgodnie z opisem w poprzedniej części 4.12.
- Wyszukaj płyty czołowe gniazd i przewody, łącząc obciążenia z czujnikiem z KONCÓWKĄ odbiornika. Podczas używania trybu pętli, należy ustawić odbiornik na tryb CZUJNIKA Z KOŃCÓWKĄ pod napięciem.
- Wszystkie przewody, gniazda i obciążenia które mają silny sygnał, zgodnie ze wskazaniem przez odbiornik są podłączone do tego wyłącznika/bezpiecznika.

flowchart
graph TD
A["Terminal Block"] --> B["Switch"]
B --> C["Measurement Device"]
C --> D["Control Panel"]
D --> E["Display 1"]
D --> F["Display 2"]
D --> G["Display 3"]
D --> H["Display 4"]
D --> I["Display 5"]
D --> J["Display 6"]
D --> K["Display 7"]
D --> L["Display 8"]
D --> M["Display 9"]
D --> N["Display 10"]
D --> O["Display 11"]
D --> P["Display 12"]
D --> Q["Display 13"]
D --> R["Display 14"]
D --> S["Display 15"]
D --> T["Display 16"]
D --> U["Display 17"]
D --> V["Display 18"]
D --> W["Display 19"]
D --> X["Display 20"]
D --> Y["Display 21"]
D --> Z["Display 22"]
D --> AA["Display 23"]
D --> AB["Display 24"]
D --> AC["Display 25"]
D --> AD["Display 26"]
D --> AE["Display 27"]
D --> AF["Display 28"]
D --> AG["Display 29"]
D --> AH["Display 30"]
D --> AI["Display 31"]
D --> AJ["Display 32"]
D --> AK["Display 33"]
D --> AL["Display 34"]
D --> AM["Display 35"]
D --> AN["Display 36"]
D --> AO["Display 37"]
D --> AP["Display 38"]
D --> AQ["Display 39"]
D --> AR["Display 40"]
D --> AS["Display 41"]
D --> AT["Display 42"]
D --> AU["Display 43"]
D --> AV["Display 44"]
D --> AW["Display 45"]
D --> AX["Display 46"]
D --> AY["Display 47"]
D --> AZ["Display 48"]
D --> BA["Display 49"]
D --> BB["Display 50"]
D --> BC["Display 51"]
D --> BD["Display 52"]
D --> BE["Display 53"]
D --> BF["Display 54"]
D --> BG["Display 55"]
D --> BH["Display 56"]
D --> BI["Display 57"]
D --> BJ["Display 58"]
D --> BK["Display 59"]
D --> BL["Display 60"]
D --> BM["Display 61"]
D --> BN["Display 62"]
D --> BO["Display 63"]
D --> BP["Display 64"]
D --> BQ["Display 65"]
D --> BR["Display 66"]
D --> BS["Display 67"]
D --> BT["Display 68"]
D --> BU["Display 69"]
D --> BV["Display 70"]
D --> BW["Display 71"]
D --> BX["Display 72"]
D --> BY["Display 73"]
D --> BZ["Display 74"]
D --> CA["Display 75"]
Rysunek 4.13: Lokalizowanie obciążeń cęgami sygnałowymi
5.1 Wymiana baterii
Zmiana baterii nadajnika
Wnęka baterii z tyłu nadajnika została tak zaprojektowana, aby użytkownik mógł łatwo wymieniać baterie. Baterię w obudowie zabezpieczono śrubą na wypadek upuszczenia urządzenia. Można używać osiem (8) baterii alkalicznych AA lub ładowalnych baterii NiMH. Do ładowania, baterie NiMH należy wyjąć.
Uwaga: Produkt nie jest dostarczany z preinstalowanymi w nadajniku bateriami.
- Upewnij się, że nadajnik został wyłączony i odłączony od obwodu.
- Użyj śrubokręta gwiazdkowego do odkręcenia śrub wnęki baterii.
- Zdejmij pokrywę baterii (Rysunek 5.1a).
- Zainstaluj baterie.
- Założ ponownie pokrywę baterii i zamocuj ją śrubami.

text_image
Śruba Pokrywa baterii 8 x baterie AARysunek 5.1a: Zmiana baterii nadajnika
Ręczny wybór typu baterii nadajnika
Typ używanych baterii - baterie alkaliczne lub ładowalne NiMH — jest rozpoznawany automatycznie, podczas włączania zasilania urządzenia lub może zostać zdefiniowany ręcznie przez użytkownika.
Ustawienie typu baterii, jako alkaliczna:
- Upewnij się, że nadajnik jest wyłączony.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI (+).
- Przy naciśniętym przycisku zwiększenia głośności, naciśnij przycisk zasilania. Wybranym typem baterii będzie alkaliczna.
Ustawienie typu baterii, jako ładowalna NiMH:
- Upewnij się, że nadajnik jest wyłączony.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZMNIEJSZENIE GŁOŚNOŚCI (-).
- Przy naciśniętym przycisku zmniejszenia głośności, naciśnij przycisk zasilania. Wybranym typem baterii będzie NiMH.
Jeśli typ baterii nie został zdefiniowany ręcznie, zostanie on rozpoznany automatycznie.
Automatyczne rozpoznawanie typu baterii zużywa więcej prądu i może być nieprawidłowe, jeśli używane są nieodpowiednie lub stare baterie. Automatyczne rozpoznawanie baterii może być także nieprawidłowe, jeśli ładowalne baterie nie były ładowane ponad jeden miesiąc.
Stan baterii nadajnika
W odniesieniu do 8 baterii AA tego samego typu, podłączonych szeregowo.
WARTOŚĆ PROGOWA BATERII ALKALICZNEJ
Przy napięciu poniżej 6,9 V, zasilanie urządzenia zostanie wyłączone Rozładowana bateria – Miganie CZERWONEJ DIODY LED, przy napięciu >7,3 V i < 9,4 V 0-10% - STAŁE ŚWIATŁO CZERWONEJ DIODY LED przy napięciu w zakresie >9,6 V do <9,9 V 10-40% - STAŁE ŚWIATŁO dwóch żółtych DIOD LED przy napięciu >10 V i <10,8 V 40-75% - STAŁE ŚWIATŁO trzech zielonych DIOD LED przy napięciu >10,9 V i <12 V
75% - STAŁE ŚWIATŁO czterech zielonych DIOD LED przy napięciu >12 V
WARTOŚĆ PROGOWA BATERII NiMH
Przy napięciu poniżej 6,9 V, zasilanie urządzenia zostanie wyłączone Rozładowana bateria – Miganie CZERWONEJ DIODY LED, przy napięciu >7,1 V i < 7,3 V 0-10% - STAŁE ŚWIATŁO CZERWONEJ DIODY LED przy napięciu w zakresie >7,4 V do <7,6 V 10-40% - STAŁE ŚWIATŁO dwóch żółtych DIOD LED przy napięciu >7,7 V i <8,5 V 40-75% - STAŁE ŚWIATŁO trzech zielonych DIOD LED przy napięciu >8,6 V i <9,7 V
75% - STAŁE ŚWIATŁO czterech zielonych DIOD LED przy napięciu >9,8 V
Zmiana baterii odbiornika
Wnęka baterii z tyłu odbiornika została tak zaprojektowana, aby użytkownik mógł łatwo wymieniać baterie. Baterię w obudowie zabezpieczono śrubą na wypadek upuszczenia urządzenia. Można używać osiem (4) baterie alkaliczne AA lub ładowalne baterie NiMH. Do ładowania, baterie NiMH należy wyjąć.
Uwaga: Produkt nie jest dostarczany z preinstalowanymi w odbiorniku bateriami.
- Upewnij się, że odbiornik jest wyłączony.
- Aby odkręcić śrubę, należy użyć płaskiego śruby śrubowej.
- Zdejmij pokrywę baterii (Rysunek 5.1b).
- Zainstaluj baterie.
- Założ ponownie pokrywą baterii i zamocuj ją dostarczonymi śrubami.

text_image
Śruba Pokrywa baterii 4 x baterie AARysunek 5.1b: Zmiana baterii odbiornika
5.2 Wymiana bezpiecznika
Wymiana bezpiecznika nadajnika
⚠️ Ostrzeżenie: Aby uniknąć porażenia, obrażeń lub uszkodzenia nadajnika, przed otwarciem obudowy należy odłączyć przewody testowe.
- Odłącz od nadajnika wszystkie przewody testowe.
- Upewnij się, że nadajnik jest wyłączony.
- Użyj śrubokręta gwiazdkowego do odkręcenia śrub nachylonej podstawy.
- Zdejmij drzwi baterii i wyjmij wszystkie baterie.
- Użyj śrubokręta gwiazdkowego do odkręcenia śrub przytrzymujących.
- Zdejmij pokrywę tylną pociągając ją do góry (Rysunek 5.2).
- Wyjmij bezpiecznik z uchwytu bezpiecznika.
- Wlóż do uchwytu bezpiecznika nowy bezpiecznik (maks. 1,6 A, 700 V, FAST ∅ 6X32 mm).
- Założ pokrywę tylną, zamocuj ją śrubami i dokręć śrubokrętem gwiazdkowym.

text_image
BezpiecznikRysunek 5.2: Wymiana bezpiecznika nadajnika
| Funkcje AT-8000-RE AT-8000-TE CT-400-EUR | |||
| Kategoriapomiaru | KAT IV 600 V KAT IV 600 V KAT IV 600 V, | KAT III 1 000 V | |
| Napięciedziałania | 0 do 600 V prądu zmiennego/stałego | 0 do 600 V prąduzmiennego/stałego | 0 to 1 000 V prąduzmiennego |
| Częstotliwośćdziałania | Zasilane: 6,25 kHzBez napięcia: 32,768 kHz | Zasilane: 6,25 kHzBez napięcia: 32,768 kHz | Tryb Pętla: 6,25 kHzTryb Wysoki/Niski:32,768 kHzPomiar prądu zmiennego:45 Hz do 400 Hz |
| Wykrywanienapięcia | Patrz Wykrywanie NCV Prąd zmienny/stały > 30 V Nie dotyczy | ||
| Wskazaniasygnału | Wyświetłanie liczbowegowykresu słupkowego i sygnałdźwiękowy | Diody LED i sygnałdźwiękowy | Nie dotyczy |
| Czasodpowiedzi | Tryb Smart: 750 msCzujnik z końcówką podnapięciem: 300 msCzujnik z końcówką beznapięcia: 750 msNCV: 500 msMonitorowanie baterii: 5 sek. | Monitorowanie napięcia linii:1 sek.Monitorowanie napięciabaterii: 5 sek. | Natychmiastowe |
| Wyjście prądusygnału(typowe) | Nie dotyczyObwód pod napięciem:Tryb HI: 60 mA RMSTRYB LO: 30 mA RMSObwód bez napięcia:Tryb HI: 130 mA RMSTRYB LO: 40 mA RMSTryb Pętla: 160 mA RMS | 1 mA/A dla pomiaru prąduzmiennego multimetrem | |
| Wyjścenapięciasygnału(nominalne) | Nie dotyczyObwód bez napięciela:NISKI: 29 V RMS, 120 Vp-pWYSOKI: 33 V RMS,140 Vp-pZ CT-400-EUR:Model pętli: 31 V RMS,120 Vp-p | Obwód bez napięcia:2,4 V RMS, 24 Vp-p | |
| Wykrywaniezakresu(otwartaprzestrzeń) | Tryb SmartWskazanie: Promień około5 cm (1,97 cala) ( ± 2% )Wskazanie kierunku:Do 1,5 m (5 STÓP) ( ± 2% )Czujnik z KOŃCÓWKĄ:Pod napięciemWskazanie: Około 5 cm(1,97 cala) ( ± 1% )Wykrywanie:Do 6,7 m (22 STOPY) ( ± 1% )Czujnik z KOŃCÓWKĄ:Bez napięciaWykrywanie:Do 4,3 m (14 STOPY) ( ± 5% )NCV (40 - 400 Hz)Wskazanie: Promień około5 cm (1,97 cala) ( ± 5% )Wykrywanie:Do 1,2 m (4 STOPY) ( ± 5% ) | Nie dotyczy Nie dotyczy | |
Ogólne specyfikacje
| Funkcje AT-8000-RE | AT-8000-TE CT-400-EUR | ||
| Rozmiar wyświetlacza 89 | mm (3,5 cala) Diody LED Nie dotyczy | ||
| Wymiary wyświetlacza(S x W) | 70 x 52 mm(2,76 x 2,07 cala) | Nie dotyczy Nie dotyczy | |
| Rozdzielczośćwyświetlacza | 320 x 240 Nie dotyczy Nie dotyczy | ||
| Typ wyświetlacza Kolorowy | wyświetlacz TFTLCD | Diody LED Nie dotyczy | |
| Kolory wyświetlacza Tak | diody LED trybu działania: | czerwonaDiody LED stanu baterii:zielona, żółta, czerwona | Nie dotyczy |
| Czas uruchamiania 30 sek | < 2 sek. Nie dotyczy | ||
| Podświetlenie | Tak | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Temperatura działania -20 | °C do 50 °C(-4 °F do 122 °F) | -20 °C do 50 °C(-4 °F do 122 °F) | 0 °C do 50 °C(32 °F do 122 °F) |
| Wilgotność działania | 45%: -20 °C do <10 °C(-4 °F do <50 °F)95%: 10 °C do <30 °C(50 °F do <86 °F)75%: 30 °C do <40 °C(86 °F do <104 °F)45%: 40 °C do 50 °C(104 °F do 122 °F) | 45%: -20 °C do <10 °C(-4 °F do <50 °F)95%: 10 °C do <30 °C(50 °F do <86 °F)75%: 30 °C do <40 °C(86 °F do <104 °F)45%: 40 °C do 50 °C(140 °F do 122 °F) | 95%: 10 °C do <30 °C(50 °F do <86 °F)75%: 30 °C do <40 °C(86 °F do <104 °F)45%: 40 °C do 50 °C(104 °F do 122 °F) |
| Temperaturaprzechowywania iwilgotność | -20 °C do 70 °C (-4 °F do158 °F), <95% RH | -20 °C do 70 °C (-4 °F do158 °F), <95% RH | -20 °C do 60 °C (-4 °F do140 °F), <95% RH |
| Wysokość działania | 0 do 2000 m (6561 stóp) | 0 do 2000 m (6561 stóp) | 0 do 2000 m (6561 stóp) |
| Zabezpieczenie przednapięciem przejściowym | Nie dotyczy | 8,00 kV (Przepięcie 1,2/50μs) | Nie dotyczy |
| Stopieńzanieczyszczenia | 2 | 2 | 2 |
| Klasa IP | IP 52 | IP 40 | IP 40 |
| Test upuszczenia | 1 m (3,28 stopy) | 1 m (3,28 stopy) | 1 m (3,28 stopy) |
| Zasilanie | 4 x AA (alkaliczne lubładowalne NiMH) | 8 x AA (alkaliczne lubładowalne NiMH) | Nie dotyczy |
| Zużycie energii (typowe) | 4 x baterie AA: 2W | TRYB Hi/Lo: 70 mATryb Pętla z cęgami: 90 mAZużycie bez transmisjsygnału: 10 mA | Nie dotyczy |
| Żywotność baterii(typowa) | Około 9 godzin | TRYB Hi/Lo: Około 25 godzinTryb Pętla: Około 18 godzin | Nie dotyczy |
| Wskazanie słabej baterii | Tak | Tak | Nie dotyczy |
| Bezpiecznik | Nie dotyczy | 1,6 A, 700 V, szybkiedziałanie, ∅ 6x32mm | Nie dotyczy |
| Maksymalny rozmiarprzewodnika | Nie dotyczy | Nie dotyczy 32 mm (1,26 cala) | |
| Wymiary (D x S x W) | Około 278 x 113 x 65 mm(10,92 x 4,43 x 2,55 cala) | Około 183 x 93 x 50 mm(7,2 x 3,66 x 1,97 cala) | Około 150 x 70 x 30 mm(5,9 x 2,75 x 1,18 cala) |
| Waga (z zainstalowanymibateriami) | Około 0,544 kg (1,20 funta) | Około 0,57 kg (1,25 funta) | Około 0,114 kg (0,25 funta) |
| Certyfikaty | ![]() | ![]() | ![]() |
Specyfikacje akcesoriów
| Funkcje ADPTR-SCT TL | -8000-EUR | |
| Kategoria pomiaru CAT II KAT IV 600 V (przewody testowe) | KAT IV 600 V (aligatorki)KAT II 1000 V (przewody testowe) | |
| Napięcie i prąd działania 102 do 253 V prądu zmiennego, maks. 4 A. | 600 V, maks. 10 A (przewody czerwony/czarny)600 V, maks. 6 A (przewód zielony)600 V, maks. 10 A (aligatorki)1000 V, maks. 8 A (sondy testowe) | |
| Temperatura działania 0 °C | do 40 °C (32 °F do 104 °F) | 0 °C do 50 °C (32 °F do 122 °F) |
| Wilgotność działania ≤ 80% | RH 95%: 10 °C do <30 °C (50 °F do <86 °F)75%: 30 °C do <40 °C (86 °F do <104 °F)45%: 40 °C do <50 °C (104 °F do <122 °F) | |
| Temperatura przechowywania i wilgotność | 0 °C do 40 °C / 32 °F do 104 °F, ≤ 80% RH | -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F), <95% RH |
| Wysokość działania 0 do 2000 m (6561 stóp) 0 do 2000 m (6561 stóp) | ||
| Stopień zanieczyszczenia 2 | 2 | |
| Klasa IP IP 40 | IP 20 | |
| Test upuszczenia | 1 m (3,28 stopy) | 1 m (3,28 stopy) |
| Wymiary | Około 75 x 50 x 65 mm(2,95 x 1,97 x 2,56 cala) | Przewody czerwony/czarny: 1 m (3,28 stopy)Przewód zielony: 7 m (22,97 stopy)Aligatorki:około 95 x 45 x 24 mm(3,74 x 1,77 x 0,94 cala)Sonda testowa:około 134 x 23 x 14 mm(5,28 x 0,91 x 0,55 cala) |
| Waga | Około 0,057 kg (0,125 funta) | Około 0,25 kg (0,55 funta) |
| Certyfikaty | ![]() | ![]() |












