PSPP 5 A1 - Niekategoryzowane PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSPP 5 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSPP 5 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSPP 5 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PSPP 5 A1 PARKSIDE
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Tabela użytych piktogramów Przed użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego produktu. Ważna wskazówka! Opakowanie iurządzenie należy utylizować zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego! Wykonano zmateriału pochodzącego zrecyklingu Nie utylizować urządzeń elektrycznych razem zodpadami zgospodarstw domowych! Uchwyt z przewodem PSPP 5 A1 Wprowadzenie Gratulujemy! Zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, obsługi i utylizacji urządze- nia. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy używać wyłącznie zgodnie z opisem i określonymi obszarami zastosowania. Uruchomienie produktu mogą przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolone osoby. PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Tabela użytych piktogramów .......................................................................................... Strona 45 Wprowadzenie..................................................................................................................Strona 45 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...............................................................................Strona 46 Zakres dostawy ..................................................................................................................Strona 46 Opis elementów .................................................................................................................Strona 46 Dane techniczne .................................................................................................................Strona 47 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .........................................................................Strona 47 Uruchamianie .................................................................................................................... Strona 48 Podłączanie palnika tnącego ...............................................................................................Strona 48 Podłączanie kabla masy ......................................................................................................Strona 48 Obsługa ............................................................................................................................Strona 48 Informacje na temat zapłonu pilotowego ............................................................................... Strona 48 Konserwacja palnika .......................................................................................................Strona 48 Czyszczenie........................................................................................................................Strona 49 Przechowywanie ..............................................................................................................Strona 49 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinformacje na temat utylizacji ............ Strona 49 Deklaracja zgodności UE .................................................................................................. Strona 49 Serwis ................................................................................................................................ Strona 50 389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 45389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 45 12.10.21 15:3012.10.21 15:3046
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Uchwyt z przewodem PSPP 5 A1 służy do przezbrajania przecinarki plazmowej Parkside PPS 40 A1 i PPS 40 B2 na przewód do cięcia plazmowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Produkt należy używać wyłącznie zgodnie z opisem i określonymi obszarami zastosowania. W przypadku użytku komercyjnego gwarancja wygasa. Zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy przekazać również wszystkie dokumenty. Wszelkie użycie niezgodne zprzeznaczeniem jest zabronione ipotencjalnie niebezpieczne. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji lub użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nie są objęte gwarancją inie należą do zakresu odpowiedzialności producenta. Zakres dostawy 1 uchwyt z przewodem 1 instrukcja obsługi Opis elementów WSKAZÓWKA: Bezpośrednio po otwarciu opakowania należy zawsze sprawdzić, czy dostarczono wszystkie komponenty wchodzące w zakres dostawy iczy produkt jest wnienagannym stanie. Nie używać produktu, jeśli jest on uszkodzony. Zwrócić się do producenta na podany adres serwisu. Patrz rys. A, B, C:
Przycisk palnika plazmowego
Tuleja mocująca dyszy
Wtyczka kontrolna palnika plazmowego
Wtyczka przyłączeniowa zacisku masy
Wtyczka urządzenia zacisku masy
Wtyczka palnika plazmowego
Przełącznik bezpieczeństwa WSKAZÓWKA: Pojęcie „produkt” lub „urządzenie” stosowane w dalszej części tekstu dotyczy uchwytu z przewodem do przecinarki plazmowej wymienionego w niniejszej instrukcji obsługi. 389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 46389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 46 12.10.21 15:3012.10.21 15:30PL
Dane techniczne Model: PSPP 5 A1 Ręczny palnik plazmowy z uchwytem Prąd znamionowy i względny czas włączania: 40A / 35% Gaz: Sprężone powietrze; 4–4,5 bar Długość uchwytu: 5 m Chłodzenie: Chłodzenie powietrzem Przyłącze: Palnik
Minimalne ciśnienie gazu na wlocie: 0 bar Maksymalne ciśnienie gazu na wlocie: 8 bar Palnik według: EN ICE 60974-7:2019 Proces: Cięcie plazmowe Zmiany techniczne i optyczne można wprowadzać w ramach dalszego rozwoju bez uprzedzenia. Wszelkie wymiary, wskazówki oraz informacje zawarte wniniejszej instrukcji podane są bez gwarancji. W związku ztym nie można dochodzić roszczeń związanych zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy starannie przeczytać instruk- cję obsługi. Na podstawie niniejszej instrukcji użytkowania należy zapoznać się zurządzeniem, jego właściwym użytkowaniem oraz wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jest ona częścią składową urządzenia imusi być dostępna wkażdej chwili! OSTROŻNIE!Nosić odpowiednią ochronę oczu i odzież ochronną. Pracować tylko w dobrze wentylowanych, niezwężonych obszarach. Nie pracować w pobliżu palnych materiałów lub w wilgotnym otoczeniu. Nie stosować zbiorników jako podkładek. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Konieczne jest przestrzeganie wszystkich wskazówek obsługi i bezpie- czeństwa stosowanej przecinarki plazmowej! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie dla życia i zdrowia dzieci! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałami opakowanio- wymi. Niebezpieczeństwo uduszenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Unikać niebezpieczeństwa utraty życia lub zranienia na skutek niewłaściwego użytkowania! Nigdy nie pracować w pobliżu zapalnego materiału. Nie ciąć plazmą w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach. Cięcie plazmowe wolno wykonywać tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub z wystarczająco zwymiarowaną instalacją odsysa- jącą. Powstający pył plazmowy jest szkodliwy dla zdrowia. 389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 47389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 47 12.10.21 15:3012.10.21 15:3048
Zapłon łuku pilotowego następuje od razu po naciśnięciu przycisku palnika plazmowego. Trzymać się z dala od końcówki palnika. Nigdy nie kierować palnika plazmowego na siebie lub na inne osoby! Uruchamianie Podłączanie palnika tnącego WSKAZÓWKA: Zawsze przestrzegać instrukcji obsługi urządzenia głównego. Części oznaczone jako * znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przed podłączeniem palnika wyjąć wtyczkę sieciową* przecinarki plazmowej* z gniazdka. Podłączyć wtyczkę palnika plazmowego
do gniazdka przyłączeniowego palnika plazmowego „-”* idokręcić ręcznie nakrętkę kołpakową. Włożyć wtyczkę kontrolną palnika plazmowego
do gniazda kontrolnego palnika plazmowego * idokręcić nakrętkę kołpakową. Podłączanie kabla masy Połączyć wtyczkę urządzenia zacisku masy
z gniazdem połączeniowym zacisku masy „+”*. Połączyć wtyczkę zacisku masy* z wtyczką przyłączeniową zacisku masy
. Należy pamiętać, że trzpień połączeniowy trzeba najpierw włożyć, a dopiero potem obrócić. Trzpień połączeniowy wtyczki urządzenia zacisku masy
przy wkładaniu musi być zwrócony do góry. Po włożeniu trzpień połączeniowy należy obrócić do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby go zablokować. Nie trzeba w tym celu używać siły! Obsługa W porównaniu z pracą z dołączonym palnikiem plazmowym należy uwzględnić, co następuje: Umieścić palnik plazmowy na obrabianym przedmiocie
, tak aby element dystansowy w całości przylegał. Przesunąć przełącznik zabezpieczający
do przodu, aby odblokować przycisk palnika plazmowego
Nacisnąć przycisk palnika plazmy
. Zapala się łuk tnący. Przesunąć przełącznik zabezpieczający
każdym użyciu do tyłu, aby zablokować przycisk palnika plazmowego
Informacje na temat zapłonu pilotowego Po naciśnięciu przycisku palnika plazmowego
następuje zapłon łuku pilotowego. Dzięki temu na końcówce osłony palnika pojawia się strumień plazmy
. Umożliwia to bezdotykowe cięcie przedmiotu obrabianego. Wten sposób można również ciąć kratki i ruszty. WSKAZÓWKA: Przełącznik zabezpieczający
zawsze musi pozostawać w pozycji tylnej, kiedy nie jest wykonywane cięcie plazmowe. Przycisk palnika plazmowego
jest wówczas zablokowany. Konserwacja palnika Przed każdą pracą konserwacyjną wyłączyć przecinarkę plazmową* włącznikiem/wyłącznikiem, wyjąć wtyczkę sieciową* z gniazdka i przesunąć przełącznik zabezpieczający
do tyłu. Przedstawione na rysunku C części użytkowe to elektroda
. Można je wymienić po odkręceniu tulei mocującej dyszy
UWAGA! Podczas wykręcania elektrody nie stosować siły w sposób skokowy, lecz zwiększać ją stopniowo aż do odłączenia elektrody. Nowa elektroda zostanie wkręcona w uchwyt. Osłonę palnika
należy wymienić, gdy środkowy otwór jest uszkodzony lub rozszerzył się w porówna- niu z otworem nowej dyszy. W przypadku gdy elektroda
zostaną wymienione zbyt późno, może dojść do przegrzania części. Po dokonaniu wymiany należy zadbać o to, aby tuleja mocująca dyszy
była odpowiednio dokręcona. WSKAZÓWKA: UWAGA! Tuleja mocująca dyszy
może zostać przykręcona do palnika
dopiero wówczas, gdy zostanie wyposa- żona w elektrodę
. Jeśli nie będzie tych części, może dojść do nieprawidłowego działania urządzenia, a w szczególności do zagrożenia dla użytkowników. Czyszczenie Regularnie czyścić z zewnątrz urządzenie i jego akcesoria. Zabrudzenia i pył należy usuwać za pomocą powietrza, czyściwa lub szczotki. W razie defektu lub konieczności wymiany części urządzenia zwracać się do odpowiedniego wykwalifi - kowanego personelu. Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinformacje na temat utylizacji Odzysk surowców wtórnych zamiast usuwania odpadów Urządzenie, akcesoria iopakowanie należy przekazać do ponownego przetworzenia zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/UE zużyty sprzęt elektryczny należy zebrać oddzielnie ipoddać recyklingowi zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. Urządzenie należy poddać utylizacji poprzez dopuszczony zakład utylizacji lub poprzez komunalny system utylizacji. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów prawa. Wrazie wątpliwości należy skontaktować się zlokalną instytucją zajmującą się utylizacją odpadów. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby oddzielić je od siebie. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i (b) z następującym znaczeniem: 1–7: Tworzywa sztuczne, 20–22: Papier i tektura, 80–98: Materiały kompozytowe. Deklaracja zgodności UE My, C. M. C. GmbH Osoba odpowiedzialna za dokument: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt Uchwyt z przewodem PSPP 5 A1 389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 49389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 49 12.10.21 15:3012.10.21 15:3050
Rok produkcji: 2022/03 IAN: 389165_2104 Model: PSPP 5 A1 Nr art.: 2427 spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte wdyrektywach europejskich Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE wraz z późniejszymi zmianami. Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia zastosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych i elektronicznych. W celu dokonania oceny zgodności posłużono się następującymi normami zharmonizowanymi:
DIN EN IEC 60974-7:2019
St. Ingbert, 02.09.2021 Dr. Christian Weyler – Dział zapewniania jakości – Serwis WSKAZÓWKA: Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę i wiele innych dokumentacji, fi lmów produktowych oraz oprogramowanie. Ten kod QR prowadzi bezpo- średnio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i można otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 389165. 389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 50389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 50 12.10.21 15:3012.10.21 15:30PL
Jesteśmy do Państwa dyspozycji:
Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 389165_2104 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się zpunktem serwisowym wymienionym powyżej. Adres: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY Zamawianie części zamiennych: www.ersatzteile.cmc-creative.de 389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 51389165_2104_Schlauchpaket mit Pilotzuendung PSPP 5 A1_content_LB8.indb 51 12.10.21 15:3012.10.21 15:3052
Notice-Facile