PARKSIDE PSPP 5 A1 - Soldador de plasma

PSPP 5 A1 - Soldador de plasma PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSPP 5 A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PSPP 5 A1 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Parkside
Modelo PSPP 5 A1
Tipo de producto Soplete de plasma con encendido piloto
Uso principal Corte por plasma
Compatibilidad Cortadoras de plasma Parkside PPS 40 A1 y PPS 40 B2
Longitud del soplete 5 m
Corriente nominal / ciclo de trabajo 40 A / 35%
Gas requerido Aire comprimido, presión 4 a 4,5 bar
Presión de gas admisible 0 a 8 bar
Refrigeración Refrigeración por aire
Conexión Soplete (negativo), masa (positivo)
Norma aplicable EN IEC 60974-7:2019
Encendido Encendido piloto (arco piloto)
Elementos suministrados Soplete de plasma, manual de instrucciones
Piezas de desgaste Electrodo, boquilla, casquillo de sujeción de boquilla
Mantenimiento Limpieza regular exterior, reemplazo del electrodo (cráter >1,5 mm) y boquilla (orificio dañado)
Seguridad Uso de gafas y ropa de protección, trabajo en zona ventilada, evitar materiales inflamables y ambiente húmedo
Bloqueo Interruptor de seguridad para bloquear/desbloquear el botón del soplete
Almacenamiento En un lugar seco, fuera del alcance de los niños
Eliminación Reciclaje según directiva 2012/19/UE
Año de fabricación 2022/03
Servicio posventa Ecos Office Forbach, correo electrónico service.fr@cmc-creative.de, teléfono 0033 3 87 84 72 34

Preguntas frecuentes - PSPP 5 A1 PARKSIDE

¿Qué cortadoras de plasma Parkside son compatibles con el soplete PSPP 5 A1?
El soplete de plasma PSPP 5 A1 está diseñado para usarse con las cortadoras de plasma Parkside PPS 40 A1 y PPS 40 B2.
¿Qué gas usar y a qué presión?
Use aire comprimido con una presión de 4 a 4,5 bar. La presión admisible en la entrada puede ser de 0 a 8 bar.
¿Cómo conectar el soplete de corte a la cortadora de plasma?
Primero desconecte el enchufe de la cortadora. Inserte el conector del soplete (10) en la toma negativa (-) y apriete manualmente. Luego conecte el conector de control (7) en la toma de control correspondiente.
¿Cómo conectar el cable de masa?
Conecte la base del conector de masa (9) a la toma positiva (+) de la cortadora. Inserte el portabrocas de conexión hacia arriba, luego gírelo en sentido horario para bloquear. Luego, conecte el conector de masa a la clavija (8).
¿Cómo encender el soplete y usarlo?
Coloque el soplete sobre la pieza con el separador apoyado. Empuje el interruptor de seguridad (11) hacia adelante para desbloquear, luego presione el botón del soplete (2). El arco de corte se enciende. Después de usar, vuelva a empujar el interruptor de seguridad hacia atrás para bloquear.
¿Qué es el encendido piloto y para qué sirve?
El encendido piloto produce un arco piloto en el extremo de la boquilla tan pronto como acciona el botón. Esto permite cortar sin contacto inicial con la pieza, facilitando el inicio en rejillas o superficies rugosas.
¿Cuándo hay que reemplazar el electrodo?
Reemplace el electrodo (3) si presenta un cráter de aproximadamente 1,5 mm de profundidad en el centro. Desenrosque el casquillo de sujeción de boquilla (5) para acceder al electrodo.
¿Cuándo hay que reemplazar la boquilla?
Reemplace la boquilla (4) si el orificio central está dañado o ensanchado en comparación con una boquilla nueva. Un reemplazo tardío puede causar sobrecalentamiento.
¿Qué instrucciones de seguridad son esenciales?
Use gafas y ropa de protección. Trabaje en una zona bien ventilada, lejos de materiales inflamables y humedad. Nunca dirija el soplete hacia usted u otras personas. Respete también las instrucciones de la cortadora de plasma utilizada.
¿Cómo limpiar y almacenar el soplete?
Limpie el exterior con aire, un cepillo o lana de limpieza. Almacene el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.

Preguntas de los usuarios sobre PSPP 5 A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soldador de plasma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSPP 5 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSPP 5 A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PSPP 5 A1 PARKSIDE

Instrucciones de funcionamiento y de seguridad

Traducción del manual de funcionamiento original

PARKSIDE PSPP 5 A1 - 1

GB IE NI CY MT

Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

Telefón: 0850 232001

Sídlo: Nemecko

IAN 389165\_2104

Tabla de pictogramas utilizados.... Página 61

Introducción...... Página 61

Uso adecuado.... Página 62

Volumen de entrega.... Página 62

Descripción de las piezas.... Página 62

Datos técnicos.... Página 63

Indicaciones de seguridad ...... Página 63

Puesta en funcionamiento.... Página 64

Conexión del quemador de corte ...... Página 64

Conexión del cable de puesta a tierra.... Página 64

Manejo ...... Página 64

Explicación sobre el encendido piloto ...... Página 64

Mantenimiento del quemador.... Página 64

Limpieza.... Página 65

Almacenamiento ...... Página 65

Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos ...... Página 65

Declaración de conformidad UE ...... Página 66

Servicio ...... Página 67

● Tabla de pictogramas utilizados
PARKSIDE PSPP 5 A1 - IAN 389165\_2104 - 1Lea el manual de instrucciones de este producto atentamente y en su totalidad antes de usarlo.
PARKSIDE PSPP 5 A1 - IAN 389165\_2104 - 2¡Nota importante!
PARKSIDE PSPP 5 A1 - IAN 389165\_2104 - 3¡Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente!
PARKSIDE PSPP 5 A1 - IAN 389165\_2104 - 4Fabricado a partir de material reciclado
PARKSIDE PSPP 5 A1 - IAN 389165\_2104 - 5¡No elimine los dispositivos eléctricos en la basura doméstica!

Paquete de manguera con encendido piloto PSPP 5 A1

- Introducción

PARKSIDE PSPP 5 A1 - - Introducción - 1

¡Enhorabuena!

Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de usuario forma parte de este producto.

Este contiene información importante para la seguridad, el uso y la eliminación. Familiarícese con todas las instrucciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Emplee el producto

únicamente de la forma descrita y para las aplicaciones indicadas. Solamente personas instruidas pueden poner en funcionamiento el producto.

¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!

- Uso adecuado

El paquete de manguera con encendido piloto PSPP 5 A1 sirve para reequipar el cortador de plasma Parkside PPS 40 A1 y PPS 40 B2 con encendido piloto para cortadores de plasma. Este aparato no está diseñado para uso comercial. Emplee el producto únicamente de la forma descrita y para las aplicaciones indicadas. Este anula la garantía. Guarde bien este manual. Adjunte toda la documentación en el caso de entregar el producto a terceros. Está prohibido cualquier uso diferente a los descritos en el apartado Uso adecuado y puede resultar peligroso. Los daños derivados del incumplimiento de lo descrito o la aplicación errónea no están cubiertos por la garantía y están excluidos de la responsabilidad del fabricante.

• Volumen de entrega

1 paquete de manguera con quemador piloto

1 manual de instrucciones

- Descripción de las piezas

NOTA:

Compruebe siempre que el contenido está completo y que el producto se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembalarlo. No use el producto si presenta desperfectos. Póngase en contacto con el fabricante a través la dirección de servicio técnico especifici cada.

Véanse al respecto las fig. A, B, C:

1Quemador de plasma
2Tecla del quemador de plasma
3Electrodo
4Funda de quemador
5Manguito de sujeción de boquilla
6Distanciador
7Enchufe de control de quemador de plasma
8Enchufe de conexión de pinza de puesta a tierra
9Enchufe de dispositivo de pinza de puesta a tierra
10Enchufe de quemador de plasma
11Interruptor de seguridad

NOTA:

El término «producto» o «aparato» empleado en el texto siguiente se refi ere al paquete de manguera con encendido piloto para cortadores de plasma mencionado en este manual de funcionamiento.

Modelo: PSPP 5 A1
Quemador de plasma manual con encendido piloto
Corriente de medición y tiempo de funcionamiento relativo:40A / 35%
Gas: Aire comprimido; 4-4,5 bar
Longitud del paquete de manguera: 5 m
Refrigeración: Aire
Conexión:Quemador 10 «-»; tierra 9 «+»
Presión mínima del gas en la entrada: 0 bar
Presión máxima del gas en la entrada: 8 bar
Quemador conforme a la norma: EN ICE 60974-7:2019
Proceso: corte con chorro de plasma

El desarrollo posterior puede hacer que se realicen modifi caciones técnicas y ópticas sin previo aviso. Por este motivo, todas las medidas, indicaciones y datos de este manual de funcionamiento se ofrecen sin garantías. Esto hace que no puedan hacerse valer derechos legales derivados del manual de funcionamiento.

- Indicaciones de seguridad

■ ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el aparato. Use este manual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las indicaciones de seguridad. ¡Este forma parte del mismo y debe encontrarse disponible en todo momento!
¡CUIDADO!Lleve protección ocular y ropa adecuada.
■ Trabaje solo en espacios bien ventilados y amplios.
■ No trabaje cerca de materiales inflamables ni en un entorno húmedo.
No utilice ningún recipiente como base. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Se deberán respetar todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad del cortador de plasma.
¡PÉLIGRO! ¡Peligro de muerte y accidentes para niños y bebés! No deje a los niños en ningún momento sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfi xia.
¡PELIGRO! ¡Evite el peligro de lesiones y de muerte haciendo un uso adecuado del producto!
■ Nunca trabaje cerca de materiales infl amables
■ Nunca corte con plasma en espacios húmedos o mojados.
- Solo se deberá cortar con plasma en espacios bien ventilados o con un extractor suficientemente grande. El polvo de plasma resultante puede resultar tóxico.

  • El arco eléctrico piloto se encenderá justo después de activar la tecla del cortador de plasma.
    ■ Manténgase alejado de las chispas.
    No dirija el quemador de plasma en ningún caso hacia usted u otras personas.
  • Puesta en funcionamiento
  • Conexión del quemador de corte

NOTA:

Tenga en cuenta siempre las instrucciones de uso del aparato principal. Encontrará las piezas marcadas con * en las instrucciones de uso del aparato principal.

■ Antes de conectar el quemador, saque el enchufe* del cortador de plasma* del enchufe.

Introduzca el enchufe del soplete por plasma 10 en la toma de red del soplete por plasma «-»* y apriete la tuerca racor con las manos.

Introduzca el conector de alimentación del quemador de plasma 7 en el conector hembra de control del soplete por plasma y apriete la tuerca racor con las manos.

- Conexión del cable de puesta a tierra

- Conecte el enchufe de dispositivo de pinza de puesta a tierra ⑨ con la toma de red de pinza de puesta a tierra ⑧.

- Conecte el enchufe de pinza de puesta a tierra* con el enchufe de conexión de pinza de puesta a tierra 8. Tenga en cuenta que primero se debe insertar el mandril de conexión y a continuación girarse. El mandril de conexión del enchufe de dispositivo de pinza de puesta a tierra 9 debe señalar hacia arriba al insertarlo. Una vez introducido el mandril de conexión debe girarse en sentido horario hasta el tope para bloquearlo. Para ello no es necesario ejercer violencia.

- Manejo

En cuanto al manejo del quemador de plasma suministrado, hay que tener en cuenta lo siguiente:

Coloque el quemador de plasma 1 en la pieza de forma que el soporte distanciador descanse completamente.

Deslice el interruptor de seguridad 11 hacia delante para desbloquear la tecla del quemador de plasma 2.

Presione la tecla del quemador de plasma 2. El arco de corte se enciende. Deslice el interruptor de seguridad hacia atrás en cada uso para desbloquear la tecla del quemador de plasma 2.

- Explicación sobre el encendido piloto

Al accionar la tecla del quemador de plasma 2 se encenderá un arco eléctrico piloto. Al hacerlo se crea un rayo de plasma en la punta de la funda del quemador 4. Esto permite cortar la pieza sin contacto. De este modo también pueden cortarse rejillas y parrillas.

NOTA:

El interruptor de seguridad 11 debe estar siempre en la posición trasera cuando no se esté utilizando el cortador de plasma. La tecla del quemador de plasma 2 está entonces bloqueada.

- Mantenimiento del quemador

Apague el cortador de plasma* antes de realizar cada tarea de mantenimiento con el interruptor de encendido/apagado,saque el enchufe* de la toma de corriente y tire del interruptor de seguridad hacia atrás.

Las piezas fungibles que se muestran en la ilustración C son el electrodo 3 y la funda del quemador 4. Estas pueden sustituirse una vez desatornillado el manguito de sujeción de boquilla 5.
El electrodo 3 debe cambiarse si en el centro presenta un hendidura de aprox. 1,5 mm de profundidad.
¡ATENCIÓN! Para desenroscar el electrodo no aplicar la fuerza de forma discontinua, sino aumentarla paulatinamente hasta que el electrodo se afl oje. El nuevo electrodo se enroscará ahora en su alojamiento.
La funda del quemador 4 debe cambiarse si el taladro central está dañado o se ha ensanchado comparado con el taladro de una boquilla nueva. Cambiar el electrodo 3 o la funda del quemador 4 demasiado tarde hace que se sobrecalienten las piezas. Después de cambiarlos hay que asegurarse que el manguito de sujeción de boquilla 5 se ha apretado sufi cientemente.

NOTA: ¡ATENCIÓN!

El manguito de sujeción de boquilla 5 no se puede atornillar en el quemador 1 hasta que se haya completado con el electrodo 3 y la funda del quemador 4. Si faltan estas piezas, pueden producirse fallos del aparato y, sobre todo, puede ponerse en peligro al personal de manejo.

- Limpieza

Limpie el aparato y sus accesorios con regularidad. Elimine la suciedad y el polvo con la ayuda de aire, lana para limpiar o un cepillo.

En caso de un defecto o si es necesario cambiar piezas del aparato, le rogamos que se ponga en contacto con el personal especializado correspondiente.

- Almacenamiento

Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

- Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos

PARKSIDE PSPP 5 A1 - - Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos - 1

Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos

PARKSIDE PSPP 5 A1 - - Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos - 2

El aparato, los accesorios y el embalaje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

PARKSIDE PSPP 5 A1 - - Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos - 3

Según la Directiva europea 2012/19/UE, los dispositivos eléctricos usados deben recogerse por separado y someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Elimine el aparato mediante una empresa eliminadora de basuras autorizada o en las instalaciones de eliminación municipales.

Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en la actualidad. Póngase en contacto con su instalación de eliminación de residuos en caso de duda.

PARKSIDE PSPP 5 A1 - - Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos - 4

Tenga en cuenta el marcado de los diferentes materiales de embalaje y sepárelos si es necesario. Los embalajes están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente signifi cado: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.

- Declaración de conformidad UE

Nosotros, la empresa

C. M. C. GmbH

Responsable del documento:

declaramos bajo responsabilidad exclusiva que el producto

Paquete de manguera con encendido piloto PSPP 5 A1

Año de fabricación: 2022/03

IAN: 389165_2104

Modelo: PSPP 5 A1

Art.-n.°: 2427

cumple con los requisitos de seguridad expuestos en las directivas europeas

Directiva de baja tensión

2014/35/UE

y sus modifi caciones.

El objeto anteriormente descrito en la declaración cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 para la restricción del uso de determinados materiales peligrosos en dispositivos eléctricos y electrónicos.

Para la evaluación de la conformidad se han consultado las siguientes normas armonizadas:

DIN EN IEC 60974-7:2019

St. Ingbert, 02/09/2021

PARKSIDE PSPP 5 A1 - DIN EN IEC 60974-7:2019 - 1

text_image C.M.C. GmbH Katharma-Loth-Str. 15 66386 S.Engieet Telefon: +49 6894 9989750 Telefax: +49 6894 9989729

- Gestión de calidad -

- Servicio

PARKSIDE PSPP 5 A1 - - Servicio - 1

NOTA:

En www.lidl-service.com puede descargar este y muchos otros manuales, vídeos de nuestros productos y programas.

PARKSIDE PSPP 5 A1 - NOTA: - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

El código QR le permite acceder directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) donde podrá acceder al manual de funcionamiento indicando el número de artículo (IAN) 389165.

Datos de contacto:

ES

Nombre: C. M.C. GmbH

Dirección de Internet: www.cmc-creative.de

Correo electrónico: service.es@cmc-creative.de

Teléfono: +49 (0) 6894 9989750

(tarifa normal desde la red alemana de telefonía fi ja)

Sede de la empresa: Alemania

IAN 389165\_2104

Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico.

En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado.

Dirección:

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

66386 St. Ingbert

ALEMANIA

Pedido de piezas de recambio:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PSPP 5 A1

Categoría : Soldador de plasma