STHL 2000 A1 - Grzejnik elektryczny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STHL 2000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące STHL 2000 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STHL 2000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STHL 2000 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STHL 2000 A1 SILVERCREST
Wskazowski uzytkowania i bezpieczentwa
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznégo uzytku lub do stosowania w dobrze izolowyanych pomieszczeniach.

CALEFACTOR DETORRE
Przed Rozpoczeciemczytania rozloz strone zawierajcq rysunki, a nastepnie zapoznaj sie ze wsystkimi funkcjami urzqdzenia.
SK
| PL | Wskazówki uzytkowania i bezpieczność | Strona | 85 |
| SK | Návod na obshluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 101 |
| ES | Instrucciones de utilizesión y de seguidad | Págrina | 117 |
1.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem Strona 87
1.2 Zakres dostawy Strona 87
1.3 Wyposazenie Strona 87
1.4 Dane techniczne 87
2. Zasady bezpieczestewa Strona 89
2.1 Ogólne zasady bezpiecznych Bezpiecznych domowych urzędzen elektrycznych Strona 89
2.2 Szczegolne zasady bezpieczenstwa Szczegolne wymagania dla grzejnikow pokojowych Strona 90
2.3 Uzupětniajćezasady bezpieczeništa Strona 91
2.4 Informacja dotycznych baterii Strona 92
3. Przed pierwszym uruchomieniem (Termowentylator wieza bez pilota) Strona 94
3.1 Ustawienie urzudzenia Strona 94
4. Uruchomienie (Termowentylator wieza bez pilota) Strona 94
4.1 Tryb czuwania 94
4.2 Tryb wentylatora 94
4.3 Ustawienie poziomu grzewczego (tryb ogrzewania) Strona 94
4.4 Wylczanie urzqdzenia Strona 94
4.5 Funkcja oscylaci 95
4.6 Ustawienie temperature 95
4.7 Ustawienie zegara Strona 95
5. Przed uruchomieniem termowentylator wieza z pilotem Strona 95
5.1 Pilot: Włodanie/woymiana baterii Strona 95
- Uruchomienie (Termowentylator wieza z pilotem) Strona 96
6.1 Tryb czuwania 96
6.2 Tryb wentylatora 96
6.3 Ustawienie poziomu grzewczego (tryb ogrzewania) Strona 96
6.4 Wyluczanie urzqdzenia Strona 96
6.5 Funkcja oscylaci 96
6.6 Ustawienie temperature 97
6.7 Ustawienie zegara Strona 97
- Zabepieczenia urzadzenia Strona 97
7.1 Zabezpieczenie przyd przyegrzaniem Strona 97
7.2 Zabezpieczenie przyd przewróceniem sie Strona 97
- Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie Strona 98
- Utylizacja Strona 98
10.Zgodnosc UE Strona 98 - Gwarancja ROWI Germany GmbH Strona 98
- Serwis Strona 100
TERMOWENTYLATOR WIEZA STHL 2000 A1
1. Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urzqdzenia. Zdecydowali sie Paanstwo produkt wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czeciq produktu. Zawiera istotne informacoes dotyczque bezpieczentwa, uzytkowania i utylizacji. Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu nalezy zaznajomic sie z wsztkimi informacioni dotyczymi obstugi i bezpieczentwa. Korzysta c produktu wytlucznie zgodnie opisem i w podanych obszarach zastosowania. Przy przyzekazaniu produktu kolejnej osobie, dozczyc wsztkie dokumenty.
1.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten produkt przyznaczony jest wyłçczne do dobrze zaizolowanych pomieszczemu lub do zastosowan okazionalnych. To urzędzenia nie jest przyznaczone do stosowania w pomieszczeniach, w kórych panujszczególne warunki, takie jak np. atmosfera korozyjna lub wybuchowa (pyt lub gaz). Nie stosowanć urzędzenia na wolnymgowity. Wszelkie inné zastosowania lub modyfikacja urzędzenia uznawane sq za niedźne z przyznaczeniem i niosq sobq powazne zagrożenia wypadkowe. Za szkodywynikajęc z zastosowanie niedźne z przyznaczeniem producent nie odpowiada. Ten termowentylatorMZebyc uzywany wyłçczne jakogrzewanie dodatkowe i jest przyznaczony wyłçczne do zastosowan prywatnych.
1.2 Zakres dostawy
1 Termowentylator wieza STHL 2000 A1
1 Pilot (wraz z bateriq guzikowq)
1 Instruktura obstugi
1.3 Wyposazenie
Termowentylator wieza
1 Wyswietlacz
2 Przycisk temperature
3 Przycisk zegara
4 Przycisk oscylaci
5 Przycisk w/.wyl.
6 Wlqcznik
Pilot
7 Przycisk w/.wyl.
8 Przycisk temperature
9 Przycisk plus
10 Przycisk minus
11 Przycisk zegara
12 Przycisk oscylaci
13 Przycisk poziomu grzewczygo
14 Komora baterii
15Zakladka
16 Guzikowa (Bateria)
1.4 Dane techniczne
Termowentylator wieza STHL 2000 A1
Napięcie wejsciowe: 220-240 V ~ (prqd przyemienny)
Czestotliwość sieci: 50-60 Hz
Mocznamionowa: 2000W
Poziom grzewczy 1: 1200 W
Poziom grzewczy 2: 2000 W
Stopienochrony: II
Zakres temperature: 15^ - 40^
Zegar: 24 godziny
Dlugosc przewodu zasilania: 1,8 m
Pilot (tylko do zastosowania z termowentylator wieza STHL 2000 A1)
Zasilanie z baterii: 3 V--- (prqd staty)
CR2025
Lithium : Bateria litowa
Wymogi w zakresie informaci dotyczne elektrycznych.), pomieszczene
Identifikator(-y) modelu: STHL 2000 A1
| Parametr | Ozna-czenie | Wartość | Jed-nostka |
| Moccieplna | |||
| Nominalna moccieplna | Pnom | 2,0 kW | |
| Minimalna moccieplna(orientacyjna) | Pmin | 1,2 kW | |
| Maksymalna staṭa moccieplnag | Pmax,c | 2,0 kW | |
| Zużycie energii elektrycznejna potrzeby wąsne | |||
| Przy nominalejmocycieplnej | elmax | 0,000 kW | |
| Przy minimalejmocycieplnej | elmin | 0,000 kW | |
| W trybie czuwania elSB | 0,000 kW | ||
| Parametr | Jed-nostka | ||
Sposob doprowadzania ciepta wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych mistręscowych ogrzewaczy pomieszczemu (naleź wybrać jederopcie)
réczny regulator doprowadzania ciepta z wbudowanym termostatem [nie]
réczny regulator doprowadzania ciepta z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnqtrz [nie]
elektroniczny regulator doprowadzania ciepta z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnqtrz [nie]
moc cieplna regulowana wentylatorem [nie]
Rodzaj mocy cieplnej/regulaciona temperature w pomieszczeniu (nalezy wybrac jederq opcie)
jednostopniowa moc cieplna bez regulacioni temperature w pomieszczeniu [nie]
co najmniej dwa reczne stopnie bez regulaci temperature w pomieszczeniu [nie]
mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocq termostatu [nie]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [tak]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczenu i ze sterownikiem dobowym [nie]
elektroniczna regulacion temperature w pomieszczeniu ze sterownikiem
tygodniowym [nie]
Inne opcje regulazioni (można wybrać kilká)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnosci [nie]
regulacion temperature w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie]
zregulaciona odlegtoosc [nie]
z adaptacyina regulacion startu [nie]
z ograniczeniem czasu pracy [tak]
z czujnikiem ciepta promieniowania [nie]
ROWI Germany GmbH
2. Zasady bezpieczewska

Przechytać wszystkie zasady bezpiecznych i instrukcie.

Zignorowanie zasad bezpieczewska lub instrukcji są spewodowej powazne urazy lub szkody materialne.
Przechować wszystkie zasady bezpiecznych i instrukcie na przysztość!
2.1 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
Bezpiecznebstwo domowych urzqdzen elektrycznych
Urzędzenia要去być uzytkowane przyez daneci od 8 lat oraz osoby o agraniczonych sąwośćciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych a sąze przyez osoby o niedostatecznym dośćwiadczeni i wiedzy, tylko wtedy, gdy sq one pod nadzorem lub zostymi postruowane w zakresie bezpieczność uzywania urzędzenia i rozȩcie zagrożenia z tym zwiagini. Dzieciom nie walno bawic są urzędzeniem. Czyszczenersie i konserwacja naleźcie do obłowojzków uzytkownika,Nie mogą być wykonywane przyez daneci bez nadzoru.
Uzytkownik nie musi podejmownik odzadnych dziatan, by przystawic produkt na 50 albo 60Hz czy tez na 220 lub 240 V. Produkt automatycznie ustawia sie na prawidowej napiecie lub prawidłowq czestotliwość.
- Jeźeli przywód zasilajncy urzędzenia jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przyez produkta, seinen serwis lub innq podobnie wykwalifikowanq osobe, abyunikné zagrożen.
2.2 Szczególne zasady bezpieczenstwa Szczególne wymagania dla grzejników pokojowych

OSTRZEJEZENIE! Nie zakrywać!
Aby uniknęcz przyegrzania grzejnika, nie wolno go przykrywać.
Grzejnika nie wolno ustawiac bezposrednio pod gniazdkiem.
- Nie uzywać grzejnika bezposre第三人 w poplizu wanny, prysznicaj lub basenu.
- Nie uruchamiać urzqdzenia po upadku.
- Nie stosowac, jesti grzejnik wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
Grzejnik musi byc ustawiony na mocnym, plaskim i poziomym podtozu.
- OSTRZEZENIE! Grzejnik nie maye byc uzywany w małych pomieszczeniach, zamieszkanych przyez osoby, króreNie sq w stanie samodzielnie opuść pomieszczenia, chybaź Zapewnioj jest staty monitoring.
OSTRZEJEZENIE! Zagrożenie pożarem! Aby ograniczyc zagrożenie pożarowe, utrzymywać tekstylia, zastony iinne materiały palne co najmiej 1 m od wylotu powietrza.
Dzieci ponizej 3 lat muszq przybwac z dala od urzqdzenia, chyba ze sq pod sta tym nadzorem.
Dzieci od 3 do 8 lat mogq włçczać i wyłçczać urzędzenia tylko kiedy sq pod nadzorem albo zostaty pouczone ozasadach bezpiecznych korzystania z urzędzenia i rozumiegu związane z tym zagrożenia, przy założeniu,ź e urzędzenia ustawione jest lub zainstalowane w zwyktym położeniu uzytkowym. Dzieciom od 3 do 8 latNie wolno wóladyć wtyczki do gniażdka, regulować urzędzenia, czyscić go ani przypegowadzać konserwacje naleźciej do obłowiqzków uzytkownika.

Ostrzeżenie przyd goroczymi powierzchniami!
OSTROZNIE: Niekotre częsci produktu mogość znacznie Rozgrzewać i powodowej poparzenia. Jeźeli w połizu są dane i osoby wymagajcie opieki, wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożnosci.
2.3 Uzupětniajće zasady bezpieczeniastwa

Urzadzenie przyznaczone jest wythagmie do pracy wewnatrix pomieszczeni!

Śmiertelne zagrożenie wwyniku porañenia prądem!
Kontakt z przyzewodami lub elementami pod napięciem wirqźsię ze smiertelnym zagrożeniem!
- Przed podlączemium urzędzenia porówność dane przy.§czeniowej na tabliczce znamionowej (napiecie i czestotłowość) zdanymi własnej sieci elektrycznej. Zworćic uwage, by dane były zgodne, aby w urzędzeniu nie powstymi szkody.
- Nigdy nie otwierać butli gazowej urzędzenia. W przyypadku dotyku przyłączy pod napięciem lub modyfikacje konstrukcy elektrycznej lub mechaniczniej istnieje zagrożenie parażeniem prȩdem!
Upewnic sie, ze przywod zasilajczy nie jest utozony na gorycych powierzchniach i ostrych krawedziach.
Zwrócić uwage, aby przyzwód zasilajncy nie byt załamany ani zakleszczony. - Naprawy urzędzenia zlecae wymiarcznie autoryzowanym, spezialystycznym zakadom lub serwisowy klien ta. Nieprawidtowe naprawy mogq wytfworzyc znacznie zagrozenia dla uzytkownika. Dodatkowo wygasajr roszczenia gwarancyjne.
- Chronic urzqdzenie przyd widgociq i wnikaniem plynów. Urzqdzenia nie wolno spryskiwac wodq.
-
Przewód zasilania odłączac od zasilania ciągnqc wyłczycie za wtyczke.
-
Nie uzywać urzędzenia w poplizu otwartego ognia.
Urzędzenia uzywać wyłęcznia z calkowicie rozwiniétrym przywo-dem zasilania. - Nigdy nie owijać przyzewodu zasilania wokóf urzędzenia. Zworcie uwage na to, by przyzewód zasilania nie miaf kontaku zgorçymi powierzchniami.
Układac przywośd zasilania w taki sposob, aby nie są za to o niedo potknqc.
2.4 Informacja dotycznych baterii


Trzymać poza zasięgiem daneci.
PołkNiecie要去 spowodowej urazy, perforacje tkanek mięk-kich, a nowetak smierc. Powazne poparzenia mogłowstymi w przyciagu 2 godzin od spożycia. Natychmiast skonsulto-wać są z lekarzem.
- Nieprawidłowe obchodzenia są z bateriami są doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku niebezpiecznych substancji lub innych sytuacje niebezpiecznych!
- Nie wrzucac baterii do ognia i nie wystawiac ich na dziatanie wysokich temperatur.
- Nie otwierac baterii, nie odksztatac ich aniNie zwierac, poniewaz w tym przypadku mogq wycieczawarte w nich substancje chemiczne.
- Nigdy nie probowac ponownie Ładowsac baterii. Ponownie wolno Ładowsac tylko baterie oznaczone jako „do Ładowsania". Istnieje zagrozenia wybuchem!
Baterie do ladowania zawsze przydowaniem wyjmowa z urzgodzenia. - Regularnie kontrlować baterie. WyciekajGPC substance je chemiczne mogę trwale uszkodzic urzędzenia. Podczas obstugi uszkodzonych baterii lub bateri po wycieku zachować szczególny ostrożnosć.
Zagrożenie poparzeniem chemicznym! Nosić rekawice ochronne.
- Substançje chemiczne wyciekajęce z baterii mogq spowodowa podrażnienia skóry.
W przypadku kontaku ze skórq sptukać duźq iloscią wody. Kiedysubstancje chemiczne dostanq są do oczu, generalnie przypełukać wodq,Nie trzech i natychmiast skontaktowej są z lekarzem.
- Nie wolno stosowac razem rożnych typów baterii lub akumulatorów, a dazu nowych i starych baterii.
Baterie wiktadać z odpowiednim ułozeniem biegunów, poniewaz w przyciwnym razie wystepuje zagrozenia ich pękniȩciem.
Wyjć baterie z urzqdzenia, jesti przyez dduźsy czas nie ma byc uzywane albo ma byc odtozone do przechowania.
Wlozyc baterie zgodnie z ustawieniem biegunow.
- Nie pozwalać daneciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorostej.
Zawsze dobierać prawidów rozmiar i typ baterii do danego spośobu zastosowania. Dostarczane razem z urzędzeniem informacja w zakresie wsparcia prawidówego wyboru baterii powinny byc przyzechowywane jako materiały do sprawdzania danych.
Oczysci styki baterii oraz wyposzazenia przyd montaquem baterii.
Zuzyte baterie natychmiast usuwac i zutylizowac je zgodnie za sadami ochrony srodowiska.
- Nie Rozkładac baterii.
- Jeźeli osłona komory baterii nie zamyka są pewnie,Nie uzywać pilota i trzymac go z dala od daneci.
Unikać ekstremalnych warunków i temperatur, króre mogłyby wptywać na baterie / akumulatory, np. przy grzejinikach / bezpos省教育nim nastonecznieniu.
3. Przed pierwszym uruchomieniem (Termowentylator wieza bez pilota)
Usunqc calosc opakowania i wszystkie zabezpieczenia transportowe z urzqdzenia. Sprawdzić,czy zawartosc opakowania jest kompletna i nieuszkedzona.
3.1 Ustawienie urzqdzenia
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urzqdzenia bez zaktocen.), ustawenia musi spelniac nastepujce warunki:
- Podtoze musi byc twarde, plaskie i poziome.
Zachowac minimalne odstepy od obudowy 90 cm po boku, 90 cm do gory, 90 cm do tylu i 1 m do przodu.
Nie ustawiać urzędzenia w gorçym, mokrym albo bardzo wilgotnym otoczeniu albo w povlizu palnégo materiafu.
Gniazdko musi byc tatwo dostepne, aby wrazie potrzeby przywod zasilania mozna byto tatwo odqczyc.
Zakres temperature: 0 do +40 °C
■ Wilgotnosć powietrza (brak kondensacje): 5-75%
4. Uruchomienie (Termowentylator wieza bez pilota)
- Informacja: Przy pierwszym uzyciu albo po dędzsej przerwie w uzytkowaniu przy czrćkicy czas wydzielac sie delikatny zapach.
4.1 Tryb czuwania
Podłuczyc termowentylator kolumnowy do uzie-mionego gniazdka zabezpieczonego wyłcznikiem ochronnym. Przestawic włcznik 6 do pozycji „I", aby włuczyc zasilanie urzadzenia przem. Urzadzenia jest teraz w trybie czuwania, a wyświetlacz 1 wskazuje temperatuw pomieszczeniu.
4.2 Tryb wentylatora
W trybie czuwania nacisnq' rac przycisk wt./ wyt. 5. Urzadzenie jest w trybie wentylatora.
4.3 Ustawienie poziomu grzewczygo (tryb ogrzewania)
W trybie wentylatora nacisnac raz przycisk wt./wyt. 5. Urzqdzenie jest w trybieogrzewania 1. Termowentylator kolumnowy generujemoc grzewczq 1200 W. Przycisk wt./wyt 5swieci sie na niebiesko.
Ponowne naciść przycisku w./wyf.5 przystawia urzędzenia na poziomogrzewania 2.Termowentylator kolumnowy generuje moc grzewczq 2000 W.Przycisk w./wyf 5 swieci sie na czerwono.
4.4 Wyętaczanie urzędzenia

Ježeli urzqdzenie jest ustawione na poziom grzewczy 2, nacisnć przycisk w./wyt.5. Po wyłcqzeniu wentylator pracuje jesteczne przyez ok. 60 sekund, zanim sie wyłcqzy (na wyświetlaczu widać odliczanie). Urzqdzenie wraca do trybu czuwania. Wyświetlacz wskazuje temperaturew pomieszczeniu.

Nacisnqc 1x:tryb wentylatora

Nacisnqc 2x: poziom grzewczy 1 (1200 W)

Nacisnqc 3x: poziom grzewczy 2 (2000 W)
Nacisnac 4x: wyłucz (czuwanie)
Przelczyc w!,do pozycji "O",aby odqczyc termowentylator kolumnowy od prdu.
4.5 Funkcja oscylacji

Aby włçczyc lub wyłçczyc oscylacje urzadzenia, nacisnć przycisk oscylacdji 4.
Po udanej aktywacci swieci sie symbol przycisku oscylaci 4.
Funkcja oscylaci sfluzy do Rozprowadzania wydmuchwanego powietrza od lewej do prawej.
4.6 Ustawienie temperature

W trybie czuwania nacisnqc dwa lub trzy razy przycisk wt./wyt. 5
Nacisnqć przycisk temperature [2] aby przyść do trybu ustawien temperature.
Nacisnqc klika razy przycisk temperatury 2,aby osiagncq wybranq temperature (pomiedzy 15 a 40^
Po ustawieniu wybranej temperature odczekać 3 sekundy. Dane zostanq zastosowane automatycznie.
Po prawidlowym ustawieniu temperature symbol przycisku temperature zapala sie 2.
Zintegrowany termostat wącza/wyćzca teraz automatycznie funkcie ogrzewania.
UWAGA! Przy ustawieniu temperatury naleź y pa-mietić o tym, ze urzędzenia nie grzeje, jesti wybrana temperatura jest niższa lub takama, jak temperatura w pomieszczeni.Aby ogrzewanie są wączyto, usta-wiona temperatura musi byc co najmnej o 1°C wyźsa niz temperatura otoczenia.Wartosc temperatury wys-swietlana jest automatyczne po wączeni urzędzenia.
4.7 Ustawieuie zegara

Zegar stuzy do tego, by automatycznie wyłczyc termowentylator kolumnowy. Zegar pozwala wybrać czas wyłczyzenia w stopniach co godzine. Termowentylator kolumnowy wyłczy sie automatczNie po ustawionym czasie.
W trybie wentylatora lub trybie grzewczym nalezy nacinsq przycisk zegara 3 kilka razy, az do osiqgniecia wybranej liczby godzin.
SILVERCREST
Wielokrotne naciść przyciku zegara 3 umozliwia ustawienie go w krokach co 1 godzine:
$$ \begin{array}{l} 0 0 - 0 1 - 0 2 - 0 3 - 0 4 - 0 5 - 0 6 - 0 7 - 0 8 \ - 0 9 - 1 0 - 1 1 - 1 2 - 1 3 - 1 4 - 1 5 - 1 6 - 1 7 - \ 1 8 - 1 9 - 2 0 - 2 1 - 2 2 - 2 3 - 2 4 \end{array} $$
Po prawidówym ustawieniu zegara symbol przycisku zegara 3 zapala sie.
Przyklad: Nacisnqc przycisk zegara 3, až, 4 bedzie widoczne na wyświetlaczu, jesti urzqdzenie ma sie wyłczyć automatycznie po 4 godzinach. Odczekać 3 sekundy.Dane dostanq zastosowane automatycznie. Za 4 godziny urzqdzenie wyłczy sie automatycznie.
Aby upewnic sie,czy dane zegara zostaly zastosowane,nalezy nacinqc raz przycisk zegara 3.14 lub wpisane dane widoczne bedq na wyswietlaczu.
INFORMACJA: Po ustawieniu wącznika 6 w po-zycji „O" lub odłuczeniu termowentylatora kolum-nowego od prqdu, zegar i zaprogramOWANA temperatura gasnq.
5. Przed uruchomieniem termowentylator wieza z pilotem
5.1 Pilot: Wktedanie/wymiana baterii
Przy dostawie pilot wyposzaźny jest w litowag baterie guzikowq 16. Aby możliwa byta obstuga pilotem, naleź usunjć plastikowy pasek wystajcy z komory baterii 14 (patrz rys. 1).


Jeżeli bateria w pilocie wymaga wymiany, na-lezy wloźć nowq litowq baterie guzikowq 3 V. Zwócić przy tym uwage na typ litowej baterii guzikowej (CR2025).
Nacisnqczatrzask 15 komory baterii 14 pilota do srodka. Wyciagnac teraz komore baterii 14 (patrz rys. 2).

Wyjc zuzytq baterie 16
Zafozyc nowq litowq baterie guzikowq 3 V typu CR2025 zgodnie z ustawieniem biegunow.
Wsunqc komore baterii 14 z powrotem do pilota az do zastrasnięcia zaatrzasku 15.
6. Uruchomienie (Termowentylator wieza z pilotem)
6.1 Tryb czuwania

Podlaczyc termowentylator kolumnowy do uziemionego gniazdka zabezpieczonego wylacznikiem ochronnym. Przestawic wlocznik 6 do pozycji l, aby wloczyczasilanie elektryczne urzqdzenia. Urzqdzenie jest teraz w trybie czuwania, a wyswietlacz 1 wskazuje temperaturew pomieszczeniu.
6.2 Tryb wentylatora
W trybie czuwania nacisnqc raz przycisk w/. wyf. 7. Urzqdzenie jest w trybie wentylatora.
6.3 Ustawienie poziomu grzewczygo (tryb ogrzewania)

W trybie wentylatora nacinqc raz przycisk poziomu grzewczego 13. Urzqdzenie ustawione jest na poziom grzewczy 1. Termowentylator kolumnowy generujemoc grzewczq 1200 W. Przycisk w/. wyl5 swieci sie na niebiesko.
Naciśćcie przycisku poziomu grzewczego 13 przystawia urzędzenia na poziomogrzewania 2. Termowentylator kolumnowy generuje moc przywczq 2000 W. Przycisk w./wyt5 swieci sie na czerwono.
6.4 Wyfaczanie urzqdzenia
Aby wyłczyc urzadzenie, nacinqc raz przycisk wt./wyf. 7. Po wyłczyniu wentylator pracje jesteczpe przyez ok.60 sekund, zanim sie wyłczy (na wyświetlaczu widać odliczanie). Urzadzenia wraca do trybu czuwania. Wyświetlacz wskazuje temperature w pomieszczeniu.
Przelczywcjcznik do pozycji "O", aby odqczyc termowentylator kolumnowy od prdu.
6.5 Funkcja oscylaci

Aby włączyc lub wyłączyc oscylacja urzadzenia, nacisné przycisk oscylacja 12.
Po udanej aktywacji swieci sie symbol przycisku oscylaci 4.
Funkcja oscylaci sfuzy do Rozprowadzania wydmuchwanego powietrza od lewej do prawej.
6.6 Ustawienie temperature

Nacisnqć przycisk temperature,aby przyejs do trybu ustawien temperature.
Nacisnq kika razy przycisk plus 9, aby zwiekszyc wybranq temperature. Nacisnq kika razy przycisk minus 10, aby zmiejszyc wybranq temperature. Można wybrać temperaturę w zakresie od 15 do 40^
Po ustawieniu wybranej temperatury odczekac[1]. Wpisane dane widoczne będq na wyświetlaczu. 3 sekundy. Dane zostanq zastosowane automatycznie. INFORMACJA: Po ustawieniu wącznika [6]
Po prawidtowym ustawieniu temperaturew pozycji "O" lub po odqczeniu termowentylatora symbol przycisku temperature zapala sie 2. kolumnowego od prqdu, zegar i zaprogramowan
Zintegrowany termostat włącza/wytlącza teraztemperatura gasnq. automatycznie funkcie ogrzewania.
UWAGA! Przy ustawieniu temperatury naleź pAMIetać o tym, ze urzędzenia nie grzeje, jestli wybrana temperatura jest nizsza lub taka sama, jak temperatura w pomieszczeniu. Abyogrzewanie sie wączyto, ustawiona temperatura musi byc co najmiej o 1°C wyzsza niz temperatura otoczenia. Wartosć temperatury wyświetlana jest automatycznie po wączeniu urzędzenia.
6.7 Ustawienie zegara

Zegar stuzy do tego, by automatycznie wyłczyc termowentylator kolumnowy. Zegar pozwala wybrać czas wyłczyzenia w stopniach co godzine. Termowentylator kolumnowy wyłczy sie automatycznie po ustawionym czasie.

W trybie wentylatora lub trybie grzewczym nalezy nacisnqc przycisk zegara [1], aby go ustawic.
Nacisnag kika razy przycisk p albo minus 10 aby ustawic wybrany czas wytlaczenia.
Po ustawieniu wybranego czasu wytqczenia, odczekac 3 sekundy. Dane zostanq zastosowane automatycznie.
Zegar所提供� ustawic w krokach co 1 godzine:
$$ \begin{array}{l} 0 0 - 0 1 - 0 2 - 0 3 - 0 4 - 0 5 - 0 6 - 0 7 - 0 8 \ - 0 9 - 1 0 - 1 1 - 1 2 - 1 3 - 1 4 - 1 5 - 1 6 - 1 7 - \ 1 8 - 1 9 - 2 0 - 2 1 - 2 2 - 2 3 - 2 4 \end{array} $$
Po prawidlowym ustawieniu zegara symbol przycisku zegara zapala sie 3.
Aby upewnic sie,czy dane zegara zostaty
zastosowane,nalezy nacinqc raz przycisk zegara
- Wpisane dane widoczne bedq na wyświetlaczu. INFORMACJA: Po ustawieniu włącznika 6
7. Zabepieczenia urzqdzenia
7.1 Zabepieczenie przydzne pręzegrzaniem
Urzqdzenie wyposazone jest w zabezmieczenia przy przegrzaniem. Kiedy urzqdzenie stajcie zbyt gorace, element grzewczy wylcza sie automatycznie. Wylqczyc urzqdzenie, ustawiaqc wlocznik 6 w pozycj '' i wciqgnac wychkce gniazdka. Pozostawic urzqdzenie do ostygnięcia na co najmiej 10 minut.
UWAGAI Z reguty przyegrzanie wywofuje okreslona przyczyna! Moze ona oznaczać zagrozenia pozarowe! Sprawdzic,czy urzadzenie moze oddawać wystarczajćo duzo ciepta: Czy urzadzenia byto przykryte albo stoi zbyt blisko przeszkody?Jeźeli toMZIwe,usunć problem. Nawet jesti nieMZa nzaleć przyczyn, ale zabezpieczenia przycWiPrzepieciowe wyzwalane jest po raz kolejny,trzeba wyIacyc urzadzenie i skontaktoać sie z infoliniq serwisowq (patrz Rozdiaz „Serwis").
7.2 Zabepieczenie przyd przewróceniem sie
Urzqdzenie wyposazone jest w zabezmieczenie przyd przewrocieniem sie. Jeźeli urzqdzenie podczas przyc zostanie przypaskowo przewroćone
albo wystawione jest na duze nachylenie, wyłçcasie automatycznie. Urzędzenia działa wylącznia w poźycji pionowej.
zacji zuzytego urzadzenia mozna uzyskać w urzemiedzie gminy lub miasta.
8. Konserwacja, czyszczenie i przychowywanie

Baterie muszq byc oddane do recyclungu zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i niewolno ich wyrzuacdo oppadow komunalnych. Kaźdy konsument ma prawny obowiqzek oddania baterii/akumulatorów w komunalnym punkcie zbiórki lub w skepie. Ten obowiqzek ma na celu umozliwienie utylizacje baterii/akumulatorów w sposob przyjazny dla srodowiska. Baterie/akumulatory oddawac tylko w staNie Rozladowanym. Przed utylizacja trzeba usunjć baterie z urzqdzenia.
Zawsze wyciagac wtyczke z gniazdka, jesti urzadzenie nie jest uzywane, przy kaczdym czyszczemen lub przy zakloceniach w dziataniu!
CzySci urzqdzenie wylqcznie w stanie wylqczonym i po ostygnieci.
Upewnic sie, ze przy czyszczeni do urzadzenia nie wnika wilgoć, aby unikné niemożliwego do naprawenia uszkodzenia urzadzenia.
Obudowe czyscić wyłucznie leukko wilgotnascierkq nasczonzq delikatnym plynem domycia naczyn. W zadnym wypadku nie stos文化传播 ostrych albo szorujczych srodkow czyszczycych.
Usuwac osady pylowe na szczelinach wentylacyjnych odkurzaczem.

Przy sortowaniu odpadów przystrzejaco zoznakowania materiafow opakowaniewych. Sq one oznaczone skrotami i numerami o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: papier i karten/80-98: materiały kompozytowe.
9. Utylizacja
10. Zgodnosc UE

Termowentylator kolumnowy speltnia wymagania obowiazujycych dyrektyw europejskich i krajowych.

Opakowanie składa sie z materiałow przyjaznych dla srodowiska, króre moins zutilizowej za posrechnictwem lokalnych punktów recyklinger.

Produkt i materiát opakowania nadajq sie do ponownego przytworzenia, naleź je zutylizowej osobno w celu lepszego przytworzenia odpadów. Logo Triman jest wąNZe tylko dla Francji.

Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej nr 2012/19/UE. Nie utyli-zowych produktu razem z odpadami domowymi, lecz za posrechnictwem lokalnych punktow zbiórki do celów recyklingu! Informacja oMZIWiosci utyli
11. Gwarancja ROWI Germany GmbH
Szanowna Klientko, szanowy Kliencie, niniejsze urzędzenia objęte jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przyypadku wad produktu ustawowe prawa przystuguja Pańwu wobec sprezedawcy produktu. Wyȩje wymienione ustawowe prawa nie są agraniczone przyez udzielaną przyez nas ponieszność gwarancjee.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna sie w dniu dokonania zakupu. Prosze zachowac oryginal paragonu kasowego. Dokument ten bedzie potrzebny jako dowod dokonania zakupu.
Ježeli w ciągu trzech lat od daty zakupy produktu ujawni są wada materiałowa będź produktyina, wówczas - wedtug naszego uznania - dokonamy bezplatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyȩje wymiemenione swiadczenie gwarancyje obłowizuje pod warunkiem,źw okresie trzech lat uszkodzone urzędzenia i dowód zakupy (paragon) zostanq okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskazanien momentu jej wystaquenia.
Ježeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymajg Państwo z powrotem naprawione będź nowe urzqdzenie.
Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytulu wad
Wraz z wymianq urzadzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 Rozpoczyna gwarancji sie ponownie. Dotczy to dazu wymienionych lub naprawionych czeci. Ewentualneszkody i wady stwierdzone w momencie zakupunalezy zglosic natychmiast po Rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upywie okresu gwarancji sq odplatne.
Zakres gwarancji
Urzqdzenie zostalo starannie wyprodukowane zgodnie surowymi wytycznymi w zakresie jakosci oraz gruntownie sprawdzone przy opuszczeniem zakfadu produkty在内的
Świedczenia gwarancyne obejmujq wady materiałowie i produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, kré podlegajq normalnemu zuzyciu, w zwiqzku z czym mogq byc uwazane za częsci ulegajcie zuzyciu, a takze uszkodzen elementów delikatnych, takich jak przyoczniki, akumulatory lub czȩci wykonane ze szkta.
Gwarancja wygasa, jejeli produkt zostaf uszkodzony bqdź nie byt wąsciwie uzytkowy lub konserwowany. Celem wąsciwogo uzytkowania produktu naleź dokladnie stosowej sie do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obstugi. Naleź bezwźgliednia unikać celów i czynnosci, krórych realizacja i wykonywanie odradza sie w instrukcji obstugi lub
przed ktorych realizacja i wykonywaniem instrukcja owa przyestrzega.
Produkt przyznaczony jest do uzytku w celach prywatnych i nie jest przyznaczony do wykorzystania w przemysle. Gwarancja wygasa w przypadku naduzywania i niewlasciwego uzytkowania, uzycia z wykorzystaniem sily, a takze w przypadku ingerencji, ktoreNie sq dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu.
Postepowanie w przypadku realizcjigwarancj
W celu zapewnienia szybkiego Rozpatrzenia Państwa sprawy prosimy o zastosowanie sie do ponieszych wskazówek:
Prosimy, by mieli Panstwo zawsze przygotowany paragon kasowy i numer artykuTu (IAN 367685_2101) jakowod zakupu.
Numer artyku tu znajduje sie na tabliczce znamionowej, grawerunku, stronie tytuwoj instrukcji obstugi (u doTu po lewej stronie) albo na naklejce umieszczonej z tytu bqdzn a spodzie.
W przypadku wystqpienia usterek w dziataniu bqdź innych wad prosimy o skontaktowanie sie telefoniczne lub poprzej e-mail z nimzej wskazanym oddziatem serwisu.
Produkt, w przypadku ktorego stwierdzono uszkodzenie, pod warunkiem doqczenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i wskazania istoty oraz momentu ujawnienia sie wady, mozna nastepnie bezplatnie przystac na wskazany Paanstwu adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com mozna povrac te i wiele innych instrukcji, a takze filmy o produktach i oprogramowanie instalacyjne. Korzystajcq z tego kodu QR mozna przyjsc bezposrednio na strone serwisowq Lidla (www.lidl-service.com) gdzie wprovadzajcq numer artykuTu (IAN 367685_2101) mozna otworzyc swojoq instrukcie obstugi.
12. Serwis
W przypadku wystqienia problemów z produktem ROWI Germany, naleź postępowac w ponieszys spośob:
Kontakt
Z zespotem serwisowym ROWI Germany所提供skontaktowac sie pod adresem:
ROWI Germany GmbH
Infolinia serwisowa +800 7694 7694
(bezplatnie z sieci stacionarnej)
IAN 367685_2101
Najwiecej problemów要去 rozwiqzać juices na etapie doradztwa technicznego, zapewianego przyż nasz kompetenty zespóf serwisowy.
1. Uvod Strana 103
1.1 Pouzitie zodpovedajuce urceniu Strana 103
1.2 Rozsah dodávky Strana 103
1.3 Vybava Strana 103
1.4 Technické udaje Strana 103
6.6 Nastavenie teploty

Stlacte tlacidlo teplo8,aby ste sa dostali do rezimu nastavenia teplo.
Stlache opakovane tlacidlo Plus,aby ste zvysili na vami pozadovanu teplotu. Stlache opakovane tlacidlo Minus 10,aby ste znizili na vami pozadovanu teplotu.Mozete si zvolit teplotu medzi 15 a 40^
Casovac sa moze nastavif v 1-hodinovych krokoch: 00-01-02-03-04-05-06-07-08 -09-10-11-12-13-14-15-16-17- 18-19-20-21-22-23-24
Po uspesnom nastaveni casova csvieti symbol flacidla casova 3.
Stav informaci · Stan informacji
Stav informaci·VersiOn de la informacion
ProstaInstrukcja