CAMRY CR 7724 - Ogrzewanie

CR 7724 - Ogrzewanie CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7724 CAMRY w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CAMRY CR 7724 - page 45
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CR 7724 CAMRY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7724 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7724 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7724 CAMRY

Item / ParametrSymbolValue /WartośćUnit/JednostkaItem / ParametrUnit/Jednostka
Heat output / Moc cieplnaType of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) /Sposób doprowadzania ciepla wylącznie w przypadku elektrycznychakumulacyjnych mistręcgowych ogrzewaczy pomieszczenei (naleź wybrać Jedność opcję)
Nominal heat output /Nominalna moc cieplnaPnom2,15 kWmanual heat charge control, with integrated thermostat /rzejty regulator doprowadzania ciepla z wbudowanymtermostatem[no]
Minimum heat output(indicative) / Minimalna moc cieplna(orientacyjna)Pmin0,01372 kWmanual heat charge control with room and/or outdoortemperature feedback / rzejty regulator doprowadzianciepla z pomiarem temperatury w pomyszczeniu lub nazewnatrz[no]
Maximum continuousheat output/Maksymalna stała moccieplnaPmax,c2,15 kWelectronic heat charge control with room and/or outdoortemperature feedback / elektroniczny regulatordoprowadzania ciepla z pomiarem temperatury wpomyszczeniu lub nazewnatrz[no]
Auxiliary electricityconsumption / Zužycienergii elektrycznej na potrzeby wlasnefan assisted heat output / moc cieplna regulowana wentylatorem[no]
At nominal heat output /Przyminimalnej mocycieplnejelmaxN/A kWType of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj moczycieplnej/regulacja temperatury w pomyszczeniu (naleź wybrać jederṇopcję)
At minimum heat output /Przyminimalnej mocycieplnejelminN/A kWsingle stage heat output and no room temperature control /jednostopniowa moc cieplna bez regulazioni temperatury w pomyszczeniu[no]
In standby mode / Wtrybie czuwaniaels8N/A kWtwo or more manual stages, no room temperature control /co najmiej dwa rzejcie stopnie bez regulazioni temperatury w pomyszczeniu[no]
with mechanic thermostat room temperature control /meCHANICZNA regulacja temperatury w pomyszczeniu za pomyca termostatu[no]
with electronic room temperature control / elektronicznaregulacja temperatury w pomyszczeniu[yes]
electronic room temperature control plus day timer /elektroniczna regulacja temperatury w pomyszczeniu ze sterownikiem dobawym[no]
electronic room temperature control plus week timer /elektroniczna regulacja temperatury w pomyszczeniu ze sterownikiem tygodniowym[no]
Other control options (multiple selections possible) / Inne opcjeregulazioni(mozna wybrać kila)
room temperature control, with presence detection /regulacja temperatury w pomyszczeniu z wykrywaniemobecność[no]
room temperature control, with open window detection /regulacja temperatury w pomyszczeniu z wykrywaniemotwartego okna[no]
with distance control option / z regulacja na odleglość [no]
with adaptive start control / z adaptocyjna regulacja startu[no]
with working time limitation / z agrizieniem czasu prczy[no]
with black bulb sensor / z czujnikiem ciepla promieniowania[no]
Contact / Dane teleadresoweAdler Sp. z o.o. ul. Ordonea 2A, 01-237 Warszawa, Polska

CAMRY CR 7724 - 1

CAMRY CR 7724 - 2

CAMRY CR 7724 - 3

CAMRY CR 7724 - 4

ATTENTION:

WARUNKI GWARANCJI obowiazujana terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, kóra liczy są od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidłowo wypelnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będa bezplatie przy serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyżsiedźbiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymielenczę rzechy, przyopsis powyższy stosuje są od powiednio do czȩci wymienionej. Gwarant zobowiatzujie sąPokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakść uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsȩdek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionem z gwarancji nie przystuguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzechy do naprawy gwarancyjne, przyekraczajacy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłacznie do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemen irzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkOWANI. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDyniklch wskutek:

-niewlasciwo gol nizgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materiałow eksplatacyjnych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajacego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci, nied dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancynej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.

W przypadku stwierdzenia usterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezedaź lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nieogranozza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacego wnikajacych z przyepam o rkojmi za wady rzechy sprezadnej.

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728 - 595 - 006

(data sprzedazy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczatka skepu i podpis sprezedawcy)

adnotace serwisu:

CAMRY CR 7724 - ATTENTION: - 1

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartenowwe prosimy przykaca na makulature.
Worki politylenowe (PE) wrzuac do pojemnika na plastik
Zuzyte urzadzenie nalezy oddac do odomwieidniego punktu
składowania, gdyż zznajdujace sie w urzadzeniu niebezpieczné
skladrniki moga stanowic zagrozenia dla srodowiska.
Urzadzenie elektryczne nalezy oddac tak aby ograniczych
jejego ponowne uzycie i wykorzystanie. Jeźeli w urzadzeniu
znajduja sie baterie nalezy je wyjac i oddac do punktu
składowania osobno.

CAMRY CR 7724 - W trosce o srodowisko.. - 1

POLSKI

UWAGA:

Urzadzenie przyznaczone jest wyłacznie do uzytku domowej.

Urzadzenie NIE jest przyznaczone do uzytku komercyjngo/profesjonalneo.

Urzadzenie NIE jest przystosowane do uzywania na wolnym powietrzy

Uwaga! Przed użyciemNSEbybezwzględnie zapoznaćsizniejsza instrukcja obstugi w celu uniknięcia nieszczęsliwych wypadków oraz dla prawidłowego użycia urzędzenia.InstrukcjeNSEby zachowaći przechowywać tak by w razie potrzebyłatwoMZa bylo znej skorzystać.

I. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA

  1. Przed uzyciem naleź sprawdzićczy napiȩcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada mistręcgowym parametrom zasalania przy czym naleź pAMIętać ze oznaczenia: AC- to prąd przymienny a DC - to prąd stały.
  2. Urzadzenie nalezy podlączyć wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50/60 Hz.
  3. Przed użyciem rozwinać i wyprostowników od zasilajczy
  4. Naleź zworcie uwage przy przewód zasilajcy oraz wtyczka nie posiadaźadnych widocznych uszkodzen
  5. Przed i podczas uzytkowania naleź wroćic uwage by przywód zasilajczy nie byrrozciagnęty nad otwartym ogniem lub innym zródlém ciepla oraz na ostrych krawędziach, które moga uszkodzić izolacje przyzewodu.
  6. Przed pierwszym użyciem naleź usunȩ wszelkie elementy opakowania. Uwaga! W przypadku obudowy z elementami metalowych, na tych elementach sąć naciągnieta mało widoczna folia zabezmieczajęca, króra sąż naleź sciaginić.
  7. Urzadzenie nie powinno byc uzywane przy czeci, osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru/maps uprawnionych lub dozwiadczonych i zawsze zgodnie z niniejsza instrukcja.
  8. Sprzęt nie jest przyznaczenia do przyczem zȩwnętrznych wychybać zȩwicyków czasowych lub oddzielnego uładu zdalnej regulacje.

OSTRZEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowyanski przydzicmi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie są zamość doświadczenia lub znajomość spreźtu, TYLKO jestli odywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajęcej za ich bezpieczność lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są swiadomyśćNiebezpieczeniastwa zwiazanego z seinem uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przydzicmi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem

  1. Nie wolno pozostawiać urzadzenia bez nadzoru w czasie pracy.
  2. Nie wolno zanurzać urzadzenia oraz przyzewodu zasilajęcego w wodzie lub wźadnych innych cieczach.

  3. Gdy urzadzenie nie jest uzywane zawsze powinno byc odłączone od gniażda zasilajȩcego.

  4. Przy wymiaganiu wtyczki z gniażda nigdy nie ciągnij za przyzewód zasilajczy tylko za wtyczkte.
  5. Nie wolno włądać ZADNYCH METALOWYCH PRZEDMIOTów do wnatrza urzadzenia
  6. Producent nie odpowa da za szkody powstate wDyniku nieprawidlowego uzycia urzadzenia.
  7. Naleź y pamiętac, ze niedźóre czȩci urzadzenia oraz obudowy w czasie przy są nagrzewaj dlągo naleź zachować szczególny ostrożnosć i nie dotykać ich,ość poparzyć.
  8. NIGDY nie nakrywaj urzadzenia w czasie pracy ani gdy calkowicie nie wystygniie
  9. Pamiętaj ze elementy grzejne urzadzenia wymagaju czasu by calkowicie ostygnAAC.
  10. Korzystajac z urzadzenia nalezy zapewnic odpowiednia przyestrzen nad i wokol, Urzadzenia podczas pracy nie要去 dotykaćźadnych latwo palnych przyedmiotów jak np.: dekoracje, ręczników papierowych, załon, odziezy itp.
  11. Ogrzewacz montowany w laziance, powinien byc instalowany tak, aby zańiki i inneregulatory nie mogły byc dotkniete przy czobę znajdujacja są w wannie lub pod natryskiem.
  12. W ogrzewaczach do mocowania na duzej wysokość wskazania rożnych połoędzyczników powinny byc widoczne z odlegloiść 1 m
  13. Oznakowanie dotyczne przykrywania ogrzewacza powinno byc widoczne po zainstalowaniu ogrzewacza
  14. NieUNCTA umieszczac urzadzenia w poblizu latwopalnych materiajow, takich jak zaśony itp. Zachowaj odlegość 1 m od mebli, scian lub innych przyedmiotów.
  15. Urzadzenia nie may na stosowac z zewnetrznymi wyplaçznikami czasowymi lub innymi oddzielnymi ukladami zdalnej regulacci
  16. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunkow atmosferycznych (deszczu, slońca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe)
  17. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacego. Jeźeli przyzewód zasilajocy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeny przyez SPECIALISTyczny zagład naprawczy w celuunikność zagrozenia
  18. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów latawopalnych
  19. Nie uzywajingo grzejnika w bezposrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu
  20. Nie uzywajkiego grzejnika, jestli zostaw upuszczony
  21. Nie uzywać, jestli istnieja widoczne slady uszkodzenia grzejnika
  22. Uzywaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do sciany, jesti producent przywidziale takamozliwość

OSTRZEZENIE: Nie uzywaj unto grzejnika w mazych pomieszczeniach, w ktorych znajduja sie osoby, ktore nie sa w stanie samodzielnie ich opuisci, chyba ze zapewniony jest nad nimi stały nadzór.

OSTRZEJEENIE: Aby zmniejszyc ryzyko pozaru, tekstylia, zaśony lub innemateriały

łatwopalne, naleź trzymać w odlegósci co najmiej 1 m od wylotu powietrza ogrzewacza.

Zaleca są by dla zȩększenia bezpiecieznstwa instalacja elektryczna była wyposzażona w automatyczny wyłącznik rożnicowoprádowy o pradzie uruchamiania 30mA.

Uwaga: Jesli przywośd zasilajćny lub wtyczka zasilajća ulegnie uszkodzeniu to bezwzgliednie wymiany lub naprawy zawsze powinien dokonać wyspecializowy zakjad naprawczy

II. OSTRZEŽENIA

  1. Nigdy nie wolno uzywać urzadzenia jest jest uszkodzone lub działa w sposobNieprawidów.
  2. Nigdy nie uzywać urzadzenia jestliwczesnej upadłoz wysokość i wskazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
  3. Nie uzywać przyȩzacje lub innych gniaźd elektrycznych które nie spełniaja obowiazujacych norm i przyepsić发挥作用 elektrycznych.
  4. Wszelkie naprawy, demontañ lub wymiana jakichkolwiek częsci zawsze powinno byc dokonane przyż wyspecializowej zakjad.
  5. W przypadku zamoczenia urzadzenia oraz elementów takich jak styki elektryczne wtyczkaczy przyzewód przydzwyciem naleźny osuszyc urzadzenia i是我的 elementy.
  6. Nie uzywai urzadzenia mokrymi rekami.
  7. Gdy zachodzi obawa, ze urzadzenie zostalo uszkodzone NIGDY nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie.
  8. Nigdy nie myj urzadzenia pod bieza c woda ani w taki sposob by woda do niego sceikala.
  9. Nie naleź y stosowej akcesoriów, króre nie są zalecane przy bez producenta. Moga stanowania oneNiebezpieczeniawo dla uzytkownika oraz powodowej ryzyko uszkodzenia urzadzenia.
  10. Upewnić sie, ze urzadzenie wystygo przypechowywaniem.
  11. W czasie uzytkowania nie dotykać obudowy. Podczas pracy naleź y posługiwać są tylkoPokretlami i przyȩacznikami. Po wyłaczeniu odczekać⁺ az urzadzenia wystygnie.
  12. UWAGA: Niektóre częscikiego urzadzenia moga podczas przystać są bardzo gorace i spowodowej oparzenia.

III. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

  1. Usń wszelkie elementy opakowania i wyprostuj przywód zasilajczy
  2. Podczas montaçu w zadnym wypadku urzadzenie nie maye byc Pokryte materialem izolacyinym lub podobny material
  3. Podczas montazu urzadzenia, belki krokwie nie powinny byc ciete ani nacinane
  4. Przed pierwszym uzyciem przyszytaj wszystkie instrukcie uzytkowania.
  5. Sprawdź,czynapiecie podane na etykiecie oznaczajacej produkt odpowiada napieci sieci energetycznej w twoim domu
  6. Nie uzywaj urzadzenia, dopóki noźki nie są prawidłowo przyzmocOWANE
  7. Trzymaj przywód sieciowy z dala od goracego korpusu urzadzenia.
  8. Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku w lazienkach, pralniach lub podobnych mięscach w pomieszczeniach. NigdyNie umieszczaj urzadzenia w.mięscu, w kórumMZe spasć do wanny lub innego pijemnika na wode.

  9. Nie uzywaj na zewnatrz.

  10. Podczas przy nie umieszczaj zadnych przydmiotów w poplizu kratek wylotych w lub otworow wlotych powietrza urzadzenia.
  11. Nie stawiaj urzadzenia na dywanach o bardzo wysokich wlosach.
  12. Zawsze upewnij sie, ze urzadzenie jest ustawione na stabilnej poziomej powierzchni. Upewnij sie, ze urzadzenie nie jest ustawione bliskozaslon lub mebl, ponieważ要去 spowodować zagrozenia pozarowe.
  13. Nie umieszczaj urzadzenia przyd gniaźdem sciennym ani bezposrednio pod nim.
  14. Nie umieszczaj pod oknem.
  15. Nie władaj zadnych przyzmierżemiany lub kratki wlot powietrza urzadzenia.
  16. Nie uzywaj urzadzenia w.), w ktorych przechowyane sa latwopalne ciecz e lub w ktorych moga wystepowa katwopalne opary.
  17. Zawsze odłuczaj urzadzenia od zasilania, przyzenoszac je z jegnoeil规模最大 do drugiego.

INSTALACJA W POZYCJI STOJACEJ NA PODLODZE

Przed uzyciem urzadzenia nozki (dostarczane-Febocny w kartonie) musza zostac przymocowane do urzadzenia. Sa one przymocowane do podstawy grzejnika za pomoc4 dostarczonych srb samogwintujacych. Zachowaj ostroznoć, aby upewnić sie, ze sa prawidlowo umieszczone w dolnych końcach listew bocznych urzadzenia.

OPIS PRODUKTU: GRZEJNIK KONWEKTOROWY Z PILOTEM

  1. Przelacznik zasilania 2. Kratka wylotu powietrza 3. Kratka wlotu powietrza 4. Nozki
  2. Obudowa 6. Panel sterowania LCD 7. Pilot zdalneo sterowania 8. Kratka wentylacyjna wentylatora 9. Schowek na pilota

PANEL STEROWANIA

A. Przycisk zasilania B. Przycisk mocy cieplnej C. Przycisk WENTYLATOR TURBO
D. Przycisk programatoria czasowego 1-24 godziny E. Przycisk jegnostki temperatur F. Przycisk wzrostu temperatur
G. Przycisk obniżania temperature H. Wskaźnik zabeepieczenia przyded zamarzaniem
I. Wskaznik WENTYLATORA TURBO J. Wskaznik temperatury wybranej
K. Wskaznik temperature w pomieszczeni L. Wskaznik pozostalego czasu do wylaczenia urzadzenia

Sposob dzialania pilota (7) jest taki sam, jak przycisków na panelu sterowania (6).4

UZYTKOWANIE

  1. Włucz urzadzenia, nacziskajć ręczne wymiarcznik zasilania (1) po lewzej stronie urzadzenia.
  2. Nacisnj przycisk zasilania (A), aby podswietlic panel sterowania (6), urzadzenia jest gotowe do pracy.
  3. Aby ustawic moc cieplna, nacinij przycisk mocy cieplnej (B) odpowiednia licze razy, wymagane ustawienie poziomu ciepla zostanie OSIagniiete:

  4. Jednorazowe naciść oznacze niskie ustawienie ciepla - 1000 W mocy cieplnej, zostanie pokazane na panelu sterowania,

  5. dwukrotne naciść oznacza ustawuminium srodkowego ciepla - moc cieplna 1300 W, wartość zostanie pokazana na panelu sterowania,
  6. trzykrotne naciść oznacza wysokie ustawuminiumciepla - moccieplna 2300 W, wartość zostanie pokazana na panelu sterowania,
  7. czterokrotne naciść oznacza, ze urzadzenia przechodzi w fungcję ochry przy zamarzaniem, wskaznik platka sniegu (H) pojawsi są panelu sterowania. Tryb mrozoodporny jest wączony, 5^ C / 41^ F to stała wartość temperatury, gdy temperatura otoczenia spadnie poniȩjej 5^ C / 41^ F , urzadzenia automatycznie uruchomi trybogrzewania.
  8. Aby wączyc wentylator TURBO, naciśnij przycisk (C), zaȩwieci są wskaznik wentylatora (I). Wentylator zaczyna działać. Aby

zatrzymać wentylator, naciśnij ponownie przycisk (C).

  1. Aby ustawić czas wylączenia urzadzenia,要去 zęszyć fungoji programatora czasowej (timera). Aby ustawić czas wylączenia, naciśnij odpowiednia licźbe razy przyczisk timera (D), aby wybrać czas dzialania od 1 do 24 godzin. Urzadzenia wylączy są automatycznie po wybranych czasie.
  2. Aby ustawic Jednostki temperature (F/C), co oznacza: F = Fahrenheit i C = Celsjusza, nacijsnij przycisk Jednostek temperatury (E) odpowiednia licze razy, aż do osiagnęcia wymaganego ustawienia Jednostek temperatury.
  3. Aby zwiekszyc ustawienie temperatury, nacijsnij przycisk (F) odpowiednia licze razy, aż do osiagnęcia wymaganego ustawenia podwyźyszonej temperatury. Wybrane ustawienie temperatury (J) jest wskazywane na panelu sterowania. Zakres temperatury wynosi 5-37 °C / 41-99 °F.
  4. Aby zmielejszyc ustawienie temperature, naciśnij przycisk (G) odpowiednia licze razy, aź do osiagnęcia wymaganego ustawienia obniżzonej temperature. Wybrane ustawienie temperature (J) jest wskazywane na panelu sterOWania.

Uwaga: panel sterowania (6) zawszePokazuje ostatniaustawionq temperature (J) i przystawia temperatu pokojowa (K). Jesli funkjcja ogrzewania wylaczy sie, woczas ustawiona temperatura (J) zostanie osiagneta w bezposrednim otoczeniu urzadzenia.

  1. Aby wyłaczy urzadzenie, naciśnij przyczisk zasilania (A), a nastepnie wyłącz przy.§ćznik zasilania (1).

Po oko 1 minucie ostatniego dzialania panel sterowania (6) przystaje swieci, ale urzadzenie dzia zgodnie z ostatnim ustawieniem.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Przed czyszczemien zawsze odłucz urzadzenia od gniazdka elektrycznégo.
  2. Jesli podczas czyszczenia elementy takie jak wtyczka, termostat, styki elektryczne itp. dostana przyemoczone przyd ponownym uzyciem, naleź je dokladnie wysuszyc.
  3. Nie uzywaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, plynów, past itp. do czyszczenia obudowy. Moga między innymi usuwac informacyjne symbole graficzne, takie jak znaki, znaki ostrzejawcze itp.
  4. Przed czyszczemen upewnij sie, ze urzadzenia ostyglo.
  5. Gdy urzadzenie nie bedzie uzywane przy dduzszy czas, nalezy je chronici przed kurzem i przechowywa c w czystm i suchym比我jscu. DANE TECHNICZNE: Napiecie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc: 2000-2300 W. Max. Moc: 2300 W. IPX 0

"Uwaga Goręca Powierzchnia" - Temperatura dostepnych powierzchni sąbyć wyźsa gdy sprzȩ pracuju, co oznacza są elementu obudowy w czasie pracy znacznie są nagrzewaj w czasie pracy urzędzenia, ZACHOWAJ OSTROZNOSC !!!

CAMRY CR 7724 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

OSTRZEJEZENIE: nie stosować tego spreźtu w poplizu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z woda

(HU) MAGYAR

FIGYELEM:

ITN KyhnsTa TOKOM pada ja jako 3arpeBajy.

CAMRY CR 7724 - FIGYELEM: - 1

JTE NOKJIOINTN" - HANOMEHA 3HAUAJ Hatnnc Ha ypehajy 3hau da ypehaj He tpe6a da bye npekpmben

m, he6aIma n npyIM TEKCTINHM INPOn3BOIMMa KoJN MOrY n3a3BaTn naJIbeHe.

CAMRY CR 7724 - FIGYELEM: - 2

OPEHbE: HemojTe KOpncTnTo Oby onpemy y 6bn3HHKaade, TyuHa, 6a3eHa n CInuHnx pe3epBoapa 3a Body.

CAMRY CR 7724 - FIGYELEM: - 3

3a 3aHTy JXIBOTHe CpeHHe: MOJIIMO Bac Da oDBoJTe KAPTOHcKe KyTJe I nIpaCTnUHe Kece N OndIOxHte INx y OndroBapajyHe Kahte 3a CmeHne. KopuShen Hyej Tpe6a Da 6yde nCnpuyen Ha HameHcKe cakYbHahe Taue 360r OWtpnx KOMNoHEtN, ITO MoKe yTuCaAtn Ha XJBOTHy CpeHNy. HemoJTe Ondaratn Obaj ypehaj y 3ajeHNcy KOpny 3a OTNaTke.

(SK) SLOVENSKY

POZOR:

Zariadenie je urcené len na domace pouzitie.

Zariadenie NIE JE urcené na komercné / profesionáne pouzitie.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 7724

Kategoria : Ogrzewanie