PDSA 20Li A1 - Elektryczny opryskiwacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDSA 20Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PDSA 20Li A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny opryskiwacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDSA 20Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDSA 20Li A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PDSA 20Li A1 PARKSIDE
Akumulatorowy spryskiwacz ciśnieniowy 12 i 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SK
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Zawartość opakowania 73
Opis działania 73
Przegląd 74
Dane techniczne....74
Zasady bezpieczeństwa......75
Symbole i piktogramy....75
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych.....76
Przygotowanie 81
Montaż lancy rozpylającej......81
Montaż szelek 81
Napełnianie urządzenia wodą......82
Eksploatacja 82
Wyjmowanie/wkładanie akumulatora 82
Wskaźnik stanu naładowania ..... 83
Włączanie / wyłączanie urządzenia 83
Ustawianie dyszy....83
Rozpylanie 83
Czyszczenie......84
Przechowywanie 84
Transport......85
Konserwacja 85
Usuwanie i ochrona środowiska 85
Gwarancja......85
Serwis naprawczy 87
Service-Center......87
Importer 87
Części zamienne / Akcesoria.....88
Odszukiwanie błędów 88
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE .....156
Rysunek samorozwijający......161
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.
Przeznaczenie
Opryskiwacz ciśnieniowy służy wyłącznie do rozpyłania wody w ramach zastosowań domowych, np. w ogrodzie, domu, szklarni. Opryskiwacz ciśnieniowy nie jest przeznaczony do zastosowań z żywnością.
Nie wolno rozpyłać płynów o dużej gęstości.
Niniejsze urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji.
Za niezgodne z przeznaczeniem należy uznawać w szczególności rozpylanie następujących substancji:
- rozpuszczalniki
- płyny zawierające rozpuszczalniki
- środki ochrony roślin
- środki do zwalczania chwastów
- środki dezynfekujące
- nawozy
- oleje, smary
- lakiery, bejce
- środki impregnujące
- płyny łatwopalne
- płyny żrące takie jak kwasy i ługi
Osoby niepełnoletnie nie mogą wykonywać prac z urządzeniem – wyjątk stanowią osoby młodociane, które ukończyły 16 rok życia i zostały przeszkolone pod nadzorem.
Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem urządzenia lub jego nieprawidłową obstługą.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w tej instrukcji, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika.
Urzqdzenie należy do serii Parkside X 12 V TEAM i X 20 V TEAM można je uruchamiać opcjonalnie z akumulatorami serii Parkside X 12 V TEAM wzgl. X 20 V TEAM.
Akumulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii Parkside X 12 V TEAM wzgl. X 20 V TEAM.
Opis ogólny

Rysunki znajdują się na rozkładanych stronach.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.
- Akumulatorowy spryskiwacz cisnieniowy
- Lanca rozpylająca: Uchwyt pistoletu z rurą Rura rozpylająca z dyszą
- Instrukcja obstugi

Akumulator i ładowarka nie są zawarte w zestawie.
Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.
Opis działania
Za pomocą lany rozpyłającej można opryskiwać wodą ze zbiornika rośliny lub powierzchnie.
Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Przegląd
A 1 Uchwyt pistoletu
2 Dźwignia wyzwalająca
3 Metalowa rura
4 Przewód wężowy
5 Mocowanie pasa
6 Uchwyt lancy rozpylającej
7 Lanca rozpylająca
8 Dysza rozpylająca
9 Szelki
10 Zbiornik
11 Zakrętka
12 Uchwyt do przenoszenia
13 Nakrętka zaciskowa na przyłą-
czu węża
14 Obudowa na sprężynie
15 Ostona akumulatora
16 Skala
17 Włącznik / wyłącznik
18 Wskaznik stanu naładowania
LED
19 Przegroda do mocowania akumulatora
20 Przycisk zwalniający
21 Akumulator
C 22 Nakrętka zaciskowa na rurze rozpylającej
23 łącznik
D 24 Regulacja długości szelek
F 25 Mocowanie akumulatora 12V
26 Mocowanie akumulatora 20V
G 27 Przycisk do kontroli akumulatora
Dane techniczne
Akumulatorowy spryskiwacz cisnieniowy 12 i 20 V......PDSA 20-Li A1
Napięcie: ...... 12 V /20 V silnik DC, Pompa:
Ciśnienie maksymalne: ......1,5 bar
Strumień przepływu: 350 ml/min. (woda)
Zasięg: 50 - 60 cm
Kąt rozpylania....45° stopni
Pojemność zbiornika/Pojemność
nominalna:....51
Techniczna pozostałość: ....<0,1 l
Waga (puste urządzenie, bez
akumulatora): m_0 1,85 kg
Waga (pełne urządzenie, bez
Długość przewodu wężowego:......1 m
Metalowa
lanca:....60 cm
Stopień ochrony .....IPX4
Poziomciśnieniaakustycznegoemisji
(L_p) 62 dB(A); K_pA = 3 dB
Poziom ciśnienia akustycznego
(L_pA) 53 dB(A); K_pA = 3 dB
Poziom ciśnienia akustycznego (L _WA )
73 dB(A); K_WA = 3 dB
Wibracje (a _h )
na rękojeści... ≤ 2,5 m/s²; K = 1,5 m/s²
Podane łączne wartości drgań i wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i mogą zostać wykorzystane do porównania tego elektronarzędzia z innym.
Podane łączne wartości drgań i wartości emisji hałasu mogą zostać wykorzystane
także do tymczasowej oceny narażenia.

Ostrzeżenie:
tości emisji drgań i hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu eksploatacji elektronarzędzia, w szczególności od rodzaju obrabianego detalu.
Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowymi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

Uwaga! Aktualna lista kompatybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku
To urządzenie może być zasilane wyłącznie następującymi akumulatorami: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3.
Poza tym można stosować następujące akumulatory: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 A3, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2, PAPK 12 B3.
Wymienione akumulatory 20 V można ładować za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1, PLG 20 A4.
| Czas ładowania (min.) | PAP 20 A1 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 B3 |
| PLG 20 A1 60 | 75 90 | ||
| PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 | 30 30 | 60 | |
| PLG 20 A4 | 60 75 | 90 |
Wymienione akumulatory 12 V można ładować za pomocą następujących ładowarek:
PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
| Czasładowania(godz.) | PAPK 12 A1PAPK 12 A2PAPK 12 A3 | PAPK 12 B1PAPK 12 B2PAPK 12 B3 |
| PLGK 12 A1 | 1 2 | |
| PLGK 12 A2 | 1 2 | |
| PLGK 12 B2 | 0,5 1 |
Zasady bezpieczeństwa
Symbole i piktogramy
Symbole na urządzeniu

Uwaga!

Przeczytać instrukcję obsługi!

Nosić okulary ochronne

Do zastosowania jedynie z wodą!

Produkt nie jest przeznaczony do rozpylania środków ochrony roślin!

Podczas rozpylania w pobliżu urządzenia nie mogą się znajdować inne osoby
PL

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Wskaźnik stanu naładowania

kki klawisz do aktywacji wskaźnika poziomu naładowania

Kierunki obracania zakrętki
Skala z ilością litrów

text_image
5 4 3 2 1Symbole w instrukcji obsługi

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

Znak zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Znak informacyjny ze wskazówkami ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych

OSTRZEŻENIE! Proszę za- poznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustrac- jami i danymi technicznymi, dołączonymi do tego elek- tronarzędzia. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar i/ lub inne ciężkie zranienia.
Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość.
Użyte w zasadach bezpieczeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).
1) Bezoiczeństwo miejsca pracy
a) Zapewnij porządek i wystarczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlone miejsce pracy może spowodować wypadek.
b) Nie pracuj narzędziem elektrycznym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić
pył lub pary.
c) Trzymaj od dzieci i innych ludzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezoiczeństwo elektryczne
a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfikować. Nie używaj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.
c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie używaj kabla do przenoszenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chron kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Pracując narzędziem elektrycznym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przysto-
sowanego do używania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy elektro-narzędzia w środowisku wilgotnym, należy zastosować wyłącznik różnicowopрядowy.
Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych zranień.
b) Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty z antypoślizgowymi podeszwami, kask i nauszniki – zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia elektrycznego – zmniejsza ryzyko zranienia.
c) Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elektrycznego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wypadku.
PL
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie.
e) Unikaj anormalnych pozycji ciała.
Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała.
Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdob. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części.
g) Jeżeli urządzenie posiada możliwość zamontowania systemu odpylania, należy go zamontować i prawidłowo używać. Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie kieruj się fałszywym poczuciem bezpieczeństwa i nie naruszaj zasad bezpieczeństwa obowiązujących dla elektronarzędzi, nawet jeśli po częstym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuważne postępowanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.
4) Używanie i obsługa narzdzia elektrycznego
a) Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem
elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzia końcowego lub odłożeniem elektronarzędzia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i/lub usuń wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby.
e) Dbaj o staranną pielęgnację elektro-narzędzia i narzędzi obróbkowych. Sprawdzaj, czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są potamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są żle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w
prowadzeniu.
g) Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymuj w stanie suchym, czystym oraz wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewi- dzianych sytuacjach.
5) Uważne obchodzenie się z urządzeniami nap ędzanymi akumulatorami i ich stosowanie
a) ładuj akumulatory tylko przy użyciu zaleconych przez producenta ładowarek. Używanie ładowarki przystosowanej do jednego typu akumulatorów do ładowania akumulatorów innego typu grozi pożarem.
b) Stosuj w urządzeniach elektrycznych tylko przystosowane do nich akumulatory. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru.
c) Trzymaj nieużywane akumulatory z daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować połączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wycieku elektrolitu z akumulatora Unikaj kontaktu z elektrolitem. Jeżeli elektrolit zetknąt się z oczami, umyj oczy wodą. Jeżeli elektrolit dostał się do oka, skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
e) Nie używaj uszkodzonego lub zmienionego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.
f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C mogą spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nigdy nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.
6) Serwis
a) Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego.
b) Nigdy nie wykonuj konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie
PL
czynności konserwacyjne przy akumulatorach powinny być wykonywane tylko przez producenta lub autoryzowane punkty serwisowe.
7) POZOSTAŁE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
a) Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
8) Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy z opryskiwaczem ciśnieniowym
- Dzieci, zwierzęta i osoby przyglądające się pracom nie powinny się zbliżać do urządzenia.
- Gdy urządzenie nie jest używane, wówczas należy je odstawiać, tak by nie generowało ono zagrożeń dla innych osób.
- Urządzenie należy zabezpieczać przed dostępem ze strony osób nie-upoważnionych.
- Urządzenie należy uruchamiać jedynie wtedy, gdy jego wszystkie części nie są uszkodzone. Należy zwracać uwagę w szczególności na szczelność wszystkich części urządzenia.
- Urządzenie należy uruchamiać jedynie wtedy, gdy jest on całkowicie zmontowane.
- Osoba pracująca z urządzeniem musi być wypoczęta, zdrowa i mieć dobre samopoczucie. Nie wolno wykonywać prac z urządzeniem, będąc pod wpły-
wem alkoholu, leków lub narkotyków, które mogą negatywnie wpływać na czas reakcji
- Nigdy nie przeprowadzać opryskiwania w kierunku innych osób – niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Należy uwzględniać kierunek wiatru! Operator powinien trzymać lancę rozpyłąjącą odwróconą od kierunku wiatru
- W przypadku gotoledzi, wilgoci, śniegu, lodu, prac na zboczach i na nierównym podłożu itp. należy zachować ostrożność – ryzyko poślizgnięcia!
- Uważać na przeszkody - ryzyko potknięcia!
- W odpowiednim czasie należy wykonywać przerwy w celu wykluczenia zmęczenia i wyczerpania – ryzyko wypadku!
- Pracować jedynie wtedy, gdy panuje dobra widoczność i przy dobrym oświetleniu.
- Prace należy wykonywać w rozważny sposób, nie generując zagrożenia dla innych osób.
- Nie wykonywać prac, stojąc na drabinie lub w innych niestabilnych miejscach.
- Nie pracować w pobliżu przewodów przewodzących prąd! Zagrożenie dla życia poprzez możliwość porażenia prądem elektrycznym!
- Podczas użytkowania, napełniania i czyszczenia urządzenia należy nosić odpowiednią odzież i stosować odpowiednie wyposażenie.
- Aby ograniczyć ryzyko obrażeń oczu, należy nosić dobrze przylegające
okulary ochronne wg normy EN 166. Zwracać uwagę, aby okulary ochronne były założone stabilnie.
- Odzież robocza musi ciasno przylegać do ciał i nie może przeszkadzać.
9) ZAGROŻENIA OGÓLNE
Nawet przy przepisowej obstudze urządzenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne:
a. Uszkodzenie płuc w przypadku niestosowania odpowiedniej ochrony dróg oddechowych.
b. Kontakt z materiałami niebezpiecznymi. Rozpylane materiały mogą być szkodliwe w przypadku wdychania, połknięcia lub kontaktu ze skórą lub oczami. Należy postępować zgodnie z instrukcjami i stosować odpowiednie środki ochrony.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ładowania i prawidłowego użytkowania, podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii Parkside X 20 V TEAM wzgl. X 12 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
Przygotowanie

Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszel- kich prac montażowych nale- ży wyłączyć urządzenie i wy- ciągnąć z niego akumulator.
Montaż lancy rozpyłąjącej

- Wprowadzić złączkę przewodu wężowego (4) do oporu na uchwyt pistoletu (1) i zamoco-wać za pomocą nakrętki zaci-skowej (13).

- Wprowadzić lancę rozpylającą (7) na łącznik (23) metalowej rurki (3) i dokręcić za pomocą nakrętki zaciskowej (22).

Uwaga! Należy koniecznie skontrolować połączenia węża. Ewentualne nieszczelności należy usuwać natychmiast. Do tego momentu nie należy użytkować urządzenia.

Na czas transportu lub w momencie, gdy urządzenie nie jest użytkowane, lanca rozpyłąjąca musi być wetknięta w uchwyt (6).

Montaż szelek
Aby praca nie powodowała przemęczenia, po bokach zbiornika można zawiesić szelki (9).
- W tym celu należy wsunąć otwory szelek (9) przez mocowania pasa (5) po obu stronach zbiornika (10).
PL
- Za pomocą mechanizmy regulacji należy ustawić żądaną długość szelek (24).
W celu zapewnienia optymalnego komfortu noszenia, aby uchwyt pasa (5) znajdował się na wysokości bioder, gdy szelki (9) są przełożone przez ramię.
Poza uchwytem (12) urządzenie można nosić przewieszone przez ramię za pomocą szelek (9).
E
Napełnianie urządzenia woda

Urządzenie można stosować wyłącznie z czystą wodą!

Ostrożnie!
Nie wlewać do urządzenia płynów zawierających kwasy, płynów żrących lub łatwopalnych.

Ostrożnie! Nie wlewać środków impregnujących lub dezynfekujących, lakierów, bejc, smarów, olejów mineralnych i olejów produkowanych syntetycznie.
Do zbiornika na środek opryskujący (10) można wlać maksymalnie 5 litrów wody.
- Ustawić opryskiwacz ciśnieniowy na równej powierzchni.
- Obrócić zakrętkę (11) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Włać wodę do urządzenia. Podczas tej czynności należy zwracać uwagę na skalę (16) znajdującą się na zbiorniku (10), tak by nie przekroczyć maksymalnego poziomu napełnienia.
- Po zakończeniu napełniania należy zakręcić obiema rękoma zakrętkę (11), obracając ją zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
- Skontrolować stabilność zakrętki.
Eksploatacja

Ostrożnie! Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej!

Wyjmowanie/wktadanie akumulatora
Urzqdzenie można uruchamiać opcjonalnie z akumulatorami X 20 V TEAM lub X 12 V TEAM.
- Otworzyć ostone akumulatorów (15).
-
Występują 2 różne uchwyty akumulatora.
Górne mocowanie akumulatora (F 25) jest przeznaczone do akumulatorów 12 V.
Dolne mocowanie akumulatora (F 26) jest przeznaczone do akumulatorów 20 V. -
Wsunąć odpowiedni akumulator (21) w odpowiednie mocowanie. Słychać jego zatrzaśnięcie.
-
Aby wyłąć akumulator (21) z urządzenia, należy wcisnąć przyciski zwalniające (20) na akumulatorze i wyłąć akumulator.

Wskaźnik stanu naładowania
W celu skontrolowania poziomu naładowania akumulatora podczas pracy należy wcisnąć przycisk kontroli stanu naładowania (27).
Znajdujące się nad nim kontrolki LED sygnalizują aktualny stan naładowania:
Kolor zielony - akumulator jest natadowany
Kolor żółty - Akumulator jest naładowany jedynie częściowo
Kolor czerwony - Akumulator rozładowany - prosze natadować akumulator

Włączanie / wyłączanie urządzenia
Należy się upewnić się, czy akumulator jest dobrze umieszczony w urządzeniu.
- W celu załączenia urządzenia należy ustawić włącznik/wyłącznik (17) w pozycji „I”.
- W celu wyłączenia urządzenia należy ustawić włącznik/wyłącznik (17) w pozycji „O”.

Ustawianie dyszy
Dyszę rozpylającą (8) można płynnie regulować, od mgiełki po strumień.
- Obracanie w lewą stronę, patrząc od strony użytkownika = mgietka
- Obracając dyszę w prawą stronę, uzyskujemy coraz bardziej punktowy strumień.

Uwaga: dyszę rozpylającą (8) można również wykręcić, jeśli obróci się ją zbyt mocno w prawą stronę
Rozpylanie

Należy pamiętać, że w momencie wciśnięcia dźwigni wyzwalającej (2) na uchwycie pistoletu (1) może występować siła odrzutu. Zawsze zależy mocno trzymać uchwyt pistoletu.
Rozpylanie należy wykonywać zawsze bezpośrednio na rośliny lub opryskiwane obiekty.
-
W celu rozpoczęcia rozpylania należy wcisnąć dźwignię wyzwalającą (2) na uchwycie pistoletu (1).
-
W momencie puszczenia dźwigni wyzwalającej (2) strumień przestaje być rozpylany.
- Skierować dyszę rozpylającą na opryskiwaną powierzchnię i wcisnąć na kilka sekund dźwignię wyzwalającą (2) na uchwycie pistoletu (1).
- Jeśli pompa pracuje także po puszczeniu dźwigni wyzwalającej, wówczas w zbiorniku znajduje się zbyt mało wody (10). Uzupełnić wodę.
PL
Czyszczenie

Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie czyścić go pod bieżącą wodą. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzenia.

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Czyszczenie wewnątrz:
- Opróżnić zbiornik przez otwór do na- pełniania i odczekać do całkowitego wyschnięcia zbiornika.
Czyszczenie na zewnątrz:
- Urządzenie należy czyścić na ze- wnętrz wilgotną ściereczką. Nie stoso- wać żadnych środków myjących ani rozpuszczalników; mogłyby one uszkodzić plastikowe elementy urządzenia. Dbać, aby do wnętrza urządzenia nie mogła przedostać się woda. Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Czyszczenie w przypadku niedrożności dyszy rozpylającej
W przypadku, gdy w dyszy rozpyłąjącej (8) znajdą się ciała obce, powodując nie-drożność dyszy, należy dyszę wyczyścić w następujący sposób (nigdy nie przedmu-chiwać dyszy ustami):
- Usunąć osadzony w dyszy rozpylającej (8) materiał za pomocą igły lub cienkiego drutu.
2 Przeptukać dyszę rozpylającą czystą wodą. - Odczekać do wyschnięcia dyszy roz- pylającej.
Przechowywanie
- Akumulatorowy opryskiwacz ciśnieniowy należy całkowicie opróżnić z wody.
- Lancę rozpylającą należy przechowywać wetkniętą w uchwyt (6), dyszą rozpylającą (8) zwróconą w dół.
- Akumulatorowy opryskiwacz ciśnieniowy oraz akcesoria należy chronić przed mrozem, gdy nie są one całkowicie odwodnione.
- Urządzenie i akcesoria należy przechowywać w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem i zapyleniem poza zasięgiem dzieci.
- Przed dłuższym okresem przechowywania należy wyciągnąć akumulator z urządzenia.
Uruchamianie urządzenia po sezonie zimowym
- Kontrolować przegrody akumulatorowe oraz dyszę rozpylającą pod kątem ewentualnych zabrudzeń i w razie potrzeb przeprowadzać ich czyszczenie.
- System i układ doprowadzania wody należy kontrolować pod kątem szczelności.
Transport
- Przed rozpoczęciem transportu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego akumulator.
- Lancę rozpyłąjącą można transportować w uchwycie (6)
- Urządzenie należy zabezpieczać przed przewróceniem i uszkodzeniami.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobstugowe.
Usuwanie i ochrona środowiska
Wyciągnąć akumulator z urządzenia i przekazać urządzenie oraz opakowanie do ekologicznego recyklingu opadów. Instrukcje dotyczące utylizacji akumulatora można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi
- Oddaj urządzenie w punkcie recyklingowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
- Utylizację przestanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Gwarancia
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na niniejszy artykuł udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawita. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obowiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia części szybko zużywających się.
Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Gwarancja nie dotyczy również szkód związanych z zalaniem, mrozem, uderzeniem pioruna, pożarem lub niewłaściwym transportem. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względudnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Realizacja w przypadkach objętych gwarancją
Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru identyfikacyjnu jako dowodu zakupu (IAN 361647_2007).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.
Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.
Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane. Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Service-Center
PL Serwis Polska tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 361647_2007
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools-service.eu
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego.
W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 87).

Poz. Oznaczenie......Nr artykułu
9 Szelki....91106073
7+8+22Lancarozpylajqcazdyszq
+Nakrętkazaciskowanarurzerozpylającej......91106072
6Uchwytlancyrozpyłąjącej 91106071
1+2+3+23 Uchwyt pistoletu, kompletny....91106070
11 Zakrętka....91106068

Odszukiwanie błędów
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Akumulator (21) rozładowany | Naładuj akumulator (przestrzegaj oddzielnej instrukcji obsługi dla akumulatora i ładowarki) |
| Akumulator (21) nie został włożony | Włożyć akumulator (patrz „Wkładanie i wyjmowanie akumulatora”) | |
| Uszkodzony włącznik / wyłącznik (17) | Zlecić naprawę w dziale serwisu | |
| Mimo napełnionego zbiornika urządzenie nie rozpyła lub roz-pyla z niewielką wydajnością | Dysza rozpylająca (8) całkowicie lub częściowo niedrożna | Wyczyścić dyszę rozpylającą |
| Zbyt gęsty płyn, dlatego nieprzydatny | Usunąć płyn, wyczyścić lancę rozpylającą i zbiornik | |
| Silnik nagle zatrzymuje się | Akumulator (21) jest rozładowany | Naładować akumulator |
Obsah
Úvod....89
Naplnenie vody....114
Prevádzka 115
Čistenie pri upchatej rozprašovacej tryske
Ak by sa mali v rozprašovacej tryske (8) usadit' cudzie telesá a rozprašovacia tryska by mala byt' upchaná, vyčistite túto takto (nikdy nevyfukujte ústami):
- Otvor v rozprašovacej tryske (8) zbavte zvyškov pomocou ihly alebo tenkého drôtu.
2 Rozprašovaciu trysku vypláchnite čistou vodou. - Rozprašovaciu trysku nechajte vysušit.
Skladovanie
| PL | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym zaświadczamy, żeAkumulatorowy spryskiwacz cisnieniowy 12 i 20 Vtyposzeregu PDSA 20-Li A1Numer seryjny000001 - 030000spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 62841-1:2015 • PPP 58103 A:2020EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany03.03.2021 | Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej |
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym