S_SG502DC - Niekategoryzowane Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S_SG502DC Vonroc w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S_SG502DC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S_SG502DC marki Vonroc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S_SG502DC Vonroc
Oversættelse af den originale brugsanvisning 72 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 81
Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia doty- czące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie: Przeczytać podręcznik użytkownika. Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestr- zegania poleceń z instrukcji. Ryzyko porażenia prądem. Korzystaj ze środków ochrony wzroku. Noś maskę przeciwpyłową. W trakcie obróbki z drewna, metali i innych mate- riałów może wydzielać się szkodliwy dla zdrowia pył. Nie pracuj z materiałami zawierającymi azbest! Nosić rękawice ochronne. Nie używać w deszczu. Nie używać w pobliżu otwartego płomienia. Nie palić. Nie dopuszczać innych osób do stanowiska pracy. Maks. temperatura 45 °C. Nie wrzucac akumulatora do ognia. Nie wrzucac akumulatora do wody. Maszyna klasy II - Podwojna izolacja – Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem.82
Miniaturowy topik z opoznieniem czasowym. Zbiorka selektywna akumulatora litowo jonowego. Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowied- nich pojemników. Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich.
OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowajponiższe instrukcje. Termin „elektronarzędzia akumulatorowe” we wszyst- kich ostrzeżeniach zamieszczonych poniżej odnosi się do elektronarzędzi akumulatorowych zasilanych sie- ciowo (przewodowych) lub elektronarzędzi akumula- torowych działających na baterie (bezprzewodowych).
a) Obszar roboczy należy utrzymywać w czystości. Powinien on być dobrze oświetlony. Nieład i złe oświetlenie mogą z łatwością doprowadzić do wypadku. b) Nie korzystaj z elektronarzędzi akumulatoro- wych w warunkach, w których łatwo może dojść do wybuchu, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Podczas pracy elektro- narzędzi akumulatorowych powstają iskry, które mogą doprowadzić do zapłonu pyłu lub oparów. c) Dzieci i inne osoby postronne powinny pozostać w bezpiecznej odległości od pracującego urzą- dzenia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo związane z elektrycznością
a) Wtyczki elektronarzędzi akumulatorowych muszą być odpowiednie do danego gniazda. Pod żadnym pozorem nie należy modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy uży- wać adapterów, które uziemiają elektronarzę- dzia akumulatorowe. Stosowanie wtyczek nie poddanych modyfikacjom oraz odpowiednich gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać bezpośredniego kontaktu fizycz- nego z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, jeśli ciało osoby obsługującej urządzenie jest uziemione. c) Nie należy wystawiać elektronarzędzi akumu- latorowych na działanie deszczu lub wilgoci. Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia prądem. d) Nie należy używać przewodu w niewłaści- wy sposób. Pod żadnym pozorem nie należy wykorzystywać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia akumulatorowego, ani do jego odłączania od sieci. Przewodu nie należy wystawiać na działanie ciepła, smarów. Powinien on znajdować się w bezpiecznej odle- głości od ostrych krawędzi i części ruchomych. Przewody uszkodzone lub poplątane zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Podczas korzystania z elektronarzędzia akumu- latorowego na wolnym powietrzu, należy uży- wać przewodu przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Używanie przewodu nadającego się do użytku na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowo-prądo- wy. Użycie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie
a) Przez cały czas należy mieć się na baczności, uważać na to, co się robi, a w czasie obsługi elektronarzędzia akumulatorowego postę- pować mając na uwadze zdrowy rozsądek. Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby zmę- czone lub będące pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie obsługi elektronarzędzi akumulatorowych może być przyczyną powstania poważnych obrażeń ciała. b) Należy korzystać ze sprzętu ochronnego oraz zawsze nosić okulary ochronne. Sprzęt ochronny, jak na przykład maska przeciwpyło- wa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lubPL
słuchawki ochronne używany we właściwych sytuacjach pozwoli na zmniejszenie ryzyka obra- żeń ciała. c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci, zawsze sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji „wyłączony”. Przenoszenie elektrona- rzędzi z palcem na przełączniku lub włączonych elektronarzędzi z przełącznikiem w położeniu włączenia jest bardzo niebezpieczne i może powodować wypadki. d) Przed włączeniem elektronarzędzia akumu- latorowego należy usunąć z niego wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe. Pozostawie- nie klucza zamocowanego na jednej z części obrotowych urządzenia może spowodować powstanie obrażeń ciała. e) Nie należy sięgać ponad urządzeniem. Przez cały czas należy zachować odpowiednią równo- wagę i zapewnić odpowiednie oparcie dla stóp. Pozwoli to na lepsze kontrolowanie urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawiczki trzymać z dala od części ruchomych. Luźne części ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez części ruchome. g) Jeśli w urządzeniu przewidziano elementy słu- żące do odprowadzania i zbierania pyłu, należy sprawdzić, czy są podłączone, i czy działają we właściwy sposób. Korzystanie z tego typu elementów pozwala ograniczyć ryzyko związane z wydzielaniem pyłu podczas pracy urządzenia. h) Nie zezwalać na to, aby rutyna związana z częstym korzystaniem z narzędzi powodowa- ła nadmierną pewność siebie i ignorowanie zasad bezpiecznego korzystania z narzędzi. Nieodpowiedzialne działanie może spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku sekundy.
4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu-
latorowych a) Urządzenia nie należy przeciążać. Należy ko- rzystać z narzędzia odpowiedniego do danego typu pracy. Odpowiednio dobrane urządzenie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy, we właściwym dla urządzenia tempie. b) Z elektronarzędzia akumulatorowego nie należy korzystać, jeśli nie można go włączyć i wyłączyć przy pomocy przełącznika. Urządze- nie, którego nie można kontrolować używając przełącznika jest niebezpieczne i powinno być oddane do naprawy. c) Przed przystąpieniem do regulowania elektro- narzędzi akumulatorowych, wymiany akceso- riów lub przygotowywania urządzeń do okresu przechowywania, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Tego typu środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia. d) Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy pozwolić, aby osoby nie znające urzą- dzenia lub niniejszych instrukcji obsługiwały urządzenie. Elektronarzędzia akumulatorowe w rękach niekompetentnych użytkowników stanowią zagrożenie. e) Elektronarzędzia akumulatorowe należy utrzymy- wać w dobrym stanie technicznym. Należy spraw- dzać, czy części ruchome są właściwie założone, i czy się nie zacinają. Należy również spraw- dzać, czy jakieś części nie są uszkodzone oraz sprawdzać wszelkie inne elementy, które mogą wpłynąć na pracę urządzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, przed przystąpieniem do jego użyt- kowania, należy je naprawić. Częstą przyczyną wypadków jest zły stan techniczny urządzeń. f) Narzędzia służące do cięcia powinny być naostrzone i utrzymywane w czystości. Jeśli narzędzia służące do cięcia, które posiadają ostre krawędzie tnące, są właściwie konserwowane, ist- nieje mniejsze prawdopodobieństwo ich zacinania się. Ponadto, łatwiej je kontrolować. g) Elektronarzędzia akumulatorowego, akcesoriów, nakładek, itp. należy używać zgodnie z niniej- szymi instrukcjami oraz w sposób właściwy dla danego rodzaju urządzenia, z u względnieniem warunków pracy oraz jej rodzaju. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych. h) Uchwyty należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i niezabrudzonym olejem lub smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się z narzę- dziem i panowanie nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Użytkowanie i konserwacja urządzenia zasila-
nego akumulatorkami a) Ładować tylko przy użyciu ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka przewidziana84
dla jednego rodzaju akumulatorków stwarza ryzyko pożaru w przypadku użycia jej z innym zestawem akumulatorków. b) Należy używać jedynie akumulatorków przezna- czonych dla danego urządzenia. Użycie innych akumulatorków stwarza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru. c) Kiedy akumulatorki nie są używane, należy przechowywać je z dala od przedmiotów meta- lowych, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie przedmioty metalowe, które mogłyby spowodo- wać zwarcie pomiędzy stykami. Zwarcie styków akumulatorka może spowodować pożar.
W przypadku przeciążenia z akumulatorka może wycieknąć płyn; nie należy go dotykać. W razie przypadkowego kontaktu przemyć skórę wodą. W przypadku dostania się płynu do oczu należy skontaktować się z lekarzem. Płyn z akumulator- ka może powodować podrażnienia lub oparzenia. e) Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowa- nego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieoczekiwany, co może powodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała. f) Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie płomienia lub zbyt wysokiej tempe- ratury. Narażenie na działanie płomienia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. UWAGA Temperaturę „130 °C“ można zastąpić temperaturą „265 °F“. g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza zakresem temperatury podanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturze poza podanym zakresem może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwięk- szyć ryzyko pożaru.
a) Zlecać serwisowanie elektronarzędzie wykwa- lifikowanemu technikowi stosującymi jedynie części zamienne identyczne z oryginalnymi. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa elek- tronarzędzia. b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumu- latorów. Serwisowanie akumulatorów może przeprowadzać wyłącznie producent lub autory- zowany serwis.
- NIGDY NIE ROZPYLAĆ NA LUDZI - Nigdy nie skierowywać dyszy w kierunku człowieka albo zwierzęcia. Unikać bezpośrednej styczności rozpylanego strumienia ze skórą.
- PUNKT ZAPŁONU - Nie stosować niniejszy roz- pylacz dla rozpylenia farb albo rozcieńczalników z punktem zapłonu niżej 32 °C.
- WENTYLACJA - Przed rozpyleniem trzeba sprawdzić że w miejscu wykonania pracy jest odpowiednia wentylacja.
- DYSZA W KSZTAŁCIE KOSZA - Podczas użyt- kowania rozpylacza dysza w kształcie kosza powinna być na miejscu.
- SPRAWDZCIE OTOCZENIE MIEJSCA PRACY - Nie stosować rozpylacz w miejscach gdzie istnieje niebezpieczeństwo pożaru albo wybuchu.
- UNIKAĆ WSZELKIEGO NIEBEZPIECZEŃSTWA - Trzeba unikać wszelkiego niebezpieczeńst- wa od rozpylanej substancji i zapoznać się z oznakowaniem kontenera albo informacją, którą udzielił producent.
- NIE ROZPYLAĆ - Nie rozpylać jakiejkolwiek substancji jeżeli nic nie wiadomo o stopniu jej niebezpieczeństwa.
- STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONNE DLA OCZY - Stale stosować odpowiedne środki dla ochrony oczy żeby niebezpieczne opary czy dym nie dostały się do oczy.
- STOSOWAĆ RESPIRATOR - Nigdy nie pracować z rozpylaczem bez respiratoru.
- TRZEBA CHRONIĆ USZY - Trzeba stosować środki ochrony uszy, jeżeli ciśnienie dzwiękowe przekracza 85 dB (A).
- TRZEBA PRZEPROWADZAĆ OBSŁUGĘ INSTRU- MENTU - Rozpylacz, kontener dla farby i dysze powinny być czystymi. Nie oczyszczać przy pomocy płynów latwopalnych z punktem zapło- nu niżej 32 °C. Okresowo sprawdzajcie wyjście siłowe i w wypadku uszkodzenia zamienić go musi wykwalifikowany pracownik.
- OTWARTY OGIEŃ - Nigdy nie rozpylać w pobliżu otwartego ognia albo zapłonu urządzenia.
- PALENIE - Podczas rozpylania obowiązuje zakaz palenia.
- ROZCIEŃCZANIE - Przed użyciem farby albo in- nych materałów trzeba obowiązkowo zapoznać się z zaleceniami albo instrukcjami producenta odnośnie rozcieńczania.
- ODLĄCZYĆ DOPŁYW PRĄDU - Zawsze odłączaćPL
akumulator na czas napełniania zbiornika farby lub czyszczenia pistoletu natryskowego.
- JEŻELI NIE PRACUJECIE TRZEBA WYŁĄCZAĆ - Unikać pracy urządzenia z całkowicie zamkniętą rączką sterowania zużyciem w ciągu każdego czasu. Zwracać uwagę na otoczenie podczas malowania natryskowego na wolnym powietrzu, ponieważ wiatr może spowodować niezamierzo- ne pomalowanie otoczenia. Nie bierzemy na siebie odpowiedzialność za uszkodzenia spowodowane stosowa- niem nie odpowiednich substancji albo nieprawidłowo rozcieńczonych farb, a także za niebezpieczeństwo dla zdrowia, powstałe w wyniku braku wentylacji. Natychmiastwyłączyć rozpylaczw następnychwy- padkach:
- Uskodzenia wyłącznika.
- Dym albo nieprzyjemny zapach spalonej izolacji.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA
a) Nie otwierać akumulatora. Ryzyko zwarcia. b) Chronić akumulator przed gorącem, np. dłu- gotrwałym silnym nasłonecznieniem, ogniem, wodą i wilgocią. Ryzyko wybuchu. c) W razie uszkodzenia i błędnego użytkowania akumulatora, może dojść do emisji oparów. Przewietrzyć miejsce emisji i uzyskać pomoc lekarską w razie dolegliwości. Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego. d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- ciążeniem. e) Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe lub wkrętaki, albo przez uderzenie z zewnątrz. Może dojść do wewnętrznego zwarcia i akumu- lator może zacząć się palić, dymić, wybuchnąć lub przegrzać się.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI
Przeznaczenie Za pomocą ładowarki ładować wyłącznie akumula- tory typu CD801AA i CD803AA. Baterie mogą pękać, powodując obrażenia ciała i uszkodzenia mienia. a) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umy- słowych albo nie posiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane i są pod nadzorem. b) Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urzą- dzeniem. c) Nie ładować zwykłych baterii! d) Podczas ładowania akumulatory muszą znajdo- wać się w dobrze wentylowanym miejscu! Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Nie używać urządzenia, jeśli jego kabel zasilają- cy jest uszkodzony lub wtyczka kabla zasilają- cego jest uszkodzona.
- Używać wyłącznie przedłużaczy przystosowa- nych do pracy z parametrami zasilania urządze- nia o minimalnej grubości 1,5 mm². W przypadku korzystania z przedłużacza w zwoju, zawsze całkowicie rozwinąć zwój.
2. INFORMACJE O MASZYNIE
Przeznaczenie Pistolet natryskowy jest przeznaczony do malowa- nia i lakierowania w zastosowaniach domowych. Pistolet natryskowy jest odpowiedni do farb/ lakierów/bejc wodnych, olejowych i rozpuszczalni- kowych. Zalecamy stosowanie farb i rozpuszczalni- ków przyjaznych dla środowiska. Używać pistoletu natryskowego wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie używać narzędzia do innych celów niż opisane w niniejszej instrukcji. To narzędzie nie jest przezna- czone do użytku profesjonalnego ani przemysło- wego. Zwracać uwagę na ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i nie używać następujących pro- duktów: zawierających kwas, ziarnistych, żrących, powodujących korozję. Narzędzie nie jest również przeznaczone do rozpylania środków ochrony roślin np. w ogrodzie ani do pryskania farbą, tuszem lub innymi materiałami na ludzi lub zwierzęta. DANE TECHNICZNE Niniejsza instrukcja dotyczy różnych zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić odpowiedni numer artykułu w poniższej tabeli, aby uzyskać informacje na temat zawartości zestawu.86
Nr. modelu Baterie w komplecie Ladowarka w komplecie SG502DC
S_SG502DC CD801AA CD802AA S2_SG502DC 2 x CD801AA CD802AA S3_SG502DC CD803AA CD802AA Informacje o maszynie Napięcie 20V Maksymalne natężenie przepływu wody 500 ml/min Maksymalne natężenie przepływu farby 100-200 ml/min Lepkość Maks 70 DIN/s Objętość kontenera 800 ml Średnica dyszy 1mm, 1,8mm & 2,5mm Masa 0,84 kg Lpa (moc ciśnienia dzwię
kowego) 81,1 dB(A) K=3dB(A) Lwa (poziom mocy dzwię
kowej) 92,1 dB(A) K=3dB(A) Wibracje 2,578m/s2 K=1,5 m/s2 Nr. modelu CD801AA Typ akumulatora Litowo-jonowy Napięcie 20V Pojemność 2,0 Ah Zalecana ładowarka CD802AA Ciężar 0,3 kg Nr. modelu CD802AA Parametry wejsciowe ladowarki 220-240V, 50Hz 0,4A Parametry wyjsciowe ladowarki 21V 2,5A Czas ładowania akumulatora 2 Ah 60 minut Czas ładowania akumulatora 4 Ah 120 minut Zalecane akumulatory CD801AA, CD803AA Ciężar 0,36 kg Nr. modelu CD803AA Typ akumulatora Lithium-Ion Napięcie 20V Pojemność 4,0 Ah Zalecana ładowarka CD802AA Ciężar 0,65 kg Używać wyłącznie następujących akumulatorów z platformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. Użycie innych akumulatorów może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzędzia. CD801AA 20 V, 2 Ah Litowo-jonowy CD803AA 20 V, 4 Ah Litowo-jonowy Następującej ładowarki można używać do ładowania tych akumulatorów. CD802AA Szybka ładowarka Akumulatory należące do platformy VONROC VPOWER 20 V można stosować we wszystkich narzędziach z platformy VONROC VPOWER 20 V. Poziom drgań Poziom emisji drgań podany w tej instrukcji obsługi został zmierzony zgodnie ze standaryzowanym te- stem podanym w normie EN 62841; może on służyć do porównywania narzędzi ze sobą oraz do wstęp- nego oszacowania ekspozycji na drgania podczas użytkowania narzędzia do podanych zastosowań.
- używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi lub źle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji.
- okresy, gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy, gdy jest włączone, ale nie pracuje, mogą zna- cząco zmniejszać poziom ekspozycji. Chronić się przed wpływem drgań, konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria, utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę. OPIS Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2- 4.
2. Pokrętło regulacji natężenia natryskiwania
4. Akumulator (nie dołączony)
5. Przycisk odblokowania akumulatora
7. Zespół natryskujący
9. Pokrętło regulacji objętości natryskiwaniaPL
10. Zakrętka zbiornika
13. Dysza igłowa (2,5 mm, zamontowana na maszy-
14. Dysza (2,5 mm, zamontowana na maszynie)
16. Pierścień regulacji dyszy
19. Igła do czyszczenia
21. Pokrywa filtra powietrza
23. Rura transportowa
24. Dysza igłowa (1 mm)
26. Dysza igłowa (1,8 mm)
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy dotyczących elektronarzędzia, wyjąć akumulator. Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem. Wkładanie akumulatora do narzędzia (rys. C-1) Dopilnować, aby zewnętrzna powierzchnia akumulatora była czysta i sucha przed podłączeniem do ładowarki lub narzędzia.
1. Włożyć akumulator (4) w podstawę narzędzia,
2. Wcisnąć akumulator dalej, aż zatrzaśnie się w
poprawnym położeniu. Wyjmowanie akumulatora z narzędzia (rys. C-1)
1. Nacisnąć przycisk odblokowania akumulatora
2. Wyjąć akumulator (4) z narzędzia zgodnie z rys.
C-1. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (Rys. C-2)
- Aby sprawdzić stan naładowania akumulato- ra, wcisnąć przycisk (28) na akumulatorze na chwilę.
- Akumulator ma 3 diody informujące o poziomie naładowania. Im więcej świeci diod, tym wyższy poziom naładowania akumulatora.
- Jeśli diody nie świecą, oznacza to, że akumula- tor jest rozładowany i wymaga niezwłocznego naładowania. Ładowanie akumulatora ładowarką (Rys. C-2)
1. Wyjąć akumulator (4) z narzędzia.
2. Ustawić akumulator (4) spodem do gory I ws-
unąć go na ładowarkę (30) zgodnie z rys. C-2.
3. Wcisnąć akumulator do oporu do gniazda.
4. Podłączyć ładowarkę do gniazdka i poczekać
chwilę. Dioda LED na Akumulator (31) zaświeci się, informując o stanie ładowania. Akumulator jest wyposażona w 2 diodę LED (29), informującą o stanie procesu ładowania: Stan czerwonej diody LED Stan zielonej diody LED Stan ładowarki Wył. Wył. Brak zasilania Wył. Wł. Tryb gotowości: - Nie włożono aku
mulatora lub - Włożono akumulator, ale ładowanie zostało zakończone Wł. Wył. Ładowanie akumu
- Całkowite naładowanie akumulatora 2Ah może trwać do 60 minut.
- Całkowite naładowanie akumulatora 4Ah może trwać do 120 minut. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyjąć akumulator z ładowarki. Kiedy narzędzie nie jest używane przez długi okres, najlepiej przechowywać akumulator w stanie naładowanym.88
Podłączanie zespołu silnika do zespołu natryskują- cego (rys. D)
- Trzymać zespół silnika (8) jedną ręką w pionie, a drugą ręką założyć zespół natryskujący (7) pod kątem 90˚ na zespół silnika (8). Postępować zgod- nie z rysunkiem D.
- Dopasować szczelinę w zespole natryskującym (7) do występu w zespole silnika (8). Obracać zespół natryskujący (7) w dół do pozycji pod kątem 90 stopni, aż do usłyszenia kliknięcia. Odłączanie zespołu silnika od zespołu natryskują- cego (rys. E)
- Trzymać zespół silnika (8) i nacisnąć zatrzask odłączający (6) w stronę zespołu natryskujące- go (7), po czym obrócić zespół natryskujący (7) o 90 stopni w celu jego odłączenia. Podłączanie zbiornika do zespołu natryskującego i jego odłączanie.
- Aby podłączyć: Dopasować zbiornik (11) do zakrętki zbiornika (10) i dokręcić.
- Aby odłączyć: Wykręcić zbiornik (11) z zakrętki zbiornika (10). Wymiana dyszy i igły do dyszy Dysza jest fabrycznie zamontowana na pistolecie natryskowym. Aby wymienić dyszę, postępować zgodnie z opisem poniżej.
- Odkręcić nakrętkę dyszy (17) i zdjąć ją.
- Wyjąć głowicę dyszy (15) i dyszę (14) z narzędzia.
- Poluzować igłę do dyszy (13) za pomocą klucza do dyszy (18) zgodnie z rysunkiem I.
- Wziąć nową igłę do dyszy (24, 26), zamontować ją na miejsce w zespole natryskującym, a następ- nie dokręcić kluczem do dyszy (18).
- Wziąć nową dyszę (25, 27) i przymocować ją do głowicy dyszy (15).
- Zamontować głowicę dyszy (15) i zespół dyszy z powrotem w zespole natryskującym.
- Zakończyć montaż, dokręcając nakrętkę dyszy (17).
Przygotowanie pistoletu natryskowego do użytku Krok 1: Lepkość/rozcieńczenie farby Narzędzie pozwala na natryskiwanie materiałów o lepkości do 70 DIN/s. Substancje do malowania o niskiej lepkości, farby wodne i rozpuszczalnikowe, lakiery, podkłady, farby dwuskładnikowe, pr- zezroczyste lakiery, bejce i środki konserwujące do drewna często nie wymagają rozcieńczenia. Farby do ścian o wysokiej lepkości, gęste lakiery i gęste bejce często wymagają rozcieńczenia. Wskazówka! Do substancji o niskiej lepkości użyć dyszy o mniejszej średnicy, a do substancji o wyso- kiej lepkości użyć dyszy o większej średnicy. Ostrzeżenie! Zawsze używać farby do ścian o gładkiej konsystencji, która nie zawiera granulek ani grudek. W przeciwnym razie dojdzie do zatkania dyszy. Przygotowanie farby Sprawdzić/przetestować lepkość materiału, który ma zostać użyty w pistolecie natryskowym.
- Umieścić mieszadło (12) w zbiorniku (11) napeł- nionym materiałem do natryskiwania, a następnie wyciągnąć mieszadło, aby zobaczyć, w jaki sposób materiał do malowania z niego skapuje. Jeśli gęstość materiału przypomina rozpuszczoną czekoladę, można przejść do kroku 4 testu (Test i regulacja efektu natryskiwania, objętości natrys- kiwania i natężenia przepływu natryskiwania). Jeśli materiał do natryskiwania jest bardzo gęsty i przypomina żel, rozcieńczyć go o 5 lub 10%. W przypadku małych ilości, można to łatwo zrobić mieszadłem:
1. Umieścić mieszadło (12) w zbiorniku zgodnie z
rysunkiem E1 i dolać materiału do natryskiwania do jednej z linii. Postępować zgodnie z rysunkiem E2.
2. W celu rozcieńczenia o 10%: Dolać odpowied-
niego rozcieńczalnika do następnej linii. W celu rozcieńczenia o 5%: Dolać odpowiedniego roz- cieńczalnika do połowy odstępu do następnej linii.
3. Mieszać rozcieńczalnik z materiałem do na-
tryskiwania, aż do całkowitego zmieszania obu substancji. Ponownie sprawdzić lepkość. Jeśli gęstość mate- riału przypomina rozpuszczoną czekoladę, można przejść do kroku 4 testu (Test i regulacja efektu natryskiwania, objętości natryskiwania i natężenia przepływu natryskiwania). Nadal za gęsty? Powtór- zyć powyższą procedurę, dolewając rozcieńczalnika w celu rozpuszczenia o dalsze 5 lub 10%.PL
Wskazówka! Większość farb do ścian jest gęsta i może wymagać rozcieńczenia do 40%. Krok 2: Przygotowanie powierzchni do natryskiwania
- Zakryć obszar wokół powierzchni do natryskiwania dokładnie i z dużym zapasem. Wszelkie powier- zchnie, które nie zostaną prawidłowo zasłonięte, mogą zostać przypadkowo pomalowane. Ostrzeżenie! Zwracać uwagę na otoczenie podczas malowania natryskowego na wolnym powietrzu, ponieważ wiatr może spowodować niezamierzone pomalowanie niezasłoniętego otoczenia.
- Malowana powierzchnia musi być czysta, sucha i wolna od tłuszczów, kurzu i pyłu.
- Polerowane powierzchnie należy lekko zeszlifo- wać, a następnie usunąć pył ze szlifowania. Krok 3: Napełnianie zbiornika na farbę
- Zdemontować zbiornik (11) z zespołu natrysku- jącego.
- Napełnić zbiornik maksymalnie 800 ml mate- riału do natryskiwania.
- Wyregulować rurę transportową (23) zgodnie z położeniem, w jakim będzie używany pistolet natryskowy. Można odchylić ją do góry zgodnie z rys. F lub w dół zgodnie z rys. G.
- Dopilnować, aby uszczelka i rura transportowa (23) były prawidłowo zamontowane na zakrętce zbiornika (10). Nakręcić zbiornik (11) na zakręt- kę zbiornika (10). Krok 4: Test i regulacja efektu natryskiwania, objętości natryskiwania i natężenia przepływu natryskiwania. (Rys. A + B) Uwaga: Przed rozpoczęciem natryskiwania malowa- nej powierzchni, zaleca się wykonanie próby na małej powierzchni niepotrzebnego materiału. Wskazówka! Do substancji o niskiej lepkości użyć dyszy o mniejszej średnicy, a do substancji o wyso- kiej lepkości użyć dyszy o większej średnicy.
1. Wybór kształtu strumienia: Poziomy
. Kształt reguluje się, obracając pierś- cień regulacji dyszy (16) w lewo lub w prawo.
2. Ustawić objętość natryskiwania za pomocą
pokrętła regulacji objętości natryskiwania (9), obracając je w lewo, aby zmniejszyć objętość, lub w prawo (+), aby ją zwiększyć. Uwaga: Niska objętość jest zalecana do mniejszych przed- miotów lub powierzchni. Wysoka objętość jest zalecana do większych powierzchni. Wskazówka: Zalecamy rozpoczęcie od najniższego ustawienia.
3. Wyregulować natężenia natryskiwania za po-
mocą pokrętła regulacji natężenia natryskiwania (2): obracać pokrętło w lewo, aby zmniejszyć natężenie, lub w prawo, aby je zwiększyć. Uwa- ga: Im rzadsza farba, tym niższe powinno być natężenie. Podczas korzystania z gęstszej farby koniecznie używać wyższego natężenia. Wskazówka: Zastosowanie kilku cieńszych warstw zamiast jednej, grubej warstwy pomoże zapobiegać powstawania zacieków farby.
4. Skierować pistolet natryskowy na powierzchnię
do pomalowania i wcisnąć spust (1). Trzymać przedni koniec pistoletu około 20-30 cm od ma- lowanej powierzchni. Wykonywać długie ruchy całej ręki, zamiast krótkich ruchów nadgarstka, zgodnie z rysunkiem H. Najlepiej malować po- wierzchnie na krzyż, rozpoczynając od ruchów poziomych i kończąc na malowaniu cienkich warstw w pionie. Patrz rysunek J.
5. Zwolnić spust (1), aby zatrzymać narzędzie.
6. Sprawdzenie jakości natryskiwania. Dobrze
ukształtowany strumień zapewnia równomierne rozprowadzenie farby w momencie jej dotarcia do malowanej powierzchni. Jeśli tak nie jest (przy najwyższym natężeniu natryskiwania), sprawdzić poniższe elementy: - Końcówka dyszy może być zużyta. - Wymagana może być mniejsza końcówka dyszy. - Materiał może wymagać rozcieńczenia.
7. Wyregulować efekt natryskiwania (krok A),
objętość natryskiwania (krok B) oraz natężenie przepływu natryskiwania (C) w zależności od farby, przedmiotu/powierzchni do malowania i żądanej gęstości pokrycia. Powtarzać kroki od D do H, jeśli wyniki testu są niezadowalające. Zawsze pozwolić farbie/lakierowi/bejcy wyschnąć zgodnie z zalecanym czasem schnięcia w przypad- ku nakładania wielu warstw. Zastosowanie kilku90
cieńszych warstw zamiast jednej, grubej warstwy pomoże zapobiegać powstawania zacieków farby.
Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować z niej akumulator. Czyszczenie po każdym użyciu Bardzo ważne jest dokładne oczyszczenie pistoletu natryskowego po każdym użyciu. Nieoczyszczenie pistoletu prawie z pewnością spowoduje jego zatka- nie i może uniemożliwić jego ponowne użycie. Gwa- rancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez brak prawidłowego czyszczenia pistoletu. Po każdym użyciu należy wykonać następujące czynności:
1. Usunąć całkowicie niezużytą farbę ze zbiornika
farby (11). Nigdy nie zezwalać farbie wysch- nąć w narzędziu (zbiorniku, rurze transporto- wej, igle, dyszy), ponieważ wyschnięta farba uniemożliwi prawidłowe działanie pistoletu natryskowego. Nieprzestrzeganie tego ważnego środka zapobiegawczego powoduje unie- ważnienie gwarancji.
2. Dokładnie umyć zbiornik rozcieńczalnikiem
użytym wcześniej do rozcieńczania farby.
3. Wlać niewielką ilość rozcieńczalnika do zbiorni-
ka i natryskiwać pistoletem, aż z dyszy wydosta- wać będzie się tylko czysty rozcieńczalnik. Zwracać uwagę na otoczenie podczas malowania natryskowego na wolnym powietrzu, ponieważ wiatr może spowodo- wać niezamierzone pomalowanie niezasło- niętego otoczenia
4. Oczyścić uszczelkę i rurę transportową (23)
5. Oczyścić dyszę i usunąć wszelkie pozostałości
farby lub zanieczyszczeń. - Zdemontować nakrętkę dyszy (17), głowicę dyszy (15), dyszę (14) i igłę do dyszy (13) zgodnie z omówieniem w rozdziale dotyczą- cym wymiany dyszy. - Dokładnie oczyścić wszystkie części dyszy i nie zanurzać ich w detergencie lub wodzie.
6. Jeśli otwór zbiornika się zatka, użyć odpowied-
niej igły do czyszczenia.
7. Utrzymywać szczeliny wentylacyjne narzędzia
w czystości, aby zapobiec przegrzewaniu się silnika.
8. Szczeliny wentylacyjne muszą być wolne od
kurzu i zanieczyszczeń. Jeśli usunięcie zaniec- zyszczeń jest trudne, użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nigdy nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp., ponieważ takie substan- cje mogą powodować uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.
9. Filtr powietrza (22) musi być wolny od kurzu
i zanieczyszczeń. Filtr powietrza wymaga czyszczenia raz na jakiś czas. Zdemontować filtr powietrza zgodnie z opisem w rozdziale „czyszczenie i wymiana filtra powietrza”.
10. Oczyścić zewnętrzną powierzchnię narzędzia
- Oczyścić części z tworzyw sztucznych mięk- ką i czystą ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Nie używać agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalników ani środków trących), szorstkiej gąbki ani ostrych przedmiotów. Nie umieszczać ani nie zanurzać narzędzia w wodzie ani innej cieczy. Zawsze czytać informacje dotyczące bezpieczeńst- wa producenta farby/lakieru.
- Nie stosować cieczy zawierających substancje ścierne, jak czerwony tlenek ołowiu, szkliwa, glazury, substancje żrące i zasadowe. Zas- tosowanie takich cieczy może prowadzić do nadmiernego zużycia lub korozji zespołu pompy. Czyszczenie/wymiana filtra powietrza (rys. B)
- Poluzować śrubę (20) na tylnej ściance narzęd- zia.
- Zdemontować pokrywę filtra powietrza (21) i wyjąć filtr powietrza (22).
- Oczyścić filtr powietrza (22), zawsze dopilnowu- jąc, aby wysechł przed ponownym zamontowa- niem.
- Umieścić suchy filtr powietrza/zamienny filtr powietrza z powrotem w zespole silnika (8).
- Założyć pokrywę filtra powietrza (21) na miejs- ce i zamocować ją śrubami (20).RO
SRODOWISKO Uszkodzone i/lub niepotrzebne urzadzenia elektryczne lub elektroniczne podlegaja zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Nie wyrzucac elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywa 2012/19/WE dotyczaca zuzytych urzadzen elektrycz- nych i elektronicznych oraz jej wdrozeniem do prawo- dawstwa krajowego, elektronarzedzia, które juz nie nadaja sie do uzytku, podlegaja oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla srodowiska. GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC. Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:
- Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje na- rzędzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę;
- Normalne zużycie nie jest objęte gwarancją;
- Narzędzie było używane niezgodnie z przezna- czeniem, źle z nim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane;
- Użyto części zamiennych innych niż oryginalne. Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja produ- centa i nie obowiązują żadne inne wyrażone ani do- rozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części. Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.
Notice-Facile