S_SG502DC - Nekategorizováno Vonroc - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma S_SG502DC Vonroc ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod S_SG502DC - Vonroc a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. S_SG502DC značky Vonroc.
NÁVOD K OBSLUZE S_SG502DC Vonroc
Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy abezpečnostní pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy apokyny, může dojít kúrazu elektrickým proudem, kvzniku požáru nebo kvážného zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy apokyny pro budoucí použití. Vtomto návodu kobsluze ana tomto výrobku jsou použity následující symboly: Přečtěte si návod kobsluze. Upozorňuje na nebezpečí zranění osob, ztráty života nebo poškození nářadí, nebudou-li dodržovány pokyny uvedené vtomto návodu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Používejte ochranu zraku. Používejte masku proti prachu. Při práci se dřevem, kovy ajinými materiály může vznikat prach ohrožující vaše zdraví. Nepracujte smateriály, které obsahují azbest! Používejte ochranné rukavice. Nepoužívejte vdešti. Nepoužívejte vblízkosti otevřeného ohně. Při práci nekuřte. Zamezte přístupu nepovolaných osob do pracovního prostoru. Maximální teplota 45 °C. Nevhazujte akumulátor do ohně. Nevhazujte akumulátor do vody. Stroj třídy II – Dvojitá izolace – Není nutné použití žádného uzemňovacího vodiče. Miniaturní pomalá pojistka stavnou vložkou. Likvidujte akumulátor Li-Ion vtříděném odpadu. Nevyhazuje tento výrobek do nevhodného kontejneru. Tento výrobek je vyroben vsouladu splatnými bezpečnostními normami, které jsou uvedeny ve směrnicích EU. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY PRO
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpeč- nostní výstrahy avšechny pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy apokyny, může dojít kúrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru nebo kvážnému zranění. Uschovejte všechny bezpečnostní výstrahy apoky- ny pro budoucí použití. Termín „elektrické nářadí“ vtěchto varováních odkazuje na elektrické nářadí napájené zelektrické sítě (snapájecím kabelem) nebo zakumulátoru (bez napájecího kabelu).
1) Bezpečnost pracovního prostoru
a) Udržujte čistotu na pracovišti azajistěte jeho řádné osvětlení. Neuklizená nebo tmavá místa přivolávají nehody. b) Nepoužívejte elektrická nářadí ve výbušných prostředích, jako jsou místa, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné látky. Velektrickém nářadí dochází kjiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů. c) Při práci stímto elektrickým nářadím udržujte děti aokolo stojící osoby vbezpečné vzdálenos- ti. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2) Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpoví- dat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte uuzemněného elektrického nářadí žádné adaptéry zástrček. Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky sníží riziko úrazu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, trouby122
aledničky. Dojde-ikuzemnění vašeho těla, hrozí zvýšené riziko způsobení úrazu elektrickým proudem. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlh- kému prostředí. Dostane-li se do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nezacházejte špatně snapájecím kabelem. Ni- kdy nepoužívejte napájecí kabel pro přenášení nebo tahání elektrického nářadí ani netahejte za tento kabel při vypojování zástrčky ze zásuv- ky. Dbejte na to, aby tento kabel nepřecházel přes horké amastné povrchy nebo přes ostré hrany, aaby se nedostal do kontaktu spohy- bujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrické nářadí venku, používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu pro venkovní pou- žití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Musíte-li používat toto elektrické nářadí ve vlh- kém prostředí, používejte velektrickém obvodu proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Při práci stímto elektrickým nářadím buďte stále pozorní, sledujte, co provádíte apoužívejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při práci selektrickým nářadím může vést kvelmi nebezpečným zraněním. b) Vždy používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné pro- středky, jako jsou maska proti prachu, neklou- zavá pracovní ochranná obuv, pevná přilba nebo chrániče sluchu, které jsou používány vpřísluš- ných podmínkách, zmenšují riziko způsobení zranění osob.
Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před při- pojením elektrického nářadí knapájecímu zdroji nebo před vložením akumulátoru do nářadí, před zvednutím nářadí nebo před jeho přenášením se ujistěte, zda je spínač nářadí vpoloze vypnuto. Přenášení elektrického nářadí sprstem na spí- nači nebo připojení elektrického nářadí ke zdroji elektrické energie, je-li spínač vpoloze zapnuto, zvyšuje pravděpodobnost vzniku nehod. d) Před zapnutím elektrického nářadí vždy od- straňte všechny klíče aseřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky ponechané na rotující části elektrického nářadí mohou způso- bit zranění osob. e) Nepřeceňujte své síly. Vždy udržujte správný postoj arovnováhu. Tak si zachováte lepší kont- rolu nad nářadím vneočekávaných situacích. f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv ani šperky. Udržujte vlasy, oblečení arukavice vbezpečné vzdálenosti od všech pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. g) Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo- jení odsávacího systému, ujistěte se, zda je od- sávací zařízení správně připojeno azda správně plní svoji funkci. Použití odsávání prachu může snížit rizika spojená prací vprašném prostředí.
Nedovolte, aby jistota získaná častým použí- váním nářadí vedla ke snížení vaší pozornosti aignorování zásad bezpečné práce snářadím. Chvilková nepozornost může během zlomku sekundy způsobit vážné zranění.
4) Použití elektrického nářadí ajeho údržba
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro prováděnou práci správné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí provede práci lépe abezpečněji, je-li použito pro práce, pro které je určeno. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, nepracuje-li správně jeho spouštěcí spínač. Elektrické nářadí, které nelze ovládat pomocí spouštěcího spínače, je velmi nebezpečné amusí být oprave- no.
Před prováděním jakéhokoliv seřízení, před vý- měnou příslušenství nebo před uložením odpojte napájecí kabel nářadí od napájecího zdroje nebo znářadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí. d) Uložte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí anedovolte osobám, které nejsou obeznámeny stímto nářadím nebo stěmito pokyny, aby toto elektrické nářadí používaly. Elektrické nářadí je vrukách neproškolených osob nebezpečné. e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon- trolujte nevyrovnání nebo váznutí pohyblivých částí, poškození součástí ajiné stavy, které by mohly mít vliv na správnou funkci nářadí. Je-li elektrické nářadí poškozeno, zajistěte jehoCS
opravu dříve, než jej použijete. Mnohé nehody bývají způsobeny nedostatečnou údržbou elek- trického nářadí.
Udržujte ostré ačisté řezné nástroje. Usprávně udržovaných řezných nástrojů sostrými řeznými břity je menší pravděpodobnost jejich zabloková- ní alépe se snimi pracuje. g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd., podle těchto pokynů aberte vúvahu pracovní podmínky apráci, kte- rá bude prováděna. Použití elektrického nářadí pro operace, pro které není určeno, může vést knebezpečným situacím. h) Dbejte na to, aby byly rukojeti aúchopné povrchy suché, čisté azbavené olejů amaziv. Kluzké rukojeti aúchopné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneo- čekávaných situacích.
5) Použití aúdržba akumulátorového nářadí
a) Knabíjení používejte výhradně nabíječku přede- psanou výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může způsobit požár při vložení jiného, nevhodného typu. b) Používejte elektrické nářadí pouze spředepsa- nými akumulátory. Použití jiných typů akumulá- toru může způsobit požár nebo zranění.
Není-li akumulátor používán, uložte ho mimo do- sah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné malé kovové předměty, které by mohly zkratovat jeho kontakty
Zkratování kontaktů akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Za nevhodných podmínek může zakumulátoru unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu stouto kapalinou. Dojde-li knáhodnému kontaktu stouto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, ihned si je vypláchněte vodou avyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený aku- mulátor či nářadí. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně, což může způsobit požár, výbuch nebo nebezpe- čí zranění.
Nevystavujte akumulátor ani nářadí ohni ani nadměrným teplotám
Vystavení účinkům ohně nebo teplot nad 130 °C může způsobit výbuch. POZNÁMKA: Teplota „130 °C“ odpovídá teplotě „265 °F“.
Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení ane- nabíjejte akumulátor ani nářadí mimo teplotní rozsah předepsaný vtěchto pokynech. Ne- správné nabíjení nebo nabíjení při teplotě mimo specifikovaný rozsah může poškodit akumulátor azvýšit nebezpečí vzniku požáru.
a) Svěřte opravu svého elektrického nářadí pouze osobě spříslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického nářadí.
Nikdy neopravujte poškozené akumulátorové mo- duly. Opravy akumulátorů smí provádět výhradně výrobce nebo technik autorizovaného servisu.
DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- NIKDY NESTŘÍKEJTE NA OSOBY – Nikdy nemiřte tryskou na jinou osobu nebo zvíře. Nikdy nedo- volte, aby se nástřik dostal do přímého kontaktu spokožkou.
- BOD VZNÍCENÍ – Tato stříkací pistole se nesmí po- užívat pro nástřik hořlavých barev arozpouštědel sbodem vzplanutí nižším než 32°C.
- VĚTRÁNÍ – Při nástřiku se vždy ujistěte, zda je vpracovním prostoru dostatečné větrání.
- KOŠÍKOVÁ TRYSKA – Během používání vždy udržuj- te košíkovou trysku na určením místě.
- BERTE VÚVAHU PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ – Nepo- užívejte stříkací pistole na místech, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
- POZOR NA JAKÁKOLI NEBEZPEČÍ – Dávejte pozor na jakákoli nebezpečí způsobená stříkaným mate- riálem aprostudujte si označení na nádobě nebo informace dodané výrobcem.
- NESTŘÍKEJTE – Nestříkejte žádný materiál, jehož rizika nejsou známa.
- POUŽÍVEJTE OCHRANU ZRAKU – Vždy používejte vhodnou ochranu zraku, aby se vám nebezpečné výpary nebo plyny nedostaly do očí.
- POUŽÍVEJTE OCHRANNOU MASKU – Nikdy nepou- žívejte stříkací pistoli bez ochranné masky.
- CHRAŇTE SI SLUCH – Překračuje-li akustický tlak hodnotu 85 dB(A), používejte ochranu sluchu.
- PROVÁDĚJTE ÚDRŽBU NÁŘADÍ – Udržujte stříkací pistoli, nádobu na barvu atrysky čisté. Nečistěte hořlavými kapalinami sbodem vzplanutí nižším než 32 °C. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel aje-li poškozen, svěřte jeho výměnu kvalifikované osobě.124
- OTEVŘENÝ PLAMEN – Nikdy nestříkejte vblízkosti otevřeného plamene nebo zařízení skontrolním plamenem.
- KOUŘENÍ – Při provádění nástřiku nikdy nekuřte.
- ŘEDĚNÍ – Před použitím barvy nebo jiných ma- teriálů si vždy přečtěte doporučení nebo pokyny výrobce týkající se ředění.
- ODPOJUJTE OD NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ – Před plně- ním nádobky barvou nebo před čištěním stříkací pistole vždy odpojte akumulátor.
- VYPNĚTE NÁŘADÍ, NEPROVÁDÍTE-LI NÁSTŘIK – Vyvarujte se provozu jednotky se zcela uzavřeným regulátorem průtoku po libovolně dlouhou dobu. Při provádění nástřiku venku buďte opatrní, proto- že vítr může způsobit neúmyslné postříkání věcí ve vaší blízkosti. Neneseme žádnou odpovědnost za škody způsobené použitím nevhodných látek nebo barev, které nebyly správně naředěny, aza jakákoli zdravotní rizika, která vzniknou nedostatečným větráním. Vnásledujících případech tuto stříkací pistoli okamžitě vypněte:
- Dojde-li kpoškození spínače.
- Objeví-li se kouř nebo zápach spálené izolace
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO
AKUMULÁTORY a) Akumulátor nerozebírejte. Nebezpečí zkratu. b) Chraňte akumulátor před teplem, např. před nepřetržitým intenzivním slunečním světlem, ohněm, vodou avlhkostí. Nebezpečí výbuchu. c) Vpřípadě poškození anesprávného použití aku- mulátoru se mohou uvolňovat výpary. Vpřípadě potíží vyvětrejte místnost avyhledejte lékařskou pomoc. Výpary mohou dráždit dýchací ústrojí. d) Používejte tento akumulátor výhradně svýrob- kem značky Vonroc. Toto opatření samo osobě chrání akumulátor před nebezpečným přetížením. e) Akumulátor může být poškozen ostrými před- měty, jako například hřebíky nebo šroubováky, nebo vnější silou. Může dojít kvnitřnímu zkratu avznícení, vzniku kouře, výbuchu nebo přehřátí akumulátoru. BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO NABÍJEČKU Určené použití Touto nabíječkou nabíjejte výhradně akumulátorové moduly typu CD801AA aCD803AA. Ostatní typy akumulátorů mohou prasknout azpů- sobit zranění apoškození. a) Tento výrobek není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schopnostmi, nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jim nebyl stanoven dohled nebo pokud jim nebyly poskytnuty potřebné instrukce. b) Děti musí být pod dozorem, aby si stímto zaří- zením nehrály. c) Nenabíjejte baterie, které nejsou knabíjení určeny! d) Během nabíjení musí být akumulátory umístěny na dobře větraném místě! Elektrická bezpečnost Vždy zkontrolujte, zda se napájecí napětí sítě shoduje snapájecím napětím na výkonovém štítku.
- Nepoužívejte toto nářadí, je-li poškozen jeho napájecí kabel nebo zástrčka.
Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro příkon tohoto nářadí akteré mají minimální průřez 1,5 mm
. Budete-li používat prodlužovací kabel na cívce, vždy odmotejte celý kabel.
2. INFORMACE ONÁŘADÍ
Určené použití Tato stříkací pistole je určena pro malířské ana- těračské práce vdomácnostech. Tato stříkací pistole je vhodná pro barvy alaky na bázi vody, oleje arozpouštědel. Doporučujeme vám používat barvy arozpouštědla šetrná kživotnímu prostředí. Stříkací pistoli používejte pouze kjejímu určenému účelu. Nepoužívejte nářadí kprovádění jiných prací, než které jsou popsány vtéto příručce. Tento výro- bek není určen pro profesionální nebo průmyslové použití. Nezapomínejte na bezpečnostní upozornění anepoužívejte následující výrobky: kyselinové, granulované, korozivní ažíravé látky. Rovněž není určen kpoužití ke stříkání přípravků na ochranu rostlin při ošetření rostlin nebo zahrady, ani ke stříkání barev, inkoustů ajiných materiálů na lidské nebo zvířecí tělo.CS
TECHNICKÉ ÚDAJE Tato uživatelská příručka platí pro různá čísla zboží / různé sady. Vníže uvedené tabulce specifikací si můžete ověřit správný obsah vaší sady podle odpovídajícího čísla. Model č. Akumulátory vdodávce Nabíječky vdo- dávce SG502DC
S_SG502DC CD801AA CD802AA S2_SG502DC 2x CD801AA CD802AA S3_SG502DC CD803AA CD802AA Informace onářadí Napětí 20 V Maximální průtok vody 500 ml/min Maximální průtok barvy 100–200 ml/min Viskozita Max. 70 DIN/s Kapacita nádobky 800 ml Průměr trysky 1 mm, 1,8 mm a2,5 mm Hmotnost 0,84 kg Lpa (akustický tlak) 81,1 dB(A) K= 3 dB(A) Lwa (akustický výkon) 92,1 dB(A) K= 3 dB(A) Vibrace 2,578 m/s2 K= 1,5 m/s2 Model č. CD801AA Typ akumulátoru Lithium-Ion Napětí 20 V Kapacita 2,0 Ah Doporučená nabíječka CD802AA Hmotnost 0,3 kg Model č. CD802AA Vstup nabíječky 220–240 V, 50 Hz, 0,4 A Výstup nabíječky 21 V 2,5 A Doba nabíjení akumulátoru ska
pacitou 2 Ah 60 minut Doba nabíjení akumulátoru ska
pacitou 4 Ah 120 minut Doporučené akumulátory CD801AA, CD803AA Hmotnost 0,36 kg Model č. CD803AA Typ akumulátoru Lithium-Ion Napětí 20 V Kapacita 4,0 Ah Doporučená nabíječka CD802AA Hmotnost 0,65 kg Používejte pouze následující akumulátory platformy VONROC VPOWER 20V. Použití jakýchkoliv jiných akumulátorů může způsobit vážné zranění nebo poškození nářadí. CD801AA 20 V, 2 Ah, Li-Ion CD803AA 20 V, 4 Ah, Li-Ion Pro nabíjení těchto akumulátorů se může používat následující nabíječka. CD802AA Rychlonabíječka Akumulátory platformy VONROC VPOWER 20V se mohou používat vkaždém akumulátorovém nářadí platformy VONROC VPOWER 20V. Vibrace Deklarovaná úroveň vibrací uvedená vtomto návo- du byla měřena vsouladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 62841. Tato úroveň vibrací může být použita pro srovnání jed- notlivých nářadí mezi sebou ataké při předběžném posouzení působících vibrací při používání nářadí při uvedených aplikacích.
- Použití tohoto nářadí pro jiné aplikace nebo sodlišným nebo špatně udržovaným příslušen- stvím může značně zvýšit působení vibrací.
- Doba, kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je vcho- du, ale aktuálně nevykonává žádnou práci, může působení vibrací značně zmírnit. Chraňte se před působením vibrací prováděním řádné údržby tohoto nářadí ijeho příslušenství, udržujte ruce vteple aprovádějte práci správným způsobem. POPIS Čísla vnásledujícím textu odkazují na obrázky na stranách 2 až 4.
2. Regulátor nastavení průtoku při nástřiku
4. Akumulátor (není dodáván)
5. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru
6. Připojovací západka
7. Stříkací jednotka
9. Kolečko pro nastavení objemu stříkání
13. Jehla trysky (2,5 mm sestavena na nářadí)
14. Tryska (2,5 mm sestavena na nářadí)
16. Seřizovací kroužek trysky
21. Kryt vzduchového filtru
23. Nasávací trubice
28. Tlačítko LED indikátorů akumulátoru
31. LED indikátory nabíječky
Před zahájením jakékoliv práce na elektrickém nářadí vyjměte ztohoto nářadí akumulátor. Před prvním použitím musí být akumulátor nabit. Vložení akumulátoru do nářadí (obr. C-1) Před vložením do nabíječky nebo do nářadí zkontrolujte, zda je povrch akumulátoru čistý asuchý.
1. Zasuňte akumulátor (4) do základny nářadí, jak
je zobrazeno na obr. C-1.
2. Zatlačte akumulátor až na doraz, aby došlo
kjeho řádnému usazení. Vyjmutí akumulátoru znářadí (obr. C-1)
1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru (5)
2. Vytáhněte akumulátor (4) znářadí, jak je zobra-
zeno na obr. C-1. Kontrola stavu nabití akumulátoru (obr. C-2)
- Chcete-li zkontrolovat stav nabití akumulátoru, krátce stiskněte tlačítko (28) na akumulátoru.
- Akumulátor je vybaven 3 kontrolkami, které indi- kují stav jeho nabití: čím více kontrolek svítí, tím více je akumulátor nabit.
- Pokud tyto kontrolky nesvítí, znamená to, že je akumulátor vybitý amusíte okamžitě provést jeho nabití. Nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky (obr. C-2)
1. Vyjměte akumulátor (4) znářadí.
2. Obraťte akumulátor (4) spodní stranou nahoru
azasuňte jej do nabíječky (30), jak je zobrazeno na obr. C-2.
3. Zatlačte na akumulátor, dokud není zcela zasu-
4. Připojte zástrčku nabíječky do elektrické zásuv-
ky achvíli počkejte. LED indikátory na nabíječce (31) se rozsvítí azobrazí aktuální stav nabíječky. Tato nabíječka je vybavena 2 LED indikátory (29), které indikují stav procesu nabíjení: Stav červené LED Stav zelené LED Stav nabíječky Nesvítí Nesvítí Žádné napájení Nesvítí Svítí Pohotovostní režim: - Není vložen žádný akumulátor nebo - Akumulátor je vložen, ale nabíje
ní skončilo Svítí Nesvítí Probíhá nabíjení akumulátoru
- Úplné nabití akumulátoru skapacitou 2 Ah může trvat až 60 minut.
- Úplné nabití akumulátoru skapacitou 4 Ah může trvat až 120 minut. Jakmile bude aku- mulátor zcela nabit, odpojte zástrčku kabelu nabíječky od zásuvky avyjměte akumulátor znabíječky. Nebude-li toto nářadí používáno delší dobu, dohlédněte na to, aby akumulátor byl před uložením nabit. Připojení jednotky motoru ke stříkací jednotce (Obr. D)
- Vjedné ruce držte jednotku motoru (8) ve svislé poloze adruhou rukou nasaďte stříkací jednotkuCS
(7) pod úhlem 90° na jednotku motoru (8). Viz obrázek D.
- Srovnejte zářez ve stříkací jednotce (7) svýstup- kem uvnitř jednotky motoru (8). Otočte stříkací jednotkou (7) o90 stupňů, až uslyšíte cvaknutí. Odpojení jednotky motoru od stříkací jednotky (Obr. E)
- Uchopte jednotku motoru (8) astiskněte uvol- ňovací západku (6) směrem ke stříkací jednotce (7) aotočte ji o90 stupňů, abyste stříkací jednotku (7) odpojili. Připojení nádobky ke stříkací jednotce ajejí odpojení
- Připojení: Srovnejte nádobku (11) svíčkem nádobky (10) aproveďte utažení.
- Odpojení: Vyšroubujte nádobku (11) zvíčka nádobky (10). Výměna trysky ajehly trysky Při dodání bude tryska nasazena na stříkací pistoli. Pro výměnu trysky použijte následující postup.
Vytáhněte hlavu trysky (15) atrysku (14) znářadí.
- Povolte jehlu trysky (13) pomocí klíče na jehlu (18), jak je zobrazeno na obr. I.
- Uchopte novou jehlu trysky (24 nebo 26), vložte ji zpět do stříkací jednotky autáhněte ji pomocí klíče na jehlu (18).
- Uchopte novou trysku (25 nebo 27) anasaďte ji na hlavu trysky (15).
- Umístěte sestavu hlavy trysky (15) atrysky zpět do stříkací jednotky.
- Zajistěte ji utažením matice trysky (17).
Příprava stříkací pistole na použití Krok 1: Viskozita / zředění laku Toto nářadí dokáže zpracovávat materiály až do maximální viskozity 70 DIN/s. Nátěrové hmoty sníz- kou viskozitou, barvy na bázi vody arozpouštědel, svrchní nátěry, základní nátěry, dvousložkové laky, čiré apretury, mořicí uzavírací nátěry akonzervační látky na dřevo často nepotřebují ředění. Vysoce viskózní malířské nátěry, husté laky ahustá mořidla často musí být zředěny. Rada! Při práci smateriály snízkou viskozitou používejte menší trysku apři použití materiálů svysokou viskozitou použijte větší trysku. Varování! Vždy používejte malířský nátěr, který je hladký, bez jakýchkoliv granulí nebo hrudek. Jinak dojde kucpání trysky.
Zkontrolujte / otestujte viskozitu materiálu, který chcete stříkat.
- Vložte míchací tyčinku (12) do nádobky (11), ve které se nachází materiál ke stříkání. Tyčinku vytáhněte asledujte, jak materiál odkapává. Podobá-li se konzistence materiálu rozpuště- né čokoládě, je připraven na zkoušku, která je popsána vkroku 4. (Zkouška aseřízení tvaru proudu barvy, objemu aprůtoku při nástřiku). Je-li stříkaná barva velmi hustá ajako gel, nařeďte ji o5 nebo 10 %. Pokud se jedná omalou dávku, můžete ke zředění použít speciální míchací tyčinku:
1. Vložte míchací tyčinku (12) do nádobky, jak je
zobrazeno na obr. E1, analijte materiál do výše odpovídající jedné zrysek. Viz obrázek E2.
2. Pro zředění o10 %: Dolijte vhodné ředidlo až po
následující rysku. Pro zředění o5 %: Dolijte vhodné ředidlo až do poloviny vzdálenosti knásledující rysce.
3. Zamíchejte ředidlo do barvy, až bude dokonale
promíchána. Znovu zkontrolujte viskozitu. Pokud se konzis- tence materiálu podobá rozpuštěné čokoládě, je připraven na zkoušku, která je popsána vkroku 4. (Zkouška aseřízení tvaru proudu barvy, objemu aprůtoku při nástřiku). Pořád je materiál příliš hustý? Opakujte proces apřidejte dalších 5 nebo 10 % ředidla. Rada! Malířské nátěry jsou většinou husté apotře- bují zředění až 40 %. Krok 2: Příprava povrchu na nástřik
- Důkladně zakryjte plochu vblízkosti místa, na kterém chcete provádět nástřik. Každý povrch, který není řádně zakryt, může být neúmyslně postříkán.128
Varování! Při provádění nástřiku venku buďte opatrní, protože vítr může způsobit neúmyslné postříkání nezakrytých věcí ve vaší blízkosti.
- Povrch musí být čistý, suchý azbavený mastnot nebo prachu.
- Leštěné povrchy musí být lehce obroušeny aprach musí být odstraněn. Krok 3: Naplnění nádobky
- Odšroubujte nádobku (11) ze stříkací jednotky.
- Naplňte nádobku materiálem pro nástřik vobje- mu maximálně 800 ml.
- Nastavte nasávací trubici (23) podle polohy, ve které budete stříkací pistoli používat. Pokud bu- dete stříkat nahoru, platí obr. F. Budete-li stříkat dolů, platí obr. G.
- Ujistěte se, zda jsou těsnění anasávací trubice (23) správně usazeny ve víčku nádobky (10). Našroubujte nádobku (11) do víčka nádobky (10). Krok 4: Zkouška aseřízení tvaru proudu, objemu aprůtoku při nástřiku. (Obr. A+ B) Poznámka: Před definitivním zahájením nástřiku vám doporučujeme provést zkoušku na malé ploše, která obvykle není vidět. Rada! Při práci smateriály snízkou viskozitou používejte menší trysku apři použití materiálů svysokou viskozitou použijte větší trysku.
Zvolte tvar proudu: Horizontálně
. Otáčením kroužku pro seřízení trysky (16) doleva nebo doprava.
2. Seřiďte objem stříkání pomocí kolečka pro nasta-
vení objemu stříkání (9): jeho otočením doleva (-) objem snížíte, otočením doprava (+) zvýšíte. Poznámka: Doporučuje se používat malý objem pro menší předměty nebo povrchy. Velký objem se doporučuje pro větší povrchy. Tip: Doporučujeme začít sminimálním nastavením.
3. Seřiďte průtok při stříkání pomocí regulátoru
nastavení průtoku při nástřiku (2): otočením regulátoru doleva průtok snížíte, doprava zvýší- te. Poznámka: Čím řidší je nanášená barva, tím nižší průtok měl být nastaven. Při použití hustší barvy použijte vyšší průtok. Tip: Použití několika tenkých vrstev místo jedné sil- né vrstvy pomůže zabránit stékání nastříkané barvy.
4. Namiřte stříkací pistoli na povrch, který chcete
nastříkat, astiskněte spoušť (1). Výstup ze stříkací pistole držte ve vzdálenosti 20–30 cm od stříka- ného povrchu. Provádějte spíše dlouhé pohyby paží než krátké pohyby zápěstím, jak je zobrazeno na obr. H. Nejvhodnější metodou povrchového nástřiku je křížový vzor, který začíná vodorovnými nástřiky akončí lehkými svislými nástřiky. Viz obrá- zek J.
5. Uvolněte spoušť (1), chcete-li zastavit nástřik.
Zkontrolujte kvalitu vystřikovaného paprsku Správný paprsek je rovnoměrně nanášen, když dopadne na stříkaný povrch. Pokud ne (nastavte nejvyšší průtok při nástřiku), zkontrolujte násle- dující: - Stříkací tryska může být opotřebovaná. - Možná budete muset použít menší stříkací trysku. - Materiál bude možná nutné naředit.
Upravte tvar proudu (krok A), objem při nástřiku (krok B) aprůtok při nástřiku (krok C) vzávislos- ti na používané barvě, povrchu předmětu, který má být nastříkán, apožadovaném krytí. Opa- kujte kroky D až H, dokud nebudete spokojeni svýsledky zkoušek. Barvu / lak / mořidlo nechejte vždy zaschnout po dobu doporučenou pro zaschnutí nastříkaného mate- riálu, než budete pokračovat sdalší vrstvou. Použití několika tenkých nátěrů místo jedné silné vrstvy pomůže zabránit stékání nastříkané barvy.
Nářadí před čištěním aprováděním údržby vždy vypněte avyjměte zněj akumulátor. Čištění po každém použití Je bezpodmínečně nutné stříkací pistoli důkladně vyčistit po každém použití. Pokud ji nevyčistíte, bude to téměř jistě mít za následek její ucpání aztrátu funkčnosti. Záruka se neposkytuje na stříkací pisto- le, ukterých uživatel neprováděl řádné vyčištění.CS
Po každém použití musíte podniknout následující kroky:
1. Odstraňte veškerou nepoužitou barvu znádob-
ky na barvu (11). Nikdy nenechávejte barvu zaschnout vnářadí (nádobka, nasávací trubice, jehla, tryska), protože zaschlá barva by bránila správné funkci stříkací pistole. Ignorování tohoto důležitého varování bude mít za následek zánik záruky.
2. Nádobku důkladně vyčistěte ředidlem, které jste
3. Do nádobky nalijte trochu ředidla astříkejte,
dokud ze stříkací pistole nebude vycházet pouze čisté ředidlo. Při stříkání venku buďte opatrní, protože vítr může způsobit neúmyslné postříkání nezakrytých věcí ve vaší blízkosti.
4. Vyčistěte těsnění anasávací trubici (23) pomocí
5. Vyčistěte trysku aodstraňte veškeré zbytky nečis-
tot nebo barvy. - Demontujte matici trysky (17), hlavu trysky (15), trysku (14) ajehlu trysky (13) pomocí postupu vysvětleného vkapitole Výměna trysky. - Všechny části trysky důkladně očistěte, avšak nenamáčejte je do čisticího prostředku ani do vody.
6. Pokud dojde kucpání otvoru válce, použijte vhod-
nou jehlu na čištění válce.
7. Udržujte větrací otvory na nářadí čisté, aby nedo-
cházelo kpřehřívání motorku.
8. Ve větracích otvorech se nesmí nacházet prach
ani nečistoty. Pokud nečistoty nelze odstranit, použijte měkký hadřík namočený vmýdlové vodě. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen, alkohol, čpavek atd. Tato rozpouštědla mohou narušit plastové části.
9. Na vzduchovém filtru (22) se nesmí nacházet
prach ani nečistoty. Čas od času musíte vzducho- vý filtr vyčistit. Demontujte vzduchový filtr podle postupu popsaného vkapitole „Čištění/výměna vzduchového filtru“.
10. Vyčistěte vnější povrch nářadí
- Plastové části otřete měkkým, čistým hadří- kem, nejlépe po každém použití. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky (rozpouš- tědla nebo abrazivní čisticí prostředky) ani abrazivní houby nebo ostré předměty. Tento výrobek nesmíte ponořit do vody ani do jiné kapaliny. Vždy si prostudujte upozornění vydaná výrobcem barvy / laku.
- Nepoužívejte kapaliny obsahující abrazivní látky, jako je červený suřík, glazury, žíravé aalkalické látky. Použití těchto kapalin může vést knad- měrnému opotřebování nebo korozi sestavy čerpadla. Čištění/výměna vzduchového filtru (Obr. B)
- Povolte šroub (20) na zadní části nářadí.
- Odstraňte kryt vzduchového filtru (21) avyjměte vzduchový filtr (22).
- Vyčistěte vzduchový filtr (22). Před vložením filtru zpět se ujistěte, zda je zcela suchý.
- Vložte suchý/náhradní vzduchový filtr zpět do jednotky motoru (8).
- Nasaďte zpět kryt vzduchového filtru (21) autáhněte šrouby (20).
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Poškozená alikvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech, které jsou určeny pro tento účel. Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu. Podle evropské směrnice 2012/19/EC týka- jící se likvidace elektrických aelektronických zařízení ajejí implementace do vnitrostátního práva, musí být nepoužívaná elektrická nářadí shromažďována odděleně ajejich likvidace musí být provedena tak, aby nedošlo kohrožení životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny vsouladu spoža- davky norem na nejvyšší kvalitu aje zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné vady materiálu, ani vady způsobené špatným dílenským zpracováním. Dojde-li během tohoto období kzávadě vdůsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování, kontaktujte přímo firmu VONROC.130
Ztéto záruky jsou vyloučeny následující případy:
- Opravy nebo úpravy tohoto zařízení byly pro- vedeny nebo byly provedeny pokusy ojejich provedení vneautorizovaných servisech;
- Toto zařízení bylo nesprávně použito, nevhodně použito nebo nebyla prováděna jeho správná údržba;
- Byly použity neoriginální náhradní díly. Výše uvedené představuje jedinou záruku poskyto- vanou společností, ať už výslovnou nebo předpo- kládanou. Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti avhodnosti pro určitý účel. VONROC vžádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevy- hovujících jednotek nebo dílů. Na tomto výrobku avtomto návodu mohou být pro- váděny změny. Specifikace mohou být změněny bez dalšího upozornění.131 VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
Notice-Facile