Vonroc S_SG502DC - Nicht kategorisiert

S_SG502DC - Nicht kategorisiert Vonroc - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S_SG502DC Vonroc als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Vonroc S_SG502DC - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vonroc

Modell : S_SG502DC

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S_SG502DC - Vonroc und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S_SG502DC von der Marke Vonroc.

BEDIENUNGSANLEITUNG S_SG502DC Vonroc

1. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Lesen Sie die beiliegenden Sicherheits an wei su- ngen, die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Nichtbeachten der Sicherheits anweisungen und der Bedienungsanleitung kann es zu einem Stromschlag, einem Brand und/oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie die Sicher- heits anweisungen und die Bedienungs anleitung zur künftigen Bezugnahme sicher auf. Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet: Lesen Sie das Benutzerhandbuch. Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Werkzeug/Gerät bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Gefahr eines Stromschlags. Immer Augenschutz tragen! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz, Metallen und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Nicht im Regen benutzen. Nicht in der Nähe von offenen Flammen verwenden. Nicht rauchen. Zuschauer fernhalten. Hochsttemperatur 45

Batterien/Akkus nicht in offene Feuer werfen. Batterien/Akkus nicht ins Wasser werfen.14

Werkzeug/Gerat der Schutzklasse II - Schut- zisoliert - kein Schutzkontaktanschluss erforderlich. Sicherungseinsatz fur trage Sicherungen. Der Li-Ionen-Akku muss separat der Wertstoffsammlung zugefuhrt werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern. Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektro werk zeug versehen ist. Versäumnis- se bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be- finden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss- leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- tungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuch- ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor SieDE

es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Fin- ger am Schalter haben oder das Elektrowerk- zeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzu- schließen und richtig zu verwenden. Verwen- dung einer Staubabsaugung kann Gefährdun- gen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektro- werkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-

zeugs a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro- werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elekt- rowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnah- me verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Las- sen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerk- zeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- digt sind, dass die Funktion des Elektrowerk- zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig- te Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerk-

zeugs a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen16

den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder verän- derten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu ho- hen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi- ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- stellen erfolgen.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

  • NIEMALS AUF PERSONEN SPRÜHEN – Zielen Sie nie auf eine andere Person oder ein Tier. Der Sprühstrahl darf nicht in direkten Kontakt mit der Haut kommen.
  • FLAMMPUNKT - Diese Spritzpistole darf nicht für sprühfähige Farben und Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von unter 32°C verwendet werden.
  • BELÜFTUNG - Beim Sprühen muss im Arbeitsbe- reich für ausreichende Belüftung gesorgt werden.
  • SPRITZDÜSE - Die Spritzdüse muss bei Gebrauch ständig aufgeschraubt sein.
  • BERÜCKSICHTIGEN SIE DIE UMGEBUNG DES ARBEITSBEREICHS - Spritzpistolen dürfen nicht in Bereichen mit Brand- oder Explosionsgefahr benutzt werden.
  • HÜTEN SIE SICH VOR GEFAHREN - Hüten Sie sich vor Gefahren durch das Spritzgut. Lesen Sie die Hinweise auf der Verpackung oder die vom Her- steller gelieferten Informationen.
  • NICHT SPRÜHEN - Versprühen Sie kein Spritzgut, dessen Gefährlichkeit Sie nicht kennen.
  • AUGENSCHUTZ TRAGEN - Benutzen Sie immer geeigneten Augenschutz, damit gefährliche Dä- mpfe nicht in die Augen gelangen können.
  • TRAGEN SIE EINE MASKE - Eine Spritzpistole niemals ohne geeignete Gesichtsmaske benutzen.
  • SCHÜTZEN SIE IHRE OHREN - Tragen Sie Gehör- schutz, wenn der Schalldruckpegel 85 dB(A) übersteigt.
  • PFLEGEN SIE IHRE WERKZEUGE – Halten Sie Ihre Spritzpistole, den Farbbehälter und die Spritzdü- sen sauber. Die Reinigung darf nicht mit entzünd- lichen Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt von unter 32°C erfolgen. Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig. Falls es schadhaft ist, lassen Sie es durch einen Fachmann ersetzen.
  • OFFENE FLAMMEN - Sprühen Sie niemals in der Nähe einer offenen Flamme oder der Zündflamme eines Geräts.
  • RAUCHEN - Beim Sprühen darf nicht geraucht werden.
  • VERDÜNNUNG - Vor der Verwendung einer Farbe oder eines anderen Spritzguts sollten Sie immer die Empfehlungen bzw. Hinweise des Herstellers bezüglich der Verdünnung lesen.
  • GERÄT AUSSTECKEN - Zum Füllen des Farbbehäl- ters oder zur Reinigung muss das Gerät von der Steckdose getrennt werden.
  • GERÄT AUSSTECKEN - Trennen Sie immer den Akku ab, wenn Sie den Farbbehälter füllen oder die Sprühpistole reinigen.
  • GERÄT AUSSCHALTEN, WENN NICHT Das Gerät sollte, auch über einen kürzeren Zeitraum, nie mit ganz geschlossenem Regulierknopf betrieben werden. Achten Sie beim Sprühen im Freien auf Ihre Umgebung. Zum Beispiel kann Wind ein unbeabsichtigtes Besprühen der Umgebung verursachen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden durch die Verwendung ungeeigne- ter Substanzen, bzw. durch Farben, die nicht ordnungsgemäß verdünnt wurden, noch für Gesundheits schäden, die durch unzureichende Belüftung verursacht werden.DE

Die Spritzpistole in folgenden fällen sofort aus- schalten:

  • Rauchentwicklung oder Geruch verbrannter Isolierung.

SICHERHEITSHINWEISE FUR AKKU

a) Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. b) Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. c) Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frisch luft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. e) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau benzieher oder durch äußere Kraftein- wirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex plodieren oder überhitzen.

SICHERHEITSHINWEISE FUR DAS LADEGERÄT

Verwendungszweck Nur für das Laden von wiederaufladbaren Li-Ionen- Akkus des Typs CD801AA und CD803AA geeignet. Andere Arten von Akkus können platzen und zu Verletzungen und Schäden führen. a) Das Gerät darf nicht von Personen (einschließ- lich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, wenn diese nicht beauf- sichtigt werden oder eine Einweisung erhalten haben. b) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. c) Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! d) Während des Ladens müssen sich die Akkus in einem gut belüfteten Raum befinden! Elektrische Sicherheit Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt.

  • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
  • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet sind und eine Mindestaderstärke von 1.5 mm

haben. Falls Sie eine Kabeltrommel verwenden, rollen Sie das Kabel immer vollständig ab.

2. ANGABEN ZUM WERKZEUG

Verwendungszweck Die Sprühpistole ist für Maler- und Lackierarbeiten im häuslichen Bereich vorgesehen. Die Sprühpisto- le ist für wasser-, öl- und lösungsmittelhaltige Far- ben/Lacke/Beizmittel geeignet. Es wird empfoh- len, umweltfreundliche Farben und Lösungsmittel zu verwenden. Verwenden Sie die Sprühpistole nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Dinge, die außerhalb des in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungsbe- reichs liegen. Das Gerät ist nicht für den professi- onellen oder industriellen Gebrauch vorgesehen. Beachten Sie die Sicherheitswarnungen und verwenden Sie nicht die folgenden Produktarten: Säureüberzugsmittel, Granulate, ätzende Produkte, Beizmittel. Das Gerät ist auch nicht dazu bestimmt, Pflanzenschutzmittel zur Behandlung von Pflanzen aufzubringen oder Farbe, Tinte oder anderen Mate- rialien auf menschliche oder tierische Körper zu sprühen. TECHNISCHE DATEN Dieses Handbuch wurde für unterschiedli- che Sets / Artikelnummern erstellt. Achten Sie in der Spezifikationstabelle mit den korrekten Zusammenstellungen und Inhalten für Ihr Set auf Ihre jeweilige Artikelnummer. Modelnummer Batterien enthalten Ladegerät enthalten SG502DC

Angaben zum werkzeug Spannung 20V Maximale Wasserdurchflussmenge 500 ml/min Max. Farbfluss 100-200ml/min Viskosität Max 70 DIN/s Behälterkapazität 800 ml Düsendurchmesser 1mm, 1.8mm & 2,5mm Gewicht 0,84 kg Lpa (Schalldruckpegel) 81,1 dB(A) K=3dB(A) Lwa (Schallleistungspegel) 92,1 dB(A) K=3dB(A) Vibrationswert 2,578m/s2 K=1,5 m/s2 Modelnummer CD801AA Akkutyp Lithium-Ion Spannung 20V Kapazität 2,0 Ah Empfohlene Ladegeräte CD802AA Gewicht 0,3 kg Modelnummer CD802AA Ladegerät Eingang 220-240V, 50Hz 0,4A Ladegerät Ausgang 21V 2,5A Ladezeit 2Ah Akku 60 Minuten Ladezeit 4Ah Akku 120 Minuten Empfohlene Akkus CD801AA, CD803AA Gewicht 0,36 kg Modelnummer CD803AA Akkutyp Lithium-Ion Spannung 20V Kapazitat 4,0 Ah Empfohlene Ladegerate CD802AA Gewicht 0,65 kg Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung anderer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder einer Beschädigung des Werkzeugs führen. CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion CD803AA 20V, 4Ah Lithium-Ion Folgendes Ladegerät ist zum Aufladen dieser Akkus vorgesehen. CD802AA Schnellladegerät Die Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform sind unter allen Werkzeugen der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform austauschbar. Vibrationsintensität Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrations intensität wurde mit einem standardi

sierten Test gemäß EN 62841; gemessen. Anhand dieser Größe können Werkzeuge miteinander ver- glichen werden. Außerdem eignet sich diese Größe für eine erste Beurteilung der Vibrationsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebe- nen Anwendungszwecke.

  • Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder unzu- reichend gewartetem Zubehör kann sich die Vibrationsbelastung erheblich erhöhen.
  • Wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es eingeschaltet ist, jedoch nicht genutzt wird, kann sich die Vibrationsbelastung erheb- lich verringern. Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibra- tion durch Wartung des Werkzeugs und des Zube- hörs, halten Sie Ihre Hände warm, und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf. BESCHREIBUNG Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text ver- weisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 4.

2. Sprühmittelfluss-Einstellknopf

4. Akku (nicht enthalten)

5. Taste zum Entsperren des Akkus

6. Verbindungslasche

9. Sprühvolumen-Einstellrad

13. Düsennadel (2,5 mm an der Maschine montiert)

14. Düsen (2,5 mm an der Maschine montiert)

28. Akku LED-Anzeigen-Taste

29. LED-Anzeige Akku

31. LED-Anzeige Ladegerät

Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku heraus. Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden. Einsetzen des Akkus in das Werkzeug (Abb. C-1) Überprüfen Sie, ob die Außenflächen des Akkus sauber und trocken sind, bevor Sie den Akku an das Ladegerät anschließen oder in das Werkzeug einsetzen.

1. Setzen Sie den Akku (4) in das Gerät ein, wie in

Abb. C-1 dargestellt.

2. Drücken Sie den Akku soweit nach vorn, bis der

Akku hörbar einrastet. Entnehmen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. C-1)

1. Drücken Sie die Akku-Freigabetast (5)

2. Ziehen Sie den Akku (4) aus dem Werkzeug, wie

in Abb. C-1 dargestellt. Uberprufen des Akkuladezustands (Abb. C-2)

  • Drucken Sie zum Uberprufen des Ladezustands kurz die Taste (28) auf dem Akku.
  • Der Akku ist mit 3 Leuchten zur Anzeige des Ladezustands ausgestattet. Je mehr davon leuchten, desto hoher der Ladezustand.
  • Wenn keine der Leuchten an ist, bedeutet das, dass der Akku leer ist und sofort aufgeladen werden muss. Laden des Akkus uber das Ladegerat (Abb. C-2)

1. Entnehmen Sie den Akku (4) aus dem Werk-

2. Drehen Sie den Akku (4) mit der Unterseite nach

oben, und schieben Sie ihn in das Ladegerat (30), wie in Abb. C-2 dargestellt.

3. Drucken Sie den Akku vollstandig in die Aufnah-

4. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats in

eine Steckdose, und warten Sie einen Moment. Die LED-Anzeigen am Ladegerat (31) leuchten zur Anzeige des Ladezustands auf. Laden des Akkus über das Ladegerät (Abb. C-1)

1. Entnehmen Sie den Akku (4) aus dem Werkzeug.

2. Drehen Sie den Akku (4) mit der Unterseite nach

oben, und schieben Sie ihn in das Ladegerät (30), wie in Abb. I dargestellt.

3. Drücken Sie den Akku vollständig in die Aufnahme.

4. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in

eine Steckdose, und warten Sie einen Moment. Die LED-Anzeigen am Ladegerät (31) leuchten zur Anzeige des Ladezustands auf. Das Ladegerät verfügt über 2 LED-Anzeige (29), die den Ladevorgang anzeigt: Rote LED Grüne LED Status Ladegerät Aus Aus Keine Strom ver sorgung Aus An Standby-Modus: - Kein Akku ein gelegt oder, - Akku eingelegt, aber Ladevorgang seit abgeschlossen An Aus Akku wird geladen

  • Das vollständige Laden des 2Ah-Akkus kann bis zu 60 Minuten dauern.
  • Das vollständige Laden des 4Ah-Akkus kann bis zu 120 Minuten dauern. Ziehen Sie nach dem vollständigen Laden des Akkus den Stecker des Ladegeräts aus der Netzsteckdose, und entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Wenn das Werkzeug für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das Werkzeug möglichst mit einem voll aufgela- denen Akku aufbewahrt werden.20

Anbringen der Motoreinheit an der Sprüheinheit (Abb. D)

  • Halten Sie mit einer Hand die Motoreinheit (8) aufrecht fest und setzen Sie mit der anderen Hand die Sprüheinheit (7) in einem 90-Grad-Winkel auf die Motoreinheit (8). Siehe Abbildung D.
  • Richten Sie den Schlitz der Sprüheinheit (7) an der Kerbe im Inneren der Motoreinheit (8) aus. Drehen Sie die Sprüheinheit (7) um 90 Grad nach unten, bis ein Klicken zu hören ist. Trennen von Motoreinheit und Sprüheinheit (Abb. E.)
  • Halten Sie die Motoreinheit (8) fest und drüc- ken Sie die Trennlasche (6) in Richtung der Sprüheinheit (7). Drehen Sie die Sprüheinheit (7) um 90 Grad, um sie abzunehmen. Anbringen und Abnehmen des Behälters an bzw. von der Sprüheinheit.
  • Anbringen: Richten Sie den Behälter (11) am Behälterdeckel (10) aus und drehen Sie ihn fest.
  • Trennen: Lösen Sie den Behälter (11) vom Be- hälterdeckel (10) Austauschen von Düse und Düsennadel Die Düse wird direkt an der Sprühpistole montiert. Gehen Sie zum Auswechseln der Düse wie folgt vor:
  • Lösen Sie die Düsenmutter (17) und legen Sie sie beiseite.
  • Nehmen Sie den Düsenkopf (15) und die Düse (14) aus dem Gerät heraus.
  • Lösen Sie die Düsennadel (13) mit Hilfe des Nadelschlüssels (18), siehe AbbildungI.
  • Nehmen Sie die neue Düsennadel (24, 26), setzen Sie sie in die Sprüheinheit ein und ziehen Sie sie mit Hilfe des Düsenschlüssels (18) fest.
  • Nehmen Sie die neue Düse (25, 27) und befesti- gen Sie sie am Düsenkopf (15)
  • Setzen Sie den Düsenkopf (15) und die Düsenb- augruppe wieder in die Sprüheinheit ein.
  • Ziehen Sie die Düsenmutter (17) fest.

Vorbereiten der Sprühpistole für den Gebrauch Schritt 1: Viskosität/Verdünnung der Farbe Dieses Gerät kann Spritzmaterialien bis max. 70 DIN/sec (Viskosität) verarbeiten. Niedrigviskose Beschichtungsstoffe, wasser- und lösemittelhal- tige Farben, Lacke, Grundierungen, 2-Kompo- nenten-Lacke, Klarlacke, Beizversiegelungen und Holzschutzmittel müssen häufig nicht verdünnt werden. Hochviskose Wandfarben, dicke Lacke und dicke Beizmittel müssen häufig verdünnt werden. Tipp! Verwenden Sie bei niedriger Viskosität die kleinere Düse und bei hoher Viskosität die größere Düse. Warnung! Verwenden Sie nur Wandfarbe, die glatt und ohne Körnchen oder Klumpen ist. Andernfalls wird die Düse verstopft. FARBVORBEREITUNG Überprüfen Sie die Viskosität des zu versprühenden Materials.

  • Stecken Sie dazu den Rührstab (12) in den Behälter (11), der das zu versprühende Material enthält, ziehen Sie ihn heraus und beobachten Sie, wie das Material abtropft. Wenn es wie flüs- sige Schokolade aussieht, ist dieses Material für die Prüfung in Schritt 4 (Prüfung und Ein- stellung von Sprühstrahleffekt, Sprühvolumen und Sprühstrom) geeignet. Wenn das Spritzmaterial sehr dick und gelartig ist, verdünnen Sie es um 5 oder 10%. Bei kleineren Mengen kann dies leicht mit dem zugehörigen Rührstab erfolgen:

1. Stecken Sie dazu den Rührstab (12) wie in

Abbildung E1 dargestellt in den Behälter und geben Sie zu versprühendes Material bis zu einer der Linien hinzu. Siehe Abbildung E2.

2. Für 10% Verdünnung: Fügen Sie ein geeignetes

Verdünnungsmittel bis zur nächsten Linie hinzu. Für 5% Verdünnung: Fügen Sie ein geeignetes Verdünnungsmittel bis zur Hälfte der nächsten Linie hinzu.

3. Verrühren Sie das Verdünnungsmittel mit dem

zu versprühenden Material, bis beide Stoffe vollständig vermischt sind. Prüfen Sie die Viskosität erneut. Wenn es wie flüssige Schokolade aussieht, ist dieses Material für die Prüfung in Schritt 4 (Prüfung und Einstel- lung von Sprühstrahleffekt, Sprühvolumen und Sprühstrom) geeignet. Immer noch zu dickflüssig? Wiederholen Sie den Vorgang durch erneute Zuga- be von 5 oder 10% des Verdünnungsmittels.DE

Tipp! Die meisten Wandfarben sind dickflüssig und müssen unter Umständen bis zu 40% verdünnt werden. Schritt 2: Vorbereiten der Sprühfläche

  • Decken Sie den Bereich um den zu besprühen- den Bereich gründlich und großflächig ab. Flächen, die nicht richtig abgedeckt sind, können unbeabsichtigt besprüht werden. Warnung! Achten Sie beim Sprühen im Freien auf Ihre Umgebung. Zum Beispiel kann Wind zum unbeabsichtigten Be- sprühen nicht abgedeckter Flächen führen.
  • Die Sprühfläche muss sauber, trocken, fett- und staubfrei sein.
  • Polierte Oberflächen sollten leicht angeschliffen und der Schleifstaub sollte entfernt werden. Schritt 3: Füllen des Farbbehälters
  • Nehmen Sie den Behälter (11) von der Sprüheinheit ab.
  • Füllen Sie den Behälter mit maximal 800ml des zu versprühenden Materials.
  • Stellen Sie das Steigrohr (23) entsprechend der Position ein, in der Sie die Sprühpistole verwen- den wollen. Sprühwinkel oben: siehe Abb. F. Sprühwinkel unten: siehe Abb. G.
  • achten Sie darauf, dass Dichtung und Steigrohr (23) richtig im Behälterdeckel (10) eingesetzt sind. Ziehen Sie den Behälter (11) am Behälter- deckel (10) fest. Schritt 4: Prüfung und Einstellung von Sprühstrah- leffekt, Sprühvolumen und Sprühstrom. (Abb. A + B) Hinweis: Bevor mit dem Besprühen der vorgesehe- nen Fläche begonnen wird, ist es ratsam, als Test zunächst nur ein kleines Stück Abfallmaterial zu besprühen. Tipp! Verwenden Sie bei niedriger Viskosität die klei- nere Düse und bei hoher Viskosität die größere Düse.

1. Wählen Sie den Strahleffekt aus: Horizontal

. Drehen Sie dazu den Düsenein- stellring (16) nach links bzw. rechts.

2. Stellen Sie die Sprühmenge mit dem Sprühvolu-

men-Einstellrad (9) ein, indem Sie es nach links - drehen, um das Volumen zu verringern, bzw. nach rechts +, um es zu erhöhen. Hinweis: Bei kleineren Objekten oder Flächen wird ein gerin- ges Volumen empfohlen. Für größere Flächen wird ein hohes Volumen empfohlen. Tipp: Wir empfehlen, mit der kleinsten Einstellung zu beginnen.

3. Stellen Sie den Sprühmittelfluss mit Hilfe des

Sprühmittelfluss-Einstellknopfes(2) ein: Drehen Sie den Knopf nach links, um den Durchfluss zu verringern, bzw. nach rechts, um ihn zu erhöhen. Hinweis: Je dünner die Farbe ist, desto geringer sollte der Durchfluss sein, bei Verwendung dickerer Farbe ist dagegen auf einen höheren Durchfluss zu achten. Tipp: Mehrere dünne Schichten statt einer dicken Schicht helfen, das Verlaufen der Farbe zu verhin- dern.

4. Richten Sie die Sprühpistole auf die zu be-

sprühende Oberfläche und drücken Sie den Abzug (1). Halten Sie die Vorderseite der Sprüh- pistole etwa 20-30 cm von der zu besprühen- den Oberfläche entfernt. Führen Sie eher lange Armbewegungen als kurze Handgelenksbewe- gungen aus, siehe AbbildungH. Die am besten geeignete Methode zum Besprühen von Flächen ist ein Kreuzmuster, beginnend mit horizontalen Durchgängen und endend mit leichten vertikalen Durchgängen. Siehe AbbildungJ.

5. Lassen Sie den Abzug (1) los, um den Sprühvor-

6. Prüfung der Sprühbildqualität

Ein gutes Sprühmuster verteilt sich beim Auf- treffen auf die Oberfläche gleichmäßig. Wenn das nicht der Fall ist (beim höchsten Sprühmit- telfluss), prüfen Sie Folgendes: - Die Sprühspitze könnte abgenutzt sein. - Möglicherweise ist eine kleinere Sprühspitze erforderlich. - Möglicherweise muss das Material verdünnt werden.

7. Stellen Sie den Strahleffekt (Schritt A), das

Sprühvolumen (Schritt B) und den Sprühmittelf- luss (Schritt C) in Abhängigkeit von der Farbe, der zu besprühenden Objektoberfläche und der gewünschten Abdeckung ein. Wiederholen Sie die Schritte D bis H, wenn Sie mit den Ergebnis- sen noch nicht zufrieden sind.22

Lassen Sie die verwendeten Farben/Lacke/Beizmit- tel immer entsprechend der jeweils empfohlenen Trockenzeit für das Auftragen mehrerer Schichten trocknen. Mehrere dünne Schichten statt einer dicken Schicht helfen, das Verlaufen der Farbe zu verhindern.

Vor dem Beginn von Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer erst das Gerät ausschalten und den Akku entfernen. Nach jedem Gebrauch reinigen Es ist sehr wichtig, dass die Sprühpistole nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt wird. Wenn keine Reinigung erfolgt, führt dies mit ziemlicher Sicherheit zu Verstopfungen, so dass die Sprühpis- tole beim nächsten Mal nicht mehr funktioniert. Die Garantie gilt nicht für eine Sprühpistole, die vom Benutzer nicht ordnungsgemäß gereinigt wurde. Nach jedem Gebrauch sind folgende Maßnahmen zu ergreifen:

1. Entfernen Sie nicht benötigte Farbe aus dem

Farbbehälter (11). Lassen Sie die Farbe niemals im Gerät (Behälter, Steigrohr, Nadel, Düse) trocknen, da eingetrocknete Farbe die Funktion der Sprühpistole verhindert. Die Nichtbeacht- ung dieser wichtigen Maßnahme führt zum Erlöschen der Garantie.

2. Reinigen Sie den Behälter gründlich mit dem

verwendeten Verdünnungsmittel.

3. Geben Sie dazu etwas Verdünnungsmittel in

den Behälter und versprühen Sie es so lange, bis nur noch sauberes Verdünnungsmittel aus der Sprühpistole austritt. Achten Sie beim Sprühen im Freien auf Ihre Umgebung. Zum Beispiel kann Wind zum unbeabsichtigten Besprühen nicht abgedeckter Flächen führen.

4. Reinigen Sie die Dichtung und das Steigrohr (23)

mit Verdünnungsmittel.

5. Reinigen Sie die Düse und entfernen Sie alle

Schmutz- oder Farbreste. - Entfernen Sie Düsenmutter (17), Düsenkopf (15), Düse (14) und Düsennadel (13) wie im Kapitel zum Austauschen der Düse beschrie- ben. - Reinigen Sie alle Düsenteile gründlich, lassen Sie sie aber nicht in Reinigungsmittel oder Wasser einweichen.

6. Falls das Zylinderloch verstopft ist, verwenden Sie

eine geeignete Zylinderreinigungsnadel.

7. Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber,

um eine Überhitzung des Motors zu verhindern.

8. Die Lüftungsschlitze müssen frei von Staub und

Schmutz sein. Wenn der Schmutz nicht ein- fach entfernt werden kann, ein weiches Tuch, befeuchtet mit Seifenwasser verwenden. Niemals Lösungsmittel, wie Benzin, Alkohol, Ammoniak usw. verwenden. Diese Substanzen können die Kunststoffteile beschädigen.

9. Der Luftfilter (22) muss frei von Staub und

Schmutz sein. Nach einiger Zeit muss der Luftfil- ter gereinigt werden. Nehmen Sie den Luftfilter wie im Kapitel „Reinigung und Austausch des Luftfilters“ beschrieben ab.

10. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts.

- Reinigen Sie Kunststoffteile mit einem weichen, sauberen Tuch, vorzugsweise nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie weder aggressive Reinigungsmittel (Lösungs- oder Scheuermittel), noch Scheuerschwä- mme oder scharfe Gegenstände. Das Produkt darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit gelegt oder eingetaucht werden. Lesen Sie immer die vom Hersteller der verwendeten Farben/Lacke genannten Vorsichtsmaßnahmen.

  • Verwenden Sie keine Flüssigkeiten, die scheu- ernde Substanzen enthalten, z.B. Bleimennige, Glasuren, ätzende und alkalische Substanzen. Die Verwendung solcher Flüssigkeiten kann zu übermäßigem Verschleiß oder Korrosion an der Pumpenbaugruppe führen. Reinigung und Austausch des Luftfilters (Abb. B)
  • Lösen Sie die Schraube (20) an der Rückseite des Geräts.
  • Entfernen Sie den Luftfilterdeckel (21) und nehmen Sie den Luftfilter (22) heraus.
  • Reinigen Sie den Luftfilter (22) und achten Sie immer darauf, dass er trocken ist, bevor er wieder eingesetzt wird.
  • Setzen Sie den Trockenluftfilter/Ersatzluftfilter wieder in die Motoreinheit (8) ein.DE
  • Setzen Sie dann den Luftfilterdeckel (21) wieder auf und befestigen ihn mit Hilfe der Schrauben (20). UMWELTSCHUTZ Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Werkzeuge und Geräte müssen an den dafür vorgesehe- nen Recycling-Stellen abgegeben werden. Nur für EG-Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll. Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/ EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie der Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerk- zeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltschonend entsorgt werden. GARANTIE VONROC-Produkte werden nach den höchsten Qua- li täts stan dards entwickelt und sind für den gesetz- lich festgelegten Zeitraum, ausgehend von dem ur- sprüng lichen Kauf datum, garantiert frei von Fehlern in Material und Aus führ ung. Sollte das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst. Folgende Umstände sind von der Garantie ausge- schlossen:
  • Reparaturen und oder Änderungen an der Ma- schine, die durch nicht-autorisierte Servicestel- len vorgenommen oder versucht wurden.
  • Normale Abnutzung und Verschleiß.
  • Das Werkzeug wurde übermäßig beansprucht, missbräuchlich verwendet oder falsch gewartet.
  • Es wurden keine Original-Ersatzteile verwendet. Dies stellt die einzige Gewährleistung des Unterneh- mens dar, sowohl ausdrücklich als auch implizit. Es gibt keine anderen ausdrücklichen oder still- schweigenden Garantien, die über das hier Genann- te hinausgehen, einschließlich der stillschweigen- den Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile. Am Produkt und am Benutzerhandbuch können Änderungen vorgenommen werden. Die technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.24

2. TECHNISCHE INFORMATIE

26. Ago dell’ugello (1,8 mm)