GRUNDIG GDL3661X - Okap kuchenny

GDL3661X - Okap kuchenny GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GDL3661X GRUNDIG w formacie PDF.

📄 119 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice GRUNDIG GDL3661X - page 84
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GDL3661X GRUNDIG

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GDL3661X - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GDL3661X marki GRUNDIG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GDL3661X GRUNDIG

Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed zagrożeniem obrażeniami ciała lub szkodami w mieniu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji unieważnia udzieloną gwarancję.

Bezpieczeństwo: Zasady ogólne

  • Wszystkie prace montażowe i naprawy należy powierzać Autoryzowanemu Agentowi Serwisowemu. Producent nie odpowiada za szkody, które mogą być spowodowane przez osoby nieupoważnione.
  • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowejipsychicznej, niedoświadczone i nieumiejętne. Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.

  • Zawsze odłączaj okap od sieci na czas montażu, konserwacji, czyszczenia i napraw.

  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć osobie o uznanych przez producenta

kwalifikacjach, personelowi serwisu posprzedażnego lub podobnego (najlepiej elektrykowi) lub osobie wskazanej przez importera.

  • Napięcie zasilania 220 do 240 woltów.
  • W razie awarii okapu nie należy go używać dopóki nie zostanie naprawiony przez Autoryzowanego Agenta Serwisowego. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!
  • Nie prowadź przewodu zasilającego w pobliżu kuchenki. Grozi to pożarem od przewodu zasilającego, bo jego izolacja łatwo się topi.
  • Nie wkładaj wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka przed ukończeniem montażu okapu.
  • Przed każdą interwencją wewnątrz okapu wyjmuj wtyczkę z gniazdka

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

  • Najlepiej działają przewody zewnętrzny nie dłuższe niż 4 m. Może skręcać pod kątem prostym nie więcej niż 2 razy, a jego średnica musi być co najmniej ∅120 mm..
  • Używaj okapu tylko, jeśli przyłączony jest do gniazdka z uziemieniem.
  • Wylot okapu można przyłączyć do przewodu kominowego rurą o średnicy 120 mm lub 150 mm.
  • Nie wolno przyłącać się do przewodów kominowych połączonych z kuchenkami, szybów wylotowych, ani przewodów kominowych, w których palą się płomienie. Przestrzegaj urzędowych zasad zrzutu powietrza wylotowego.
  • Pomiędzy dolną powierzchnią okapu a górną powierzchnią kuchenki/ piecyka powinien być odstęp co najmniej 50 cm od kuchenki gazowej i 45 cm od kuchenki elektrycznej.
  • Nie używaj okapu bez filtrów aluminiowych i nie wyjmuj ich, gdy okap działa.
  • Nie dotykaj lamp okapu, jeśli paliły się przez dłuższy czas. Można poparzyć dłonie taką gorącą lampą.
  • Wystrzegaj się obfitych płomieni

pod okapem. Grozi to zapaleniem się cząstek na filtrze oleju, co może spowodować pożar.

  • Kuchenkę włączaj dopiero po postawieniu na niej garnków lub patelni. W przeciwnym razie niektóre części okapu mogą się odkształcać w miarę nagrzewania się.
  • Wyłączaj kuchenkę zanim zdejmiesz z niej garnki i patelnie.
  • Wystrzegaj się materiałów łatwopalnych pod okapem.
  • Podczas smażenia potraw może się zapalić olej. Dlatego należy uważać na tkaniny i zasłony
  • Podczas czyszczenia okapu zachowaj szczególną ostrożność i noś rękawice.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

  • Nie wolno pozostawiać kuchenki bez nadzoru, gdy smażą się na niej potrawy, bo grozi to zapaleniem się oleju i pożarem.
  • Jeśli nie czyści się okapu z określoną częstotliwością, podnosi to zagrożenie pożarem.
  • Zalecamy uruchamianie okapu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania, aby nabrał mocy ssania. Dzięki temu, gdy zaczną się opary, ssanie będzie ciągłe i stabilne.
  • Nie wyłączaj okapu przez 15 minut po zakończeniu gotowania lub smażenia, aby usunąć z kuchni zapach oparów gotowania.
  • Gdy okap działa, zwłaszcza jeśli działa nad kuchenką gazowa, upewnij się, że pomieszczenie to jest wentylowane czystym powietrzem
  • Zwróć uwagę, aby nie przyłączać okapu do przewodów kominowych używanych przez urządzenia nieelektryczne. (Np.: przewód spalinowy grzejnika).

  • Właściwa praca okapu równocześnie z innym urządzeniem, które wymaga powietrza, możliwa jest tylko przy niskim ciśnieniu 4 Pa (0,04 mbar), przy którym unika się zwrotnego wchłaniania gazu. Można to osiągnąć tylko przy dopływie powietrza przez nieosłonięte otwory (drzwi, okna, otwory wentylacyjne lub innych środki techniczne).

  • Zwracaj szczególną uwagę na zapewnienie wystarczającego przepływu powietrza. Do tego celu nie wystarczy przewód kominowy, którym dopływa/odpływa powietrze.
  • Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci
  • Urządzenie elektryczne są niebezpieczne dla dzieci. Trzymaj dzieci z dala od tego okapu. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

  • Urządzenia tego mogą używać dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, lub nieumiejętne i niedoświadczone, pod warunkiem, że ktoś nadzoruje ich użytkowanie pod względem bezpieczeństwa, lub zostały odpowiednio poinstruowane i zdają sobie sprawę z zagrożeń przy jego użytkowaniu. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
  • OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap nad kuchnią, jego wystające części mogą się nagrzewać.
  • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub transportem.
  • Okres używalności tego okapu wynosi 10 lat. Jest to okres, w którym do nabycia będą części zamienne do utrzymania prawidłowego działania okapu.
    • OSTRZEŻENIE: Zaniedbanie

przykręcenia śrub zgodnie ze wskazaniami w tej instrukcji może zagrażać porażeniem elektrycznych.

Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów5

GRUNDIG GDL3661X - Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów5 - 1

Wyrób ten zgodny jest z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE).

Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne.

Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki można dowiedzieć się od władz miejscowych.

Zgodność z dyrektywą RoHS:

Wyrób ten jest zgodny z dyrektyw RoHS Unii Europejskiej (2011 /65 / UE). Nie zawiera wskazanych w tej dyrektywie materia ów szkodliwych i zakazanych.

Informacje o opakowaniu

GRUNDIG GDL3661X - Informacje o opakowaniu - 1

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym

ustawodawstwem krajowym.. Nie wyrzucaj

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na rysunkach niniejszej instrukcji, alezalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu pozostają niezmienione.

  • Należy zachować instrukcję obstugi aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, należy upewnić się, że dotączono do niego instrukcję obstugi.
  • Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia..
  • Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub na przewodach odprowadzających.
  • Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy sprawdzić czy któraś z jego części składowych nie jest uszkodzona. Jeśli tak, należy skontaktować się ze sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji.

NB.: Elementy oznaczone symbolem „(*)” są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niektórychi modelami lub oddzielnymi elementami, które można zakupić.

OSTRZEŻENIE:

  • Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub odłączenie głównego bezpiecznikapo-mieszczenia.
  • W trakcie wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać rękawice robocze.
  • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy, pod warunkiem, że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

  • Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki.
  • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest okap powinno posiadać odpowiednią wentylację, kiedy jest on używany jednocześnie z innymi urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami.
  • Okap powinien być często czyszczony zarówno we- wnętrznie jak i na zewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ NA MIESIĄC), należy bez- względnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wy- miany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru.

- Jest surowo zabronione-przygotowywanie positków z płomieniem pod okapem.

- Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został wskazany w rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Uży-

wanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować pożary, dlatego należy tego uni-kać w każdym przypadku. Smażenie musi być wyko-nywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju.

UWAGA:

Kiedy powierzchnia do go-towania jest włączona do-stępne części okapu mogą sią rozgrzać.

  • Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona.
  • Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wydalania oparów należy rygorystycznie przestrzegać zasad przewidzianych w regulaminie właściwych organów lokalnych.
  • Zasysane powietrze nie może być przekazane do kanału używanego do wydalania oparów wytworzonych przez urządzenia spalania gazów lub innych paliw.
  • Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

  • Nigdy nie używać okapu bez po-prawnie zamontowanej kratki!
  • Okap nie może być NIGDY używany, jako płaszczyzna oparcia, o ile nie zostało to wyraźnie wskazane.
  • Należy używać do instalacji wyłącznie śrub mocujących będących na wyposażeniu z produktem lub jeśli ich nie ma na wyposażeniu, zakupić właściwy rodzaj śrub.
  • Używać śrub o odpowiedniej długości, które są opisane w Przewodniku do instalacji.
  • W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym autoryzowanym centrum obsługi lub z wykwalifikowanym personelem.

UWAGA!

  • Niezainstalowanie śrub i urządzeń mocujących zgodnie z instrukcją może spowodować zagrożenia natury elektrycznej.
  • Nie stosować w połączeniu z oddzielnym programatorem, timerem, zdalnym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem, które uaktywnia się automatycznie.

Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wptywu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.

GRUNDIG GDL3661X - UWAGA! - 1

Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można traktować jak innych odpadów ko-

munalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, cstużbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produktczostał zakupiony. Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami:

- Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

- Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Sugestie dotyczące prawidłowego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko:

Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach. W razie potrzeby wymienić filtr/filtry węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów. W razie konieczności wyczyścić filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra smaru. Używać maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego wskazanej w niniejszej instrukcji, w celu optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu.

Obstuga

Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie oparów na ze- wnątrz) bądź jako pochłaniacz (opa- ry są filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia).

Wersja wyciągowa

Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego.

UWAGA!

Jeśli okap jest zaopatrzony w fil- try węglowe, to muszą one zostać zdjęte. Podłączyć okap do przewo- du wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz łączeniowy). Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne zwiększenie hataśliwości okapu. Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.

  • Używać jak najkrótszego przewodu.
  • Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt zagięcia: 90°).
  • Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.

Wersja filtrująca

Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy.

Można go kupić u sprzedawcy.

Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej ostonie komina.

Instalacja okapu

Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.

Jeżeli w instrukcji zainstalowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

kuchni gazowej podana jest większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.

Podłączenie elektryczne

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji.

Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwia całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.

UWAGA!

Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.

Uwaga!

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Instalacja okapu

Przed przystąpieniem do instalacji:

  • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są stosowne do wybranego miejsca montażu.
  • Zdemontować filtr węglowy (*), jeżeli znajduje się na wyposażeniu (patrz odpowiedni rozdział). Filtr należy ponownie zamontować tylko wtedy, gdy okap będzie używany w wersji filtrującej.
  • Sprawdzić, czy wewnątrz okapu nie pozostawiono (z powodów związanych z transportem) dodatkowego materiału dostarczanego wraz z urządzeniem (na przykład woreczków z wkrętami (*), karty gwarancyjnej (*) itp), ewentualnie wyjąć je i zachować.

W przypadku zastosowania paneli i/lub ścian i/lub wiszących przedziałów bocznych, należy sprawdzić czy jest wystarczająco dużo miejsca do zainstalowania oka-pu, oraz czy istnieje łatwy dostęp do panelu sterowania. Aby zdjąć okap z zawieszenia należy postępować w kierunku odwrotnym do montażu.

Uwaga!

Stosować odpowiednie rękawice ochronne. Rozpocząć, odklejając okap od dwustronnego lepiszcza, dzięki któremu okap przylega do dna zawieszenia (zobacz fig.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

4). Zaleca się użycie noża, który należy wprowadzić między blachę okapu a dno zawieszenia po prawym i lewym boku. Rys. A

Uwaga!

W przeciwnym razie, stosując siłę podczas wyciągania, blacha okapu może się bezpowrotnie odkształcić

GRUNDIG GDL3661X - Uwaga! - 1

text_image L1 L3 L5 L2 L4 1 2 3 4 5

DZIAŁANIE OKAPU 1 ON/OFF silnika

Wciskając przycisk, okap uruchamia się przy prędkości 1. Wciskając przycisk w trakcie funkcjonowania okap przechodzi do stanu OFF.

2 Zwiększenie prędkości

Wciskając przycisk, okap przechodzi ze stanu OFF do prędkości 1. Wciskając przycisk (okap w pozycji ON) zwiększa się prędkość silnika z prędkości 1 do prędkości intensywnej. Każdej prędkości odpowiada włączenie odpowiedniego LED.

Prędkość 1 LED L1

Prędkość 2 LED L2

Prędkość 3 LED L3

Prędkość intensywna LED L4 (mi- gocząca)

Prędkość intensywna jest ustawia- na czasowo. Standardowe ustawie- nie czasowe wynosi 5 minut po

upływie, których okap przechodzi na prędkość 2.

Aby dezaktywować działanie przed upływem czasu, należy wcisnąć klawisz 2, okap przechodzi na prędkość 1, wciskając klawisz 1 okap wyłączy się.

3 ON/OFF oświetlenia

4 Ustawienie czasowe prędkości
5 Wskaźnik stanu funkcjonowania

Ustawienie czasowe prędkości

Ustawienie czasowe prędkości uruchamia się wciskając klawisz 4, po upłynięciu ustawionego czasu okap wyłącza się. Ustawienie czasowa jest podzielona w następujący sposób:

Prędkość 1 - 20 minut (LED L1 mi- goczący)

Prędkość 2 - 15 minut (LED L2 mi- goczący)

Prędkość 3 - 10 minut (LED L3 l mi- goczący)

Prędkość intensywna - 5 minut (LED L4 migoczący)

Podczas funkcjonowania z ustawionym czasem, przyciskając klawisz 1 okap wyłącza się, jeśli natomiast przyciska się klawisz 2 lub klawisz 4 okap powraca do wcześniej ustawionej prędkości.

Sygnalizacja filtra tłuszczowego

Po 40 godzinach działania LED L5 włącza się.Kiedy pojawia się ta sygnalizacja zainstalowany filtr tłuszczowy powinien zostać umyty.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Aby zresetować sygnalizację należy przyciskać klawisz 1 przez 3 sekundy.

Sygnalizacja filtra węglowego

Po 160 godzinach funkcjonowania LED L5 zaczyna migotać. Kiedy pojawia się ta sygnalizacja, zainstalowany filtr węglowy musi zostać wymieniony.

Aby zresetować sygnalizację należy przyciskać klawisz 1 przez 3 sekundy. W przypadku jednoczesnej sygnalizacji obydwu filtrów, LED L5 wskazywać będzie przemiennie alarmy pozostając włączonym przez 3 sekundy i migotać następnie 3 razy.

Zresetowanie ma miejsce poprzez 2 krotne wykonanie wyżej opisanej procedury. Pierwszy raz resetuje sygnalizację filtra tłuszczowego, natomiast drugi raz resetuje sygnalizację filtra węglowego.

W działaniu standardowym sygnalizacja filtra węglowego nie jest aktywna.

W przypadku, kiedy używa się okap w wersji filtrującej, należy uruchomić sygnalizację filtra węglowego.

Aktywacja sygnalizacji filtra węglowego:

Ustawić okap w pozycji OFF i wci- skać jednocześnie klawisze 1 i 4 przez 3 sekundy.

LED L1 oraz L2 będą migotać przez 5 sekund.

Dezaktywacja sygnalizacji filtra wę- glowego:

Ustawić okap w pozycji OFF i wci- skać jednocześnie klawisze 1 i 4 przez 3 sekundy.

LED L1 będzie migotać przez 2 sekundy.

Alarm Temperature

Okap wyposażony jest w czujnik temperatury, który uaktywnia silnik do prędkości 3 w przypadku, kiedy temperatura w okolicy sterowania jest zbyt wysoka. Stan alarmowy jest wskazywany poprzez migotanie w kolejności LED L1, L2, L3.

Stan ten pozostaje aż do momentu, kiedy temperatura nie spadnie poniżej progu alarmowego. Możliwe jest wyjście z tej modalności wci-skając klawisz 1 lub 2.

Co 30 sekund czujnik weryfikuje temperaturę środowiska w strefie wyświetlacza.

Konserwacja

Czyszczenie okapu

Do czyszczenia używać WYŁĄCZ-NIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami czyszcząymi. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ NARZĘDZI ANI PRZYRZĄ-DÓW! Unikać stosowania produktów zawierających środki ścierne. NIE STOSOWĄĆ ALKOHOLU!

Panel

Rys. 12

Uwaga! Aby zapobiec upadkowi lub spowodowaniu szkód

dla ludzi lub rzeczy należy trzymać panel obydwiema

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

rękami w trakcie jego demontowania i montowania na pozycję. Demontowanie:

  • pociągnąć panel (STRONA PRZEDNIA) w dół,
  • przesunąć do lewej strony małą dźwignię znajdująca się po prawej stronie panelu,
  • zdjąć z zawiasów tylnych.

Czyszczenie:

Panel ssący winien być czyszczony z taką samą częstotliwością jak panel smarów, używać w tym celu ściereczki nawilżonej neutralnymi środkami ciekłymi. Unikać użycia produktów zawierających środki ścierne. NIE UŻYWAĆ ALKOHOLI!

Montaż:

Panel należy zahaczyć od tytu i za- montować od przodu w kołkach znajdujących się na powierzchni okapu. Uwaga! Dokładnie spraw- dzić czy okap jest poprawnie zamo- cowany.

Filtr przeciwtłuszczowy

Rys. 10-13

Zatrzymuje cząstki tłuszczu po- chodzące z gotowania.

Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą środka czyszczącego nie żracego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.

Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego może

spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy. Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową.

Filtr na wegiel ( tylko dla wersji filtrującej)

Rys. 11

Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.

Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra tłuszczowego. Wkład filtra powinien być w każdym razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy.

NIE wolno myć lub regenerować filtra.

Filtr węglowy okrągły

Założyć po jednym filtrze z każdego boku tak, aby zakryć ochronną kratkę wirnika silnika, po czym obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Aby zdemontować, obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Wymiana lampek

Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii LED.

LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy

większą od lamp tradycyjnych i po- zwalają zaoszczędzić 90%

energii elektrycznej.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).

GRUNDIG GDL3661X - Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: - 1

Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Zgodność z dyrektywą RoHS:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.

Informacje o opakowaniu

GRUNDIG GDL3661X - Informacje o opakowaniu - 1

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiatów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórk materiałów opakowaniowych.

Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).

GRUNDIG GDL3661X - Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: - 1

Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Zgodność z dyrektywą RoHS:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.

Informacje o opakowaniu

GRUNDIG GDL3661X - Informacje o opakowaniu - 1

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiatów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórk materiałów opakowaniowych.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GRUNDIG

Model : GDL3661X

Kategoria : Okap kuchenny