NEDIS WIFIDS21WT - Czujnik dymu

WIFIDS21WT - Czujnik dymu NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WIFIDS21WT NEDIS w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice NEDIS WIFIDS21WT - page 103

Questions des utilisateurs sur WIFIDS21WT NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Czujnik dymu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WIFIDS21WT - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WIFIDS21WT marki NEDIS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIFIDS21WT NEDIS

Przewodnik Szybki start 102

Przewodnik Szybki start Czujnik dymu

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/wids21wt | ned.is/wids21wt3 Przeznaczenie WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3 to czujnik dymu Wi-Fi.103 Ten produkt jest przeznaczony do wykrywania dymu w przestrzeniach zamkniętych. Produkt jest zasilany z baterii CR123A (w zestawie) i posiada wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu naładowania baterii. Produkt jest przeznaczony do wykrywania dymu w powietrzu. Czujnik dymu nie zapobiega pożarom. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym. Produktu nie wolno montować w wilgotnych pomieszczeniach, w pobliżu drzwi, okien, wentylatorów lub grzejników. Główne części (ilustracja A) 1 Alarm 2 Przycisk Test/Wycisz 3 Wskaźnik* 4 Komora baterii 5 Uchwyt montażowy 6 Akumulator 7 Śruby (2x) 8 Kołki (2x) *Wskaźnik LED może być przyciemniony. Instrukcje bezpieczeństwa

  • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
  • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.104
  • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
  • Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
  • Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
  • Testuj produkt raz w tygodniu, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.
  • Produktu nie wolno malować.
  • Nie używaj produktu w zapylonym lub zadymionym otoczeniu.
  • Nie używaj produktu na zewnątrz – produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
  • Produkt należy wymienić w przypadku awarii lub zakończenia okresu żywotności.
  • Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
  • Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Nie wywołuj zwarcia ogniwa lub baterii.
  • Nie przechowuj ogniw lub baterii byle jak w pudełku lub szuadzie, gdzie może dojść do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przedmiotami.
  • Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
  • W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
  • Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
  • Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
  • Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.105
  • Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
  • Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób.
  • W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Montaż baterii

przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć go z uchwytu A

. Upewnij się, że ułożenie biegunów baterii (+/-) odpowiada oznaczeniom biegunów wewnątrz komory baterii.

w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby włożyć go do wspornika A

4. Przetestuj produkt.

Stała ekspozycja na wysoką lub niską wilgotność może skrócić żywotność baterii. Wybór lokalizacji (ilustracja B) Dla najwyższego bezpieczeństwa zaleca się instalowanie produktu w miejscach, w których występuje źródło spalania, gdzie dym można wykryć tak szybko, jak to możliwe. Produkt należy zainstalować:

  • Każda część sypialna.
  • Oba końce korytarza dłuższego niż 12 m.
  • Każde pomieszczenie, w którym znajduje się piec, źródło ciepła i/lub inne urządzenia spalające paliwo.
  • Każde pomieszczenie, w którym wiele osób spędza kilka kolejnych godzin.
  • Zainstaluj co najmniej jeden produkt na każdym piętrze domu wielopiętrowego.106 W obszarach ze źródłem spalania:
  • Na sucie, co najmniej 50 cm od otaczających ścian.
  • W centralnym punkcie pokoju.
  • Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sutowym lub klimatyzatorze).

Produkt można również zainstalować na pochyłym sucie.

Nie należy instalować produktu na końcu pochyłego sutu, ponieważ w tych miejscach może gromadzić się powietrze pozbawione dymu, uniemożliwiając dotarcie dymu do produktu. W pomieszczeniach sypialnych:

  • Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sutowym lub klimatyzatorze).
  • Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy). Inne obszary:
  • Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sutowym lub klimatyzatorze).
  • Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).

Aby uzyskać optymalną detekcję dymu, należy zainstalować produkt na wysokości minimum 1,80 m. Nie instaluj produktu:

  • w miejscach brudnych, tłustych lub zakurzonych.
  • w temperaturze poniżej -10ºC.
  • w temperaturze powyżej 55ºC.
  • przy źródle przepływu powietrza (w pobliżu wentylatorów sutowych, klimatyzatorów lub otwartych okien).
  • w odległości 3 metrów od źródła wysokiej wilgotności.
  • w odległości 1,5 metra od urządzeń kuchennych.
  • w odległości 6 m od paleniska lub źródła ciepła spalającego paliwo.
  • za przedmiotami, takimi jak zasłony lub szafy.
  • w promieniu 1 m od światła uorescencyjnego.107 Instalacja/Montaż produktu (ilustracja C i D)

1. Umieść wspornik A

w pożądanym miejscu. W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 2. – 6.. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 5..

do oznaczenia ołówkiem punktów wiercenia.

3. Wywierć dwa otwory o Ø 4 mm.

5. Przymocuj wspornik A

Nie dokręcaj śrub zbyt mocno – grozi to deformacją uchwytu.

Można też przymocować wspornik montażowy do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby włożyć go do wspornika A

Instalacja aplikacji Nedis SmartLife

1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za

pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.

2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.

3. Utwórz konto z użyciem swojego adresu e-mail i dotknij Continue.

Na adres e-mail Otrzymasz kod werykacyjny.

4. Wprowadź otrzymany kod werykacyjny.

5. Utwórz hasło i dotknij Done.

6. Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.

7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Done.

Łączenie z aplikacją

1. Upewnij się, że w smartfonie włączona jest funkcja Wi-Fi.

2. Upewnij się, że w smartfonie włączona jest funkcja Bluetooth.

3. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.108

4. Zarejestruj się lub zaloguj na swoje konto.

5. Dotknij ikony + w prawym górnym rogu.

6. Wybierz „Czujnik dymu Wi-Fi”

7. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji.

Odłączanie aplikacji

1. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.

2. Otwórz „Czujnik dymu Wi-Fi”, dotykając odpowiedniej ikony w aplikacji.

3. Dotknij ikony ołówka w prawym górnym rogu.

4. Dotknij Remove Device w dolnej części ekranu i potwierdź.

Czujnik dymu Gdy produkt wykrywa dym, emitowany jest alarm dźwiękowy, a wskaźnik A

miga na czerwono. W przypadku załączenia alarmu:

  • Zidentykuj źródło dymu.
  • Rozwiąż problem. Testowanie produktu Produkt należy testować, aby zapewnić jego prawidłowe działanie. Naciśnij przycisk testu/wyciszenia A

. Alarm wyemituje sześć sygnałów dźwiękowych, a wskaźnik A

miga na czerwono. Tryb cichy W trybie wyciszenia alarm nie emituje sygnału dźwiękowego przez 9 minut. Tryb wyciszenia można aktywować ręcznie podczas trwania alarmu. Naciśnij przycisk testu/ciszenia A

podczas trwania alarmu, aby aktywować tryb cichy. Po upływie 9 minut produkt powróci do trybu gotowości.109 Oświetlenie LED Alarm dźwiękowy Tryb gotowości

miga na czerwono co 40 sekund. Wył. Tryb cichy

miga na czerwono. Wył. Test

miga na czerwono. 6 długich sygnałów dźwiękowych. Niski poziom naładowania baterii

miga jeden raz na czerwono co 40 sekund. Co 40 sekund rozlega się sygnał dźwiękowy. Usterka

miga dwukrotnie na czerwono co 40 sekund. Co 40 sekund rozlega się sygnał dźwiękowy. Czujnik dymu

miga na czerwono. Ciągły sygnał dźwiękowy.

Wskaźnik LED może być przyciemniony. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe rozwiązania Alarm nie reaguje na naciśnięcie przycisku Test. Upewnij się, że bateria jest prawidłowo zainstalowana. Wypróbuj inną baterię.

miga raz, a dźwięk alarmu rozlega się raz na 40 sekund. Niski poziom naładowania baterii. Wymień baterię.

miga dwukrotnie, a dźwięk alarmu emitowany jest raz na 40 sekund. Produkt działa nieprawidłowo. Wymień go.

Wskaźnik LED może być przyciemniony.110 Utylizacja Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami. Deklaracja zgodności Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIDS21WT / WIFIDS21WT3 naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: nedis.pl/WIFIDS21WT#support nedis.pl/WIFIDS21WT3#support

klepnite na Done. Pripojenie aplikácie

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NEDIS

Model : WIFIDS21WT

Kategoria : Czujnik dymu