WIFIDS21WT3 - Czujnik dymu NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WIFIDS21WT3 NEDIS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WIFIDS21WT3 NEDIS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czujnik dymu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WIFIDS21WT3 - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WIFIDS21WT3 marki NEDIS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIFIDS21WT3 NEDIS
Przewodnik Szybki start
Czujnik dymu
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/wifids21wt | ned.is/wifids21wt3
Przeznaczenie
WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3 to czujnik dymu Wi-Fi.
Ten produkt jest przeznaczony do wykrywania dymu w przestrzeniach zamkniętych.
Produkt jest zasilany z baterii CR123A (w zestawie) i posiada wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu naładowania baterii.
Produkt jest przeznaczony do wykrywania dymu w powietrzu. Czujnik dymu nie zapobiega pożarom.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.
Produktu nie wolno montować w wilgotnych pomieszczeniach, w pobliżu drzwi, okien, wentylatorów lub grzejników.
Główne części (ilustracja A)
1 Alarm
2 Przycisk Test/Wycisz
3 Wskaźnik*
4 Komora baterii
5 Uchwyt montażowy
6 Akumulator
7 Śruby (2x)
8 Kołki (2x)
*Wskaźnik LED może być przyciemniony.
Instrukcje bezpieczeństwa
OŞ RZEŻENIE
- Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
- Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
- Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
- Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
- Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
- Testuj produkt raz w tygodniu, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.
-
Produktu nie wolno malować.
-
Nie używaj produktu w zapylonym lub zadymionym otoczeniu.
- Nie używaj produktu na zewnątrz – produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
- Produkt należy wymienić w przypadku awarii lub zakończenia okresu żywotności.
- Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
- Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Nie wywołuj zwarcia ogniwa lub baterii.
- Nie przechowuj ogniw lub baterii byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie może dojść do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przedmiotami.
- Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
- W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
- Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
- Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
- Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
- Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
- Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób.
- W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
Montaż baterii
-
Obróć alarm A 1 przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć go z uchwytu A5.
-
Włóż baterię A 6 do komory baterii A4. Upewnij się, że ułożenie biegunów baterii (+/-) odpowiada oznaczeniom biegunów wewnątrz komory baterii.
-
Obróć czujnik A 1 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby włożyć go do wspornika A5.
-
Przetestuj produkt.
Stafa ekspozycja na wysoką lub niską wilgotność może skrócić żywotność baterii.
Wybór lokalizacji (ilustracja B i C)
Dla najwyższego bezpieczeństwa zaleca się instalowanie produktu w miejscach, w których występuje źródło spalania, gdzie dym można wykryć tak szybko, jak to możliwe.
Produkt należy zainstalować:
- Każda część sypialna.
- Oba KOńce korytarza dluzszego niż 12 m.
- Każde pomieszczenie, w którym znajduje się piec, źródło ciepła i/lub inne urządzenia spalające paliwo.
- Każde pomieszczenie, w którym wiele osób spędza kilka kolejnych godzin.
- Zainstaluj co najmniej jeden produkt na każdym piętrze domu wielopiętrowego.
W obszarach ze źródłem spalania:
- Na suficie, co najmniej 50 cm od otaczających ścian.
• W centralnym punkcie pokoju. - Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
Produkt można również zainstalować na pochyłym suficie.
Ate należy instalować produktu na końcu pochyłego sufitu, ponieważ w tych miejscach może gromadzić się powietrze pozbawione dymu, uniemożliwiając dotarcie dymu do produktu.
W pomieszczeniach sypialnych:
- Nie przy źródłe przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
- Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).
Inne obszary:
- Nie przy źródłe przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
- Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).
Aby uzyskać optymalną detekcję dymu, należy zainstalować produkt na wysokości minimum 1,80 m.
Nie instaluj produktu:
- w miejscach brudnych, tłustych lub zakurzonych.
- w temperaturze poniżej -10°C.
• w temperaturze powyżej 55°C. - przy źródłe przepływu powietrza (w pobliżu wentylatorów sufitowych, klimatyzatorów lub otwartych okien).
- w odległości 3 metrów od źródła wysokiej wilgotności.
- w odległości 1,5 metra od urządzeń kuchennych.
- w odległości 6 m od paleniska lub źródła ciepła spalającego paliwo.
- za przedmiotami, takimi jak zasłony lub szafy.
- w promieniu 1 m od światła fluorescencyjnego.
Instalacja/Montaż produktu (ilustracja D i E)
- Umieść wspornik A 5 w pożadnym miejscu.
W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 2. – 6.. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 5..
- Użyj wspornika A 5 do oznaczenia ołówkiem punktów wiercenia.
- Wywierć dwa otwory o ∅ 4 mm.
-
Włóż zatyczki A 8 do otworów.
-
Przymocuj wspornik A 5 za pomocą wkrętów A7.
Nie dokręcaj śrub zbyt mocno – grozi to deformacją uchwytu.
Można też przymocować wspornik montażowy do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
- Obróć czujnik A 1 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby
włożyć go do wspornika A5.
Instalacja aplikacji Nedis SmartLife
- Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
- Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
- Utwórz konto z użyciem swojego adresu e-mail i dotknij Continue.
Na adres e-mail Otrzymasz kod weryfikacyjny.
- Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
- Utwórz hasło i dotknij Done.
- Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.
- Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Done.
Łączenie z aplikacją
- Upewnij się, że w smartfonie włączona jest funkcja Wi-Fi.
- Upewnij się, że w smartfonie włączona jest funkcja Bluetooth.
- Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
- Zarejestruj się lub zaloguj na swoje konto.
- Dotknij ikony + w prawym górnym rogu.
- Wybierz „Czujnik dymu Wi-Fi“
- Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji.
Odłączanie aplikacji
-
Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
-
Otwórz „Czujnik dymu Wi-Fi”, dotykając odpowiedniej ikony w aplikacji.
- Dotknij ikony ołówka w prawym górnym rogu.
- Dotknij Remove Device w dolnej części ekranu i potwierdź.
Czujnik dymu
Gdy produkt wykrywa dym, emitowany jest alarm dźwiękowy, a wskaźnik A 3 miga na czerwono. W przypadku załączenia alarmu:
• Zidentyfikuj źródło dymu.
- Rozwiązproblem.
Testowanie produktu
Produkt należy testować, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.
Naciśnij przycisk testu/wyciszenia A 2. Alarm wyemituje sześć sygnałów dźwiękowych, a wskaźnik A 3 miga na czerwono.
Tryb cichy
W trybie wyciszenia alarm nie emituje sygnału dźwiękowego przez 9 minut.
Tryb wyciszenia można aktywować ręcznie podczas trwania alarmu.
Naciśnij przycisk testu/ciszenia A 2 podczas trwania alarmu, aby aktywować tryb cichy.
Po upływie 9 minut produkt powróci do trybu gotowości.
| Oświetlenie LED Alarm dźwiękowy | ||
| Tryb gotowości | A 3 miga na czerwono co 40 sekund. | Wył. |
| Tryb cichy | A 3 miga na czerwono. | Wył. |
| Test | A 3 miga na czerwono. | 6 długich sygnałów dźwiękowych. |
| Niski poziomnaładowania baterii | A3miga jeden raz naczerwono co 40 sekund. | Co 40 sekund rozlega sięsygnał dźwiękowy. |
| Usterka | A3miga dwukrotnie naczerwono co 40 sekund. | Co 40 sekund rozlega sięsygnał dźwiękowy. |
| Czujnik dymu | A3miga na czerwono. | Ciągły sygnał dźwiękowy. |
Wskaźnik LED może być przyciemniony.
Rozwiązywanie problemów
| Problem Możliwe rozwiązania | |
| Alarm nie reaguje na naciśnięcie przycisku Test. | Upewnij się, że bateria jest prawidłowo zainstalowana. |
| Wypróbuj inną baterię. | |
| A3 miga raz, a dźwięk alarmu rozlega się raz na 40 sekund. | Niski poziom naładowania baterii. Wymień baterię. |
| A3 miga dwukrotnie, a dźwięk alarmu emitowany jest raz na 40 sekund. | Produkt działa nieprawidłowo. Wymień go. |
Wskaźnik LED może być przyciemniony.
Utylizacja

Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIDS21WT / WIFIDS21WT3 naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/WIFIDS21WT#support
nedis.pl/WIFIDS21WT3#support
Przetestowano zgodnie z:
- EN14604:2005
• EN14604:2005/AC:2008


1008
24
1008-CPR-MC XXXXX
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDIA