NEDIS WIFIDS21WT3 - Czujnik dymu

WIFIDS21WT3 - Czujnik dymu NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WIFIDS21WT3 NEDIS w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice NEDIS WIFIDS21WT3 - page 105
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące WIFIDS21WT3 NEDIS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czujnik dymu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WIFIDS21WT3 - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WIFIDS21WT3 marki NEDIS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIFIDS21WT3 NEDIS

Przewodnik Szybki start

Czujnik dymu

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/wifids21wt | ned.is/wifids21wt3

Przeznaczenie

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3 to czujnik dymu Wi-Fi.

Ten produkt jest przeznaczony do wykrywania dymu w przestrzeniach zamkniętych.

Produkt jest zasilany z baterii CR123A (w zestawie) i posiada wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu naładowania baterii.

Produkt jest przeznaczony do wykrywania dymu w powietrzu. Czujnik dymu nie zapobiega pożarom.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.

Produktu nie wolno montować w wilgotnych pomieszczeniach, w pobliżu drzwi, okien, wentylatorów lub grzejników.

Główne części (ilustracja A)

1 Alarm
2 Przycisk Test/Wycisz
3 Wskaźnik*
4 Komora baterii

5 Uchwyt montażowy
6 Akumulator
7 Śruby (2x)
8 Kołki (2x)

*Wskaźnik LED może być przyciemniony.

Instrukcje bezpieczeństwa

OŞ RZEŻENIE

  • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
  • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
  • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
  • Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
  • Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
  • Testuj produkt raz w tygodniu, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.
  • Produktu nie wolno malować.

  • Nie używaj produktu w zapylonym lub zadymionym otoczeniu.

  • Nie używaj produktu na zewnątrz – produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
  • Produkt należy wymienić w przypadku awarii lub zakończenia okresu żywotności.
  • Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
  • Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Nie wywołuj zwarcia ogniwa lub baterii.
  • Nie przechowuj ogniw lub baterii byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie może dojść do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przedmiotami.
  • Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
  • W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
  • Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
  • Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
  • Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
  • Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
  • Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób.
  • W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.

Montaż baterii

  1. Obróć alarm A 1 przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć go z uchwytu A5.

  2. Włóż baterię A 6 do komory baterii A4. Upewnij się, że ułożenie biegunów baterii (+/-) odpowiada oznaczeniom biegunów wewnątrz komory baterii.

  3. Obróć czujnik A 1 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby włożyć go do wspornika A5.

  4. Przetestuj produkt.

Stafa ekspozycja na wysoką lub niską wilgotność może skrócić żywotność baterii.

Wybór lokalizacji (ilustracja B i C)

Dla najwyższego bezpieczeństwa zaleca się instalowanie produktu w miejscach, w których występuje źródło spalania, gdzie dym można wykryć tak szybko, jak to możliwe.

Produkt należy zainstalować:

  • Każda część sypialna.
  • Oba KOńce korytarza dluzszego niż 12 m.
  • Każde pomieszczenie, w którym znajduje się piec, źródło ciepła i/lub inne urządzenia spalające paliwo.
  • Każde pomieszczenie, w którym wiele osób spędza kilka kolejnych godzin.
  • Zainstaluj co najmniej jeden produkt na każdym piętrze domu wielopiętrowego.

W obszarach ze źródłem spalania:

  • Na suficie, co najmniej 50 cm od otaczających ścian.
    • W centralnym punkcie pokoju.
  • Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).

Produkt można również zainstalować na pochyłym suficie.

Ate należy instalować produktu na końcu pochyłego sufitu, ponieważ w tych miejscach może gromadzić się powietrze pozbawione dymu, uniemożliwiając dotarcie dymu do produktu.

W pomieszczeniach sypialnych:

  • Nie przy źródłe przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
  • Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).

Inne obszary:

  • Nie przy źródłe przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
  • Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).

Aby uzyskać optymalną detekcję dymu, należy zainstalować produkt na wysokości minimum 1,80 m.

Nie instaluj produktu:

  • w miejscach brudnych, tłustych lub zakurzonych.
  • w temperaturze poniżej -10°C.
    • w temperaturze powyżej 55°C.
  • przy źródłe przepływu powietrza (w pobliżu wentylatorów sufitowych, klimatyzatorów lub otwartych okien).
  • w odległości 3 metrów od źródła wysokiej wilgotności.
  • w odległości 1,5 metra od urządzeń kuchennych.
  • w odległości 6 m od paleniska lub źródła ciepła spalającego paliwo.
  • za przedmiotami, takimi jak zasłony lub szafy.
  • w promieniu 1 m od światła fluorescencyjnego.

Instalacja/Montaż produktu (ilustracja D i E)

  1. Umieść wspornik A 5 w pożadnym miejscu.

W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 2. – 6.. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 5..

  1. Użyj wspornika A 5 do oznaczenia ołówkiem punktów wiercenia.
  2. Wywierć dwa otwory o ∅ 4 mm.
  3. Włóż zatyczki A 8 do otworów.

  4. Przymocuj wspornik A 5 za pomocą wkrętów A7.

Nie dokręcaj śrub zbyt mocno – grozi to deformacją uchwytu.

Można też przymocować wspornik montażowy do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

  1. Obróć czujnik A 1 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby

włożyć go do wspornika A5.

Instalacja aplikacji Nedis SmartLife

  1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
  2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
  3. Utwórz konto z użyciem swojego adresu e-mail i dotknij Continue.

Na adres e-mail Otrzymasz kod weryfikacyjny.

  1. Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
  2. Utwórz hasło i dotknij Done.
  3. Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.
  4. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Done.

Łączenie z aplikacją

  1. Upewnij się, że w smartfonie włączona jest funkcja Wi-Fi.
  2. Upewnij się, że w smartfonie włączona jest funkcja Bluetooth.
  3. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
  4. Zarejestruj się lub zaloguj na swoje konto.
  5. Dotknij ikony + w prawym górnym rogu.
  6. Wybierz „Czujnik dymu Wi-Fi“
  7. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji.

Odłączanie aplikacji

  1. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.

  2. Otwórz „Czujnik dymu Wi-Fi”, dotykając odpowiedniej ikony w aplikacji.

  3. Dotknij ikony ołówka w prawym górnym rogu.
  4. Dotknij Remove Device w dolnej części ekranu i potwierdź.

Czujnik dymu

Gdy produkt wykrywa dym, emitowany jest alarm dźwiękowy, a wskaźnik A 3 miga na czerwono. W przypadku załączenia alarmu:

• Zidentyfikuj źródło dymu.
- Rozwiązproblem.

Testowanie produktu

Produkt należy testować, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.

Naciśnij przycisk testu/wyciszenia A 2. Alarm wyemituje sześć sygnałów dźwiękowych, a wskaźnik A 3 miga na czerwono.

Tryb cichy

W trybie wyciszenia alarm nie emituje sygnału dźwiękowego przez 9 minut.

Tryb wyciszenia można aktywować ręcznie podczas trwania alarmu.

Naciśnij przycisk testu/ciszenia A 2 podczas trwania alarmu, aby aktywować tryb cichy.

Po upływie 9 minut produkt powróci do trybu gotowości.

Oświetlenie LED Alarm dźwiękowy
Tryb gotowościA 3 miga na czerwono co 40 sekund.Wył.
Tryb cichyA 3 miga na czerwono.Wył.
TestA 3 miga na czerwono.6 długich sygnałów dźwiękowych.
Niski poziomnaładowania bateriiA3miga jeden raz naczerwono co 40 sekund.Co 40 sekund rozlega sięsygnał dźwiękowy.
UsterkaA3miga dwukrotnie naczerwono co 40 sekund.Co 40 sekund rozlega sięsygnał dźwiękowy.
Czujnik dymuA3miga na czerwono.Ciągły sygnał dźwiękowy.

Wskaźnik LED może być przyciemniony.

Rozwiązywanie problemów

Problem Możliwe rozwiązania
Alarm nie reaguje na naciśnięcie przycisku Test.Upewnij się, że bateria jest prawidłowo zainstalowana.
Wypróbuj inną baterię.
A3 miga raz, a dźwięk alarmu rozlega się raz na 40 sekund.Niski poziom naładowania baterii. Wymień baterię.
A3 miga dwukrotnie, a dźwięk alarmu emitowany jest raz na 40 sekund.Produkt działa nieprawidłowo. Wymień go.

Wskaźnik LED może być przyciemniony.

Utylizacja

NEDIS WIFIDS21WT3 - Utylizacja - 1

Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.

Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIDS21WT / WIFIDS21WT3 naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:

nedis.pl/WIFIDS21WT#support

nedis.pl/WIFIDS21WT3#support

Przetestowano zgodnie z:

  • EN14604:2005
    • EN14604:2005/AC:2008

NEDIS WIFIDS21WT3 - Deklaracja zgodności - 1

NEDIS WIFIDS21WT3 - Deklaracja zgodności - 2

1008

24

1008-CPR-MC XXXXX

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDIA

Ανιχνευτής καπνού

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NEDIS

Model : WIFIDS21WT3

Kategoria : Czujnik dymu