WIFIDS21WT3 - Détecteur de fumée NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIFIDS21WT3 NEDIS au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS WIFIDS21WT3 - page 1
Caractéristiques techniques Détecteur de fumée NEDIS WIFIDS21WT3, technologie photoélectrique, connectivité Wi-Fi, alarme sonore de 85 dB.
Utilisation Installation au plafond, idéal pour les maisons et appartements, compatible avec les applications mobiles pour notifications.
Maintenance et réparation Testez le détecteur mensuellement, remplacez la batterie tous les ans, nettoyez le capteur avec un aspirateur.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, avertissement en cas de faible batterie, alerte en cas de détection de fumée.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie du fabricant, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - WIFIDS21WT3 NEDIS

Comment installer le détecteur de fumée NEDIS WIFIDS21WT3 ?
Pour installer le détecteur de fumée, choisissez un emplacement central dans la pièce, à au moins 30 cm des murs et des coins. Fixez le support mural fourni avec des vis ou un adhésif, puis placez le détecteur sur le support.
Comment connecter le détecteur de fumée à mon réseau Wi-Fi ?
Téléchargez l'application Nedis sur votre smartphone, créez un compte ou connectez-vous. Suivez les instructions de l'application pour connecter le détecteur à votre réseau Wi-Fi en entrant le mot de passe de votre réseau.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip continu ?
Un bip continu indique que la batterie est faible ou qu'il y a un problème. Vérifiez la batterie et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, réinitialisez le détecteur selon les instructions du manuel.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur de fumée ?
Appuyez sur le bouton de test situé sur le détecteur. Un bip sonore devrait se faire entendre, confirmant que l'appareil fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur de fumée ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le mot de passe est correct. Assurez-vous également que le détecteur est à portée du routeur. Redémarrez le détecteur et réessayez la connexion.
Le détecteur de fumée peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le détecteur de fumée NEDIS WIFIDS21WT3 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'installer dans des endroits exposés à l'humidité ou aux intempéries.
Comment remplacer la batterie du détecteur de fumée ?
Ouvrez le couvercle du détecteur et retirez la batterie usagée. Insérez une nouvelle batterie au lithium de type CR123A en respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
Le détecteur de fumée est-il compatible avec des assistants vocaux ?
Oui, le détecteur NEDIS WIFIDS21WT3 est compatible avec certains assistants vocaux. Vérifiez l'application Nedis pour les intégrations spécifiques.
Comment réinitialiser le détecteur de fumée ?
Pour réinitialiser le détecteur, maintenez le bouton de test enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela remettra le détecteur aux paramètres d'usine.
Quelle est la durée de vie du détecteur de fumée ?
La durée de vie du détecteur de fumée NEDIS WIFIDS21WT3 est généralement de 10 ans. Il est recommandé de le remplacer après cette période.

Questions des utilisateurs sur WIFIDS21WT3 NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIFIDS21WT3 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIFIDS21WT3 de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI WIFIDS21WT3 NEDIS

Guide de démarrage rapide 25

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

Guide de démarrage rapide Détecteur de fumée

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/wids21wt | ned.is/wids21wt3 Utilisation prévue Le WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3 est un détecteur de fumée Wi-Fi. Ce produit est destiné à la détection de fumée dans des espaces connés. Le produit est alimenté par une pile CR123A (incluse) et dispose d’un indicateur d’avertissement de pile déchargée. Le produit est conçu pour détecter la fumée dans l’air. Le détecteur de fumée ne peut pas empêcher un incendie. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines. Le produit ne doit pas être monté dans des locaux humides, près de portes, de fenêtres, de ventilateurs ou de radiateurs.26 Pièces principales (image A) 1 Alarme 2 Bouton Test/Silence 3 Voyant* 4 Compartiment à piles 5 Support de montage 6 Batterie 7 Vis (2x) 8 Chevilles (2x) *L'indicateur LED peut être faible. Consignes de sécurité

  • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
  • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
  • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
  • Testez le produit une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionnement.
  • Ne pas peindre le produit.
  • Ne pas utiliser le produit dans une atmosphère poussiéreuse ou enfumée.
  • Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
  • Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement ou de n de vie.
  • Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou les batteries.27
  • Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
  • Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
  • Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • En cas de fuite d’une batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
  • Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
  • Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
  • Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
  • L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
  • Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
  • En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement. Installer la batterie

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer du support A

dans le compartiment à pile A

. Assurez-vous que la polarité de la pile (+/-) corresponde aux marques de polarité à l’intérieur du compartiment à pile.

dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’attacher au support A

4. Testez le produit.

Une exposition constante à une humidité élevée ou faible peut réduire la durée de vie des piles.28 Choisir un emplacement (images B et C) Pour la plus grande sécurité, il est recommandé d’installer le produit dans des zones avec une source de combustion où la fumée peut être détectée le plus rapidement possible. Le produit doit être installé de la manière suivante:

  • Chaque chambre à coucher.
  • Les deux extrémités d’un couloir de plus de 12 m.
  • Chaque pièce où se trouvent un fourneau, une source de chaleur et/ou d’autres appareils de combustion.
  • Chaque pièce où plusieurs personnes passent plusieurs heures consécutives.
  • Installez au moins un produit à chaque étage d’une maison à plusieurs niveaux. Dans des zones avec une source de combustion :
  • Au plafond, à au moins 50 cm des murs environnants.
  • A un point central de la pièce.
  • Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).

Le produit peut également être installé sur un plafond en pente.

Ne pas installer le produit à l’extrémité d’un plafond en pente, car de l’air sans fumée peut s’accumuler dans ces zones, empêchant la fumée d’atteindre le produit. Dans les chambres à coucher :

  • Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
  • Pas derrière des objets (rideaux ou placards). Autres endroits :
  • Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
  • Pas derrière des objets (rideaux ou placards).29

Pour une détection optimale de la fumée, installez le produit à une hauteur minimale de 1,80 m. Ne pas installer le produit :

  • dans des endroits sales, gras ou poussiéreux.
  • à des températures inférieures à -10 ºC.
  • à des températures supérieures à 55 ºC.
  • dans l’air turbulent (à proximité de ventilateurs de plafond, de climatiseurs ou de fenêtres ouvertes).
  • à moins de 3 mètres d’une source d’humidité élevée.
  • à moins de 1,5 mètre d’appareils de cuisine.
  • à moins de 6 mètres d’un fourneau ou d’une source de chaleur à combustible.
  • derrière des objets comme des rideaux ou des placards.
  • à moins de 1 m d’une lampe uorescente. Installation/Montage du produit (images D et E)

à l’endroit désiré. Suivez les étapes 2. - 6. pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l’étape 5. pour des surfaces en bois.

pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.

3. Percez deux trous de Ø 4 mm.

4. Insérez les ches A

Ne pas serrer excessivement les vis, cela déformerait le support.

Vous pouvez également xer le support de montage à la surface avec la bande adhésive.

dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’attacher au support A

1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre

téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.

2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.

3. Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continue.

Vous recevrez un code de vérication sur votre adresse e-mail.

4. Entrez le code de vérication reçu.

5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.

6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.

7. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous

souhaitez vous connecter et appuyez sur Done. Connexion à l'application

1. Assurez-vous que le Wi-Fi soit activé sur votre smartphone.

2. Assurez-vous que le Bluetooth soit activé sur votre smartphone.

3. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.

4. Inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte.

5. Appuyez sur «+» dans le coin supérieur droit.

6. Sélectionnez «Détecteur de fumée Wi-Fi»

7. Suivez les instructions dans l’application.

Déconnexion de l’application

1. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.

2. Ouvrez «Détecteur de fumée Wi-Fi» en appuyant sur l’icône correspondante

3. Appuyez sur l’icône crayon dans le coin supérieur droit.

4. Appuyez sur Remove Device en bas et conrmez.31

Détecteur de fumée Lorsque le produit détecte de la fumée, l’alarme émet un bip et le voyant A

clignote en rouge. En cas d’alarme:

  • Identiez la source de la fumée.
  • Résolvez le problème. Tester le produit Le produit doit être testé pour garantir son bon fonctionnement. Appuyez sur la touche test/silence A

. L'alarme émet six bips et l'indicateur A

clignote en rouge. Mode silencieux En mode silencieux, l’alarme ne sonne pas pendant 9minutes. Le mode silencieux peut être activé manuellement pendant une alarme. Appuyez sur le bouton test/silence A

pendant que l'alarme retentit pour activer le mode silencieux. Au bout de 9minutes, le produit repasse en mode veille. Lampe LED Alarme sonore Mode veille

clignote en rouge toutes les 40secondes. Arrêt Mode silencieux

clignote en rouge. Arrêt Tester

clignote en rouge. 6 bips longs. État de pile déchargée

clignote en rouge une fois toutes les 40secondes. 1 bip toutes les 40secondes.32 Dysfonctionnement

clignote en rouge deux fois toutes les 40secondes. 1 bip toutes les 40secondes. Détecteur de fumée

L'indicateur LED peut être faible. Dépannage Problème Solution possible L’alarme ne répond pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test. Assurez-vous que la pile soit correctement installée. Essayez une autre pile.

clignote une fois et l’alarme sonne toutes les 40secondes. La pile est déchargée. Remplacez la pile.

clignote deux fois et l'alarme retentit une fois toutes les 40 secondes. Le produit fonctionne mal. Remplacez-le.

L'indicateur LED peut être faible. Traitement des déchets Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.33 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIDS21WT / WIFIDS21WT3 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE. La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via: nedis.fr/WIFIDS21WT#support nedis.fr/WIFIDS21WT3#support Testé conformément à:

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

  • Ne fesse le a terméket.

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : WIFIDS21WT3

Catégorie : Détecteur de fumée