WIFIDS21WT - Rauchmelder NEDIS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WIFIDS21WT NEDIS als PDF.
Questions des utilisateurs sur WIFIDS21WT NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WIFIDS21WT - NEDIS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WIFIDS21WT von der Marke NEDIS.
BEDIENUNGSANLEITUNG WIFIDS21WT NEDIS
Kurzanleitung Rauchmelder
WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/wids21wt | ned.is/wids21wt3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der WIFIDS21WT/WIFIDS21WT3 ist ein Wi-Fi-Rauchmelder. Dieses Produkt ist für die Raucherkennung in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Produkt wird mit einer CR123A-Batterie (im Lieferumfang enthalten) betrieben und verfügt über eine Warnanzeige für schwache Batterien. Das Produkt ist dafür konzipiert, Rauch in der Luft zu erkennen. Der Rauchmelder kann keinen Brand verhindern. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht. Das Produkt darf nicht in feuchten Räumen oder in der Nähe von Türen, Fenstern, Ventilatoren oder Heizungen gedacht.17 Hauptbestandteile (Abbildung A) 1 Alarm 2 „Test / Stumm“-Taste 3 Anzeige* 4 Batteriefach 5 Montagehalterung 6 Batterie 7 Schrauben (2x) 8 Dübel (2x) *Die LED-Anzeige kann gedämpft erscheinen. Sicherheitshinweise
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
- Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
- Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
- Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
- Testen Sie das Produkt wöchentlich, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
- Übermalen Sie das Produkt nicht.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen oder rauchigen Umgebungen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung innerhalb von Gebäuden konzipiert.
- Ersetzen Sie das Produkt bei Fehlfunktionen oder bei Ablauf der Lebensdauer.
- Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.18
- Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geönet oder zerstört werden.
- Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
- Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz.
- Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
- Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
- Lassen Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
- Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
- Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
- Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
- Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
- Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie ordnungsgemäß.
- Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat ein. Einlegen der Batterie
1. Drehen Sie den Detektor A
gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus der Halterung A
2. Setzen Sie die Batterie A
in das Batteriefach A
ein. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterie (+/-) mit den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmt.
3. Drehen Sie den Alarm A
im Uhrzeigersinn, um ihn an der Halterung A
4. Testen Sie das Produkt.
Ständige Einwirkung von hoher oder niedriger Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer der Batterien verkürzen. Wahl des Installationsorts (Abbildung B) Um die höchste Sicherheit zu gewährleisten, wird empfohlen, das Produkt in Bereichen mit einer Verbrennungsquelle zu installieren, in denen Rauch so schnell wie möglich entdeckt werden kann. Das Produkt sollte wie folgt installiert werden:
- In jedem Schlafbereich.
- An beiden Enden eines Flurs, der länger als 12 m ist.
- In jedem Raum, in dem sich ein Ofen, eine Wärmequelle und/oder andere brennende Geräte benden.
- In jedem Raum, in dem sich mehrere Personen mehrere aufeinanderfolgende Stunden aufhalten.
- Installieren Sie mindestens ein Produkt auf jeder Etage eines mehrstöckigen Hauses. In Bereichen mit einer Verbrennungsquelle:
- An der Decke, in einem Abstand von mindestens 50 cm zu den umgebenden Wänden.
- An einer zentralen Stelle im Raum.
- Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
Das Produkt kann gegebenenfalls auch an einer Dachschräge montiert werden.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Spitze einer Deckenschräge, da sich in solchen Bereichen rauchfreie Luft ansammeln kann, die verhindert, dass der Rauch das Produkt erreicht.20 In Schlafbereichen:
- Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
- Nicht hinter Objekten (Vorhänge oder Schränke). Andere Bereiche:
- Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
- Nicht hinter Objekten (Vorhänge oder Schränke).
Um eine optimale Raucherkennung zu gewährleisten, sollte das Produkt in einer Mindesthöhe von 1,80 m montiert werden. Installieren Sie das Produkt nicht:
- in schmutzigen, fettigen oder staubigen Bereichen.
- bei Temperaturen unter -10 ºC.
- bei Temperaturen über 55 ºC.
- in Luftströmen (in der Nähe von Deckenventilatoren, Klimaanlagen oder oenen Fenstern).
- im Umkreis von 3 Metern einer Quelle hoher Luftfeuchtigkeit.
- im Umkreis von 1,5 Metern von Küchengeräten.
- Im Umkreis von 6 m von einem Ofen oder einer brennenden Wärmequelle.
- hinter Objekten wie Vorhängen oder Schränken.
- Im Umkreis von 1 m von uoreszierenden Beleuchtungskörpern. Installation/Montage des Produkts (abbildung C & D)
1. Platzieren Sie die Halterung A
an der gewünschten Position. Befolgen Sie die Schritte 2. – 6. für Stein-/Betonoberächen. Für Holzoberächen fahren Sie mit Schritt 5. fort.
2. Verwenden Sie die Halterung A
, um die Bohrlöcher mit einem Bleistift zu markieren.
3. Bohren Sie zwei Löcher mit Ø 4 mm Durchmesser.21
4. Stecken Sie die Dübel A
5. Befestigen Sie die Halterung A
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu einer Verformung der Halterung führt.
Alternativ können Sie die Halterung auch mit dem Klebestreifen an der Oberäche befestigen.
6. Drehen Sie den Alarm A
im Uhrzeigersinn, um ihn an der Halterung A
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play
Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue.
Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E-Mail-Adresse gesandt.
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine
Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done. Verbinden der App
1. Stellen Sie sicher, dass WLAN auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
2. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
3. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
4. Registrieren Sie sich oder melden Sie sich auf Ihrem Konto an.
5. Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke.
6. Wählen Sie „Wi-Fi-Rauchmelder“
7. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.22
1. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2. Önen Sie „Wi-Fi-Rauchmelder“, indem Sie in der App auf die entsprechende
3. Tippen Sie auf das Stift-Symbol in der oberen rechten Ecke.
4. Tippen Sie auf Remove Device unten und bestätigen Sie.
Rauchmelder Wenn das Produkt Rauch erkennt, ertönt der Alarm und die Anzeige A
blinkt rot. Im Falle eines Alarms:
- Suchen Sie die Ursache der Rauchentwicklung.
- Lösen Sie das Problem. Testen des Produkts Das Produkt muss wöchentlich getestet werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Drücken Sie die Test-/Stummschalttaste A
. Der Alarm ertönt sechsmal und die Anzeige A
blinkt rot. Silent-Modus Im Stumm-Modus ertönt der Alarm für 9Minuten nicht. Der Stumm-Modus kann während eines Alarms manuell aktiviert werden. Drücken Sie die Test/Silence-Taste A
während der Alarm ertönt, um den Ruhemodus zu aktivieren. Nach 9Minuten wechselt das Produkt zurück in den Standby-Modus.23 LED-Licht Alarmton Standby-Modus
blinkt alle 40Sekunden rot. Aus Silent-Modus
blinkt alle 40Sekunden einmal rot. Ein Piepton alle 40Sekunden. Störung
blinkt alle 40Sekunden zweimal rot. Ein Piepton alle 40Sekunden. Rauchmelder
Die LED-Anzeige kann gedämpft erscheinen. Problemlösung Problem Mögliche Lösung Der Alarm reagiert nicht, wenn Sie die Test-Taste drücken. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig eingesetzt ist. Versuchen Sie es mit einer anderen Batterie.
blinkt einmal und der Alarm ertönt einmal alle 40Sekunden. Die Batterie ist schwach. Tauschen Sie die Batterie aus.
blinkt zweimal und der Alarm ertönt einmal alle 40 Sekunden. Es liegt eine Fehlfunktion des Produkts vor. Ersetzen Sie es.
Die LED-Anzeige kann gedämpft erscheinen.24 Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIDS21WT / WIFIDS21WT3 unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU. Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter: nedis.de/WIFIDS21WT#support nedis.de/WIFIDS21WT3#support
EinfachAnleitung