MXZ3HA50VFE1 - Klimatyzacja MITSUBISHI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MXZ3HA50VFE1 - MITSUBISHI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MXZ3HA50VFE1 marki MITSUBISHI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI
Językiem oryginału jest język angielski.
- Niniejsza instrukcja zawiera tylko opis instalacji jednostki zewnętrznej. W przypadku instalowania jednostki wewnętrznej należy odnieść się do instrukcji montażu jednostki wewnętrznej.
PL Odwiedź powyższą stronę internetową, aby pobrać instrukcje, wybierz nazwę modelu, a następnie język.
Narzędzia potrzebne do instalacji
| Śrubokręt krzyżakowy | Kielichownica do R32, R410A |
| Poziomnica | Przyłącze manometru do R32, R410A |
| Miara | |
| Nóż lub nożyczki | Pompa próżniowa do R32, R410A |
| Klucz dynamometryczny | Wąż do uzupełniania czynnika R32, R410A |
| Klucz maszynowy | |
| Klucz imbusowy 4 mm | Obcinak do rur z rozwiertakiem |
1. PRZED ROZPOCZEČIEM INSTALACJI
ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA JEDNOSTCE WEWNETRZNEJ I/LUB JEDNOSTCE ZEWNETRZNEJ
![]() | OSTRZEŻENIE(Ryzyko pożaru) | Urządzenie wykorzystuje łatwopalny czynnik chłodniczy.W razie wycieku i kontaktu czynnika chłodniczego z ogniem lub elementem grzejnym powstanie szkodliwy gaz i wystąpi ryzyko pożaru. |
![]() | Przed przystąpieniem do obsługi należy uważnie przeczytać INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. | |
![]() | Personel serwisowy ma obowiązek uważnie przeczytać INSTRUKCJĘ OBSŁUGI i INSTRUKCJĘ MONTAŻU przed przystąpieniem do obsługi. | |
![]() | Dodatkowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI, INSTRUKCJI MONTAŻU itp. | |
1-1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Przed instalacją klimatyzatora należy zapoznać się z częścią "ZASADY BEZPIECZEŃSTWA".
- Należy stosować się do podanych uwag i ostrzeżeń, ponieważ zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
- Po przeczytaniu niniejszej instrukcji należy przechować ją wraz z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI do późniejszych konsultacji.
OSTRZEŻENIE (Może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała itp.)
■ Użytkownik nie powinien samodzielnie instalować urządzenia.
Niekompletna instalacja może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym, odniesienie obrażeń ciała w wyniku upadku urządzenia lub wyciek wody. Skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z wykwalifikowanym instalatorem.
■ Wykonać instalację, stosując się ściśle do treści instrukcji montażu.
Niekompletna instalacja może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym, odniesienie obrażeń ciała w wyniku upadku urządzenia lub wyciek wody.
■ Ze względów bezpieczeństwa podczas instalacji urządzenia należy używać odpowiedniego sprzętu ochronnego i narzędzi. W przeciwnym razie można odnieść obrażenia ciała.
■ Urządzenie należy bezpiecznie zainstalować w miejscu, które wytrzyma jego ciężar. Jeśli miejsce instalacji nie utrzyma ciężaru urządzenia, urządzenie może spaść, powodując obrażenia ciała.
■ Prace elektryczne powinny zostać wykonane przez wykwalifikowanego, doświadczonego elektryka, zgodnie z instrukcją montażu. Należy zapewnić oddzielny obwód zasilania. Nie podłącać do obwodu zasilania innych urządzeń elektrycznych.
Jeśli moc obwodu zasilania jest niewystarczająca lub instalacja elektryczna jest niekompletna, może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
■ Nie dopuszczac do uszkodzenia przewodów przez nadmierny nacisk ze strony części lub śrub.
Uszkodzone przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
■ Przed instalacją karty sterownika lub przewodów jednostki wewnętrznej należy wyłączyć główne zasilanie.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
W celu bezpiecznego podłączenia jednostek wewnętrznych i zewnętrznych należy stosować określone przewody, starannie podłączając je do listwy zaciskowej, aby naprężenie przewodów nie było przenoszone na zaciski. Nie przedłużać przewodów ani nie stosować podiączeń pośrednich. Niepełne podłączenie i mocowanie może spowodować pozar.
■ Nie instalować urządzenia w miejscu ulatniania się gazów łatwopalnych. Ulatnianie i gromadzenie się gazu wokół urządzenia może spowodować wybuch.
Nie stosować podłączenia pośredniego przewodu zasilającego albo przedłużacza i nie podłącać wielu urządzeń do jednego gniazda sieciowego. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym z powodu uszkodzenia kontaktu, izolacji, przekroczenia dopuszczalnej wartości prądu itp.
■ Korzystać z części dostarczonych lub przeznaczonych do wykonywania prac instalacyjnych.
Zastosowanie uszkodzonych części może spowodować obrażenia ciała lub wyciek wody w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, upadku jednostki itp.
Podłącując wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda, należy upewnić się, że w gnieżdzie i na wtyczce nie ma kurzu, ciał obcych ani poluzowanych części. Starannie umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gnieżdzie. Obecność kurzu, ciał obcych lub poluzowanych części w gnieżdzie lub na wtyczce może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. W razie stwierdzenia poluzowanych części na wtyczce przewodu zasilającego, należy ją wymienić.
Starannie zamontować pokrywę części elektrycznej jednostki wewnętrznej oraz panel serwisowy jednostki zewnętrznej. Jeśli pokrywa części elektrycznej jednostki wewnętrznej i/łub panel serwisowy jednostki zewnętrznej nie zostaną starannie zamocowane, może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym w wyniku kontaktu z kurzem, wodą itp.
Podczas instalowania, przestawiania lub serwisowania urządzenia należy dopilnować, aby do obiegu czynnika chłodniczego nie dostala się żadna inna substancja niż określony czynnik chłodniczy (R32).
Obecność obcej substancji, na przykład powietrza, może spowodować nietypowy wzrost ciśnienia, prowadząc do wybuchu lub obrażeń ciała. Zastosowanie innego czynnika chłodniczego niż określony dla tego układu spowoduje uszkodzenia mechaniczne, awarię układu lub uszkodzenie urządzenia. W najgorszym przypadku może to doprowadzić do poważnego naruszenia bezpieczeństwa produktu.
Czynnika chłodniczego nie wolno wypuszczać do atmosfery. Jeśli podczas instalacji dojście dy ulatniania się czynnika chłodniczego w stanie gazowym, należy przewietrzyć pomieszczenie. Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy czynnik chłodniczy nie ulatnia się.
W razie wycieku i kontaktu czynnika chłodniczego z ogniem lub elementem grzejnym, na przykład z nagrzewnicą, piecykiem naftowym lub kuchenką, powstanie szkodliwy gaz. Należy zapewnić wentylację zgodnie z normą EN378-1.
Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy gazowy czynnik chłodniczy nie ulatnia się.
W przypadku ulatniania się czynnika chłodniczego do pomieszczenia i kontaktu z płomieniem nagrzewnicy, grzejnika, kuchenki itp., mogą powstać szkodliwe substancje.
■ Używać odpowiednich narzędzi i rur do instalacji.
Ciśnienie czynnika chłodniczego R32 jest o 1,6 raza wyższe niż czynnika R22. Używanie nieodpowiednich narzędzi lub materiałów i niekompletna instalacja mogą spowodować rozerwanie rur lub obrażenia ciała.
Podczas odpompowywania czynnika chłodniczego, przed odłączeniem rur czynnika chłodniczego, należy wyłączyć spreżarkę.
Jeśli rury czynnika chłodniczego zostaną odłączone podczas działania sprężarki, a zawór odcinający będzie otwarty, może dojść do wciagnięcia powietrza i nietypowego wzrostu ciśnienia w obiegu chłodniczym. Mogłoby to spowodować rozerwanie rur lub obrażenia ciała.
Podczas instalacji urządzenia, przed uruchomieniem sprężarki, należy starannie podłączyć rury czynnika chłodniczego.
Uruchomienie sprężarki przed podłączeniem rur czynnika chłodniczego przy otwartym zaworze odcinającym może spowodować wciągnięcie powietrza i nietypowy wzrost ciśnienia w obiegu chłodniczym. Mogłoby to spowodować rozerwanie rur lub obrażenia ciała.
Dokręcać nakrętki kielichowe kluczem dynamometrycznym zgodnie z niniejszą instrukcją.
Zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie nakrętek kielichowych po pewnym czasie i ulatnianie się czynnika chłodniczego.
■ Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
Prawidłowo uziemić urządzenie.
Nie podłączać uziemienia do rur gazowych ani wodnych, instalacji odgromowej ani do telefonicznego przewodu uziemiającego. Wadliwe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Należy zainstalować wyłącznik różnicowopрядowy.
Brak wyłącznika różnicowoprądowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Używając palnika gazowego lub innych urządzeń wytwarzających płomień, należy całkowicie usunąć czynnik chłodniczy z klimatyzatora i zadbać o dobrą wentylację pomieszczenia.
W razie wycieku i kontaktu czynnika chłodniczego z ogniem lub elementem grzejnym powstanie szkodliwy gaz i wystąpi ryzyko pożaru.
Nie stosować środków przyspieszających proces odszraniania ani czyszczących innych niż zalecane przez producenta.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie występują stale działające źródła zapłonu (na przykład: otwarty płomień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny).
■ Nie przebijać ani nie palić.
Należy mieć świadomość, że czynniki chłodnicze mogą nie mieć zapachu.
■ Przewody rurowe należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem.
■ Ograniczyć instalację przewodów rurowych do minimum.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących gazu.
Nie zasłaniać żadnych wymaganych otworów wentylacyjnych.
W przypadku lutowania rur czynnika chłodniczego nie należy używać niskotemperaturowych stopów lutowniczych.
■ Serwisowanie należy prowadzić wyłącznie według zaleceń producenta.

PRZESTROGA
(Może prowadzić do poważnych obrażeń ciała w określonych warunkach w razie nieprawidłowej obsługi).
■ W zależności od miejsca instalacji należy zainstalować wyłącznik różnicowoprowadowy.
Jeśli wyłącznik różnicowopрядowy nie zostanie zainstalowany, może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Starannie podłączyć przewody spustowe, zgodnie z instrukcją montażu. W razie awarii przewodów spustowych woda może kapać z urządzenia, powo-dując zamoczenie i uszkodzenie przedmiotów domowych.
■ Nie dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeber jednostki zewnętrznej.
Może to spowodować obrażenia ciała.
Nie instalować jednostki zewnętrznej w miejscach zamieszkiwanych przez małe zwierzęta.
Dostanie się do środka urządzenia i kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może spowodować nieprawidłowe działanie, wydzielanie dymu lub pożar. Poinformować użytkownika, że obszar wokół urządzenia należy utrzymywać w czystości.
■ Nie uruchamiać klimatyzatora podczas prac budowlanych lub wykończeniowych w pomieszczeniu albo podczas woskowania podłogi.
Przed uruchomieniem klimatyzatora należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie po zakończeniu takich prac. W przeciwnym razie cząstki lotne mogą przywierać wewnątrz klimatyzatora, powodując wyciek wody lub roszenie.
| Model | Zasilanie *1 Parametry przewodów *2 Różnica długości i wysokości rur *3, *4, *5, *6, *7, *8 Głośność jedn. zewn. | |||||||||
| Napięcie znamio-nowe | Częstotli-wość | Moc bez-piecznika | Zasilanie | Przewód łączący jednostkę wewnętrzną/ze-wnętrzną | Maks. długość rur dla jednostki wewnętrznej / systemu Multi | Maks. różnica wysokości *9 | Maks. liczba zgięć dla jednostki we-wnętrznej / systemu Multi | Chłodzenie | Ogrzewanie | |
| MXZ-3HA50VF | 220-230-240 V | 50 Hz 25 A | 3-żyłowy 2,5 mm2 | 4-żyłowy 1,0 / 1,5 mm2 | 25 m / 50 m 15 | m 25 / 50 | 46 dB (A) 50 | dB (A) | ||
| Model | Maksymalna ilość czynnika chłodniczego | Ilość czynnika chłodniczego napelnionego fabrycznie |
| MXZ-3HA50VF | 1,6 kg 1,4 kg |
*1 Podłączyć do wyłącznika zasilania o przerwie stykowej 3 mm lub większej, aby umożliwiać wyłączenie fazy źródła zasilania. (Kiedy wyłącznik zasilania jest wyłączony, powinien wyłącać wszystkie fazy)
*2 Używać przewodów zgodnych z normą 60245 IEC 57. Przewód łączący jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną powinien spełniać parametry podane w instrukcji montażu jednostki wewnętrznej.
*3 Nie używać rur o grubości mniejszej niż podana. Spowoduje to niedostateczny opór ciśnienia.
*4 Używać rur miedzianych lub rur bezszwowych ze stopów miedzi.
*5. Uważać, aby nie zgnieść ani nie połamać rur podczas giecia.
*6 Promień zginania rur czynnika chłodniczego musi wynosić 100 mm lub więcej.
*7 Materiał izolacyjny: Pianka izolacyjna ognioodporna, ciężar właściwy 0,045
*8 Użyć izolacji o podanej grubości. Nadmiema grubość może spowodować nieprawidłową instalację jednostki wewnętrznej, a zbyt mała grubość może spowodować skraplanie.
*9 Jeśli jednostka zewnętrzna zostanie zainstalowana wyżej niż jednostka wewnętrzna, maks. różnica wysokości ulegnie zmniejszeniu do 10 m.
Metoda uzupełniania czynnika chłodniczego
| Łączna ilość czynnika chłodniczego | = | Początkowa ilość | + | Długość przewodów rurowych * |
| ______ kg 1,4 kg 0,02 kg/m | ______ | |||
* Jeśli długość rury przekracza 40 m, należy uzupełnić czynnik chłodniczy (R32). (Rury królsze niż 40 m nie wymagają uzupełniania czynnika chłodniczego). Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego = 0,02 (kg/m) × (długość rury (m) – 40)
1-3. WYBÓR OPCJONALNYCH ZŁACZY O INNEJ ŚREDNICY
Jeśli średnica rury połączeniowej nie odpowiada wielkości otworu w jednostce zewnętrznej, należy użyć opcjonalnych złączy o innej średnicy, zgodnie z poniższą tabelą.
(Jednostka: mm (cale))
| Wielkość otworu w jednostce zewnętrznej | Opcjonalne złącza o innej średnicy(wielkość otworu w jednostce zewnętrznej → średnica rury połączeniowej) | |
| MXZ-3HA50VF | Ciecz / Gaz | 6,35 (1/4) → 9,52 (3/8) : PAC-493PI9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP-E9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ-E12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP-E12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JP-EŚrednicę rury połączeniowej jednostki wewnętrznej podano w instrukcji montażu jednostki wewnętrznej. |
| JEDNOSTKA A - C | 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) | |
1-4. WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI
- Miejsce, w którym nie będzie narażona na silny wiatr.
- Miejsce, gdzie przepływ powietrza jest dobry i bezpyłowy.
- Miejsce maksymalnie zabezpieczone przed deszczem i bezpośrednim nasłonecznieniem.
- Miejsce, w którym sąsiedzi nie będą narażeni na hałas i gorące powietrze.
- Miejsce, gdzie jest dostępna sztywna ściana lub podpora, które ograniczą wzrost hałasu i wibracji.
- Miejsce, w którym nie ma ryzyka ulatniania się łatwopalnego gazu.
- Instalując urządzenie, należy przymocować nożki.
- Miejsce znajdujące się minimum 3 m od anteny telewizyjnej lub radiowej. W miejscach o słabym odbiorze praca klimatyzatora może zakłócać odbiór sygnałów radiowych lub telewizyjnych. Dane urządzenie może wymagać wzmacniacza.
- Urządzenie należy zainstalować poziomo.
- Zainstalować je w miejscu, w którym nie gromadzi się padający ani nawiewany śnieg. W rejonach dużych opadów śniegu należy zamontować osłonę, cokół i/lub ekrany.
Uwaga:
Zaleca się wykonanie pętli kompensacyjnej w pobliżu jednostki zewnętrznej, aby ograniczyć przenoszone drgania.
Uwaga:
Podczas działania klimatyzatora przy niskiej temperaturze na zewnątrz należy przestrzegać poniższych zaleceń.
- Nie należy instalować jednostki zewnętrznej w miejscu, gdzie strona wlotu wylotu powietrza mogłaby być bezpośrednio narażona na działanie wiatru
- Aby zapobiec narażeniu na wiatr, jednostkę zewnętrzną należy instalować wlotem powietrza skierowanym do ściany.
- Aby zapobiec narażeniu na wiatr, zaleca się zamontowanie ekranu od strony wylotu powietrza z jednostki zewnętrznej.
Należy unikać wymienionych poniżej miejsc instalacji, które mogą powodować nieprawidłowe działanie klimatyzatora.
- Miejsca, w których mógłby ulatniać się łatwopalny gaz.
- Miejsca, w których znajduje się duża ilość oleju maszynowego.
- Miejsca, gdzie pryska olej lub gdzie występuje oleisty dym (na przykład kuchnie i fabryki, w których może dojść do uszkodzenia tworzyw sztucznych oraz zmiany ich właściwości).
- Miejsca o dużym zasoleniu powietrza, na przykład tereny nadmorskie.
- Miejsca, w których jest wytwarzany gaz siarczkowy, takie jak gorące źródła
- Miejsca występowania wysokich częstotliwości lub urządzeń bezprzewodowych
- Miejsca występowania dużego stężenia lotnych związków organicznych, w tym związków ftalanów, formaldehydu itp., powodując kraking.
- Urządzenie powinno być przechowywane w taki sposób, aby zapobiec uszkodzeniom mechanicznym.
WYMAGANA PRZESTRZEŃ WOKÓŁ JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ
1. Przeszkody powyżej
Przy zapewnieniu przestrzeni podanej na rysunku, nad urządzeniem może występować przeszkoda, o ile przed ani po bokach urządzenia nie ma przeszkód.

text_image
100 lub wiecej 500 lub wiecej3. Przeszkody tylko z przodu (nadmuch)
Jeśli przed urządzeniem znajduje się przeszkoda, jak pokazano na rysunku, należy zapewnić wolną przestrzeń nad, za i po bokach urządzenia.

5. Przeszkody przed, za i po bokach
- Instalując urządzenie w miejscu otoczonym ścianami, na przykład na werandzie, należy zapewnić dostateczną przestrzeń, jak pokazano poniżej.
W tym przypadku wydajność klimatyzacji może ulec pogorszeniu, a zużycie prądu wzrosnąć. - Kiedy nie ma przepływu powietrza lub istnieje możliwość występowania krótkich cykli pracy, należy zainstalować kierownicę wylotową i zapewnić dostateczną przestrzeń za urządzeniem.
- Instalując dwa lub więcej urządzeń, nie należy ustawiać ich jedno przed lub za drugim.

text_image
200 lub więcej 100 lub więcej 500 lub więcej 350 lub więcej 500 lub więcejWysokość przeszkody wynosi 1200 lub mniej
2. Swobodny dostęp z przodu (nadmuch)
Przy zapewnieniu przestrzeni podanej na rysunku, za i po bokach urządzenia mogą występować przeszkody. (Brak przeszkody nad urządzeniem)

text_image
po wy- rak (nm) 100 lub wieczej 200 lub wieczej 350 lub wieczej4. Przeszkody z przodu i z tyłu
Urządzenie może być używane po przymocowaniu opcjonalnej zewnętrznej kierownicy nadmuchu (MAC-856SG) (swobodny dostęp z obu boków i z góry).

text_image
100 lub wiecej 500 lub wiecej Kierownica nadmuchu (MAC-856SG)6. Wymagane wolne miejsce
Należy zapewnić miejsce na serwis i konserwację, jak pokazano na rysunku.

text_image
Wymagane wolne miejsce 100 lub więcej 500 lub więcej 100 lub więcej 350 lub więcej 350 lub więcej(Jednostka: mm)
- Czynnik chłodniczy R32 jest cięższy od powietrza — podobnie jak inne czynniki chłodnicze — w związku z czym zazwyczaj gromadzi się przy podstawie (przy podłodze). Jeśli czynnik chłodniczy R32 gromadzi się wokół podstawy, w małych pomieszczeniach może osiągnąć stężenie grożące zapłonem. Aby uniknąć zapłonu, należy zadbać o bezpieczne środowisko pracy, zapewniając odpowiednią wentylację. W razie stwierdzenia wycieku czynnika chłodniczego w pomieszczeniu lub w miejscu o niedostatecznej wentylacji, nie wolno używać otwartego ognia do czasu poprawy środowiska pracy poprzez zapewnienie odpowiedniej wentylacji.
- Połączenia rur czynnika chłodniczego powinny być dostępne do celów konserwacji.
- Jednostki zewnętrzne należy instalować w miejscach, które są otwarte z co najmniej jednej z czterech stron i oferują dostatecznie dużą powierzchnię bez zagłębień.

1-4-1. Minimalna powierzchnia montażowa dla jednostek zewnętrznych
Jeśli nie można uniknąć montażu urządzenia w miejscu, którego wszystkie cztery strony są zablokowane lub w którym występują zagłębienia, należy spełnić jeden z następujących warunków (A, B lub C).
Uwaga: Zastosowanie tych rozwiązań zapewni bezpieczną pracę, lecz może obniżyć wydajność urządzenia.
A) Zapewnić odpowiednią przestrzeń montażową (minimalny obszar instalacji Amin).
Urządzenie należy zainstalować w miejscu o minimalnym obszarze instalacji Amin odpowiadającemu ilości M czynnika chłodniczego (czynnik chłodniczy napełniony fabrycznie + czynnik chłodniczy dodany na miejscu).
| M [kg] Amin m^2 | |
| 1,0 12 | |
| 1,5 17 | |
| 2,0 23 | |
| 2,5 28 | |
| 3,0 34 | |
| 3,5 39 | |
| 4,0 45 | |
| 4,5 50 | |
| 5,0 56 | |
| 5,5 62 | |
| 6,0 67 | |
| 6,5 73 | |
| 7,0 78 | |
| 7,5 84 |

text_image
AminB) Urządzenie należy zainstałować w miejscu z obrzeżem o wysokości ≤ 0,125 [m].
Wysokość od podłogi
0,125 [m] lub mniej

text_image
d podłogi b mniejC) Zapewnić odpowiedni otwór wentylacyjny.
Upewnić się, że otwór ma co najmniej 0,9 [m] szerokości i 0,15 [m] wysokości.
Natomiast wysokość od podłogi przestrzeni montażowej do dolnej krawędzi otworu wentylacyjnego powinna wynosić maksymalnie 0,125 [m].
Otwór wentylacyjny powinien być otwarty minimum w 75%.

text_image
Otwarty minimum w 75% Szerokość W 0,9 [m] lub więcej Wysokość H 0,15 [m] lub więcej Wysokość od podłogi 0,125 [m] lub mniej1-4-2. Minimalna powierzchnia montażowa dla jednostek wewnętrznych
Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu o minimalnej powierzchni podłogi Amin, odpowiadającej ilości M czynnika chłodniczego (czynnik chłodniczy napełniony fabrycznie + czynnik chłodniczy dodany na miejscu).
Jednostkę wewnętrzną należy zamontować w taki sposób, aby wysokość od podłogi do spodu urządzenia wynosiła h0;
dla jednostek montowanych na ścianie: 1,8 m lub więcej;
dla jednostek podwieszanych pod sufitem, kasetonowych oraz montowanych w suficie: 2,2 m lub więcej.
Ograniczenia dotyczące wysokości montażu odnoszą się do każdego modelu, w związku z czym należy przeczytać instrukcję montażu konkretnego urządzenia.
Montowane na ścianie

Montowane w suficie Kasetonowe Podwieszane pod sufil

1-5. SCHEMAT INSTALACJI

text_image
Zwykle dostępne Ponad 500 mm, jeśli przód i obydwa bokl nie są zablokowane Zwykle dostępne Ponad 100 mm Jeśli rury mają być przymocowane do ściany zawierającej elementy me- talowe (ocynkowane) lub metalową siatkę, należy zastosować poddane obróbce chemicznej elementy drewniane o grubości min. 20 mm między ścianą a rurami lub owinąć je 7 do 8 razy winylową taśmą izolacyjną. Aby wykorzystać istniejące rury, należy uruchomić chłodzenie na 30 minut i odpompować przed usunięciem starego klimatyzatora. Odtworzyć połączenie kielichowe zgodnie z wymiarami dla nowego czynnika chłodniczego. Ponad 100 mm Ponad 200 mm, jeśli po obu bokach są przeszkody Zwykle dostępne Ponad 500 mm, jeśli tyl, obydwa bokl i góra nie są zablokowane Ponad 350 mm Po próbie szczelności należy ciasno założyć izolację, aby nie było żadnych szczelin. ⚠ OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru, należy zabudować lub zabez- pieczyć rury czynnika chłodniczego. Zewnętrzne uszkodzenie rur czynnika chłodniczego może być przyczyną pożaru.*2 Rok i miesiąc produkcji zostały podane na tabliczce znamionowej.
AKCESORIA
Przed instalacją należy sprawdzić następujące części.
| (1) Gniazdo spustowe 1 | |
| (2) Korek spustowy 2 |
CZEŚCI DO NABYCIA WE WŁASNYM ZAKRESIE
| (A) | Przewód zasilający*1 1 | |
| (B) | Przewód łączący jednostkę wewnętrzną/zewnętrzną*1 | 1 |
| (C) | Rura przedłużająca 1 | |
| (D) | Rozeta ścienna 1 | |
| (E) | Taśma do rur 1 | |
| (F) | Przedłużony wąż spustowy (lub przewód z miękkiego PVC, średnica wewnętrzna 15 mm lub rura z twardego PVC VP16) | 1 |
| (G) | Olej chłodniczy | Niewiel-ka ilość |
| (H) | Kit 1 | |
| (I) | Opaska rurowa 2 do 7 | |
| (J) | Śruba mocująca do (I) 2 do 7 | |
| (K) | Przepust ścienny 1 | |
| (L) | Przewód z miękkiego PVC, średnica wewnętrzna 15 mm lub rura z twardego PVC VP16 do gniazda spustowego (1) | 1 |
Uwaga:
*1 Przewód łączący jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną (B) i przewód zasilający (A) należy umieścić co najmniej 1 m od przewodu anteny telewizyjnej.
"Liczba" części od (B) do (K) w tabeli po lewej to ilość dotycząca jednej jednostki wewnętrznej.

text_image
Instalacja jednostki zewnętrznej 840 169 500 Wlot powietrza 330 361 396 Wlot powietrza Otwory owalno 4-10 × 21 (Jednostka: mm)Urządzenia powinien zainstalować uprawniony wykonawca zgodnie z wymogami lokalnego prawa.
1-6. PRZEWODY SPUSTOWE JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ
Przewody spustowe należy podłączyć tylko w przypadku odprowadzania skroplin z jednego miejsca.
1) Wybrać jeden otwór na spust skroplin i zainstalować gniazdo spustowe (1) w otworze.
2) Zamknąć pozostałe otwory korkami spustowymi (2).
3) Podłączyć dostępny w sprzedaży przewód z miękkiego PVC (L) o średnicy wewnętrznej 15 mm do gniazda spustowego (1) i głównego spustu.
Uwaga:
Urządzenie należy zainstalować poziomo.
Gniazda spustowego (1) i korków spustowych (2) nie należy stosować w chłodnych klimatach. Spust może zamarznąć i spowodować zatrzymanie wentylatora. Podczas ogrzewania w jednostce zewnętrznej gromadzą się skropliny. Należy wybrać miejsce instalacji umożliwiające zapobieganie zawilgoceniu jednostki zewnętrznej /lub powierzchni przez skropliny i uszkodzeniu przez zamarzające skropliny.
2. INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ
2-1. PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW DO JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ
1) Usunąć panel serwisowy.
2) Odkręcić śrubę zacisku i podłączyć prawidłowo przewód łączący jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną (B) z jednostki wewnętrznej do listwy zaciskowej. Uważać, aby nie pomylić przewodów. Starannie przymocować przewód do listwy zaciskowej, aby żadna część jego żyły nie była widoczna i żadna siła zewnętrzna nie była przenoszona na podłączenie do listwy zaciskowej.
3) Mocno dokręcić śruby zaciskowe, zapobiegając ich poluzowaniu. Po dokręceniu lekko pociągnąć za przewody, sprawdzając, czy się nie ruszają.
4) Wykonać czynności podane w punktach 2) i 3) dla każdej jednostki wewnętrznej.
5) Podłączyć przewód zasilający (A).
6) Zabezpieczyć przewód łączący jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną (B) i przewód zasilający (A) za pomocą zacisków do przewodów.
7) Starannie zamknąć panel serwisowy. Wykonać czynności podane w punkcie 3-3. ŁĄCZENIE RUR.
- Po połączeniu przewodu zasilającego (A) i przewodu łączącego jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną (B) należy przymocować kabel i przewód zaciskami do przewodów.

text_image
Listwa zaciskowa zasilania Panel serwisowy
text_image
Przewód łączący jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną
- Podczas mocowania przewodów do listwy zaciskowej należy wkręcić poszczególne śrubki w odpowiednie zaciski.
- Przewód uziemienia powinien być nieco dłuższy od pozostałych. (Ponad 35 mm)
- Z myślą o przyszłym serwisowaniu należy zastosować odpowiednio dłuższe przewody zasilające.

3. KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
3-1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU URZĄDZEŃ, KTÓRE WYKORZYSTUJĄ CZYNNIK CHŁODNICZY R32
- Jako olej chłodniczy do smarowania rur kielichowanych powinien być używany olej estrowy, olej eterowy lub olej alkilobenzenowy (niewielka ilość).
- W przypadku bezszwowych rur miedzianych lub ze stopów miedzi do łączenia rur czynnika chłodniczego należy używać stopu miedzi z fosforem C1220. Należy użyć rur czynnika chłodniczego o grubości podanej w tabeli poniżej. Upewnić się, że rury są wewnątrz czyste i nie zawierają żadnych szkodliwych zanieczyszczeń, takich jak związki siarki, utleniacze, zabrudzenia lub pył.
Podczas lutowania rur zawsze należy stosować lutowanie nieutleniające, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki.
⚠ OSTRZEŻENIE:
Do napełniania przewodów czynnika chłodniczego podczas instalacji, zmłany miejsca pracy lub prowadzenia serwisowania klimatyzatora należy stosować jedynie określony czynnik chłodniczy (R32). Nie należy mieszać go z innym czynnikiem chłodniczym ani dopuszczać do pozostawania powietrza w przewodach.
Zmieszanie czynnika z powietrzem może spowodować nieprawidłowe wysokie ciśnienie w układzie chłodniczym i doprowadzić do wybuchu bądź innych zagrożeń.
Zastosowanie czynnika innego od określonego dla tego układu spowoduje uszkodzenia mechaniczne, awarię układu lub uszkodzenie jednostki. W najgorszym przypadku może to doprowadzić do poważnego naruszenia bezpieczeństwa produktu.
| Średnica rury (mm) | 6,35 9,52 12,7 | 15,88 9,05 22,2 | 25,4 28,58 | ||||
| Grubość (mm) | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
- Nie używać rur cieńszych niż podane powyżej.
- Jeśli średnica wynosi 19,05 mm lub więcej, należy zastosować rury 1/2 H lub H.
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby nie dopuścić do zapłonu. Należy także podjąć właściwe działania przeciwpożarowe, usuwając z otoczenia niebezpieczne i łatwopalne przedmioty.
3-2. KIELICHOWANIE
1) Odpowiednio przyciąć rurę miedzianą obcinakiem do rur. (Fig. 1, 2)
2) Całkowicie usunąć wszelkie zadziory z końców rury. (Fig. 3)
- Podczas usuwania zadziorów należy skierować koniec rury miedzianej w dół, aby zapobiec wpadaniu zadziorów do środka.
3) Usunąć nakrętki kielichowe jednostki wewnętrznej i zewnętrznej, a po usunięciu zadziorów założyć je na rury. (Po zakończeniu kielichowania założenie nakrętek nie będzie możliwe).
4) Kielichowanie (Fig. 4, 5). Mocno zacisnąć rurę miedzianą o wymiarach podanych w tabeli. Wybrać wartość A (mm) z tabeli odpowiednio do używanego narzędzia.
5) Sprawdzić
- Porównać kielichowanie z Fig. 6.
- Jeśli kielichowanie jest niepoprawne, należy odciąć rozszerzenie i przeprowadzić kielichowanie ponownie.
| Średnica rury (mm) | Na- krętka (mm) | A (mm) Moment dokręcania | ||||
| Narzędzie zaciskowe do R32, R410A | Narzę- dzie zaci- skowe do R22 | Narzę- dzie do- kręcane do R22 | N•m kgf•cm | |||
| ø6,35 (1/4") | 17 | do 41,2 350 do 0,5 | do 420,0 do 1,5 | 1,5 do 2,0 | 13,7 do 17,7 | 140 do 180 |
| ø9,52 (3/8") | 22 34,3 | |||||
| ø12,7 (1/2") | 26 | do 78,4 75 | 0 do 800 | 2,0 do 2,5 | 49,0 do 56,4 | 500 do 575 |
| ø15,88 (5/8") | 29 73,5 | |||||
3-3. ŁACZENIE RUR
- Rozmiar podłączonej rury różni się w zależności od modeli i mocy jednostek wewnętrznych.
| Moc jednostki wewnętrznej | 25 ~ 50 | |
| Jednostka wewnętrzna: Seria M | Rozmiar rury cieczowej | 6,35 |
| Rozmiar rury gazowej | 9,52 | |
- Podczas dokręcania bocznej złączki przyłączeniowej jednostki wewnętrznej należy sprawdzić moment obrotowy dokręcania w tabeli powyżej, a następnie dokręcić za pomocą dwóch kluczy. Nadmierne dokręcenie uszkodzi rozszerzenie rury.
1) Nałożyć cienką warstwę oleju chłodniczego (G) na końca kielichowe rur i złącza rur jednostki zewnętrznej. Nie nakładać oleju chłodniczego na gwinty śrub. Nadmierne dokręcenie spowoduje uszkodzenie śrub.
2) Wyrównać środek rury ze złączami rur jednostki zewnętrznej, po czym dokręcić nakrętkę kielichową, wykonując 3 do 4 obrotów.
3) Dokręcić nakrętkę kielichową kluczem dynamometrycznym zgodnie z tabelą. - Nadmierne dokręcenie może uszkodzić nakrętkę kielichową, powodując wyciek czynnika chłodniczego.
- Należy pamiętać, aby owingąć izolację wokół przewodów rurowych. Bezpośredni kontakt z niezabezpieczonymi przewodami rurowymi może doprowadzić do poparzeń lub odmrożeń.
3-4. IZOLACJA I OWIJANIE TAŚMA
1) Połączenia rur należy zabezpieczyć osłoną do rur.
2) Po stronie jednostki zewnętrznej należy starannie zaizolować całe rury razem z zaworami.
3) Owinąć rury taśmą do rur (E), zaczynając od wlotu jednostki zewnętrznej.
- Unieruchomić koniec taśmy do rur (E) taśmą klejącą.
- Jeśli rury muszą przechodzić przez sufit, szafę lub miejsce o wysokiej temperaturze i wilgotności, należy je owinąć dodatkową, dostępną w sprzedaży izolacją, aby zapobiec skrapłaniu.

text_image
Rura miedziana Dobrze 90° Zle Krzywo Nierówno Zadziory Fig. 1 Fig. 2
text_image
Zadzior Rura miedziana Dodatkowy rozwiertak Obcinak do rur Kielichownica Typ zaciskowy Typ dokręcany Fig. 3 Fig. 4
text_image
A Obudowa Rura mie-dziana Nakrętka kielichowa Wygładzić całość Wewnętrzna strona błysz- cząca, baz żadnych rys. Równa dłu- gość z każdej strony Fig. 5 Fig. 6OSTRZEŻENIE
Podczas instalacji urządzenia, przed uruchomieniem sprężarki, należy starannie podłączyć rury czynnika chłodniczego.

text_image
a, przed należy zynnikaPRZESTROGA
Należy dokładnie dokręcić nakrętki nieużywanych otworów.
4. PROCEDURE ODPOWIETRZANIA, PRÓBA SZCZELNOŚCI I PRACA PRÓBNA
4-1. PROCEDURE ODPOWIETRZANIA I PRÓBA SZCZELNOŚCI
1) Usunąć korek otworu serwisowego zaworu odcinającego po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej. (Począłkowo zawory odcinające są dokładnie zamknięte i mają założone korki).
2) Podłączyć zawór pomiarowy i pompę próżniową do otworu serwisowego zaworu odcinającego po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej.
3) Włączyć pompę próżniową. (Pozostawić pompę włączoną przez min. 15 minut).
4) Sprawdzić próżnię za pomocą zaworu pomiarowego, a następnie zamknąć zawór pomiarowy i wyłączyć pompę próżniową.
5) Odczekać jedną lub dwie minuty. Upewnić się, że wskazówka zaworu pomiarowego pozostaje w tym samym miejscu. Upewnić się, że manometr pokazuje -0,101 MPa [manometr] (-760 mmHg).
6) Szybko usunąć zawór pomiarowy z otworu serwisowego zaworu odcinającego.
7) Całkowicie otworzyć wszystkie zawory odcinające na rurze gazowej i rurze cieczowej. Praca bez ich całkowitego otworzenia obniża wydajność i powoduje problemy.
8) W razie potrzeby należy uzupełnić czynnik chłodniczy o określoną ilość, zgodnie z punktem 1-2. Ciekły czynnik chłodniczy należy uzupełniać powoli.
9) Zamocować korek w otworze serwisowym w celu przywrócenia stanu początkowego.
10) Próba szczelności
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru, przed otwarciem zaworów odcinających należy upewnić się, że nie występują żadne zagrożenia ze strony substancji łatwopalnych ani ryzyko zapłonu.

text_image
Korek otworu serwisowego (Moment dokrecania 13,7 do 17,7 N·m, 140 do 180 kgf·cm) *4 do 5 obrotów *Zamknięty *Otwarty Klucz imbusowy Korek zaworu odcinającego (Moment dokrecania 21,5 do 27,5 N·m, 220 do 280 kgf·cm) Zawór odcinający GAZU Zawór odcinający CIECZY -0,101 MPa (-760 mmHg) Manometr sprzężony (dla czynnika R32, R410A) Manometr (dla czynnika R32, R410A) Zawór pomiarowy (dla czynnika R32, R410A) Uchwyt Niskie Uchwyt Wysokie Wąż do uzupełnia- nia (dla czynnika R32, R410A) Pompa próżniowa (dla czynnika R32, R410A)
text_image
A Zamknicty Otwarty Korpus Zawór sterujacy Otwór serwisowy Wąz do uzupełnia- nia (dla czynnika R32, R410A)
text_image
Środki ostrożności w czasie korzystania z zaworu sterującego
Zbyt duży nacisk podczas mocowania zaworu sterującego na otworze serwisowym może odkształcić rdzeń zaworu. Może to prowadzić do ulatniania się gazu.
Zakładając zawór sterujący na otworze serwisowym należy upewnić się, że rdzeń zaworu ustawiony jest w pozycji zamkniętej, a następnie dokręcić część A. Nie należy dokręcać części A ani obracać korpusu, kiedy rdzeń zaworu znajduje się w pozycji otwartej.
4-2. UZUPEŁNIANIE GAZU
Napełnić urządzenie gazem.
1) Podłączyć butle z gazem do otworu serwisowego zaworu odcinającego.
2) Wykonać przedmuch rury (lub węża) z butli z gazem chłodniczym.
3) Napełnić odpowiednią ilością czynnika chłodniczego przy klimatyzatorze włączonym na chłodzenie.
Uwaga:
W przypadku dodawania czynnika chłodniczego należy zastosować ilość określoną dla obiegu chłodniczego.
PRZESTROGA:
Układ czynnika chłodniczego należy uzupełniać ciekłym czynnikiem chłodniczym. Czynnik chłodniczy należy uzupełniać powoli, aby zapobiec zablokowaniu sprężarki. Aby utrzymać wysokie ciśnienie butli z gazem, w zimie należy ogrzewać butę ciepłą woda (ponizej 40°C). Nie należy robić tego za pomocą otwartego ognia ani pary.

flowchart
graph TD
A["Złączka"] --> B["C"]
C["Złączka"] --> D["B"]
E["Złączka"] --> F["A"]
G["Zawór odcinający"] --> H["Jednostka ze-wnętrzna"]
I["Rura cie-czowa"] --> H
J["Zawór odcinający z otworem serwisowym"] --> K["Rura gazowa"]
L["Zawór beschłodniczego (dla czynnika R32, R410A)"] --> M["Butla z czynnikiem chłodniczym R32, R410A z syfonem"]
N["Waga elektroniczna do uzupełniania czynnika chłodniczego"] --> M
O["Zawór obsługowy butli czynnika chłodniczego (dla czynnika R32, R410A)"] --> M
P["Wąz do uzupełniania (dla czynnika R32, R410A)"] --> M
4-3. DEMONTAŻ PANELU SERWISOWEGO
Ustawienie przełącznika DIP na karcie sterownika jednostki zewnętrznej można zmienić bez zdejmowania przedniego panelu. Aby zdemontować panel serwisowy i ustawić przełącznik DIP, należy wykonać poniższe czynności.
1) Odkręcić wkręty mocujące panel serwisowy.
2) Zdemontować panel serwisowy i dokonać wymaganych ustawień.
3) Zainstalować panel serwisowy.
Uwaga:
Należy starannie zamocować panel serwisowy. Niedokładne zamocowanie może być przyczyną nieprawidłowego działania.

Funkcja ta sprawia, że po zablokowaniu pracy w trybie CHŁODZENIE/OSU-SZANIE lub OGRZEWANIE, klimatyzator działa tylko w tym trybie.
* Włączenie tej funkcji wymaga zmiany ustawienia. Należy wyjaśnić działanie tej funkcji klientom i zapytać, czy chcą z niej korzystać.
[Blokowanie trybu pracy]
1) Przed zmianą ustawienia należy wyłączyć główne zasilanie klimatyzatora.
2) Ustawić przełącznik "3" w SW1 na karcie sterownika jednostki zewnętrznej w pozycji ON, aby włączyć funkcję.
3) Aby zablokować pracę w trybie CHŁODZENIE/OSUSZANIE, należy ustawić przełącznik "4" w SW1 na karcie sterownika jednostki zewnętrznej w pozycji OFF. Aby zablokować pracę w trybie OGRZEWANIE, należy ustawić ten przełącznik w pozycji ON.
4) Włączyć główne zasilanie klimatyzatora.
![MITSUBISHI MXZ3HA50VFE1 - [Blokowanie trybu pracy] - 1](/content/2026/03/503742/images/a3f74c23536060d37bc24344648a6f2330443e13539cafc45e844dd3de0e160a.jpg)
text_image
LED SW1 SW871 SW2 SW1 ON 1 2 3 4 5 6 SW1 ON 1 2 3 4 5 6 CHŁODZENIE/OSUSZANIE OGRZEW.4-5. ZMNIEJSZANIE HAŁASU PODCZAS PRACY JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ
- Opis funkcji:
Funkcja ta umożliwia zmniejszenie hałasu podczas pracy jednosłki zewnętrznej poprzez redukcję obciążenia roboczego, na przykład w nocy w trybie CHŁODZENIE. Należy jednak pamiętać, że włączenie tej funkcji może obniżyć wydajność chłodzenia i ogrzewania.
* Włączenie tej funkcji wymaga zmiany ustawienia. Należy wyjaśnić działanie tej funkcji klientom i zapytać, czy chcą z niej korzystać.
[Zmniejszanie hałasu podczas pracy]
1) Przed zmianą ustawienia należy wyłączyć główne zasilanie klimatyzatora.
2) Ustawić przełącznik "5" w SW1 na karcie sterownika jednostki zewnętrznej w pozycji ON, aby włączyć funkcję.
3) Włączyć główne zasilanie klimatyzatora.
![MITSUBISHI MXZ3HA50VFE1 - [Zmniejszanie hałasu podczas pracy] - 1](/content/2026/03/503742/images/f05bf00a22e4b44866e82829be9a630c126e3cf390a499b23d2dde59bca2157e.jpg)
Zmniejszanie hałasu podczas pracy
4-6. PRACA PRÓBNA
- Należy indywidualnie uruchomić pracę próbną każdej jednostki wewnętrznej. Upewnić się, że wszystkie jednostki działają prawidłowo, odnosząc się do instrukcji montażu dostarczonej z jednostką wewnętrzna.
- Uruchomienie pracy próbnej wszystkich jednostek jednocześnie nie pozwoli wykryć ewentualnych błędnych połączeń rur czynnika chłodniczego i przewodów łączących jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną. Dlatego należy uruchamiać pracę próbną jednostek pojedynczo.
Informacje o mechanizmie zabezpieczającym ponowne uruchomienie
Po wyłączeniu sprężarki włącza się urządzenie uniemożliwiające ponowne uruchomienie, w związku z czym sprężarka nie będzie działać przez 3 minuty w celu zabezpieczenia klimatyzatora.
Funkcja naprawy okablowania i przewodów rurowych
Urządzenie jest wyposażone w funkcję naprawy okabłowania i przewodów rurowych, która umożliwia naprawę ich kombinacji. Jeśli istnieje możliwość, że kombinacja okabłowania i przewodów rurowych jest nieprawidłowa, a sprawdzenie kombinacji przysparza trudności, należy użyć tej funkcji w celu wykrycia i naprawy kombinacji, wykonując poniższe czynności.
Upewnić się, że wykonano następujące czynności.
- Urządzenie jest zasilane.
• Zawory odcinające są otwarte.
Uwaga:
W trakcie wykrywania pracą jednostki wewnętrznej steruje jednostka zewnętrzna. W trakcie wykrywania jednostka wewnętrzna automatycznie przerywa pracę. Nie jest to usterka.
Procedura
Nacisnąć przełącznik naprawy okablowania i przewodów rurowych (SW871) po upływie co najmniej 1 minuty od włączenia zasilania.
- Naprawa zajmie 10 do 15 minut. Po zakończeniu naprawy jej wynik zostanie podany za pomocą diod LED. Szczegóły zostały opisane w tabeli obok.
- Aby wyłączyć tę funkcję w trakcie jej działania, należy ponownie nacisnąć przełącznik naprawy okablowania i przewodów rurowych (SW871).
- Jeśli naprawa zakończy się bez błędów, nie należy naciskać ponownie przełącznika naprawy okablowania i przewodów rurowych (SW871).
W przypadku wyniku "Nie zakończono", należy ponownie nacisnąć przełącznik naprawy okablowania i przewodów rurowych (SW871), aby wyłączyć tę funkcję. Następnie należy sprawdzić kombinację okablowania i przewodów rurowych w konwencjonalny sposób, uruchamiając jednostki wewnętrzne jedna po drugiej.
- Praca rozpocznie się po podłączeniu zasilania. Nie należy dotykać żadnych części poza przełącznikiem, także karty sterownika. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub poparzeniem przez gorące części i części pod napięciem wokół przełącznika. Dotknięcie części pod napięciem może uszkodzić kartę sterownika.
- Aby zapobiec uszkodzeniu elektronicznej karty sterownika, należy odprowadzić ładunki elektrostatyczne przed uruchomieniem tej funkcji.
- Funkcja nie działa, kiedy temperatura na zewnątrz wynosi 0°C lub mniej.
Stan diod LED podczas wykrywania:
| LED1(Czerwony) | LED2(Żółty) | LED3(Zielony) |
| Świeci Świeci Raz | ||
Wynik naprawy okablowania i przewodów rurowych
| LED1 (Czerwony) | LED2 (Żółty) | LED3 (Zielony) | Wynik |
| Świeci | Nie świeci | Świeci | Zakończono(Problem naprawiony lub normalne działanie) |
| Raz Raz | Raz | Nie zakończono(Wykrywanie nieudane) | |
| Inne wskazania | Patrz "ŚRODKI OSTROŻ-NOŚCI PODCZAS PUL-SOWANIA DIOD LED" za górnym panelem. | ||
4-7. PRZESZKOLENIE UŻYTKOWNIKA
- Posługując się INSTRUKCJĄ OBSŁUGI, należy wyjaśnić użytkownikowi zasady obsługi klimatyzatora (korzystanie z pilota, wyjmowanie filtrów powietrza, wyjmowanie pilota z uchwytu i umieszczanie go w uchwycie, czyszczenie, środki ostrożności podczas obsługi itp.).
- Zalecić użytkownikowi uważne przeczytanie INSTRUKCJI OBSŁUGI.

5. ODPOMPOWYWANIE
Podczas zmiany miejsca instalacji lub utylizacji klimatyzatora należy odpompować zawartość układu zgodnie z poniższym opisem, aby czynnik chłodniczy nie został uwolniony do atmosfery.
1) Wyłączyć bezpiecznik.
2) Podłączyć zawór pomiarowy do otworu serwisowego zaworu odcinającego po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej.
3) Całkowicie zamknąć zawór odcinający po stronie rury cieczowej jednostki zewnętrznej.
4) Włączyć bezpiecznik
5) Uruchomic CHŁODZENIE awaryjne we wszystkich jednostkach wewnętrznych.
6) Kiedy manometr wskaże wartość 0,05 - 0 MPa [manometr] (ok. 0,5 - 0 kgf/cm ^-2 ), należy całkowicie zamknąć zawór odcinający po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej i przerwać pracę. (Sposób wyłączania został podany w instrukcji montażu jednostki wewnętrznej).
* Jeśli do układu klimatyzatora dodano zbyt dużo czynnika chłodniczego, ciśnienie może nie spaść do 0,05 MPa [manometr] (ok. 0,5 kgf/cm²) albo uruchomi się zabezpieczenie z powodu wzrostu ciśnienia w wysokociśnieniowym obiegu czynnika chłodniczego. W takim przypadku należy użyć urządzenia do usuwania czynnika chłodniczego w celu odpompowania całego czynnika chłodniczego z układu, a następnie uzupełnić układ prawidłowa ilością czynnika chłodniczego po przeniesieniu jednostek wewnętrznej i zewnętrznej.
7) Wyłączyć bezpiecznik. Zdemontować manometr i przewody rurowe czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Podczas odpompowania czynnika chłodniczego przed odłączeniem rur czynnika chłodniczego należy wyłączyć sprężarkę. Dostanie się do rur jakiejkolwiek obcej substancji, na przykład powietrza, może doprowadzić do rozerwania sprężarki i spowodować obrażenia.

NORSK
INNHOLD
| 1. F∅R INSTALLERING | 1 |
| 2. INSTALLERING AV UTVENDIG ENHET | 7 |
| 3. FLAMMEARBEID OG R∅RTILKOBLING | 8 |
| 4. SPYLEPROSEDYRER, LEKKASJETEST OG TESTKJ∅R | 9 |
| 5. PUMPE NED | 11 |
niniejszym oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że klimatyzatory i pompy ciepła opisane poniżej, są przeznaczone do zastosowań w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym:
MITSUBISHI ELECTRIC, MXZ-3HA50VF
Uwaga: Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej produktu.
| Directives | Одnyiçs | Директиви |
| Richtlinien | Directivas | Direktiver |
| Directives | Direktiver | Direktiivit |
| Richtlijnen | Direktiv | Директивы |
| Directivas | Direktifler | Dyrektywy |
| Direttive |
2014/35/EU: Low Voltage Directive



