MITSUBISHI MXZ3HA50VFE1 - Climatizzazione

MXZ3HA50VFE1 - Climatizzazione MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MITSUBISHI MXZ3HA50VFE1 - page 58
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI

Modello : MXZ3HA50VFE1

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MXZ3HA50VFE1 - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MXZ3HA50VFE1 del marchio MITSUBISHI.

MANUALE UTENTE MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI ESPOSTI NELL’UNITÀ INTERNA E/O NELL’UNITÀ ESTERNA AVVERTENZA (Rischio di incendio) Questa unità utilizza un refrigerante inammabile. Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le ISTRUZIONI PER L’USO. Prima dell’utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI PER L’USO e il MANUALE PER L’INSTALLAZIONE. È possibile trovare ulteriori informazioni nel manuale delle ISTRUZIONI PER L’USO, nel MANUALE PER L’INSTALLAZIONE e documen- ti simili.

1-1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

  • Leggere la sezione “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” da osservare scrupolosamente prima di installare il condizionatore d’aria.
  • Osservare sempre le avvertenze e le precauzioni elencate di seguito in quanto esse includono informazioni importanti per la sicurezza.
  • Una volta letto il manuale, conservarlo unitamente al LIBRETTO D’ISTRUZIONI per un eventuale riferimento futuro.

Non installare l’unità da sé (utente). Un’installazione incompleta potrebbe causare incendi, scosse elettriche, le-sioni dovute alla caduta dell’unità a perdite d’acqua. Consultare il rivenditore presso cui si è acquistata l’unità oppure un tecnico qualicato.

Eseguire l’installazione in modo sicuro facendo riferimento al manuale per l’installazione. Un’installazione incompleta potrebbe causare incendi, scosse elettriche, le-sioni dovute alla caduta dell’unità a perdite d’acqua.

Per procedere in tutta sicurezza all’installazione dell’unità, utilizzare gli strumenti e le attrezzature di protezione adeguati. In caso contrario, si rischiano lesioni.

Installare saldamente l’unità in una posizione in grado di sostenere il peso dell’unità stessa. In caso contrario, l’unità potrebbe cadere e provocare lesioni. I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualica-to ed esperto, secondo le istruzioni del manuale d’installazione. Utilizzare un circuito dedicato. Non collegare altri dispositivi elettrici al circuito. Qualora la capacità del circuito di alimentazione fosse insufciente o i colle-gamenti fossero incompleti, potrebbero sussistere rischi di incendio o scosse elettriche. Fare attenzione a non danneggiare i li applicando su di essi una pres-sione eccessiva con pezzi o viti. Fili danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche. Spegnere l’interruttore principale durante l’impostazione del circuito stampato dell’unità interna o l’esecuzione dei cablaggi. In caso contrario, si potrebbero vericare scosse elettriche.

Utilizzare li del tipo specicato per collegare le unità interna ed ester- na e ssarli saldamente ai terminali in modo che lo sforzo a essi appli-cato non venga trasferito ai terminali stessi. Non utilizzare prolunghe, né collegamenti intermedi. Collegamenti incompleti e un ssaggio insufciente potrebbero causare in-cendi. Non installare l’unità in una posizione in cui possono essere presenti perdite di gas inammabile. Se intorno all’unità si dovessero presentare perdite e accumuli di gas, questo potrebbe causare esplosioni. Non utilizzare collegamenti intermedi del cavo di alimentazione o una prolunga e non collegare molti apparecchi a una sola presa di CA. Ciò potrebbe causare rischi di incendi o scosse elettriche dovuti a contatti difettosi, isolamento difettoso, eccessivo consumo, ecc. Per il lavoro di installazione, utilizzare i componenti forniti in dotazione o i componenti specicati. L’uso di componenti difettosi potrebbe causare rischi di lesioni o perdite di acqua dovuti a incendi, scosse elettriche, cadute dell’unità, ecc. Collegando la spina di alimentazione alla presa, vericare che non vi sia-no polvere, ostruzioni o parti mancanti nella presa e nella spina. Verica-re che la spina di alimentazione sia inserita completamente nella presa. In caso di polvere, ostruzioni o parti mancanti sulla spina di alimentazione o sulla presa, potrebbero determinare scosse elettriche o incendi. In caso di parti mancanti nella spina di alimentazione, sostituirle. Montare saldamente il coperchio dei terminali sull’unità interna e il pan-nello di servizio sull’unità esterna. Qualora il coperchio dei terminali dell’unità interna e/o il pannello di servizio dell’unità esterna non fossero montati saldamente, ciò potrebbe causare rischi di incendio o scosse elettriche dovuti a polvere, acqua, ecc. Quando si installa o si riposiziona l’unità, nonché quando se ne esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza oltre il refrigerante specicato (R32) penetri nel circuito refrigerante. La presenza di sostanze estranee come l’aria potrebbe provocare un anoma- lo aumento della pressione, con conseguente rischio di esplosione o lesioni personali. L’uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specicato per il siste-ma darà luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o avaria dell’unità. Nell’ipotesi più grave, ciò potrebbe gravemente compromettere la sicurezza d’uso del prodotto. Non far uscire il refrigerante nell’atmosfera. In caso di perdite di refri-gerante durante l’installazione, aerare il locale. Una volta completata l’installazione, vericare che non vi siano perdite di refrigerante. Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fon-te di calore come generatore d’aria calda, una stufa al kerosene o un fornello da cucina, il refrigerante darà origine a gas nocivo. Prevedere un’adeguata ventilazione in conformità alla norma EN378-1. Una volta completata l’installazione, vericare che non vi siano perdite di gas refrigerante. Qualora vi fossero perdite di refrigerante all’interno e questo venisse a contatto con la amma di un riscaldatore del ventilatore, un apparecchio di riscaldamento, un fornello, ecc., saranno generate sostanze pericolose. Per l’installazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti. La pressione del R32 è 1,6 volte superiore rispetto a quella del R22. Il man-cato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l’installazione incompleta potreb-bero provocare lesioni o l’esplosione dei tubi. Eseguendo il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore pri-ma di scollegare i tubi del refrigerante. Se i tubi del refrigerante sono scollegati mentre il compressore è in funzione e la valvola di arresto è aperta, l’aria potrebbe penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo anomalo. Ciò potrebbe provo-care lesioni o l’esplosione dei tubi. Installando l’unità, collegare saldamente i tubi del refrigerante prima di azionare il compressore. Se si aziona il compressore prima di collegare i tubi del refrigerante e quan-do la valvola di arresto è aperta, l’aria potrebbe penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo anomalo. Ciò potrebbe provo-care lesioni o l’esplosione dei tubi. Serrare il dado a cartella con la chiave dinamometrica alla coppia spe-cicata nel presente manuale. In caso di serraggio eccessivo, il dado a cartella rischia di rompersi dopo un lungo periodo, con una conseguente perdita di refrigerante. Occorre installare l’unità secondo quanto prescritto dalle leggi nazio-nali in materia di collegamenti elettrici. Collegare correttamente a terra l’unità. Non collegare la messa a terra con un tubo del gas, dell’acqua, un paraful-mine o un lo del telefono. Una messa a terra difettosa potrebbe causare scosse elettriche. Installare un interruttore delle perdite a terra. Vi è altrimenti il rischio di scosse elettriche o incendi. Quando si utilizza un bruciatore o altra attrezzatura che produce am-me, rimuovere completamente tutto il refrigerante dal condizionatore d’aria e assicurarsi che la zona sia ben ventilata. Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fon-te di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio. Non utilizzare mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per ac-celerare il processo sbrinamento o per la pulizia. Questo apparecchio deve essere conservato in una stanza priva di fon-ti di accensione in continuo funzionamento (ad esempio: amme libere, un apparecchio a gas in funzione o una stufa elettrica in funzione). Non forare né bruciare. Si tenga presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori. I tubi devono essere protetti dai danni sici. L’installazione dei tubi deve essere mantenuta al minimo. È necessario osservare la conformità con i regolamenti nazionali in materia di gas. Mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni. Non utilizzare una lega di saldatura a bassa temperatura per la brasatu-ra di tubi del refrigerante. La manutenzione deve essere effettuata solo in base alle raccomanda-zioni del produttore. AVVERTENZA (Potrebbe provocare decesso, gravi lesioni, ecc.) Strumenti necessari per l’installazione ITALIANO SOMMARIO

Cacciavite a croce Livella Righello graduato Coltello multiuso o forbici Chiave dinamometrica Chiave (o chiave ssa) Chiave esagonale 4 mm Attrezzo per svasatura per R32, R410A Raccordo del manometro per R32, R410A Pompa a depressione per R32, R410A Tubo essibile di carica per R32, R410A Tagliatubi con alesatore VG79A985H01_it.indd 1 2018/9/28 10:39:23It-2 1-3. SCELTA DEI GIUNTI OPZIONALI DI DIAMETRO DIVERSO Se il diametro del tubo di allacciamento non corrisponde alle dimensioni dell’apertura dell’unità esterna, utilizzare giunti di diametro diverso secondo le indi- cazioni della tabella seguente. Dimensioni apertura unità esterna Giunti opzionali di diametro diverso (dimensioni apertura unità esterna → diametro tubo di allacciamento)

1-4. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

  • Luoghi in cui non sia esposta a forte vento.
  • Luoghi in cui il usso dell’aria è sufciente e senza polvere.
  • Luoghi in cui il rischio di esposizione a pioggia o luce solare diretta sia quanto minore possibile.
  • Luoghi in cui non disturbi i vicini con il rumore o l’aria calda.
  • Luoghi in cui è presente un muro o supporto rigido per limitare il rumo- re e le vibrazioni.
  • Luoghi in cui non vi siano rischi di perdite di combustibili o gas.
  • Quando si installa l’unità, accertarsi di ssare saldamente le gambe dell’unità stessa.
  • Ad almeno 3 m di distanza dall’antenna del televisore o della radio. Nelle zone in cui la ricezione è debole, il funzionamento del condi- zionatore può interferire con la ricezione radiofonica o televisiva. È possibile che si renda necessario dotare l’apparecchio disturbato di un amplicatore.
  • Installare orizzontalmente l’unità.
  • Eseguire l’installazione in un’area non esposta a vento e neve. In zone soggette a forti nevicate, installare una copertura, un piedistallo e/o eventuali pannelli protettivi. Nota: Si consiglia di fare un cappio nella tubazione nei pressi dell’unità esterna in modo da ridurre le vibrazioni trasmesse da quel punto. Nota: Quando la temperatura esterna è bassa, utilizzare il condizionatore d’aria attenendosi alle seguenti istruzioni.
  • Non installare mai l’unità esterna con il lato d’ingresso/uscita aria direttamente esposto al vento.
  • Per evitare l’esposizione al vento, installare l’unità esterna posizio- nando il lato d’ingresso aria di fronte a un muro.
  • Per evitare l’esposizione al vento, si raccomanda di installare un deettore di protezione sul lato di uscita aria dell’unità esterna. Evitare le seguenti posizioni di installazione che possono causare pro- blemi di funzionamento.
  • Luoghi in cui si possono vericare perdite di gas inammabile.
  • Luoghi in cui sono depositate grandi quantità di olio lubricante.

Luoghi in cui si possono vericare schizzi d’olio o in cui gli ambienti si- ano intrisi di fumi oleosi (ad esempio cucine o fabbriche, in cui potreb- bero vericarsi modiche o danneggiamenti delle proprietà plastiche)

  • In presenza di aria salmastra.

In presenza di gas solforosi, ad esempio vicino a una sorgente calda.

  • In presenza di dispositivi ad alta frequenza o senza li.

In presenza di elevati livelli di composti organici volatili, compresi compo- sti di ftalato, formaldeide, ecc., che possono causare cracking chimico.

  • L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare che si verichino danni meccanici. (Unità: mm (pollici)) 1-2. SPECIFICHE Modello Alimentatore *1 Speciche dei cavi *2 Differenza tra lunghezza e altezza tubo *3, *4, *5, *6, *7, *8 Livello Rumore unità est. Tensione nominale Frequenza Capacità dell’interruttore Alimentatore Cavo di collega- mento interno ed esterno Lunghezza totale dei tubi per unità in- terna / multi system Differenza altezza massima

Nº massimo di curve per unità interna / multi system Raffredda- mento Riscalda- mento

25 m / 50 m 15 m 25 / 50 46 dB (A) 50 dB (A) ATTENZIONE (In condizioni particolari, l’apparecchio può causare lesioni gravi se utilizzato in modo scorretto.)

A seconda del luogo di installazione, installare un interruttore delle perdite a terra. In caso contrario, si potrebbero generare scosse elettriche.

Eseguire accuratamente i collegamenti dei tubi e degli scarichi secon- do quanto indicato nel manuale per l’installazione. Se i collegamenti dei tubi e degli scarichi sono eseguiti in modo scorretto, si possono verificare perdite d’acqua che possono causare danni ai mobili di casa.

Non toccare la presa d’aria né le alette di alluminio dell’unità esterna. Ciò potrebbe provocare lesioni.

Non installare l’unità esterna in luoghi in cui vivono piccoli animali. Se piccoli animali penetrano o vengono a contatto con i componenti elettrici interni dell’unità, potrebbero provocare guasti, emissioni di fumo o incendi. Inoltre, informare l’utente della necessità di tenere pulita l’area intorno all’unità.

Non azionare il condizionatore d’aria durante le operazioni di costru- zione e nitura interna o durante il passaggio della cera sul pavimento

Dopo tali operazioni, prima di azionare il condizionatore d’aria, ventilare bene l’ambiente. In caso contrario, gli elementi volatili potrebbero aderire all’interno del condizionatore d’aria, determinando perdite d’acqua o disper- sione di condensa. *1 Collegare all’interruttore di alimentazione che presenta un gioco di almeno 3 mm quando viene aperto per interrompere la presa di energia elettrica dalla sorgente. (Quando l’interruttore di alimentazione è disattivato, deve scollegare tutti i poli.)

Utilizzare cavi conformi al modello 60245 IEC 57. Utilizzare il cavo di collegamento tra l’unità interna e quella esterna in conformità con le relative speciche nel manuale d’installazione dell’unità interna.

Non utilizzare mai cavi di spessore inferiore a quello specicato. La resistenza alla pressione sarebbe insufciente

Utilizzare un tubo di rame o un tubo senza guarnizione in lega di rame. *5 Prestare attenzione a non schiacciare e a non piegare il tubo durante la piegatura del tubo.

Il raggio di curvatura dei tubi del refrigerante deve essere di almeno 100 mm. *7 Materiale isolante: schiuma di plastica termoresistente con densità specica 0,045

Prestare attenzione a utilizzare isolante dello spessore specicato. Uno spessore eccessivo può causare un’installazione non corretta dell’unità interna e uno spessore insufciente causa condensa

Se l’unità esterna viene installata ad un’altezza superiore rispetto a quella dell’unità interna, la diffe- renza massima in altezza viene ridotta a 10 m. Modello Quantità massima di carico refrigerante Quantità di refrigerante caricata in fabbrica

1,6 kg 1,4 kg Metodo di carica del refrigerante Refrigerante totale

Lunghezza tubazione * kg 1,4 kg 0,02 kg/m

  • Se la lunghezza del tubo supera i 40 m, è necessaria una carica addizionale di refrigerante (R32). (Non è necessaria alcuna carica addizionale per tubi di lunghezza inferiore a 40 m.) Refrigerante supplementare = 0,02 (kg/m) × (lunghezza del tubo (m) – 40) VG79A985H01_it.indd 2 2018/9/28 10:39:24It-3

Parte anteriore (fuoriuscita aria) libera A condizione che venga mantenuto libero lo spazio indicato in gura, è consenti- ta l’installazione dell’unità in presenza di ostacoli sul retro e sui lati dell’unità. (Nessun ostacolo sopra l’unità) SPAZIO LIBERO NECESSARIO ATTORNO ALL’UNITÀ ESTERNA

Ostacoli sulla parte superiore Se non vi sono ostacoli davanti e sui lati dell’unità, è ammessa l’installa- zione anche in presenza di un osta- colo sopra all’unità soltanto se viene lasciato lo spazio indicato in gura.

Ostacoli solo su lato anteriore (fuoriuscita aria) In presenza di un ostacolo davanti all’unità come indicato in gura, oc- corre prevedere un spazio libero sopra dietro e ai lati dell’unità. Minimo 200 Minimo 350 Minimo 100 Minimo 500 Minimo 100

  • L’apparecchio potrà es- sere utilizzando montan- do il deettore aria unità esterna opzionale (MAC- 856SG) (devono però es- sere libere da ostacoli sia le parti laterali che la parte superiore).

Ostacoli davanti e dietro l’unità Minimo 100 Minimo 500 Deettore aria unità esterna (MAC-856SG)

Spazio di servizio Prevedere uno spazio adeguato per gli interventi e la manutenzione come indicato in gura. Minimo 100 Minimo 500 Minimo 100 Spazio di servizio Minimo 350Minimo 350 Minimo 200 Minimo 100 Minimo 350 Minimo 500 Minimo 500 (Unità: mm)

ostacolo non è superiore a 1200

  • Quando si installa l’unità in un locale chiuso da pareti, come una veranda, lasciare uno spazio sufciente come illustrato di seguito. In caso contrario, la capacità di condizionamento dell’aria e il consumo di corrente del condizionatore potrebbero risultare compromessi.
  • Quando l’aria non uisce liberamente o vi è la possibilità che i cicli divengano brevi, installare un deettore aria unità esterna ed assicu- rarsi che vi sia spazio sufciente dietro l’unità.
  • In caso di installazione di due o più unità, non installarle una di fronte all’altra o una dietro l’altra.

L’R32, come gli altri refrigeranti, è più pesante dell’aria e pertanto tende ad accumularsi alla base (in prossimità del pavimento). Se l’R32 si accumula attorno alla base, può raggiungere una concentrazione inammabile se l’ambiente è piccolo. Per evitare l’ignizione, è necessario mantenere un ambiente di lavoro sicuro, garantendo una corretta aerazione. Se viene constatata una perdita di refrigerante in un ambiente o un’area in cui l’aerazione è insufciente, evitare di utilizzare amme no a quando non è possibile migliorare l’ambiente di lavoro garantendo una corretta aerazione.

  • Il collegamento dei tubi del refrigerante deve essere accessibile a scopo di manutenzione.
  • Installare unità esterne in un luogo in cui sia aperto almeno un lato su quattro e in uno spazio di grandezza sufciente e privo di depressioni. OK OK OK NG Minimo 500 VG79A985H01_it.indd 3 2018/9/28 10:39:24It-4 1-4-1. Area di installazione minima per le unità esterne Se un’unità viene inevitabilmente installata in uno spazio in cui tutti e quattro i lati sono bloccati o in presenza di depressioni, vericare che venga soddisfatta una di queste situazioni (A, B o C). Nota: Queste contromisure sono mirate al mantenimento della sicurezza, ma non sono a garanzia delle speciche. A) Assicurare uno spazio di installazione sufciente (area minima di installazione Amin). Effettuare l’installazione in uno spazio con un’area di installazione Amin o superiore, corrispondente alla quantità di refrigerante M (refrigerante caricato in fabbrica + refrigerante aggiunto localmente). C) Creare un’area di aerazione aperta opportuna. Assicurarsi che la larghezza dell’area aperta sia pari o superiore a 0,9 [m] e che l’altezza dell’area aperta sia pari o superiore a 0,15 [m]. Tuttavia, l’altezza dal fondo dello spazio di installazione al bordo inferiore dell’area aperta deve essere pari a 0,125 [m] o inferiore. L’area aperta deve essere pari o superiore al 75%. B) Effettuare l’installazione in uno spazio con un’altezza di depressione pari a [ 0,125 [m]. M [kg] Amin [m²] 1,0 12 1,5 17 2,0 23 2,5 28 3,0 34 3,5 39 4,0 45 4,5 50 5,0 56 5,5 62 6,0 67 6,5 73 7,0 78 7,5 84 Amin Altezza dal fondo pari a 0,125 [m] o inferiore Altezza dal fondo pari a 0,125 [m] o inferiore Apertura del 75% o superiore Larghezza pari a 0,9 [m] o superiore Altezza dal fondo pari a 0,125 [m] o inferiore Altezza pari a 0,15 [m] o superiore VG79A985H01_it.indd 4 2018/9/28 10:39:24It-5 1-4-2. Area di installazione minima per le unità interne Effettuare l’installazione in un ambiente con una supercie Amin o superiore, corrispondente alla quantità di refrigerante M (refrigerante caricato in fabbrica + refrigerante aggiunto localmente). Installare l’unità interna in modo che l’altezza dal pavimento al fondo dell’unità interna sia pari a h0; per il montaggio a parete: 1,8 m o superiore; per il montaggio sospeso al softto, a incasso e nel controsoftto: 2,2 m o superiore. Vi sono limiti di altezza di installazione per ciascun modello, quindi è importante leggere il manuale d’installazione per l’unità specica. M [kg] Amin [m²] 1,0 3 1,5 4,5 2,0 6 2,5 7,5 3,0 9 3,5 12 4,0 15,5 4,5 20 5,0 24 5,5 29 6,0 35 6,5 41 7,0 47 7,5 54 Montaggio a parete h0 ] 1,8 [m] Nel controsofttoA incassoSospeso al softto h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m] VG79A985H01_it.indd 5 2018/9/28 10:39:24It-6 Più di 100 mm Di solito senza ostacoli Più di 500 mm se la parte anteriore ed i lati sono liberi da ostacoli Più di 100 mm Più di 200 mm se vi sono ostacoli ai due lati Di solito senza ostacoli Più di 500 mm se la parte posteriore, entrambi i lati e la parte superiore sono liberi da ostacoli Più di 350 mm

1-5. SCHEMA DI INSTALLAZIONE

ACCESSORI Controllare le parti elencate qui di seguito prima dell’installazione. (1) Alloggiamento dello scarico 1 (2) Calotta di drenaggio 2 *2 L’anno e il mese di produzione sono indicati sulla targhetta delle speciche.

PARTI DA FORNIRE SUL POSTO

(A) Cavo di alimentazione*1 1 (B) Cavo di collegamento unità interna ed esterna*1

(C) Tubo rigido di collegamento 1 (D) Coperchio del foro sulla parete 1 (E) Nastro per tubi 1 (F) Prolunga del tubo essibile di dre- naggio (oppure tubo flessibile di cloruro di vinile con 15 mm di diametro interno, o tubo rigido di cloruro di vinile VP16)

(G) Olio refrigerante Piccola quantità (H) Stucco 1 (I) Nastro di ssaggio del tubo da 2 a 7 (J) Vite di ssaggio per (I) da 2 a 7 (K) Manica foro muro 1 (L) Tubo essibile in PVC con diametro interno di 15 mm o tubo rigido in PVC VP16 per l’alloggiamento dello scarico (1)

Nota: *1 Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimentazione (A) ad almeno 1 metro di distanza dal lo dell’anten- na del televisore. La “Quantità” per gli elementi da (B) a (K) indica- ta nella tabella a sinistra si intende per ciascuna unità interna. AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendio, integrare o proteggere i tubi del refrigerante

Danni esterni ai tubi del refrigerante possono provocare incendi. Quando la tubazione deve essere applicata ad un muro contenente metallo (zincato) oppure rete metallica, utilizzare una tavola di legno trattata chimicamente, dallo spessore di almeno 20 mm, tra il muro e la tubazione oppure avvolgere 7 o 8 giri di nastro isolante attorno alla tubazione stessa. Per utilizzare le tubazioni esistenti, attivare la modalità di RAFFRED- DAMENTO per 30 minuti e scaricare il refrigerante prima di rimuovere il vecchio condizionatore d’aria. Preparare la nuova connessione a cartella secondo le dimensioni adatte al nuovo refrigerante. Dopo aver vericato la tenuta, applicare il materiale isolante facen- dolo aderire bene, in modo da non lasciare aperture. Le unità devono essere installate da tecnici quali- cati in osservanza delle normative locali. Installazione unità esterna Ingresso aria

Ingresso aria 4-10 × 21 Fori di forma ovale

Cavo collegamento unità interna ed esterna

  • Nel ssare il cavo e/o il lo alla morsettiera, fare attenzio- ne a ssare ciascuna vite al terminale corrispondente.
  • Il cavo di terra deve essere un po’ più lungo degli altri. (Più di 35 mm)
  • Lasciare una lunghezza extra ai cavi di collegamento per permettere la manutenzione futura.

1) Rimuovere il pannello di servizio.

2) Allentare la vite del terminale e collegare correttamente il cavo di collegamento

unità interna ed esterna (B) dall’unità interna alla morsettiera. Fare attenzione ad eseguire correttamente i collegamenti. Fissare saldamente il cavo alla morsettie- ra in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sia esercitata una forza esterna sulla sezione di collegamento della morsettiera.

3) Stringere saldamente le viti del terminale onde evitare allentamenti. Dopo aver

stretto le viti, tirare leggermente i cavi per vericarne il ssaggio.

4) Eseguire le operazioni 2) e 3) per ciascuna unità interna.

5) Collegare il cavo di alimentazione (A).

6) Fissare il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimenta-

zione (A) con i ssacavi.

7) Chiudere bene il pannello di servizio. Assicurarsi di aver portato a termine le ope-

razioni del punto 3-3. COLLEGAMENTO DEI TUBI.

  • Dopo aver eseguito i collegamenti tra il cavo di alimentazione (A) ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna (B), ricordare di ssare i cavi con gli ap- positi ssacavi. Morsettiera per l’alimentazione <UNITÀ INTERNA> 35 mm 15 mm Filo <UNITÀ ESTERNA> MorsettieraMorsettiera ALIMENTAZIONE ~/N 220-230-240 V 50 Hz Morsettiera Morsettiera 1-6. TUBAZIONE DI SCARICO PER L’UNITÀ ESTERNA Installare il tubo di scarico soltanto quando si deve eseguire lo scarico da un punto.

1) Scegliere un foro per lo scarico di drenaggio e collegare il manicotto di drenaggio (1) al foro.

2) Applicare le calotte di drenaggio (2) su tutti gli altri fori.

3) Collegare il tubo essibile in PVC (L) con diametro interno di 15 mm (disponibile in commercio) al manicotto (1) e al condotto di drenaggio. Nota: Installare orizzontalmente l’unità. Non utilizzare l’alloggiamento di scarico (1) ed i coperchi di scarico (2) in zone dal clima freddo. Lo scarico potrebbe gelare e provocare l’arresto della ven- tola. Durante il riscaldamento, l’unità esterna produce condensa. Scegliere la posizione di installazione in modo da evitare che l’unità esterna e/o il pavimento possano bagnarsi con l’acqua di scarico o essere danneggiati dall’acqua di scarico congelata. 2-1. COLLEGAMENTO DEI CAVI PER L’UNITÀ ESTERNA Morsettiera per l’alimentazione Pannello di servizio VG79A985H01_it.indd 7 2018/9/28 10:39:25It-8 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

3. SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI

3-2. SVASATURA Diametro tubo (mm) Dado (mm) A (mm) Coppia di serraggio Strumento tipo frizione per R32, R410A Strumen- to tipo frizione per R22 Strumento tipo dado ad alette per R22 N•m kgf•cm ø6,35 (1/4”) 17

  • Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in alto per la giunzione sull’unità interna e stringere utilizzando due chiavi. Un serraggio eccessivo può danneggiare la sezione svasata.

1) Applicare un velo di olio refrigerante (G) sulle estremità svasate delle tubazioni

e dei relativi raccordi dell’unità esterna. Non applicare olio refrigerante sulle lettature delle viti. Un’eccessiva coppia di serraggio provocherà il danneggia- mento della vite.

2) Allineare il centro del tubo con quello dei raccordi della tubazione dell’unità

esterna, quindi stringere a mano il dado svasato di 3 o 4 giri.

Stringere il dado svasato con una chiave dinamometrica come indicato nella tabella.

  • L’eventuale eccessivo serraggio può danneggiare il dado svasato, con con- seguenti perdite di refrigerante.

isolante attorno alla tubazione. Il contatto diretto con le tubazioni non isolate può essere causa di ustioni o congelamento.

3-4. ISOLAMENTO E NASTRATURA

1) Coprire i giunti delle tubazioni con isolante.

2) All’esterno, isolare tutte le tubazioni, valvole incluse.

Utilizzando nastro per tubi (E), nastrare iniziando dall’ingresso dell’unità esterna.

  • Fermare l’estremità del nastro per tubi (E) con nastro adesivo.
  • Se le tubazioni devono venire fatte passare sopra il softto o per un luogo umido e caldo, avvolgere su di esse altro isolante termico del tipo disponibile in commercio così da evitare la formazione di condensa.

3-3. COLLEGAMENTO DEI TUBI

  • Le dimensioni del tubo collegato variano a seconda dei modelli e delle capa- cità delle unità interne.

1) Tagliare il tubo di rame in modo corretto con un tagliatubi. (Fig. 1, 2)

2) Rimuovere completamente tutte le sbavature dalla sezione di taglio del tubo.

  • Quando si eliminano le sbavature, orientare il tubo di rame verso il basso per evitare che il materiale asportato ricada all’interno del tubo.

3) Rimuovere i dadi svasati applicati alle unità interna ed esterna, quindi inserirli

sul tubo dopo aver rimosso completamente le sbavature. (I dadi non possono essere inseriti una volta che l’estremità del tubo è stata svasata.)

4) Svasatura (Fig. 4, 5). Tenere saldamente il tubo in rame delle dimensioni in-

dicate nella tabella. Selezionare le dimensioni in mm di A dalla tabella in base allo strumento selezionato.

  • Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la parte svasata ed ese- guire una nuova svasatura. AVVERTENZA Installando l’unità, collegare salda- mente i tubi del refrigerante prima di azionare il compressore. ATTENZIONE In presenza di condotti inutilizzati, serrare saldamente i relativi dadi. Corretto ScorrettoTubo di rame SbavatoInclinato Non uniformeSbava- tura Tubo di rameAlesatoreTagliatubiTipo frizioneUtensile per sbavatureTipo dado ad aletteDado svasatoFilieraTubo di ramePerimetro regolareLunghezza uniforme su tutta la circonferenzaInterno lucido e privo di graf. 3-1. Precauzioni per gli impianti che utilizzano il refrigerante tipo R32
  • Come olio di refrigerazione da applicare alle sezioni svasate, usare olio esterico, eterico, olio di alchilbenzolo (in quantità limitate).
  • Per tutti i tubi continui in rame e lega di rame, per collegare i tubi di refrigerazione, utilizzare rame fosforoso C1220. Usare i tubi del refrigerante dello spessore specicato nella tabella in basso. Accertarsi che le parti interne dei tubi siano pulite e che non contengano agenti contaminanti dannosi, tra cui composti sulfurei, ossidanti, detriti o polvere. Per evitare di danneggiare il compressore, procedere ad una brasatura dei tubi che non produca ossidazione. AVVERTENZA: Durante l’installazione o il trasloco, o quando si sottopone ad assistenza il condizionatore d’aria, utilizzare solo il refrigerante specicato (R32) per ricaricare i tubi del refrigerante. Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e non consentire all’aria di restare all’interno dei tubi. Qualora dell’aria si mescoli con il refrigerante, potrebbe far innalzare in modo anomalo la pressione nel tubo del refrigerante, il che potrebbe provocare un’esplosione o altri pericoli. L’uso di refrigeranti diversi da quello specicato per il sistema provocherà guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o la rottura dell’unità. Nel peggiore dei casi, questo potrebbe impedire seriamente di garantire la messa in sicurezza del prodotto. Dimensione tubo (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 Spessore (mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
  • Non utilizzare tubi più sottili di quanto specicato in precedenza.
  • Se il diametro è uguale o superiore a 19,05 mm, utilizzare tubi 1/2 H o H.
  • Assicurarsi che sia presente un’aerazione idonea per evitare l’ignizione. Inoltre, assicurarsi di implementare misure di prevenzione degli incendi e che non siano presenti oggetti pericolosi o inammabili nell’area circostante. Capacità unità interna 25 ~ 50 Unità interna: Serie M Dimensioni tubo del liquido ø6,35 Dimensioni tubo del gas ø9,52 VG79A985H01_it.indd 8 2018/9/28 10:39:25It-9 4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE

1) Rimuovere il coperchio del passaggio di servizio della valvola di arresto

sul lato della tubazione del gas dell’unità esterna. (Le valvole di arresto quando vengono spedite dalla fabbrica sono completamente chiuse e protette dai coperchi.)

2) Collegare la valvola del raccordo del manometro e la pompa a depres-

sione all’apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna.

3) Far funzionare la pompa a depressione. (Depressurizzare per più di

4) Controllare la depressione con la valvola del raccordo del manometro,

chiudere quindi la valvola del raccordo del manometro e arrestare la pompa a depressione.

5) Attendere uno o due minuti. Accertarsi che l’indicatore della valvola del

raccordo del manometro rimanga nella stessa posizione. Controllare che il manometro indichi –0,101 MPa [Manometro] (–760 mmHg).

6) Rimuovere rapidamente la valvola del raccordo del manometro dal

passaggio di servizio della valvola di arresto.

7) Aprire completamente tutte le valvole di arresto sui tubi del gas e del

liquido. Il funzionamento con le valvole non completamente aperte riduce le prestazioni e può causare problemi.

8) Fare riferimento al paragrafo 1-2. e caricare la quantità di refrigerante

prescritto se necessario. Avere cura di caricare lentamente il refrige- rante liquido.

9) Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato

Caricare il gas nelle unità.

1) Collegare la bombola del gas allo sportello di servizio della valvola di arresto.

2) Eseguire lo spurgo dell’aria del tubo (o essibile) proveniente dalla bombola

di gas refrigerante.

3) Rifornire con la quantità specicata di gas refrigerante mentre il condizionato-

re è in funzione per il raffreddamento. Nota: In caso d’aggiunta di refrigerante, usare la quantità specicata per il ciclo refrige- rante. ATTENZIONE: Per quanto riguarda la carica aggiuntiva, caricare refrigerante liquido. Caricare lentamente il refrigerante liquido per evitare di bloccare il compressore. Per mantenere una pressione elevata nelle bombole, scaldare le bombole in acqua calda (40°C) durante la stagione fredda. Non usare mai amme libere o vapore. Pannello di servizio

4-3. RIMOZIONE DEL PANNELLO DI SERVIZIO

Per modicare la posizione dell’interruttore della scheda del controller dell’unità esterna, non è necessario rimuovere il pannello frontale. Seguire le procedure descritte qui di seguito per rimuovere il pannello di servizio e posizionare l’interruttore.

1) Togliere la o le viti di ssaggio del pannello di servizio.

2) Togliere il pannello di servizio e procedere alle necessarie impostazioni.

3) Installare il pannello di servizio.

Nota: Fare attenzione a ssare saldamente il pannello di servizio. Un’installa- zione incompleta può provocare problemi di funzionamento. GiuntoValvola di arrestoTubo liquidoGiuntoGiuntoGiuntoUnità internaValvola di arresto con passaggio di servizioTubo gasValvola di funzione bombola di gas refrigerante (per R32, R410A)Valvola del raccordo del manometro (per R32, R410A)Tubo di carica (per R32, R410A)Bombola di gas refrigerante per R32, R410A con sifoneBilancia elettronica per la carica di refrigeranteRefrigerante (liquido)Unità esterna AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendio, assicurarsi che non vi siano pericoli di amme o rischi di ignizione prima di aprire le valvole di arresto. Valvola di arresto per GASCoperchio della valvola di arresto(Coppia da 21,5 a 27,5 N•m, da 220 a 280 kgf•cm)Valvola del raccor-do del manometro (per R32, R410A)Manometro della miscela (per R32, R410A)–0,101 MPa (–760 mmHg)Maniglia LoManiglia HiPompa a depressione (per R32, R410A)*Chiuso*ApertoChiave esagonale*4 o 5 giriValvola di arresto per LIQUIDOManometro(per R32, R410A) Precauzioni per l’utilizzo della valvola di controllo Al momento del fissaggio della valvola di controllo al passaggio di servizio, lo spillo della valvola può deformarsi o allentarsi nel caso venga esercitata una pressione ec- cessiva. Ciò può causare perdite di gas. Passaggio di servizioTubo essibile di carica (per R32, R410A)CorpoChiusoApertoValvola di con-trollo

Al momento del fissaggio della valvola di controllo al passaggio di servizio, assicurarsi che lo spillo della valvola sia in posizione chiu- sa, quindi stringere la parte A. Non stringere la parte A né ruotare il corpo quando lo spillo della valvola è in posizione aperta. Coperchio del pas-saggio di servizio(Coppia da 13,7 a 17,7 N•m, da 140 a 180 kgf•cm)Tubo essibile di carica (per R32, R410A)Assicurarsi di riposizionare il tappo al termine dell’operazione.<R32> VG79A985H01_it.indd 9 2018/9/28 10:39:25It-10 4-4. BLOCCO DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA (RAFFREDDA- MENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO)

  • Descrizione della funzione: Con questa funzione, quando la modalità di funzionamento è bloccata su RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE o su RISCALDAMENTO, il con- dizionatore funziona esclusivamente in tale modalità.
  • Per attivare questa funzione è necessario modicare l’impostazione. Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utiliz- zarla. [Come bloccare la modalità di funzionamento]

1) Prima di eseguire l’impostazione, accertarsi di disattivare l’alimentazione del

condizionatore d’aria.

2) Per abilitare questa funzione, posizionare su ON l’interruttore “3” di SW1 si-

tuato sulla scheda del controller dell’unità esterna.

3) Per bloccare il funzionamento nella modalità di RAFFREDDAMENTO/DEU-

MIDIFICAZIONE, posizionare su OFF l’interruttore “4” di SW1 situato sulla scheda del controller dell’unità esterna. Per bloccare il funzionamento nella modalità di RISCALDAMENTO, posizionare lo stesso interruttore su ON.

4) Attivare l’alimentazione del condizionatore.

4-5. RIDUZIONE DEL RUMORE DI FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ ESTERNA

  • Descrizione della funzione: Con questa funzione, è possibile attenuare la rumorosità dell’unità esterna riducendone il carico, ad esempio di notte in modalità RAFFREDDAMENTO. Occorre tuttavia osservare che attivando questa funzione, le prestazioni di raffreddamento e riscaldamento potrebbero risentirne.

Per attivare questa funzione è necessario modicare l’impostazione. Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utilizzarla. Riduzione del rumore di funzionamento [Come ridurre il rumore di funzionamento]

1) Prima di eseguire l’impostazione, accertarsi di disattivare l’alimentazione del condizionatore d’aria.

2) Per abilitare questa funzione, posizionare su ON l’interruttore “5” di SW1 situato sulla scheda del controller dell’unità esterna.

3) Attivare l’alimentazione del condizionatore.

4-7. SPIEGAZIONE PER L’UTENTE

  • Servendosi del LIBRETTO D’ISTRUZIONI, spiegare all’utente come utilizzare il condizionatore d’aria (come utilizzare il telecomando, come rimuovere i ltri dell’aria, come estrarre o inserire il telecomando nel supporto del telecomando, come eseguire la pulizia, le precauzioni per il funzionamento, ecc.).
  • Consigliare all’utente di leggere attentamente il LIBRETTO D’ISTRUZIONI.

4-6. PROVA DI FUNZIONAMENTO

  • Le prove di funzionamento delle unità interne devono essere eseguite individualmente. Fare riferimento al manuale di installazione fornito in dotazione con l’unità interna e vericare il corretto funzionamento di tutte le unità.
  • Se la prova di funzionamento viene eseguita contemporaneamente per tutte le unità, non sarà possibile rilevare eventuali collegamenti errati delle tuba- zioni del refrigerante e dei cavi di collegamento tra unità interne ed esterne. Accertarsi quindi di effettuare la prova di funzionamento di un’unità alla volta. Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico Una volta che il compressore si è arrestato, il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato, in modo tale che non funzioni durante 3 minuti per proteggere il condizionatore dell’aria. Funzione di correzione cablaggio/tubazioni Questa unità dispone di una funzione di correzione cablaggio/tubazioni che corregge la combinazione tra cablaggio e tubazioni. Quando esiste la possibilità di una combinazione non corretta di cablaggio e tubazioni, e risulta difcile vericare la combinazione, utilizzare questa funzione per rilevare e correggere la combinazione seguendo le procedure sotto descritte. Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti.
  • L’unità è alimentata.
  • Le valvole di arresto sono aperte. Nota: Durante il rilevamento, il funzionamento dell’unità interna è controllato dall’unità esterna. Durante il rilevamento, l’unità interna si arresta automaticamente. Non si tratta di un problema di funzionamento. Procedura Premere l’interruttore di correzione tubazioni/cablaggio (SW871) 1 minuto o più dopo avere attivato l’alimentazione elettrica.

La correzione viene eseguita in un tempo compreso tra 10 e 15 minuti. Al termine della correzio- ne, il risultato viene mostrato dall’indicazione LED. I dettagli sono indicati nella tabella seguente.

  • Per annullare questa funzione mentre è in corso, premere di nuovo l’interruttore di cor- rezione tubazioni/cablaggio (SW871).
  • Se la correzione viene ultimata senza errori, non premere di nuovo l’interruttore di cor- rezione tubazioni/cablaggio (SW871). Nel caso in cui il risultato sia “Non completato”, premere di nuovo l’interruttore di correzione tubazioni/cablaggio (SW871) per annullare questa funzione. Procedere quindi alla verica con- venzionale della combinazione tubazioni/cablaggio azionando le unità interne una per una.

L’operazione viene eseguita quando il condizionatore è alimentato. Fare attenzione a non toccare nessuna parte oltre all’interruttore, ivi compreso il circuito stampato. Si rischiano altrimenti scosse o bruciature. Toccando le parti sotto tensione si rischia di danneggiare il circuito stampato.

  • Per evitare di danneggiare il circuito stampato dei comandi elettronici, procedere all’e- liminazione dell’elettricità statica prima di attivare questa funzione.

Questa funzione non è disponibile quando la temperatura esterna è uguale o inferiore a 0°C. Indicazione LED durante il rilevamento LED1 (Rosso) LED2 (Giallo) LED3 (Verde) Acceso Acceso Una volta Risultato della funzione di correzione tubazioni/cablaggio LED1 (Rosso) LED2 (Giallo) LED3 (Verde) Risultato Acceso Non acceso Acceso Completata (Problema risolto o condizione normale) Una volta Una volta Una volta Non completata (Mancato rilevamento) Altre indicazioni Vedere “PRECAUZIONI PER LA

SICUREZZA IN CASO DI LAM-

PEGGIAMENTO DEL LED”, dietro il pannello superiore. VG79A985H01_it.indd 10 2018/9/28 10:39:26It-11 Quando si esegue il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante. Il compressore può esplodere e provocare lesioni siche qualora corpi estranei, come l’aria, penetrino nei tubi. AVVERTENZA

Quando si desidera spostare o eliminare il condizionatore d’aria, eseguire il pompaggio del sistema attenendosi alla procedura riportata di seguito, afnché non venga emesso refrigerante nell’atmosfera.

1) Spegnere l’interruttore.

2) Collegare la valvola del collettore degli strumenti all’apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna.

3) Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del liquido dell’unità esterna.

4) Accendere l’interruttore.

5) Attivare la modalità di RAFFREDDAMENTO di emergenza su tutte le unità interne.

6) Quando il manometro indica da 0,05 a 0 MPa [Manometro] (da circa 0,5 a 0 kgf/cm

), chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna ed arrestare il funzionamento. (Per la procedura di arresto, consultare il manuale d’installazione dell’unità interna.)

  • Se al sistema di condizionamento aria è stata aggiunta una quantità eccessiva di refrigerante, è possibile che la pressione non scenda a 0,05 MPa [Manometro] (circa 0,5 kgf/cm

), o che si attivi la funzione di protezione a causa dell’aumento di pressione nel circuito di refrigerante ad alta pressione. In questo caso, utilizzare un dispositivo di raccolta refrigerante per spurgare tutto il refrigerante presente all’interno del sistema, quindi ricaricare nel sistema la giusta quantità di refrigerante dopo aver spostato le unità interna ed esterna.

7) Spegnere l’interruttore. Rimuovere il manometro e la tubazione del refrigerante.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE