MXZ3HA50VFE1 - Aire acondicionado MITSUBISHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MXZ3HA50VFE1 - MITSUBISHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MXZ3HA50VFE1 de la marca MITSUBISHI.
MANUAL DE USUARIO MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI
- En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior. Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación de dicha unidad. Manuale per l’installazione Per il TECNICO INSTALLATORE
El usuario no debe instalar la unidad. Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones debidos a una caída de la unidad o escapes de agua. Para hacer la instalación, consulte al concesionario en el que adquirió esta unidad o a un instalador cualicado.
Para efectuar una instalación segura, consulte el manual de instalación. Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas, lesiones debidos a una caída de la unidad o escapes de agua.
Al instalar la unidad, use equipos y herramientas de protección adecua- das para garantizar la seguridad. De no hacerlo, podría sufrir daños corporales. Asegúrese de que el lugar de instalación puede aguantar el peso de la unidad. Si el lugar de instalación no puede aguantar el peso de la unidad, ésta podría caerse y causar daños. La instalación eléctrica debe realizarla un técnico cualicado y con ex-periencia, siguiendo el manual de instalación. Asegúrese de emplear un circuito exclusivo. No conecte otros dispositivos eléctricos al circuito. Si el circuito de alimentación no tiene suciente capacidad o la instalación eléctrica es insuciente, podría producirse un incendio o una descarga eléctri- ca.
Evite dañar los cables aplicando una presión excesiva con las piezas o tornillos. El uso de cables dañados podría conllevar lesiones a causa de incendios o descargas eléctricas. Asegúrese de desconectar el conmutador de alimentación general al insta-lar la placa de circuito impreso o manipular los cables de conexión. De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice los cables indicados para instalar de forma segura las unidades interior y exterior y conecte bien los cables en las secciones de co-nexión del panel de terminales de modo que no queden tensos en dichas secciones. No emplee cables de extensión ni conexiones intermedias. Una conexión y jación defectuosas podrían provocar un incendio. No instale la unidad en un lugar donde haya fugas de gas inamable. Si hay fugas de gas y se acumula en la zona que rodea la unidad, podría pro-ducirse una explosión. No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tampo-co un cable de extensión; evite también conectar demasiados aparatos a una sola toma de CA. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un con-tacto o un aislamiento defectuoso, un exceso de corriente, etc. Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación. El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio, una descarga eléctrica, la caída de la unidad, etc. Al conectar el enchufe de alimentación en la toma, asegúrese de que no hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente inser-tado en la toma. Si hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas, sustitúyalo. Fije rmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio, a la unidad exterior. Si no se jan con rmeza la cubierta eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior, podría producirse un incendio o una descar-ga eléctrica a causa del polvo, el agua, etc. Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en el circuito de refrigeración no entra ninguna otra sustancia que no sea el refrige-rante especicado (R32). La presencia de cualquier otra sustancia extraña, como aire por ejemplo, puede provocar una elevación anómala de la presión, una explosión o daños corporales. El uso de un refrigerante distinto al especicado por el sistema ocasionará fallos mecánicos, malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad. En el peor de los casos, esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto. No descargue el refrigerante en el ambiente. Si se producen fugas de re-frigerante durante la instalación, ventile la habitación. Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de refrigerante. Si hay fugas de refrigerante y éste entra en contacto con fuego o con fuentes de calor tales como un calentador del ventilador, un calentador de queroseno o un horno de cocina, se generarán gases perjudiciales. Proceda a la ventila-ción de acuerdo con la norma EN378-1. Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de gas refrigerante. Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entraran en con-tacto con la llama de un calefactor con ventilador, un calentador, una estufa, etc. se generarían sustancias nocivas. Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción ade-cuados para la instalación. La presión del refrigerante R32 es 1,6 veces mayor que la del R22. Si no se utilizan herramientas o materiales apropiados, o si se realiza una instalación defectuosa, las tuberías podrían estallar o sufrir daños. Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante. Si las tuberías de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha y la válvula de retención está abierta, podría entrar aire y la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que las tube-rías estallaran o sufrieran daños. Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma ja antes de poner en marcha el compresor. Si el compresor se pone en marcha antes de que las tuberías de refrigerante estén conectadas y la válvula de retención se abra, podría entrar aire y la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que las tuberías estallaran o sufrieran daños. Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se especica en el presente manual. Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse transcurrido un tiempo, causando pérdidas de refrigerante. Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas. Conecte a tierra la unidad. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, de agua o al cable de tierra de un teléfono. Una conexión defectuosa podría provocar una descarga eléctrica. Instale un disyuntor de fuga a tierra. Si no se instala este disyuntor, podrían producirse descargas eléctricas o in-cendios. Si se utiliza un quemador de gas u otro aparato que produzca llamas, retire todo el refrigerante del acondicionador de aire y compruebe que el área esté bien ventilada. Si hay fugas de refrigerante y éste entra en contacto con fuego o con fuentes de calor, se generarán gases perjudiciales y puede causarse un incendio.
Para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar el aparato, utilice únicamente los medios recomendados por el fabricante.
El aparato debe guardarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento). No perfore ni queme el equipo. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no emitan olores. Las tuberías deben protegerse de posibles daños físicos. Las tuberías instaladas deben ser las mínimas. Deben observarse las normativas nacionales relativas al gas. Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
No utilice una aleación para soldadura de baja temperatura si decide soldar los tubos de refrigerante.
Las operaciones de mantenimiento deben realizarse únicamente de la forma recomendada por el fabricante. Herramientas necesarias para la instalación Destornillador Phillips Nivel Báscula Cuchilla o tijeras Llave dinamométrica Llave (o llave de tuercas) Llave hexagonal de 4 mm Abocardador para R32, R410A Válvula colectora de manómetro para R32, R410A Bomba de vacío para R32, R410A Manguera de carga para R32, R410A Cortador de tuberías con escariador ESPAÑOL ATENCIÓN (Podría causar la muerte, lesiones graves, etc.) 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE
- Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.
- Observe los mensajes de atención y cuidado indicados en él, ya que se reeren a cuestiones de seguridad importantes.• Cuando haya acabado de leer el manual, no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia.
1. ANTES DE LA INSTALACIÓN
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS QUE APARECEN EN LA UNIDAD INTERIOR Y/O EN LA UNIDAD EXTERIOR ATENCIÓN (Riesgo de incendio) Esta unidad utiliza refrigerante inamable. Si hay fugas de refrigerante y éste entra en contacto con fuego o con fuentes de calor, se generarán gases perjudi- ciales y puede causarse un incendio. Lea detenidamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar el equipo. El personal de mantenimiento deberá leer detenidamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES y el MANUAL DE INSTALACIÓN antes de utilizar el equipo. Encontrará más información en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, en el MANUAL DE INSTALACIÓN y en documentos similares.
Instale un disyuntor de fuga a tierra en función de la zona de instalación. Si no se instala este disyuntor, podrían producirse descargas eléctricas.
Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros, siga las indicaciones del manual de instalación. Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un esca- pe de agua en la unidad que mojaría y estropearía los enseres del hogar.
No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior. Esto podría causar lesiones.
No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequeños. Si los animales penetran en la unidad y tocan las piezas eléctricas podrían provocar fallos de funcionamiento, humos o incendios. Además, aconseje a los usuarios que mantengan limpia el área alrededor de la unidad.
No utilice el acondicionador de aire durante la construcción de interio- res y la realización de trabajos de acabado, ni mientras encera el suelo. Antes de utilizar el acondicionador de aire, ventile bien la habitación una vez realizados este tipo de trabajos. En caso contrario, los elementos volátiles podrían adherirse al interior del acondicionador de aire, provocando fugas de agua o dispersión de la condensación. 1-4. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
- Donde no esté expuesta a un viento fuerte.
- Donde haya un buen ujo de aire sin polvo.
- Donde se pueda evitar todo lo posible la lluvia o la luz directa del sol.
- Donde el ruido o el aire caliente causados por el funcionamiento no moleste a los vecinos.
- Donde haya una pared o un punto de apoyo rme para evitar un mayor ruido o vibración durante el funcionamiento.
- Donde no exista riesgo de fugas de gas combustible.
- Asegúrese de jar las patas de la unidad a la hora de instalarla.
- Donde esté a una distancia mínima de 3 m de cualquier antena de tele- visión o radio. En las zonas con mala recepción, el funcionamiento del aparato de aire acondicionado puede provocar interferencias en estos aparatos. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un am- plicador.
- Instale la unidad en horizontal.
- Instálela en un área donde no sufra el efecto provocado por una neva- da, viento o nieve. En zonas de intensa nieve, le rogamos que instale un toldo, pedestal y/o algunas pantallas acústicas planas. Nota: Se recomienda establecer el circuito cerrado de la tubería cerca de la unidad exterior para reducir la vibración que pudiera transmitirse desde ese punto
Nota: Si utiliza el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja, observe las instrucciones siguientes.
- No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entrada/salida de aire quede expuesto directamente al viento.
- Para evitar la exposición al viento, instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared.
- Para evitar la exposición al viento, se recomienda instalar una placa deectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior. Para instalar el aparato de aire acondicionado, evite los lugares si- guientes donde es más probable que ocurran problemas.
- Donde pueda haber una fuga de gas inamable.
- Donde haya demasiado aceite para maquinaria.
Donde pueda haber salpicaduras de aceite o donde impere un ambiente grasiento (como zonas para cocinar y fábricas, donde las partes de plástico se podrían alterar y dañar)
- En ambientes salobres, como las zonas costeras.
- Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales.
- Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia.
- Donde haya elevadas emisiones de COV, incluidos compuestos de ftalato, aldehído fórmico, etc., que puedan causar craqueos.
El aparato debe almacenarse para evitar que se produzcan averías mecánicas
CUIDADO (Podría causar lesiones graves en ciertos entornos si se manipula incorrectamente.) 1-2. ESPECIFICACIONES 1-3. SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES Si el diámetro del tubo de conexión no coincide con el tamaño de puerto de la unidad exterior, utilice las juntas para distintos diámetros opcionales de acuerdo con la siguiente tabla. (Unidad: mm (pulg.)) Tamaño de puerto de la unidad exterior Juntas para distintos diámetros opcionales (tamaño de puerto de la unidad exterior → diámetro del tubo de conexión) MXZ-3HA50VF Líquido/gas 6,35 (1/4)
15,88 (5/8) : MAC-A456JP-E Consulte en el manual de instalación de la unidad interior el diámetro del tubo de co- nexión de la unidad interior. UNIDAD A - C 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) Modelo Alimentación *1 Especicaciones de cables *2 Longitud de tubería y diferencia de altura *3, *4, *5, *6, *7, *8 Nivel Ruido unidad exterior Tensión de régi- men Frecuen- cia Capaci- dad del disyuntor Alimenta- ción Cable de conexión entre unidad interior / exterior Longitud máxima del tubo por uni- dad interior / para sistema múltiple Diferencia máxima de altura
Nº máx. de codos por unidad interior / para sistema múltiple Refrigera- ción Calefac- ción
Longitud de la tubería * kg 1,4 kg 0,02 kg/m
- Si la longitud de la tubería es superior a 40 m será necesario emplear más refrigerante (R32). (Si la longitud de la tubería es inferior a 40 m, no es nece- sario más refrigerante). Refrigerante adicional = 0,02 (kg/m) × (longitud de la tubería (m) – 40) Método de carga del refrigerante
Conecte a un interruptor de alimentación que tenga una separación de 3 mm o más cuando se abra para interrumpir la fase de alimentación de la fuente. (Cuando se cierra el interruptor de alimentación, éste debe desconectar todas las fases). *2 Utilice cables que se correspondan con el diseño 60245 IEC 57. Utilice el cable de co- nexión de la unidad interior/exterior de acuerdo con las especicaciones de los cables que se indican en el manual de instalación de la unidad interior.
Nunca utilice tuberías de grosor menor que el especicado. La resistencia a la presión sería insuciente
*4 Utilice una tubería de cobre o una tubería de aleación de cobre sin costuras. *5 Tenga cuidado de no romper o doblar la tubería cuando la exione. *6 El radio de curvatura de la tubería de refrigerante debe ser de 100 mm o más. *7 Material aislante: Plástico de espuma termorresistente con un peso especíco de 0,045
Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especicado. Un grosor excesivo puede alterar la correcta instalación de la unidad interior y un grosor insuciente puede generar goteo de rocío. *9 Si la unidad exterior está instalada a mayor altura que la unidad interior, la diferencia máxima de altura se reducirá a 10 m. Modelo Cantidad máxima de carga de refrigerante Cantidad de refrigerante cargada de fábrica MXZ-3HA50VF 1,6 kg 1,4 kg VG79A985H01_es.indd 2 2018/9/28 10:06:45Sp-3
El R32 es más pesado que el aire, igual que los otros refrigerantes, por lo que suele acumularse en la base (cerca del suelo). Si el R32 se acumula alrededor de la base, la concentración puede llegar a resultar inamable si la habitación es pequeña. Para evitar la ignición, es necesario trabajar en un entorno laboral seguro y con una ventilación adecuada. Si se detecta una fuga de refrigerante en una sala o en una zona con poca ventilación, procure no utilizar llamas hasta que pueda ventilarse adecuadamente el entorno laboral
- La conexión de los tubos de refrigerante debe encontrarse en un lugar accesible para poder realizar las operaciones de mantenimiento.
- Instale las unidades exteriores en un lugar donde al menos uno de los cuatro lados esté abierto, y en un espacio lo sucientemente grande y no elevado. OK OK OK Incorrecto
Obstáculos sobre la unidad Si no hay obstáculos por la parte delantera ni en los lados, es posi- ble instalar la unidad si hay algún obstáculo por encima de la unidad siempre que haya el espacio que se muestra en la gura. ESPACIO LIBRE NECESARIO EN TORNO A LA UNIDAD EXTERIOR
Obstáculos solamente por la parte frontal (ventilación) Si hay un obstáculo por la par- te frontal de la unidad como se muestra en la ilustración, ambos lados, la parte superior y la parte trasera deben quedar libres.
Parte frontal (ventilación) abierta Siempre que se man- tenga libre un espacio como el que se mues- tra en la ilustración, no importa que haya obstáculos detrás y a los lados de la unidad. (Sin obstáculo sobre la unidad) 500 o más 500 o más 100 o más
Obstáculos en la parte delantera y trasera La unidad se puede utilizar si se agrega una guía de ventilación exterior opcional (MAC- 856SG) (si ambos la- dos y la parte superior están libres). 100 o más 500 o más Guía de ventilación (MAC-856SG) 200 o más 350 o más 100 o más
Espacio de servicio Mantenga el espacio de servicio y mantenimiento que se muestra en la siguiente gura.
Obstáculos por la parte frontal, trasera y en los lados
- Si la unidad se instala en un área encerrada entre paredes, como una galería, asegúrese de dejar espacio suciente tal y como se muestra a continuación. En este caso, la capacidad de acondicionamiento de aire y el con- sumo eléctrico pueden empeorar.
- Cuando no haya ujo de aire o exista la posibilidad de que su ciclo sea corto, instale una guía de salida y asegúrese de que haya es- pacio suciente en la parte trasera de la unidad.
- Si se instalan dos o más unidades, no deben instalarse una frente a la otra ni una detrás de la otra. 100 o más Espacio de servicio 500 o más 100 o más 350 o más350 o más 200 o más 100 o más 350 o más 500 o más 500 o más (Unidad: mm) La altura del obstáculo es 1200 o menos VG79A985H01_es.indd 3 2018/9/28 10:06:45Sp-4 1-4-1. Área mínima de instalación para unidades exteriores Si debe instalarse forzosamente la unidad en un espacio con los cuatro lados cerrados o elevado, compruebe que se cumpla una de estas situaciones (A, B o C). Nota: Estas contramedidas son para mantener la seguridad y no pueden aplicarse como garantía de las especicaciones. A) Procure el espacio suciente para la instalación (requisitos mínimos de la zona de instalación Amin). Instale el equipo en un espacio cuya zona de instalación sea como mínimo la indicada en Amin, correspondiente a una cantidad de refrigerante M (refri- gerante cargado de fábrica + refrigerante añadido por cada cliente). M [kg] Amin [m²] 1,0 12 1,5 17 2,0 23 2,5 28 3,0 34 3,5 39 4,0 45 4,5 50 5,0 56 5,5 62 6,0 67 6,5 73 7,0 78 7,5 84 Amin B) Instale el equipo en un espacio elevado con una altura máxima de [ 0,125 [m]. C) Cree una zona abierta para procurar una ventilación adecuada. Compruebe que la zona abierta tenga una anchura mínima de 0,9 [m] y una altura mínima de 0,15 [m]. No obstante, la altura desde la parte inferior del espacio de instalación hasta el borde inferior de la zona abierta debe ser como máximo de 0,125 [m]. La zona abierta debe tener una apertura mínima del 75%. Anchura mínima de 0,9 [m] Altura mínima de 0,15 [m] Apertura mínima del 75% Altura desde la parte inferior: 0,125 [m] como máximo Altura desde la parte inferior de 0,125 [m] como máximo Altura desde la parte inferior de 0,125 [m] como máximo VG79A985H01_es.indd 4 2018/9/28 10:06:46Sp-5 1-4-2. Área mínima de instalación para unidades interiores Instale en una sala cuya zona de suelo sea como mínimo la indicada en Amin, correspondiente a una cantidad de refrigerante M (refrigerante cargado de fábrica + refrigerante añadido por cada cliente). Instale la unidad interior de modo que la altura desde el suelo hasta la parte inferior de dicha unidad sea h0; instalado en una pared: 1,8 m como mínimo; suspendido en el techo, de tipo cassette y oculto en el techo: 2,2 m como mínimo. Cada modelo tiene sus propias limitaciones de altura para la instalación, por lo que deberá consultar el manual de instalación para la unidad concreta. M [kg] Amin [m²] 1,0 3 1,5 4,5 2,0 6 2,5 7,5 3,0 9 3,5 12 4,0 15,5 4,5 20 5,0 24 5,5 29 6,0 35 6,5 41 7,0 47 7,5 54 Instalado en una pared h0 ] 1,8 [m] Oculto en el techoCassetteSuspendido en el techo h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m] VG79A985H01_es.indd 5 2018/9/28 10:06:46Sp-6
1-5. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
Más de 100 mm Abra siguiendo el procedimiento habitual Más de 500 mm si la parte delantera y ambos lados están abiertos Abra siguiendo el procedimiento habitual Más de 500 mm si la parte trasera, los lados y la parte superior están abiertos Más de 350 mm Más de 100 mm Más de 200 mm si hay obstáculos a ambos lados La unidad debe ser instalada por el servicio ocial de acuerdo con la normativa local. Instalación de la unidad exterior Entrada de aire Salida de aire Entrada de aire 4-10 × 21 Oricios ovales
(Unidad: mm) *2 El mes y año de fabricación se encuentran indicados en la placa de especicaciones. ACCESORIOS Antes de la instalación, compruebe que tiene las siguientes piezas. (1) Boquilla de drenaje
(2) Tapón de drenaje
LOCALMENTE (A) Cable de alimentación*1
(B) Cable de conexión interior/exterior*1
(D) Cubierta del oricio de la pared
(E) Cinta para las conexiones
(F) Prolongación del tubo de drenaje (tubería de PVC blando de 15 mm en el interior o tubería VP16 de PVC duro)
(I) Banda de jación del tubo 2 a 7 (J) Tornillo de jación para (I) 2 a 7 (K) Manguito del oricio de la pared
(L) Manguera de PVC blando de 15 mm en el interior o tubería VP16 de PVC duro para tapa de desagüe (1)
Nota: *1 Tienda el cable de conexión de la unidad inte- rior/exterior (B) y el cable de alimentación (A) al menos a 1 m de distancia del cable de la antena de televisión. Las “cantidades” (B) y (K) en la tabla izquierda indican la cantidad a utilizar por unidad interior. ATENCIÓN Para evitar el riesgo de incendios, empotre o proteja las tuberías de refrigerante. Los daños externos en las tuberías de refrigerante pueden provocar un incendio. Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico (placas de latón) o rejillas metálicas, ponga un trozo de madera tratada químicamente de 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo. Para utilizar tuberías ya existentes, active el modo COOL (REFRIGE- RACIÓN) durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo. Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante. Después de la prueba de fugas, aplique material aislante de modo que no queden huecos. VG79A985H01_es.indd 6 2018/9/28 10:06:46Sp-7
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
2-1. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR
- Asegúrese de conectar cada tornillo con su terminal corres- pondiente cuando je los cables al panel de terminales.
- El cable de tierra tiene que ser un poco más largo que los otros (más de 35 mm).
- Con vistas a un futuro mantenimiento, prolongue los cables de conexión.
1) Extraiga el panel de servicio.
Aoje el tornillo del terminal y conecte correctamente el cable de conexión de la uni- dad interior/exterior (B) desde la unidad interior en el bloque de terminales. Procure no equivocarse al hacer las conexiones. Fije con rmeza el cable al bloque de termi- nales de modo que no quede a la vista ninguna parte del alma, y que no se aplique ninguna fuerza externa a la sección de conexión del bloque de terminales.
3) Apriete bien los tornillos de los terminales para que no se aojen. Una vez apre-
tados, tire ligeramente de los cables para conrmar que no se mueven.
4) Siga los pasos 2) y 3) para cada unidad interior.
5) Conecte el cable de alimentación (A).
6) Fije el cable de conexión de la unidad interior/exterior (B) y el cable de alimenta-
ción (A) con las abrazaderas de cable.
7) Cierre rmemente el panel de servicio. Asegúrese de que 3-3. CONEXIÓN DE
TUBERÍAS ha terminado.
- Después de hacer las conexiones entre el cable de alimentación (A) y el cable de conexión de la unidad interior/exterior (B), asegúrese de jar ambos cables con abrazaderas de cable. Cable conductor Cable de conexión interior/exterior <UNIDAD EXTERIOR> ALIMENTACIÓN ~/N 220-230-240 V 50 Hz Bloque de terminales Bloque de terminales de alimentación <UNIDAD INTERIOR> Bloque de terminales Bloque de terminales Bloque de terminales 35 mm 15 mm Panel de servicio Bloque de terminales para la alimentación 1-6. TUBERÍA DE DRENAJE PARA LA UNIDAD EXTERIOR La tarea de las tuberías de drenaje sólo debe realizarse cuando se deba drenar desde un único sitio.
1) Elija uno de los oricios para drenaje e instale la boquilla de drenaje (1) en el mismo.
2) Cierre el resto de los oricios con los tapones (2).
3) Conecte la manguera de PVC blando (L) de 15 mm disponible en el mercado en el diámetro interior con la boquilla de drenaje (1) y el tubo de desagüe. Nota: Instale la unidad en horizontal. No utilice la boquilla de drenaje (1) ni los tapones (2) en zonas frías. El agua de drenaje se puede congelar y provocar la parada del ventilador. La unidad exterior produce condensación durante la función de calefacción. Seleccione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con el agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de dicha agua. VG79A985H01_es.indd 7 2018/9/28 10:06:46Sp-8 3-1. PRECAUCIONES A TOMAR EN EQUIPOS QUE UTILICEN EL REFRIGERANTE R32
- Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas.
- Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especicado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminan- te nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo. Al soldar los tubos, realice siempre una soldadura no oxidante; de lo contrario, el compresor sufrirá daños. ATENCIÓN: Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo el refrigerante indicado (R32) para cargar los tubos del refrigerante. No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormalmente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros. Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad. En el peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto. Tamaño de la tubería (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 Grosor (mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
- No utilice tubos con un grosor menor del especicado a continuación.
- Utilice tubos en forma de H o media H si el diámetro es de 19,05 mm o mayor.
- Disponga siempre de una ventilación adecuada para evitar posibles incendios. Además, observe las medidas adecuadas para la prevención de incen- dios, comprobando que no haya objetos peligrosos o inamables en la zona circundante. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
3-2. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO
Diámetro del tubo (mm) Tuer-
(mm) A (mm) Par de torsión Herra- mienta tipo embrague para R32, R410A Herra- mienta tipo embrague para R22 Herra- mienta tipo tuerca de mariposa para R22 N•m kgf•cm ø6,35 (1/4”) 17
1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2)
2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal del tubo. (Fig. 3)
- Oriente la tubería de cobre hacia abajo para evitar que las rebabas caigan dentro de la misma.
3) Una vez eliminadas las rebabas, extraiga las tuercas abocardadas colocadas
en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo. (Cuando se ha termi- nado el proceso de abocardado ya no se pueden poner).
4) Labores de abocardamiento (Fig. 4, 5). Sujete rmemente el tubo de cobre de
la dimensión que se muestra en la tabla. Seleccione la medida A en la tabla de acuerdo con la herramienta seleccionada.
- Compare el abocardado con la Fig. 6.
- Si el abocardado se ve defectuoso, corte la sección abocardada y repita el proceso de abocardado. Inclinado Irregular Bien MalRebabaTubería de cobreEscariador de reservaCortador de tuberíasReborde lisoReborde de lon-gitud uniformeInterior lustroso sin arañazos.Tuerca abocardadaPieza de jaciónTubería de cobreTipo manguito de embragueAbocardadorTipo tuerca de aletasTubería de cobre CUIDADO Si quedan puertos sin utilizar, ase- gúrese de apretar firmemente sus tuercas.
- Utilice la tabla anterior de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves. Procure no apretar demasiado, ya que podría deteriorar la sección abocardada.
1) Aplique una capa na de aceite refrigerante (G) a los extremos abocardados
de las conexiones de la tubería de la unidad exterior. No aplique aceite de refrigeración en las roscas de los tornillos. Un par de apriete excesivo podría dañar el tornillo.
Alinee el centro de la tubería con el centro de las conexiones de la tubería de la uni- dad exterior y apriete a mano las primeras 3 o 4 vueltas de la tuerca abocardada.
3) Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se es-
- Si la aprieta demasiado podría dañarse la tuerca abocardada, causando pérdidas de refrigerante.
- No olvide envolver las tuberías con cinta aislante. El contacto directo con la tubería descubierta podría causar quemaduras o congelación. 3-4. AISLAMIENTO TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA
1) Cubra las uniones de tuberías con cubiertas de tubería.
2) En el lado de la unidad exterior, aísle bien cada una de las tuberías y válvulas.
3) Aplique cinta de tuberías (E) a partir de la entrada de la unidad exterior.
- Sujete con cinta (adhesiva) el extremo de la cinta de tuberías (E).
Cuando las tuberías deban colocarse por encima del techo, en un armario empotrado o en lugares con una temperatura y humedad elevadas, tendrá que aplicar una cantidad suplementaria de aislante para evitar la condensación. ATENCIÓN Al instalar la unidad, conecte las tube- rías de refrigerante de forma ja antes de poner en marcha el compresor. Capacidad de la unidad interior 25 ~ 50 Unidad interior: Serie M Tamaño de la tubería de líquido ø6,35 Tamaño de la tubería de gas ø9,52
3-3. CONEXIÓN DE TUBERÍAS
- El tamaño de los tubos conectados varía según los modelos y las capacida- des de las unidades interiores.
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS
Con rebabas VG79A985H01_es.indd 8 2018/9/28 10:06:47Sp-9 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS
1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención
situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior. (Inicial- mente, las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas).
2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al
puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior.
3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío. (Déjela funcionar du-
rante más de 15 minutos).
4) Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro, cierre
luego esta válvula y detenga la bomba de vacío.
5) Espere así uno o dos minutos. Asegúrese de que el indicador de la
válvula colectora de manómetro permanece en la misma posición. Compruebe que el manómetro de presión marca –0,101 MPa [ma- nómetro] (–760 mmHg).
6) Extraiga rápidamente la válvula colectora de manómetro del puerto
de servicio de la válvula de retención.
7) Abra por completo todas las válvulas de retención de la tubería de
gas y de la tubería de líquido. Si no se lleva a cabo esta operación abriendo dichas válvulas por completo, el rendimiento disminuirá y se producirán problemas.
8) Consulte 1-2., e introduzca la cantidad indicada de refrigerante si
fuera necesario. Introduzca el refrigerante líquido con lentitud.
9) Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado inicial.
Efectúe la carga de gas en la unidad.
1) Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención.
2) Purgue el aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrige-
3) Añada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondi-
cionado funciona en modo de refrigeración. Nota: Si añade refrigerante, no sobrepase la cantidad especicada para el ciclo de refrigeración. CUIDADO: Cuando añada más refrigerante al sistema refrigerante, compruebe que utiliza líquido refrigerante. Cargue lentamente el refrigerante líquido, ya que de lo con- trario puede bloquear el compresor. Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a menos de 40°C) en las estaciones frías. Nunca utilice fuego o vapor. UniónVálvula de retenciónTubería de líquidoUniónUniónUniónUnidad interiorVálvula de reten-ción con abertura de servicioTubería de gasVálvula de acciona-miento del cilindro de gas refrigerante (para R32, R410A)Válvula múltiple del manóme-tro (para R32, R410A)Manguera de carga (para R32, R410A)Cilindro de gas refrigerante del R32, R410A con sifónBalanza electrónica para la carga de refrigeranteRefrigerante (líquido)Unidad exterior El ajuste del interruptor Dip del panel del controlador exterior puede modicarse sin extraer el panel delantero. Siga los procedimientos que aparecen a continuación para extraer el panel de mantenimiento y ajustar el interruptor Dip.
1) Extraiga el tornillo o tornillos que sujetan el panel de mantenimiento.
2) Extraiga el panel de mantenimiento y realice los ajustes necesarios.
3) Instale el panel de mantenimiento.
Nota: Asegúrese de jar el panel de mantenimiento de forma segura. Si no se instala correctamente podrían surgir problemas de funcionamiento. 4-3. EXTRACCIÓN DEL PANEL DE MANTENIMIENTO Panel de mantenimiento ATENCIÓN Para evitar el riesgo de incendios, compruebe que no haya ningún peligro de inamación ni riesgo de ignición antes de abrir las válvulas de parada. Manivela hacia arribaVálvula colectora de manómetro (para R32, R410A)Indicador de presión com-puesto (para R32, R410A)–0,101 MPa (–760 mmHg)Manguera de carga (para R32, R410A Manómetro(para R32, R410A)Válvula de retención para GASBomba de vacío (para R32, R410A)Válvula de reten-ción para LÍQUIDO Al conectar la válvula de control al puerto de servicio, la pieza interior de la válvula podría deformarse o sol- tarse si se aplica demasiada presión. Esto podría provocar fugas de gas. Manguera de carga (para R32, R410A)
Al conectar la válvula de control al puerto de servicio, asegúrese de que la pieza interior de la válvula está cerrada, y a continuación apriete la pieza A. No apriete la pie- za A ni gire la pieza interior cuando esté abierta la válvula. Vuelva a colocar el tapón después de la operación.<R32>*4 a 5 vueltas*Cerrado*AbiertaLlave hexagonalTapa de la abertura de servicio(Par 13,7 a 17,7 N•m, 140 a 180 kgf•cm)Tapa de la válvu-la de retención(Par 21,5 a 27,5 N•m, 220 a 280 kgf•cm)Manivela hacia abajoPuerto de servicioCuerpoCerradoAbiertaVálvula de control Precauciones al utilizar la válvula de control
PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA VG79A985H01_es.indd 9 2018/9/28 10:06:47Sp-10 Indicadores luminosos durante la detección LED1 (Rojo) LED2 (Amarillo) LED3 (Verde) Iluminado Iluminado Parpadea una vez Resultado de la función de corrección de tuberías/conexiones LED1 (Rojo) LED2 (Amarillo) LED3 (Verde) Resultado Iluminado No ilumi- nado Iluminado Completado (Problema corregido o normal) Parpadea una vez Parpadea una vez Parpadea una vez No completado (No se ha detectado) Otras indicaciones Consulte las “PRECAU-
PARPADEA”, situadas detrás del panel superior. 4-4. BLOQUEAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO (COOL (REFRIGERA- CIÓN), DRY(DESHUMIDIFICACIÓN), HEAT (CALEFACCIÓN))
- Descripción de la función: Con esta función, una vez que el modo de funcionamiento se ha bloqueado en COOL/DRY (REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN) o HEAT (CALE- FACCIÓN), el acondicionador de aire funciona únicamente en ese modo.
- Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función. Explique esta fun- ción a sus clientes y pregúnteles si desean usarla. [Cómo bloquear el modo de funcionamiento]
1) Asegúrese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste.
2) Ajuste el interruptor “3” de SW1 en el panel del controlador exterior en la po-
sición ON para habilitar esta función.
3) Para bloquear el funcionamiento en el modo COOL/DRY (REFRIGERACIÓN/
DESHUMIDIFICACIÓN), ajuste el interruptor “4” de SW1 en el panel del con- trolador exterior en la posición OFF. Para bloquear el funcionamiento en el modo HEAT, ajuste el mismo interruptor en la posición ON.
4) Encienda el acondicionador de aire.
- Descripción de la función: Con esta función, que reduce la carga de funcionamiento, puede limitarse el ruido de la unidad exterior durante la noche en modo COOL (REFRIGERA- CIÓN). Sin embargo, tenga en cuenta que la capacidad de refrigeración y calefacción puede reducirse al activar esta función.
- Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función. Explique esta función a sus clientes y pregúnteles si desean usarla. Reducir el ruido de funcionamiento [Cómo reducir el ruido de funcionamiento]
1) Asegúrese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste.
2) Ajuste el interruptor “5” de SW1 en el panel del controlador exterior en la posición ON para habilitar esta función.
3) Encienda el acondicionador de aire.
4-6. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
- Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalación que acompaña a la uni- dad interior y asegúrese de que todas las unidades funcionan correctamente.
Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podrán detectarse posibles conexiones erróneas de las tuberías de refrigeran- te ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una. Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en fun- cionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire. Función de corrección de conexiones/tuberías Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones/tuberías que corrige la combinación de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinación de co- nexiones y tuberías incorrecta y resulte difícil conrmarla, use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos. Asegúrese de lo siguiente.
- La unidad recibe corriente.
- Las válvulas de retención están abiertas. Nota: Durante la detección, el funcionamiento de la unidad interior estará controlado por la unidad exterior. Durante la detección, la unidad interior dejará de fun- cionar automáticamente. Esto no es un fallo de funcionamiento. Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871) 1 minuto o más tras conectar la alimentación.
La corrección tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse. Cuando la corrección ha nalizado, su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos. La tabla siguiente describe los detalles.
- Para cancelar esta función antes de que nalice, vuelva a pulsar el interruptor de co- rrección de tuberías/conexiones (SW871).
- Cuando la corrección nalice sin error, no vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871). Cuando el resultado sea “No completado”, vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tube- rías/conexiones (SW871) para cancelar esta función. Seguidamente, conrme la combinación de conexiones y tuberías de la forma habitual, haciendo funcionar las unidades interiores una a una.
Mientras la operación se lleva a cabo, la unidad recibe corriente. Asegúrese de no tocar nada más que el interruptor; tampoco la placa de circuito impreso. Podría sufrir una descarga eléctrica o quemaduras de las partes que reciben corriente o que están calientes en torno al interruptor. Si toca las partes que reciben corriente, puede dañar la placa de circuito impreso.
Para evitar dañar la placa de circuito impreso de control electrónico, elimine la electricidad estática antes de utilizar esta función.
Esta función no se puede utilizar cuando la temperatura en el exterior es de 0°C o menos.
4-7. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO
Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, cómo reti- rar los ltros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.)
- Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES. VG79A985H01_es.indd 10 2018/9/28 10:06:47Sp-11 Cuando traslade o se deshaga del aparato de aire acondicionado, realice un bombeo de vaciado en el sistema siguiendo el procedimiento indicado a conti- nuación para que no escape nada de refrigerante a la atmósfera.
1) Desactive el disyuntor.
2) Conecte la válvula colectora de manómetro al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior.
3) Cierre completamente la válvula de retención en el lado de la tubería de líquido de la unidad exterior.
4) Active el disyuntor.
5) Inicie el funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia en todas las unidades interiores.
6) Cuando el indicador de presión muestre de 0,05 a 0 MPa [manómetro] (aproximadamente 0,5 a 0 kgf/cm
), cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior y detenga el funcionamiento. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior para obtener más detalles acerca del método de detención de la operación).
Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema acondicionador de aire, puede que la presión no baje a 0,05 MPa [manómetro] (aprox. 0,5 kgf/cm
o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de alta presión. Si esto ocurre, utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y, a continuación, una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado, vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante.
7) Desactive el disyuntor. Retire el medidor de presión y las tuberías de refrigerante.
Al realizar el vaciado del refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar y causar lesiones si penetrara alguna sustancia extraña, como por ejemplo aire, en las tuberías. ATENCIÓN
5. BOMBEO DE VACIADO
especicado na tabela.
feche a válvula de borboleta do manómetro e pare a bomba de vácuo.
ManualFacil