MXZ3HA50VFE1 - Aire acondicionado MITSUBISHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MXZ3HA50VFE1 - MITSUBISHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MXZ3HA50VFE1 de la marca MITSUBISHI.
MANUAL DE USUARIO MXZ3HA50VFE1 MITSUBISHI
Traducción del original
Manual de instalación
- En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior. Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación de dicha unidad.
ES Visite el sitio web anterior para descargar manuales, seleccione el nombre del modelo y luego elija el idioma.
- ANTES DE LA INSTALACIÓN .... 1
- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR....7
- TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 8
- PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA .....9
- BOMBEO DE VACIADO ....11
Herramientas necesarias para la instalación
| Destornillador Phillips | Válvula colectora de manómetro para R32, R410A |
| Nivel | |
| Báscula | Bomba de vacío para R32, R410A |
| Cuchilla o tijeras | |
| Llave dinamométrica | Manguera de carga para R32, R410A |
| Llave (o llave de tuercas) | |
| Llave hexagonal de 4 mm | Cortador de tuberías con escariador |
| Abocardador para R32, R410A |
1. ANTES DE LA INSTALACIÓN
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS QUE APARECEN EN LA UNIDAD INTERIOR Y/O EN LA UNIDAD EXTERIOR
![]() | ATENCIÓN(Riesgo de incendio) | Esta unidad utiliza refrigerante inflamable.Si hay fugas de refrigerante y éste entra en contacto con fuego o con fuentes de calor, se generarán gases perjudiciales y puede causarse un incendio. |
![]() | Lea detenidamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar el equipo. | |
| [kK5K] | El personal de mantenimiento deberá leer detenidamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES y el MANUAL DE INSTALACIÓN antes de utilizar el equipo. | |
| [cwxD] | Encontrará más información en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, en el MANUAL DE INSTALACIÓN y en documentos similares. | |
1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE
- Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado "POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE".
- Observe los mensajes de atención y cuidado indicados en él, ya que se refieren a cuestiones de seguridad importantes.
- Cuando haya acabado de leer el manual, no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia.
ATENCIÓN (Podría causar la muerte, lesiones graves, etc.)
■ El usuario no debe instalar la unidad.
Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones debidos a una calda de la unidad o escapes de agua. Para hacer la instalación, consulte al concesionario en el que adquirió esta unidad o a un instalador cualificado.
Para efectuar una instalación segura, consulte el manual de instalación. Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas, lesiones debidos a una caída de la unidad o escapes de agua.
Al instalar la unidad, use equipos y herramientas de protección adecuadas para garantizar la seguridad. De no hacerlo, podría sufrir daños corporales.
Asegúrese de que el lugar de instalación puede aguantar el peso de la unidad. Si el lugar de instalación no puede aguantar el peso de la unidad, ésta podría caerse y causar daños.
La instalación eléctrica debe realizarla un técnico cualificado y con experiencia, siguendo el manual de instalación. Asegúrese de emplear un circuito exclusivo. No conecte otros dispositivos eléctricos al circuito. Si el circuito de alimentación no tiene suficiente capacidad o la instalación eléctrica es insuficiente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
■ Evite dañar los cables aplicando una presión excesiva con las piezas o tornillos. El uso de cables dañados podría conllevar lesiones a causa de incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de desconectar el conmutador de alimentación general al instalar la placa de circuito Impreso o manipular los cables de conexión. De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice los cables indicados para instalar de forma segura las unidades interior y exterior y conecte bien los cables en las secciones de conexión del panel de terminales de modo que no queden tensos en dichas secciones. No emplee cables de extensión ni conexiones intermedias. Una conexión y fijación defectuosas podrían provocar un incendio.
■ No instale la unidad en un lugar donde haya fugas de gas inflamable. Si hay fugas de gas y se acumula en la zona que rodea la unidad, podría producirse una explosión.
No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tampoco un cable de extensión; evite también conectar demasiados aparatos a una sola toma de CA. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento defectuoso, un exceso de corriente, etc.
■ Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación.
El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio, una descarga eléctrica, la caída de la unidad, etc.
Al conectar el enchufe de alimentación en la toma, asegúrese de que no hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado en la toma.
Si hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas, sustitúyalo.
■ Fije firmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio, a la unidad exterior.
Si no se fijan con firmeza la cubierta eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica a causa del polvo, el agua, etc.
Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en el circuito de refrigeración no entra ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante especificado (R32).
La presencia de cualquier otra sustancia extraña, como aire por ejemplo, puede provocar una elevación anómala de la presión, una explosión o daños corporales. El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ocasionará fallos mecánicos, malfuncionamiento del sistema o averlas en la unidad. En el peor de los casos, esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto.
No descargue el refrigerante en el ambiente. Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación, ventile la habitación. Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de refrigerante.
Si hay fugas de refrigerante y éste entra en contacto con fuego o con fuentes de calor tales como un calentador del ventilador, un calentador de queroseno o un horno de cocina, se generarán gases perjudiciales. Proceda a la ventilación de acuerdo con la norma EN378-1.
■ Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de gas refrigerante.
Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entraran en contacto con la llama de un calefactor con ventilador, un calentador, una estufa, etc. se generarían sustancias nocivas.
■ Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción adecuados para la instalación.
La presión del refrigerante R32 es 1,6 veces mayor que la del R22. Si no se utilizan herramientas o materiales apropiados, o si se realiza una instalación defectuosa, las tuberías podrían estallar o sufrir daños.
■ Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante.
Si las tuberías de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha y la válvula de retención está abierta, podría entrar aire y la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que las tuberías estallaran o sufrieran daños.
Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma fija antes de poner en marcha el compresor.
Si el compresor se pone en marcha antes de que las tuberías de refrigerante estén conectadas y la válvula de retención se abra, podría entrar aire y la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que las tuberías estallaran o sufrieran daños.
■ Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se especifica en el presente manual.
Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse transcurrido un tiempo, causando pérdidas de refrigerante.
■ Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas.
- Conecte a tierra la unidad. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, de agua o al cable de tierra de un teléfono. Una conexión defectuosa podría provocar una descarga eléctrica.
■ Instale un disyuntor de fuga a tierra.
Si no se instala este disyuntor, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Si se utiliza un quemador de gas u otro aparato que produzca llamas, retire todo el refrigerante del acondicionador de aire y compruebe que el área esté bien ventilada.
Si hay fugas de refrigerante y éste entra en contacto con fuego o con fuentes de calor, se generarán gases perjudiciales y puede causarse un incendio.
Para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar el aparato, utilice únicamente los medios recomendados por el fabricante.
El aparato debe guardarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
■ No perfore ni queme el equipo.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no emitan olores.
Las tuberías deben protegerse de posibles daños físicos.
■ Las tuberías instaladas deben ser las mínimas.
■ Deben observarse las normativas nacionales relativas al gas.
■ Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
No utilice una aleación para soldadura de baja temperatura si decide soldar los tubos de refrigerante.
Las operaciones de mantenimiento deben realizarse únicamente de la forma recomendada por el fabricante.

CUIDADO
(Podría causar lesiones graves en ciertos entornos si se manipula incorrectamente.)
■ Instale un disyuntor de fuga a tierra en función de la zona de instalación. Si no se instala este disyuntor, podrían producirse descargas eléctricas.
Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros, siga las indicaciones del manual de instalación.
Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un escape de agua en la unidad que mojarla y estropearía los enseres del hogar.
■ No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior. Esto podría causar lesiones.
No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequeños.
Si los animales penetran en la unidad y tocan las piezas eléctricas podrían provocar fallos de funcionamiento, humos o incendios. Además, aconseje a los usuarios que mantengan limpia el área alrededor de la unidad.
No utilice el acondicionador de aire durante la construcción de interiores y la realización de trabajos de acabado, ni mientras encera el suelo. Antes de utilizar el acondicionador de aire, ventile bien la habitación una vez realizados este tipo de trabajos. En caso contrario, los elementos volátiles podrían adherirse al interior del acondicionador de aire, provocando fugas de agua o dispersión de la condensación.
1-2. ESPECIFICACIONES
| Modelo | Alimentación *1 | Especificaciones de cables *2 | Longitud de tubería y diferencia de altura *3, *4, *5, *6, *7, *8 | Nivel Ruido unidad exterior | ||||||
| Tensión de régimen | Frecuencia | Capacidad del disyuntor | Alimentación | Cable de conexión entre unidad interior / exterior | Longitud máxima del tubo por unidad interior / para sistema múltiple | Diferencia máxima de altura *9 | No máx. de codos por unidad interior / para sistema múltiple | Refrigera-ción | Calefac-ción | |
| MXZ-3HA50VF | 220-230-240 V | 50 Hz 25 A | 3 almas 2,5 mm2 | 4 almas 1,0/1,5 mm2 | 25 m / 50 m 15 | m 25 / 50 46 dB (A) 50 dB (A) | ||||
| Modelo | Cantidad máxima de carga de refrigerante | Cantidad de refrigerante cargada de fábrica |
| MXZ-3HA50VF | 1,6 kg | 1,4 kg |
*1 Conecte a un interruptor de alimentación que tenga una separación de 3 mm o más cuando se abra para interrumpir la fase de alimentación de la fuente. (Cuando se cierra el interruptor de alimentación, éste debe desconectar todas las fases).
*2 Utilice cables que se correspondan con el diseño 60245 IEC 57. Utilice el cable de conexión de la unidad interior/exterior de acuerdo con las especificaciones de los cables que se indican en el manual de instalación de la unidad interior.
*3 Nunca utilice tuberlas de grosor menor que el especificado. La resistencia a la presión serla insuficiente.
*4 Utilice una tubería de cobre o una tubería de aleación de cobre sin costuras.
*5 Tenga cuidado de no romper o doblar la tubería cuando la flexione.
*6 El radio de curvatura de la tubería de refrigerante debe ser de 100 mm o más.
*7 Material aislante: Plástico de espuma termorresistente con un peso específico de 0,045
*8 Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especificado. Un grosor excesivo puede alterar la correcta instalación de la unidad interior y un grosor insuficiente puede generar goteo de rocío.
*9 Si la unidad exterior está instalada a mayor altura que la unidad interior, la diferencia máxima de altura se reducirá a 10 m.
Método de carga del refrigerante
| Total de refrigerante | = | Carga previa | + | Longitud de la tubería * |
| ____kg | 1,4 kg | 0,02 kg/m |
* Si la longitud de la tubería es superior a 40 m será necesario emplear más refrigerante (R32). (Si la longitud de la tubería es inferior a 40 m, no es necesario más refrigerante).
Refrigerante adicional = 0,02 (kg/m) × (longitud de la tubería (m) - 40)
1-3. SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES
Si el diámetro del tubo de conexión no coincide con el tamaño de puerto de la unidad exterior, utilice las juntas para distintos diámetros opcionales de acuerdo con la siguiente tabla.
| Tamaño de puerto de la unidad exterior | Juntas para distintos diámetros opcionales(tamaño de puerto de la unidad exterior → diámetro del tubo de conexión) | |
| MXZ-3HA50VF Líquido/gas | 6,35 (1/4) → 9,52 (3/8) : PAC-493PI9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP-E9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ-E12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP-E12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JP-EConsulte en el manual de instalación de la unidad interior el diámetro del tubo de co-nexión de la unidad interior. | |
| UNIDAD A - C 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) | ||
1-4. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
- Donde no esté expuesta a un viento fuerte.
- Donde haya un buen flujo de aire sin polvo.
- Donde se pueda evitar todo lo posible la lluvia o la luz directa del sol.
- Donde el ruido o el aire caliente causados por el funcionamiento no moleste a los vecinos.
- Donde haya una pared o un punto de apoyo firme para evitar un mayor ruido o vibración durante el funcionamiento.
- Donde no exista riesgo de fugas de gas combustible.
- Asegúrese de fijar las patas de la unidad a la hora de instalarla.
- Donde esté a una distancia mínima de 3 m de cualquier antena de televisión o radio. En las zonas con mala recepción, el funcionamiento del aparato de aire acondicionado puede provocar interferencias en estos aparatos. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplificador.
- Instale la unidad en horizontal.
- Instálela en un área donde no sufra el efecto provocado por una neva- da, viento o nieve. En zonas de intensa nieve, le rogamos que instale un toldo, pedestal y/o algunas pantallas acústicas planas.
Nota:
Se recomienda establecer el circuito cerrado de la tubería cerca de la unidad exterior para reducir la vibración que pudiera transmitirse desde ese punto.
Nota:
Si utiliza el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja, observe las instrucciones siguientes.
- No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entrada/salida de aire quede expuesto directamente al viento.
- Para evitar la exposición al viento, instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared.
- Para evitar la exposición al viento, se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior.
Para instalar el aparato de aire acondicionado, evite los lugares siguientes donde es más probable que ocurran problemas.
- Donde pueda haber una fuga de gas inflamable.
- Donde haya demasiado aceite para maquinaria.
- Donde pueda haber salpicaduras de aceite o donde impere un ambiente grasiento (como zonas para cocinar y fábricas, donde las partes de plástico se podrían alterar y dañar).
- En ambientes salobres, como las zonas costeras.
- Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales.
- Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia.
- Donde haya elevadas emisiones de COV, incluidos compuestos de ftalato, aldehído fórmico, etc., que puedan causar craqueos.
- El aparato debe almacenarse para evitar que se produzcan averías mecánicas.
ESPACIO LIBRE NECESARIO EN TORNO A LA UNIDAD EXTERIOR
1. Obstáculos sobre la unidad
Si no hay obstáculos por la parte delantera ni en los lados, es posible instalar la unidad si hay algún obstáculo por encima de la unidad siempre que haya el espacio que se muestra en la figura.

text_image
100 o más 500 o más3. Obstáculos solamente por la parte frontal (ventilación) —
Si hay un obstáculo por la parte frontal de la unidad como se muestra en la ilustración, ambos lados, la parte superior y la parte trasera deben quedar libres.

5. Obstáculos por la parte frontal, trasera y en los lados
- Si la unidad se instala en un área encerrada entre paredes, como una galería, asegúrese de dejar espacio suficiente tal y como se muestra a continuación.
En este caso, la capacidad de acondicionamiento de aire y el consumo eléctrico pueden empeorar.
- Cuando no haya flujo de aire o exista la posibilidad de que su ciclo sea corto, instale una guía de salida y asegúrese de que haya espacio suficiente en la parte trasera de la unidad.
- Si se instalan dos o más unidades, no deben instalarse una frente a la otra ni una detrás de la otra.

text_image
200 o más 100 o más 500 o más 350 o más 500 o más La altura del obstáculo es 1200 o menos2. Parte frontal (ventilación) abierta
Siempre que se mantenga libre un espacio como el que se muestra en la ilustración, no importa que haya obstáculos detrás y a los lados de la unidad. (Sin obstáculo sobre la unidad)

text_image
200 o más 100 o más 350 o más4. Obstáculos en la parte delantera y trasera
La unidad se puede utilizar si se agrega una guía de ventilación exterior opcional (MAC-856SG) (si ambos la-dos y la parte superior están libres).

text_image
100 o más 500 o más Gula de ventilación (MAC-856SG)6. Espacio de servicio
Mantenga el espacio de servicio y mantenimiento que se muestra en la siguiente figura.

text_image
Espacio de servicio 100 o más 100 o más 500 o más 350 o más350 o más(Unidad: mm)
- El R32 es más pesado que el aire, igual que los otros refrigerantes, por lo que suele acumularse en la base (cerca del suelo). Si el R32 se acumula alrededor de la base, la concentración puede llegar a resultar inflamable si la habitación es pequeña. Para evitar la ignición, es necesario trabajar en un entorno laboral seguro y con una ventilación adecuada. Si se detecta una fuga de refrigerante en una sala o en una zona con poca ventilación; procure no utilizar llamas hasta que pueda ventilarse adecuadamente el entorno laboral.
- La conexión de los tubos de refrigerante debe encontrarse en un lugar accesible para poder realizar las operaciones de mantenimiento.
- Instale las unidades exteriores en un lugar donde al menos uno de los cuatro lados esté abierto, y en un espacio lo suficientemente grande y no elevado.

text_image
OK OK OK Incorrecto1-4-1. Área mínima de instalación para unidades exteriores
Si debe instalarse forzosamente la unidad en un espacio con los cuatro lados cerrados o elevado, compruebe que se cumpla una de estas situaciones (A, B o C).
Nota: Estas contramedidas son para mantener la seguridad y no pueden aplicarse como garantía de las especificaciones.
A) Procure el espacio suficiente para la instalación (requisitos mínimos de la zona de instalación Amin).
Instale el equipo en un espacio cuya zona de instalación sea como mínimo la indicada en Amin, correspondiente a una cantidad de refrigerante M (refrigerante cargado de fábrica + refrigerante añadido por cada cliente).
| M [kg] Amin m^2 | |
| 1,0 12 | |
| 1,5 17 | |
| 2,0 23 | |
| 2,5 28 | |
| 3,0 34 | |
| 3,5 39 | |
| 4,0 45 | |
| 4,5 50 | |
| 5,0 56 | |
| 5,5 62 | |
| 6,0 67 | |
| 6,5 73 | |
| 7,0 78 | |
| 7,5 84 |

text_image
AminB) Instale el equipo en un espacio elevado con una altura máxima de ≤ 0,125 [m].
Altura desde la parte inferior de 0,125 [m] como máximo

Altura desde la parte inferior de 0,125 [m] como máximo

text_image
de la parte inferior de como máximoC) Cree una zona abierta para procurar una ventilación adecuada.
Compruebe que la zona abierta tenga una anchura mínima de 0,9 [m] y una altura mínima de 0,15 [m].
No obstante, la altura desde la parte inferior del espacio de instalación hasta el borde inferior de la zona abierta debe ser como máximo de 0,125 [m].
La zona abierta debe tener una apertura mínima del 75%.

text_image
Apertura mínima del 75% Anchura mínima de 0,9 [m] Altura mínima de 0,15 [m] Altura desde la parte inferior: 0,125 [m] como máximo
1-4-2. Área mínima de instalación para unidades interiores
Instale en una sala cuya zona de suelo sea como mínimo la indicada en Amin, correspondiente a una cantidad de refrigerante M (refrigerante cargado de fábrica + refrigerante añadido por cada cliente).
Instale la unidad interior de modo que la altura desde el suelo hasta la parte inferior de dicha unidad sea h0;
instalado en una pared: 1,8 m como mínimo;
suspendido en el techo, de tipo cassette y oculto en el techo: 2,2 m como mínimo.
Cada modelo tiene sus propias limitaciones de altura para la instalación, por lo que deberá consultar el manual de instalación para la unidad concreta.

Oculto en el techoCassetteSuspendido en el techo
1-5. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN

text_image
Abra siguiendo el procedimiento habitual Más de 500 mm si la parte delantera y ambos lados están abiertos Más de 100 mm siguiendo el procedimiento habitual de 500 mm si la parte trasera, los lados parte superior están abiertos K (D) (H) (C) (J) (I) (E) (F) 2 Más de 350 mm Después de la prueba de fugas, aplique material aislante de modo que no queden huecos. Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico (placas de latón) o rejillas metálicas, ponga un trozo de madera tratada químicamente de 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo. Para utilizar tuberías ya existentes, active el modo COOL (REFRIGERACIÓN) durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo. Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante. Más de 100 mm Más de 200 mm si hay obstáculos a ambos lados ATENCIÓN Para evitar el riesgo de incendios, empotre o proteja las tuberías de refrigerante. Los daños externos en las tuberías de refrigerante pueden provocar un incendio.*2 El mes y año de fabricación se encuentran indicados en la placa de especificaciones.
ACCESORIOS
Antes de la instalación, compruebe que tiene las siguientes piezas.
| (1) | Boquilla de drenaje | 1 |
| (2) | Tapón de drenaje | 2 |
COMPONENTES QUE DEBERÁ ADQUIRIR LOCALMENTE
| (A) | Cable de alimentación*1 | 1 |
| (B) | Cable de conexión interior/exterior*1 | 1 |
| (C) | Tubo de conexión | 1 |
| (D) | Cubierta del orificio de la pared | 1 |
| (E) | Cinta para las conexiones | 1 |
| (F) | Prolongación del tubo de drenaje (tubería de PVC blando de 15 mm en el interior o tubería VP16 de PVC duro) | 1 |
| (G) | Aceite refrigerante | Poca canti-dad |
| (H) | Masilla | 1 |
| (I) | Banda de fijación del tubo 2 a 7 | |
| (J) | Tornillo de fijación para (I) 2 a 7 | |
| (K) | Manguito del orificio de la pared | 1 |
| (L) | Manguera de PVC blando de 15 mm en el interior o tubería VP16 de PVC duro para tapa de desagüe (1) | 1 |
Nota:
*1 Tienda el cable de conexión de la unidad interior/exterior (B) y el cable de alimentación (A) al menos a 1 m de distancia del cable de la antena de televisión.
Las "cantidades" (B) y (K) en la tabla izquierda indican la cantidad a utilizar por unidad interior.
Instalación de la unidad exterior

text_image
840 169.500 Entrada de aire Entrada de aire 330 361 396 4-10 x 21 Orificios ovales Salida de aire (Unidad: mm)La unidad debe ser instalada por el servicio oficial de acuerdo con la normativa local.
1-6. TUBERÍA DE DRENAJE PARA LA UNIDAD EXTERIOR
La tarea de las tuberías de drenaje sólo debe realizarse cuando se deba drenar desde un único sitio.
1) Elija uno de los orificios para drenaje e instale la boquilla de drenaje (1) en el mismo.
2) Cierre el resto de los orificios con los tapones (2).
3) Conecte la manguera de PVC blando (L) de 15 mm disponible en el mercado en el diámetro interior con la boquilla de drenaje (1) y el tubo de desagüe.
Nota:
Instale la unidad en horizontal.
No utilice la boquilla de drenaje (1) ni los tapones (2) en zonas frías. El agua de drenaje se puede congelar y provocar la parada del ventilador. La unidad exterior produce condensación durante la función de calefacción. Seleccione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con el agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de dicha agua.
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
2-1. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR
1) Extraiga el panel de servicio.
2) Afloje el tornillo del terminal y conecte correctamente el cable de conexión de la unidad interior/exterior (B) desde la unidad interior en el bloque de terminales. Procure no equivocarse al hacer las conexiones. Fije con firmeza el cable al bloque de terminales de modo que no quede a la vista ninguna parte del alma, y que no se aplique ninguna fuerza externa a la sección de conexión del bloque de terminales.
3) Apriete bien los tornillos de los terminales para que no se aflojen. Una vez apretados, tire ligeramente de los cables para confirmar que no se mueven.
4) Siga los pasos 2) y 3) para cada unidad interior.
5) Conecte el cable de alimentación (A).
6) Fije el cable de conexión de la unidad interior/exterior (B) y el cable de alimentación (A) con las abrazaderas de cable.
7) Cierre firmemente el panel de servicio. Asegúrese de que 3-3. CONEXIÓN DE TUBERÍAS ha terminado.
- Después de hacer las conexiones entre el cable de alimentación (A) y el cable de conexión de la unidad interior/exterior (B), asegúrese de fijar ambos cables con abrazaderas de cable.

text_image
Bloque de terminales para la alimentación Panel de servicio
text_image
Cable de conexión interior/exterior
- Asegúrese de conectar cada tornillo con su terminal correspondiente cuando fije los cables al panel de terminales.
- El cable de tierra tiene que ser un poco más largo que los otros (más de 35 mm).
- Con vistas a un futuro mantenimiento, prolongue los cables de conexión.
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS
3-1. PRECAUCIONES A TOMAR EN EQUIPOS QUE UTILICEN EL REFRIGERANTE R32
- Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas.
- Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
Al soldar los tubos, realice siempre una soldadura no oxidante; de lo contrario, el compresor sufrirá daños.
ATENCIÓN:
Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo el refrigerante indicado (R32) para cargar los tubos del refrigerante. No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos.
Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormalmente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros.
Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad. En el peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto.
| Tamaño de la tubería (mm) | ø6,35 | ø9,52 ø | 12,7 ø15,88 ø19,05 ø22 | 2 ø25,4 | ø28,58 | |
| Grosor (mm) | 0,8 | 0,8 0,8 | 1,0 1,0 | 1,0 | 1,0 |
- No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación.
- Utilice tubos en forma de H o media H si el diámetro es de 19,05 mm o mayor.
- Disponga siempre de una ventilación adecuada para evitar posibles incendios. Además, observe las medidas adecuadas para la prevención de incendios, comprobando que no haya objetos peligrosos o inflamables en la zona circundante.
1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2)
2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal del tubo. (Fig. 3)
- Oriente la tubería de cobre hacia abajo para evitar que las rebabas caigan dentro de la misma.
3) Una vez eliminadas las rebabas, extraiga las tuercas abocardadas colocadas en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo. (Cuando se ha terminado el proceso de abocardado ya no se pueden poner).
4) Labores de abocardamiento (Fig. 4, 5). Sujete firmemente el tubo de cobre de la dimensión que se muestra en la tabla. Seleccione la medida A en la tabla de acuerdo con la herramienta seleccionada.
5) Compruebe
- Compare el abocardado con la Fig. 6.
- Si el abocardado se ve defectuoso, corte la sección abocardada y repita el proceso de abocardado.
| Diámetro del tubo (mm) | Tuerca (mm) | A (mm) Par de torsión | ||||
| Herra-mienta tipo embrague para R32, R410A | Herra-mienta tipo embrague para R22 | Herra-mienta tipo tuerca de mariposa para R22 | N·m kgf | cm | ||
| ø6,35 (1/4") | 17 | 0 - 0,5 | 1,0 - 1,5 | 1,5 - 2,0 | 13,7 - 17,7 | 140 - 180 |
| ø9,52 (3/8") | 22 | 34,3 - 41,2 | 350 - 420 | |||
| ø12,7 (1/2") | 26 | 2,0 - 2,5 | 49,0 - 56,4 | 500 - 575 | ||
| ø15,88 (5/8") | 29 | 73,5 - 78,4 | 750 - 800 | |||

Fig. 1 Fig. 2



Fig. 3 Fig. 4

Fig. 5 Fig. 6

3-3. CONEXIÓN DE TUBERÍAS
- El tamaño de los tubos conectados varía según los modelos y las capacidades de las unidades interiores.
| Capacidad de la unidad interior | 25 ~ 50 | |
| Unidad interior: Serie M | Tamaño de la tubería de líquido | 6,35 |
| Tamaño de la tubería de gas | 9,52 | |
-
Utilice la tabla anterior de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves. Procure no apretar demasiado, ya que podría deteriorar la sección abocardada.
1) Aplique una capa fina de aceite refrigerante (G) a los extremos abocardados de las conexiones de la tubería de la unidad exterior. No aplique aceite de refrigeración en las roscas de los tornillos. Un par de apriete excesivo podría dañar el tornillo.
2) Alinee el centro de la tubería con el centro de las conexiones de la tubería de la unidad exterior y apriete a mano las primeras 3 o 4 vueltas de la tuerca abocardada.
3) Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se especifica en la tabla. -
Si la aprieta demasiado podría dañarse la tuerca abocardada, causando pérdidas de refrigerante.
- No olvide envolver las tuberías con cinta aislante. El contacto directo con la tubería descubierta podría causar quemaduras o congelación.
3-4. AISLAMIENTO TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA
1) Cubra las uniones de tuberías con cubiertas de tubería.
2) En el lado de la unidad exterior, aíslé bien cada una de las tuberías y válvulas.
3) Aplique cinta de tuberías (E) a partir de la entrada de la unidad exterior.
- Sujete con cinta (adhesiva) el extremo de la cinta de tuberías (E)
- Cuando las tuberías deban colocarse por encima del techo, en un armario empotrado o en lugares con una temperatura y humedad elevadas, tendrá que aplicar una cantidad suplementaria de aislante para evitar la condensación.
ATENCIÓN
Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma fija antes de poner en marcha el compresor.

text_image
las tube-fija antes esor.CUIDADO
Si quedan puertos sin utilizar, asegúrese de apretar firmemente sus tuercas.

4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS
1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior. (Inicialmente, las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas).
2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior.
3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío. (Déjela funcionar durante más de 15 minutos).
4) Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro, cierre luego esta válvula y detenga la bomba de vacío.
5) Espere así uno o dos minutos. Asegúrese de que el indicador de la válvula colectora de manómetro permanece en la misma posición. Compruebe que el manómetro de presión marca -0,101 MPa [manómetro] (-760 mmHg).
6) Extraiga rápidamente la válvula colectora de manómetro del puerto de servicio de la válvula de retención.
7) Abra por completo todas las válvulas de retención de la tubería de gas y de la tubería de líquido. Si no se lleva a cabo esta operación abriendo dichas válvulas por completo, el rendimiento disminuirá y se producirán problemas.
8) Consulte 1-2., e introduzca la cantidad indicada de refrigerante si fuera necesario. Introduzca el refrigerante líquido con lentitud.
9) Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado inicial.
10) Prueba de fugas
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de incendios, compruebe que no haya ningún pelligro de inflamación ni riesgo de ignición antes de abrir las válvulas de parada.

text_image
4 a 5 vueltas *Cerrado *Abierta Llave hexagonal Tapa de la válvula de retención (Par 21,5 a 27,5 N·m, 220 a 280 kgf·cm) Tapa de la válvula de retención para GAS Válvula de retención para LÍQUIDO Válvula de retención para HACO Manivelía hacia abajo -0,101 MPa (-760 mmHg) indicador de presión compuesto (para R32, R410A) Manómetro (para R32, R410A) Válvula colectora de manómetro (para R32, R410A) Manivelía hacia arriba (para R32, R410A) Manguera de carga (para R32, R410A) Bomba de vacío (para R32, R410A)
text_image
Cerrado Abierta Cuerpo Puerto de servicio Manguera de carga (para R32, R410A) A Válvula de control
text_image
Precauciones al utilizar la válvula de control
Al conectar la válvula de control al puerto de servicio, la pieza interior de la válvula podría deformarse o soltarse si se aplica demasiada presión. Esto podría provocar fugas de gas.
Al conectar la válvula de control al puerto de servicio, asegúrese de que la pieza interior de la válvula está cerrada, y a continuación apriete la pieza A. No apriete la pieza A ni gire la pieza interior cuando esté abierta la válvula.
4-2. CARGA DE GAS
Efectúe la carga de gas en la unidad.
1) Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención.
2) Purgue el aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante.
3) Añada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondicionado funciona en modo de refrigeración.
Nota:
Si añade refrigerante, no sobrepase la cantidad especificada para el ciclo de refrigeración.
CUIDADO:
Cuando añada más refrigerante al sistema refrigerante, compruebe que utiliza líquido refrigerante. Cargue lentamente el refrigerante líquido, ya que de lo contrario puede bloquear el compresor.
Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a menos de 40°C) en las estaciones frías. Nunca utilice fuego o vapor.

flowchart
graph TD
A["Unión"] --> B["C"]
C["Unión"] --> D["B"]
E["Unión"] --> F["A"]
G["Unión"] --> H["B"]
I["Válvula de retención"] --> J["Tuberia de líquido"]
K["Válvula de accionamiento del cilindro de gas refrigerante (para R32, R410A)"] --> L["Cilindro de gas refrigerante del R32, R410A con sifón"]
M["Válvula de retenCIÓN con abertura de servicio"] --> N["Válvula múltiple del manómetro (para R32, R410A)"]
O["Balanza electrónica para la carga de refrigerante"] --> P["Manguera de carga (para R32, R410A)"]
4-3. EXTRACCIÓN DEL PANEL DE MANTENIMIENTO
El ajuste del interruptor Dip del panel del controlador exterior puede modificarse sin extraer el panel delantero.
Siga los procedimientos que aparecen a continuación para extraer el panel de mantenimiento y ajustar el interruptor Dip.
1) Extraiga el tornillo o tornillos que sujetan el panel de mantenimiento.
2) Extraiga el panel de mantenimiento y realice los ajustes necesarios.
3) Instale el panel de mantenimiento.
Nota:
Asegúrese de fijar el panel de mantenimiento de forma segura. Si no se instala correctamente podrían surgir problemas de funcionamiento.

Panel de mantenimiento
4-4. BLOQUEAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO (COOL (REFRIGERACIÓN), DRY (DESHUMIDIFICACIÓN), HEAT (CALEFACCIÓN))
- Descripción de la función:
Con esta función, una vez que el modo de funcionamiento se ha bloqueado en COOL/DRY (REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN) o HEAT (CALEFACCIÓN), el acondicionador de aire funciona únicamente en ese modo.
* Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función. Explique esta función a sus clientes y pregúnteles si desean usarla.
[Cómo bloquear el modo de funcionamiento]
1) Asegúrese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste.
2) Ajuste el interruptor "3" de SW1 en el panel del controlador exterior en la posición ON para habilitar esta función.
3) Para bloquear el funcionamiento en el modo COOL/DRY (REFRIGERACIÓN/ DESHUMIDIFICACIÓN), ajuste el interruptor "4" de SW1 en el panel del controlador exterior en la posición OFF. Para bloquear el funcionamiento en el modo HEAT, ajuste el mismo interruptor en la posición ON.
4) Encienda el acondicionador de aire.
![MITSUBISHI MXZ3HA50VFE1 - [Cómo bloquear el modo de funcionamiento] - 1](/content/2026/03/503742/images/e5b2ba0073dc5c1ad1ed3dc4d1e7ca94698c18cfd091ccc374a472151a301aa6.jpg)
text_image
LED SW1 SW871 SW2 SW1 ON COOL/DRY SW1 ON HEAT 1 2 3 4 5 64-5. REDUCIR EL RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR
- Descripción de la función:
Con esta función, que reduce la carga de funcionamiento, puede limitarse el ruido de la unidad exterior durante la noche en modo COOL (REFRIGERA- CIÓN). Sin embargo, tenga en cuenta que la capacidad de refrigeración y calefacción puede reducirse al activar esta función.
* Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función. Explique esta función a sus clientes y pregúnteles si desean usarla.
[Cómo reducir el ruido de funcionamiento]
1) Asegúrese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste.
2) Ajuste el interruptor "5" de SW1 en el panel del controlador exterior en la posición ON para habilitar esta función.
3) Encienda el acondicionador de aire.
![MITSUBISHI MXZ3HA50VFE1 - [Cómo reducir el ruido de funcionamiento] - 1](/content/2026/03/503742/images/4a1fbaec1eb2172b41df7a7eac5025aa1381df35736bd118d68e8ea35176d67d.jpg)
4-6. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
- Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalación que acompaña a la unidad interior y asegúrese de que todas las unidades funcionan correctamente.
- Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podrán detectarse posibles conexiones erróneas de las tuberías de refrigerante ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una.
Acerca del mecanismo de protección de la reanudación
Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire.
Función de corrección de conexiones/tuberías
Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones/tuberías que corrige la combinación de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinación de conexiones y tuberías incorrecta y resulte difícil confirmarla, use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos.
Asegúrese de lo siguiente.
- La unidad recibe corriente.
- Las válvulas de retención están abiertas.
Nota:
Durante la detección, el funcionamiento de la unidad interior estará controlado por la unidad exterior. Durante la detección, la unidad interior dejará de funcionar automáticamente. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Procedimiento
Mantenga presionado el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871)
1 minuto o más tras conectar la alimentación.
- La corrección tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse. Cuando la corrección ha finalizado, su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos. La tabla siguiente describe los detalles
- Para cancelar esta función antes de que finalice, vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871).
- Cuando la corrección finalice sin error, no vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871).
Cuando el resultado sea "No completado", vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871) para cancelar esta función. Seguidamente, confirme la combinación de conexiones y tuberías de la forma habitual, haciendo funcionar las unidades interiores una a una.
- Mientras la operación se lleva a cabo, la unidad recibe corriente. Asegúrese de no tocar nada más que el interruptor; tampoco la placa de circuito impreso. Podría sufrir una descarga eléctrica o quemaduras de las partes que reciben corriente o que están calientes en torno al interruptor. Si toca las partes que reciben corriente, puede dañar la placa de circuito impreso.
- Para evitar dañar la placa de circuito impreso de control electrónico, elimine la electricidad estática antes de utilizar esta función.
- Esta función no se puede utilizar cuando la temperatura en el exterior es de 0°C o menos.
Indicadores luminosos durante la detección
| LED1(Rojo) | LED2(Amarillo) | LED3(Verde) |
| Iluminado Iluminado | Parpadea una vez | |
Resultado de la función de corrección de tuberías/conexiones
| LED1 (Rojo) | LED2 (Amarillo) | LED3 (Verde) | Resultado |
| Iluminado | No ilumi-nado | Iluminado | Completado (Problema corregido o normal) |
| Parpadea una vez | Parpadea una vez | Parpadea una vez | No completado (No se ha detectado) |
| Otras indicaciones | Consulte las “PRECAU-CIONES DE SEGURIDAD CUANDO EL INDICADOR PARPADEA”, situadas detrás del panel superior. | ||
4-7. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO
- Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, cómo retirar los filtros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.)
- Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.

5. BOMBEO DE VACIADO
Cuando traslade o se deshaga del aparato de aire acondicionado, realice un bombeo de vaciado en el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuación para que no escape nada de refrigerante a la atmósfera.
1) Desactive el disyuntor.
2) Conecte la válvula colectora de manómetro al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior.
3) Cierre completamente la válvula de retención en el lado de la tubería de líquido de la unidad exterior.
4) Active el disyuntor.
5) Inicie el funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia en todas las unidades interiores.
6) Cuando el indicador de presión muestre de 0,05 a 0 MPa [manómetro] (aproximadamente 0,5 a 0 kgf/cm²), cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior y detenga el funcionamiento. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior para obtener más detalles acerca del método de detención de la operación).
* Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema acondicionador de aire, puede que la presión no baja a 0,05 MPa [manómetro] (aprox. 0,5 kgf/cm²), o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de alta presión. Si esto ocurre, utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y, a continuación, una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado, vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante.
7) Desactive el disyuntor. Retire el medidor de presión y las tuberías de refrigerante.
ATENCIÓN
Al realizar el vaciado del refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante.
El compresor podría explotar y causar lesiones si penetrara alguna sustancia extraña, como por ejemplo aire, en las tuberías.
ITALIANO
SOMMARIO
| LED1 (Rosso) | LED2 (Giallo) | LED3 (Verde) |
| Acceso Acceso Una volta | ||
4-1. PROCEDIMENTOS DE PURGA E TESTE DE FUGAS
| LED1(Vermelho) | LED2(Amarelo) | LED3(Verde) |
| Aceso Aceso Uma vez | ||
7) Desligue o disjuntor. Retire o manómetro e os tubos de refrigerante.
AVISO
Nota: El número de serie se encuentra en la placa que contiene el nombre del producto.

