BM 3472 - Spieniacz do mleka CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BM 3472 CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BM 3472 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BM 3472 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BM 3472 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BM 3472 CLATRONIC
Instruction Manual · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Hasznalatiutasitas · Ihctpykui3 ekcnnyatauii
PykoBODTO no ekCnnyatau np

| DEUTSCH | ENGLISH | |||
| Inhalt | Contents | |||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Location of Controls | Page 3 | |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | Instruction Manual | Page 29 | |
| Technische Daten | Seite 7 | Technical Data | Page 32 | |
| Garantie | Seite 8 | Disposal | Page 32 | |
| Entsorgung | Seite 9 | |||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | |||
| Inhoud | Spis tresci | |||
| Locatie van bedieningselementen | Pagina 3 | Lokalizacja kontrolek | Strona 3 | |
| Gebruksaanwijzing | Pagina 10 | Instrukcja obstrugi | Strona 33 | |
| Technische gegevens | Pagina 14 | Dane techniczne | Strona 37 | |
| Verwijdering | Pagina 14 | Ogólne warunki gwarangi | Strona 37 | |
| Usuwanie | Strona 37 | |||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | |||
| Table des matérières | Tartalom | |||
| Situation des commandes | Page 3 | A Kezelöszervek Elhelyezkedèse | Oldal 3 | |
| Mode d'emploi | Page 15 | Használati utastás | Oldal 38 | |
| Données techniques | Page 19 | Müszaki jellemzök | Oldal 41 | |
| Elimination | Page 19 | Selejtezés | Oldal 42 | |
| ESPAÑOL | YKPAI'HCBKA | |||
| Indice | 3mict | |||
| Ubicación de los controles | Pagina 3 | Poztaulbanyanha opranív | ctopíнka 3 | |
| Instrucciones de service | Pagina 20 | Inctpykánia 3 ekciplnyatazi | 43 | |
| Datasétécnicos | Pagina 23 | TexHHNI napamétrn. | ctopíнka 47 | |
| Eliminación | Pagina 24 | |||
| ITALIANO | PYCCKNI | |||
| Indice | Coadepxakanie | |||
| Posizione dei comandi | Pagina 3 | Racnolejene 3lemenTob. | 3 | |
| Instruzioni per l'uso | Pagina 25 | PykoBODCTBO no 3Kcnplnyataziu. | 48 | |
| Dati tecnici | Pagina 28 | TexHHNeckme daHnbie. | ctp. 52 | |
| Smaltimento | Pagina 28 | |||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
| ### | ||||
Dziekujemy za wybor naszego produktu. Mamy nadziej, zekorzystanie z urzadzenia sprawi Państwu radosc.
Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi
Wañne informacja dotycznébezmieczne sta wzytkownika są spezialnie wyrożnione. Koniecznia stosuj sie do tych wskazówek, aby unikonć wypadkow i uszkodzenia urzadzenia.

OSTRZEZENIE:
Ostrzega przy zagrożemiami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.

WSKAZOWKA: Wyróznia porady i informacja wȩne dla ytkownika.
Ogólne wskazówki bezpiecz)—nstwa
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczycyac instrukcje obstugi. Prosze zachowac ja wraz z karta gwarancyjna, paragonem i w miare moziwosci rowniez kartenem z opakowaniem wewnetrznym. Przekazujac urzadzenie innej osobie, oddaj jej takze instrukcje obstugi.
- Prosze wykorystywać urzadzenia jestydnie dla prywatné celu, jak zostai przywidziary dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przywidziane do uzytku w ramach dzialnosci gospodarczej.
Prosze nie korzystać z urzadzenia na zewnatrix. Prosze trzymać urzadzenia z daleka odciepla, bezposredniego
promieniowania stonecznego, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. ProszeNie obslugiwac urzadzenia wilgotnymi dlonmi. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wciagnac wtyczke (nalezy ciagnac za wtyczke, nie za przywo).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z urędzzenia, jeźeli checie Państwo zamontowej jakie akcesoria, welu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zlokćen, prosze zawsze wyłaczyc urędzdenie i wyjac wtyczek z gniażdka.
- Pracujuçego urzadzenia nie naležy pozostawiač bez nad-zoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzadzenie naležy zawsze wylaczać i wciagac wtyczke sieciowa zgniazda.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia danezy przystęsć korzystość z urzadzenia.
W razie awarii proszne naprawiac urzadzenia samemu lecz skorzystac z pomocy autoryzowanego specialisty. Jezeli przywod zasilajacy niedlaczalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymieniony u producenta lub w specialnym zakladzie naprawczym albo przyz wykwalifikowanag osobe w celu unikniecia zagrozenia.
Prosz stosowac tylko oryginalne akcesoria. - Dla bezpieczeneistwa daneci prosze nie zestawiac swobodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartenoy, styropian itp.).

OSTRZEZENIE!
Nie pozwalaj bzwic sie folia. Niebezpieczentwo uduszenia!
- Prosimi pamietić o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotycznych bezpiecznégo uzytkowania".
Szczegóne Środki bezpieczenia związane z tym urȩdzeniem

OSTRZEJEZENIE:
- Korzystać z urzadzenia wyłącznie razem z dołaczonym dzbankiem mieszajycym.
- Podczas miksowania nigdy nie wiktadać rąk aniźadnych przyzemiotów do dzbanka mieszajśćo!

OSTRZEJEZENIE: Rzyko oparzenia!
Nie nalewaćźadnych pląnów o temperaturze powyȩj 60 °C do dzbanka mieszajść!

UWAGA:
Nie przyte warzać zadnych stałych ani suchych produktów spożywczych. Siekaną zywność są przyte warzać tylko po dolaniu płynów.
- Ustawic urzadzenie na stabilnej i plaskiej powierzchni. Ustawic je tak, aby nie moglo spaść.
- Urzadzenia posiada wyłacznik bezpiecznych. Zapobiega to sytu-acji, w króraj urzadzenia sądzieć bez zamocowanego dzbanka mieszajść. Nie pomijaćkiego przy.§ć znika!
- Nie uzywać miksera bez włoźonych do niedo produktów do mikso-wania!
- Przerywać ciąg mikśOWANIA tylko za pomocę przyłącznika funkcyjngo. Nie wolno uzywać wyłącznika bezpieczeniastwa!
- Nie zdejmować dzbanka mieszajśćo, kiedy urzadzenia dla. Zawsze wyłączać urzadzenia najpierw za pomocamy przy.§czyznika funkcyjngo!
- Nie przenosić ani nie podnosić urzadzenia podczas uzytkowania, ale najpierw wyłaczyć je, a nastepnie odłaczyć wtyczkte od sieci.-Za-, przenosić urzadzenia, trzymajęc je obydwoma rękoma!
- Z urzadzenia moga korzystać daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby z ograniczonymi fizyczonymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnosciami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, są nadzorownane lub poinstruowane, jak uzyć urzadzenia w bezpieczny sposob i Rozumieja ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem. - Dzieci nie mogączyscić ani wykonywać dozwolonej dla uzytkownika konserwacje bez nadzoru.
- Zawsze czyscić urzadzenie zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie".
Przeznaczenia
Urzadzenie uzywane jest do przygotowywnia:
- napojów owocowych
- koktajlmlecznych
- koktajli (i podobnych napojów) oraz
- mleka z piankai
- smietanki
UrzadzeniaUNCTA uzywac zgodnie z opisem w instrukcjach uzytkowania. Nie korzysta c z niego w celach komercjnych.
Inne uzycie nie jest uwazane za zgodne z zamierzeniem i
möe prowadzić do uszkodzen mienia lub nawet obrażćciała.
Producent Nie ponosi odpwiedzialnosci za szkody, ktore moga pajowic sie wskutek nieprawidlowego uzytkowania.
Dostarczone czeci
1 Podstawa urzadzenia
1 Dzbanek miksujacy
Wypakowanie urzadzenia
- Zdjac opakowanie z urzadzenia.
- Usunac caly material opakowaniwy taki jak plastikowe warstwy, wypelniacze,zaciski do kabli oraz opakowanie z pudla
- Sprawdzic,czy wzystkie czeci sa w pudle.
WSKAZOWKA:
Na urzadzeniu wcią zme pozostawac kurz lub pozostalosci po produktji. Zalecamy czyszczenie urzadzenia, jak opisano w rodziale „Czyszczenie".
Opisczeci
1 Wylacznik bezpieczenstwa
2 Drazek miksujacy
3 Pokrywka dzbanka mieszajacego
4 Przelacznik fungcyjny
5 Adapter zasilania
6 Dzbanek mieszajczy z podzialka
7 Obudowa silniczka
Instrukcje
Lokalizacja
Dobrym mistręwychy są zastrefny wodny.
Podlaczenie do zasilania
- Sprawdzić,czyzasilanie w sieci jest zgodne ze specyfikacja im urzadzenia. Specyfikacja wydrukowane są na etykciec.
- Kabel zasilania podlacz do poprawnie zainstalowanego i uziemionego gniazdka.
Funkcje przelacznika / funkcje przycisku
O Wyf
Wlaczony na niska prędkość
Wlączony na wysoka prędkość
Mozna puisci przycisk podczas pracy.
UWAGA: Praca w krotkim okresie
Nie korzystać z urzadzenia jegnorazowo d使用寿命 3 minuty. Przed ponownym uzyciem urzadzenia,=Poczekać na jedem wystygniȩcie przyez ok.3 minuty.
Pojemnosć
Uzyc podzialki na dzbanku mieszajycm.
- Napelnic dzbanek do 450 ml (maks.), jestli chcemy mikso-wac z niska predkosciq (I).
-
Napelnic dzbanek do 400 ml (maks.), jestli chcemy mikso-wac z wysoka predkoscia (II).
-
Nie wolno przypełniać!
WSKAZOWKA:
- Pianka potrzebuje wie seinenca. Zmniejszyc ilosc plynow, jesti chcem wytyworczy duzo piani.
- W przypadku ubijania smietany, zalecamy: 250 ml (maks).
Splenianie mleka
WSKAZOWKA:
- Aby uzyskać najepszeDyniki, uzyc mleka z zawartoscią tuszczu 3.5%
-
Mleko o zawartosci tuszczu 1,5% oraz mleko sojowe lub mleko bez laktozy nie spienia sie tak dobrze jak zwykle mleko.
-
Aby spienic mleko, nalezy uzyc ustawientia wysokiej prędkosci (II).
Dzialanie
- W razie koniecznosciPokroić zywnosć do miksowania na malekawlki.
- Włoźyc skladniki do miksowania razem z plynem do dzbanka mieszajacego. Uwzględnic pojemnosć!
- Sprawdzić,czy przyȩćznik funkcyjny ustawiony jest w poz.
- Podlączyc zasilacz do prawnów zaintalowanego, uzie-mionego gniaźdka.
- Trzymać podstawe urzadzenia mocno jeder reka. Wstawic dzbanek mieszajacy od spodu, wychajac go do góry między wylącznik bezpieczność a uchwyt pojemnika miksujacego.
- Za pomocapiżęcznika funkcyjngo wybrać ustawienie prędkosci. Wączyć urzadzenia za pomocapiżecznika funkcyjngo.
-
Przytrzymać mocno urzadzenia podczas ciagu miksowania.
-
Po zakończeniu ciagu miksOWANIA, wyIaczyc urzadzenie za pomocag przelacznika funkcyjngo.
- Aby zdjacdzbanek miksujacy, przytrzymac podstawe mocnojejda rka.Z dzbankiem mieszajacym docisnac wylacznik bezpieczenstwa do gory i jegnoczesnie, zdjacdzbanek z uchwytu.
- Aby zakończyć pracę urzadzenia, odłącz wtyczkte kabla za-silajacjago.
Dodawanie skladnikow (do miksowania)

UWAGA:
Nie dodawac skladnikow do miksowania podczas pracy urzadzenia!
- Aby dodac skladniki do zmiksowania, wylaczyc urzadzenie za pomocaprzelacznika funkcyjngo.
- Zdjac dzbanek mieszajcy (zgodnie z powyzszym opisem).
- Dodać skladniki do miksowania.
- Kontynuowac dzialanie urzadzenia.
Zatrzymanie pracy
- Wylaczy urzadzenie za pomocz przelacznika funkcyjngo.
- Wyjac wtyczke z gniazda.
- Zdjac dzbanek mieszajacy.

VAZNA UWAGA!
Nigdy nie przechowywać soku z owoców cytrusowych ani/ lub zywnosci z zawartoscią kwasów, w metalowych pojemnikach.
Czyszczenie
Wstepnie czyszczenen
- Napelnic dzbanek mieszajcy 450 ml (maks.) ciepla woda.
- Korzystać z urzadzenia przyez ok. 10 sekund (jak opisano powyzej).
- Nastepnie wylac wode.
Pelne czyszczenenie

OSTRZEZENIE:
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia zawsze naleźny napiw wyjac wtyczke z gniażdka.
- Nie nalezy nigdy zanurzac podstawy w wodzie w celu jej wyczyszczenia. Mogloby to spowodowa porazenie pradem lub pozar.

UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki ryżowej, ani zadnych innych narędzi scierajczych.
- Do czyszczenia nie wolno uzywac ostrych lub szorujectych materialów.
- Nie wolno myc dzbanka mieszajacego w zmywarce.
Dzbanek mieszajacy
Zdjac dzbanek mieszajacy w celu pehnego czyszczenia.
Wczysci dzbanek mieszajcy natychmiast po kaźdym uzyciw misce z goracwoda z dodatkiem plynu do mycia naczyn.
- Natychmiast wysuszyć dzbanek mieszajacy.
Drażek miksujacy

UWAGA:
Nie można zdjćd rǎzka mieszajȩcgo.
Wytrzechra drapek miksujacy wilgotna szmatka.
- Nastepnie osuszyc za pomocajSuchej szmatki.
Podstawa urzadzenia
- Aby wyczyscić urzadzenia na zewnatrz, uzyc srednio wilgotnej szmatki (w razie koniecznosci).
Nastepnie wyczysci powierzchnie sucha szmatka.
Przechowywanie
- Oczyszcie urzadzenia jak opisano i poczekać na seinen calkowite wyschniecie.
Zalecamy utrzymanie urzadzenia w oryginalnym opakowaniu, jesti nie jest uzywane przydzusze okresy czasu. - Zawsze trzymac urzadzenie poza zasięgiem przyci wuchymi一定程度 wencylowyam mistręc.
Rozwiazywanie problemów
| Usterka Możliwa przyczyna Środek | naprawczy | |
| Ur曹操zenia nie daneła/sil- nik nie daneła. | Czy dzbanek mie- szajacy jest prawidlo- wo zamoc吞噬 mi- dzy wącznikiem bez- piecześćta a uchwy- tem? | Sprawdzic,czy dzba- nek mieszȩźcy jest włow园区 prawidów. |
| Czy ur曹操zenia jest wączone? Czy gniażdko zasilania nie jest uszkodzone? | Uży内分泌ny gniażdka | |
| Mleko nie pie- ni są. | Czy jest wystarczȩ- ilość mleka w dzbanku mieszȩćym? | Powinno być między 150 a 250 ml mleka w dzbanku mieszȩć- onym. |
| Czy uzyto odpowied- niego rodzaju mleka? | Użyć mleka z 3,5% zawartosci tłuszczu. | |
Dane techniczne
Model: BM 3472
Zasilanie: 230V\~,50 Hz
Pobórmocy: 65W
Stopien ochry:
Krotkoterminowa praca: 3 minuty
Pojemnosc: 450 ml (maks.)
Masa netto: ok.1,07 kg
Zastrzegamy sobie prawo wpwadzaniazmian technicznych i Projektowych w trakcie ciaglego Rozwoju produktu.
Urzadzenie powyźsze odpodiada odpowiednim dyrektywom CE i jest konstruowane wedlug najnowszych zasad o bezpieczność wiedmićcie pracy.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystybotur udziela 24missible gwarancji na zakupione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia bedzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemoziwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny za-kupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenie uwaza sie takie, ktore nie spelnia funkcji okreslonych w instrukcji obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnetrznawada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancja nie są objekte uszkodzenia mechaniczne, chemizne, termiczne, powstate wwyniku dzialania sil zewnetrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmossferyczne), jak rowniez wady powstate wwyniku oblsugi nie-zgodnej z instrukcja oblsugi urzadzenia.
Nabywcy przyszuguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemozliwa, zwrotu gotowyki tylko po dostarczeniu do punktu zakupo kompletnego urzadzenia z oryginalnimi akcesoriami, instrukcja obstugi i w oryginalnym opakowani wraz z dowodem zakupo i sprawlowo wypelniona karta gwarancjna (pieczatka sklepu, data sprzedazy urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłacza, nie ogranicza aniNie za-wiesza uprawnien Nabywcy winikajacych z przypeśów Usta-Iwy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprezazy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnégo (Dz.U.z 2002 r.Nr 141,poz.1176).
Dystybutor:
ul. Opolska 1 a karczów
49-120 Dabrowa

Usuwanie
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci"
Nalezy zadbac o srodowisko i nie wyrzuać urzadzen elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowej.
Stare lub uszkodzone urzadzenia elektryczne nalezy odstawic do.),
Prosimy unikać potencjalnych zagrożę dla zdrowia i sądowiska poprzej necieprawidlowe metody utylizacja odpadów.
Przyczniasz sie do recyclkingu i innych form utylizacji zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Informacja na temat punktów zbiórki znajduje są na terenie danego miasta.