CLATRONIC MS 3089 - Spieniacz do mleka

MS 3089 - Spieniacz do mleka CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 3089 CLATRONIC w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CLATRONIC MS 3089 - page 39
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : MS 3089

Kategoria : Spieniacz do mleka

Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 3089 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 3089 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 3089 CLATRONIC

  • Your town or local authority can provide information about public collection points. Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environ- ment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.39 MS3089_IM_new 29.07.21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządze- nia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę moż- liwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
  • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do prywatnego a nie do zawodowego użytku.
  • Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
  • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem auto- ryzowanego serwisu.
  • Wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu, jaki został przewidziany dla urządze- nia.
  • Chroń urządzenie przed gorącem, bezpośrednim nasłonecznieniem i kontaktem z ostrymi krawędziami.
  • Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
  • Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.40 MS3089_IM_new 29.07.21
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Zalecamy przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu, jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy czasu. Obchodzenie się z bateriami Nie doładowuj! Włóż poprawnie! Nie demontuj! Zagrożenie wybuchem! Nie wystawiaj baterii na dzia- łanie intensywnego ciepła, jak bezpośrednie światło słoneczne, ogień czy podobne! Nie zwierać!
  • Baterie mogą wyciekać. W razie długich okresów nieużytkowania baterie należy wyjąć.
  • W razie wycieku baterii, uważać, aby nie wetrzeć cieczy do oczu ani na błony śluzowe. W razie kontaktu, umyć ręce i opłukać oczy czystą wodą. W razie utrzy- mywania się jakiegokolwiek dyskomfortu, skonsultować się z lekarzem.
  • Nie mieszać baterii różnego rodzaju ani nowych baterii ze starymi.
  • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. Przed uruchomieniem Przed pierwszym uruchomieniem i po długiej przerwie w użytkowaniu proszę prze- trzeć urządzenie wilgotną ściereczką. Wkładanie baterii (Baterie nie są objęte dostawą)

1. Pod wyłącznikiem głównym znajduje się pojemnik na baterie. Zsuń na bok

wieczko pojemnika na baterie.41 MS3089_IM_new 29.07.21

2. Proszę umieścić w środku 2 baterie typu UM3 „AA” 1,5 V. Proszę pamiętać o wła-

ściwej polarności (patrz wytłoczenie na stronie zewnętrznej)!

3. Zamknąć kieszeń na baterie.

  • Aby uzyskać jak najlepsze wyniki, użyć mleka z zawartością tłuszczu 3,5 %. Mleko z zawartością tłuszczu 1,5 % podobnie jak mleko sojowe lub bez laktozy wytwarza mniejszą ilość piany.
  • Napełnić pojemnik do jednej czwartej mlekiem, jako że objętość znacznie wzro- śnie podczas spieniania.
  • Za pomocą urządzenia do spieniania mleka możesz także przygotowywać małe ilości dressingów do sałatek, koktajli i lodów.

1. Nalać mleka do odpowiedniego pojemnika, np. szklanki.

2. Całkowicie zanurzyć mieszadło ze sprężyną w mleku.

3. Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby włączyć urządzenie.

4. Poruszać mieszadłem w pojemniku w górę i w dół równo aż do utworzenia żąda-

nej ilości piany. Sprężyna musi zawsze pozostawać w płynie.

5. Jeśli zwolnimy przycisk, urządzenie wyłączy się automatycznie.

6. Poczekać na zatrzymanie sprężyny przed wyjęciem mieszadła z piany.

7. Zdjąć pianę za pomocą łyżki.

8. Natychmiastowo czyścić urządzenie po każdym użyciu.

  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie! Komponenty elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.

1. Oczyścić obudowę delikatnie nawilżoną, ale nie mokrą szmatką.

2. Opłukać mieszadło z cewką pod gorącą wodą bieżącą.

3. Po oczyszczeniu osuszyć wszystkie elementy suchą, miękką szmatką.42

MS3089_IM_new 29.07.21 Dane techniczne Model:................................................................................................................MS 3089 Bateria: ............................................................... 2 × 1,5 V, Typ MIGNON LR6, AA, UM3 Waga netto: ......................................................................................................... ok. 56 g Klasa ochrony: ............................................................................................................ Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trak- cie ciągłego rozwoju produktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elek- tromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyła

dowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wy- miana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kom- pletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.43 MS3089_IM_new 29.07.21 Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczegól- nych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Usuwanie baterii Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z prawem obowiązek do zwrotu zużytych baterii bądź akumulatorów. Państwa urządzenie posiada baterie. Jeśli te baterie zostały zużyte, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: UWAGA: Nie wolno wyrzucać baterii / akumulatorów z odpadami gospodarstwa domowego!

  • Baterie należy wyjąć z urządzenia.
  • Zużyte baterie należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki lub dilera.
  • W miejskich lub lokalnych instytucjach rządowych można uzyskać informacje na temat punktów zbiórki. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komu- nalnych lub w administracji gminy.44 MS3089_IM_new 29.07.21 Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si vybrali náš výrobek. Doufáme, že vás bude těšit používání našeho zařízení. Symboly v tomto návodu k použití Důležité informace, týkající se vaší bezpečnosti, jsou speciálně označené. Je nevy- hnutelné, abyste dodržovali tyto pokyny, kvůli zabránění nehodám a předcházením poškození zařízení: VÝSTRAHA: Ta vás varuje před nebezpečími pro vaše zdraví a možným rizikem poranění. POZOR: To se týká možného nebezpečí poškození zařízení nebo jiných předmětů. POZNÁMKA: Ta zdůrazňuje rady a informace. Obecné poznámky Před uvedením spotřebiče do provozu si nejprve pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte si ho včetně záručního listu a dokladu o koupi, a pokud možno, i krabice s obalovým materiálem. Pokud předáte toto zařízení třetí straně, předejte, prosím, také tento návod.