LB 55 - Nawilżacz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LB 55 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LB 55 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LB 55 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LB 55 BEURER
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки и изменения79 Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz prze- strzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Przed napełnianiem i czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasi
- W przypadku używania z włączoną funkcją parowania wody ulatująca para jest gorąca – istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
Nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zu- tylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie. Szanowni Państwo, cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi. Z poważaniem Zespół Beurer Najważniejsze informacje Człowiek spędza większość czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Zgodnie z zaleceniami idealna względ- na wilgotność powietrza w pomieszczeniu powinna wynosić od 40 do 60%. Wartość ta jest przekraczana szczególnie często w zimie, kiedy to w trakcie wietrzenia zimne powietrze o niewielkiej wilgotności dostaje się do pomieszczeń mieszkalnych i jest tam ogrzewane. To suche powietrze w pomieszczeniu pobiera wilgoć i wysusza tym samym nie tylko błony śluzowe i skórę, ale także sprzęty domowe. Zbyt suche powietrze niesie ze sobą szereg negatywnych skutków:
wyschnięta błona śluzowa i skóra
owstają warunki sprzyjające infekcjom oraz chorobom dróg oddechowych
ystępuje wyczerpanie, zmęczenie i trudności w koncentracji
egatywnymi skutkami obciążone są także zwierzęta i rośliny POLSKI80
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa ...................................................... 81
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................. 83
8. Czyszczenie i konserwacja .................................... 85
9. Akcesoria i części zamienne .................................. 87
10. Postępowanie w przypadku problemów ............... 87
zmaga się tworzenie kurzu
owstają wyładowania elektrostatyczne materiałów z tworzywa sztucznego, np. dywanów i wykładzin
przęty domowe z drewna, w szczególności parkiety, ulegają uszkodzeniom
nstrumenty muzyczne rozstrajają się Należy zwrócić uwagę na to, że używanie nawilżacza może spowodować także nadmierną wilgotność wpomieszczeniach, np. gdy:
- n awilżacz pracuje przy zbyt dużej wydajności,
- w ytwarzana wilgoć nie może być odprowadzona z pomieszczenia,
- w pomieszczeniu jest już wysoka wilgotność. Najlepiej wilgotność kontrolować za pomocą higrostatu. Działanie urządzenia Nawilżacz powietrza LB 55
- nawilża powietrze parą wodną, wyjątkowo higieniczny produkt
- wydajność nawilżania: 200 ml/h i 400 ml/h
- do pomieszczeń o wielkości do 50 m
- wyposażony w wyjmowany zbiornik wody o pojemności 6 litrów
- ochrona przed przegrzaniem
- wyłącza się automatycznie w przypadku braku wody
- zielona lampka kontrolna: urządzenie działa
- czerwona lampka kontrolna: pusty zbiornik wody
- w zależności od twardości wody można stosować wkładki zapobiegające znacznemu osadzaniu się kamienia.
1. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkod- zeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- N awilżacz powietrza
- 1 5 zapasowych wkładek zmiękczających wodę
- N iniejsza instrukcja obsługi
2. Objaśnienie symboli
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano nastę- pujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdrowia. UWAGA Ostrzeżenie przed możliwością uszkodzenia urządzenia / wyposażenia dodatkowego.81 Informacja o produkcie Wskazówka z ważnymi informacjami.
PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Należy przeczytać instrukcję Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy starannie przeczytać instrukcję obsługi! Niestosowanie się do poniższych wskazówek może spowo- dować szkody rzeczowe i osobowe. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem. OSTRZEŻENIE Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. Porażenie prądem elektrycznym OSTRZEŻENIE
awilżacza powietrza, tak jak każdego urządzenia elektrycznego, należy używać ostrożnie iz rozwagą, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem.
Urządzenie należy zasilać tylko napięciem sieciowym podanym na urządzeniu (tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie bazy).
Kabel zasilania należy wkładać do gniazdka tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
Urządzenia oraz akcesoriów nigdy nie należy używać wrazie, jeśli posiadają one widoczne uszko- dzenia.
Urządzenia nie należy używać, jeśli upadło lub jeśli do jego wnętrza dostała się woda.
Urządzenia nie należy używać podczas burzy.
W razie wystąpienia uszkodzeń lub zakłóceń wpracy urządzenia należy je natychmiast wyłączyć. Następnie należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.
Wyciągając wtyczkę zgniazdka nie wolno ciągnąć za kabel ani za urządzenie.
Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając za kabel zasilania.
Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.
Należy zachować odstęp pomiędzy kablem a gorącymi powierzchniami.
Należy upewnić się, że kabel zasilania oraz wtyczka nie mają kontaktu zwodą, parą ani innymi cieczami.
Dlatego urządzenie wolno użytkować tylko wsuchych pomieszczeniach (np. nigdy włazience, wsaunie itp.).
Nigdy nie należy sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę zgniazdka.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani na upadki.82 Zagrożenie pożarowe OSTRZEŻENIE
przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego!
latego też nawilżacza nie wolno używać
- pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp.
w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. Niebezpieczeństwo poparzenia OSTRZEŻENIE
Wypływająca para jest gorąca!
Podczas pracy urządzenia nigdy nie nastawiać rąk ani twarzy nad wylot obracającej się dyszy pary [1].
Unikać kontaktu z gorącymi powierzchniami.
Nigdy nie próbować wyciągać wieży parowej [3], dyszy parowej [1] lub wkładu zmiękczającego wodę[4] podczas pracy urządzenia lub w ciągu 15 minut po jego wyłączeniu. Części te można wycią- gać tylko w celu ich oczyszczenia.
W nawilżaczu powietrza panuje wysoka temperatura, dlatego należy zastosować odpowiednie środki ostrożności w szczególności w obecności dzieci. Urządzenie należy ustawić w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Obsługa UWAGA
o każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekko- myślnego użytkowania.
abel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić potknięcie się o niego.
ie wolno wtykać przedmiotów do otworów urządzenia.
a urządzeniu nie należy kłaść przedmiotów.
rządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą.
taranne posługiwanie się urządzeniem pozwala uniknąć szkód spowodowanych przez wodę (np. szkody spowodowane wodą rozbryzganą na drewnianej podłodze).
razie przypadkowego przewrócenia urządzenia może z niego wypłynąć woda, nawet jeśli urzą- dzenie jest wyłączone i niepodłączone do prądu.
ilgotność w bezpośrednim otoczeniu nawilżacza powietrza może być wysoka.
eśli używana woda zawiera kamień, na urządzeniu może pojawić się biały osad.
rządzenia nie należy umieszczać na podłodze. Należy je postawić wyżej (np. na stole, na komodzie).
rządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wylot pary nie był skierowany na inne przedmioty.
eśli urządzenie nie jest używane, należy wylać pozostałą wodę.
rządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą.
- Ustawić urządzenie na podłożu odpornym na działanie wody. Przechowywanie i konserwacja UWAGA
Urządzenie czyścić tylko w podany sposób.
Należy zapewnić, aby woda nie przedostawała się do wnętrza urządzenia, na kabel lub na wtyczkę sieciową.
Urządzenie należy zawsze wyłączać przy pustym zbiorniku wody [8] oraz gdy nie jest ono używane.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, to należy je odłączyć od sieci przez wyjęcie wtyczki i oczyścić.83
Chronić urządzenie przed bliskimi źródłami ciepła takimi jak piece i kaloryfery oraz przed bezpośred- nim działaniem promieni słonecznych.
W pobliżu urządzenia nie przechowywać benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. Naprawa OSTRZEŻENIE
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez fachowy personel. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wsprawie naprawy należy zwracać się do działu obsługi klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektryczny nawilżacz powietrza służy do higienicznego, bezzapachowego i bezbakteryjnego nawilżania powietrza w prywatnych pomieszczeniach mieszkalnych i roboczych. OSTRZEŻENIE
W przypadku cierpienia na poważną chorobę dróg oddechowych lub płuc, przed użyciem nawilżacza powietrza należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
1 Dysza parowa 2 Pokrywa 3 Wieża parowa 4 Wkładka zmiękczająca wodę (pod wieżą parową w komorze gorącej wody) 5 Komora gorącej wody (pod wieżą parową, niezaznaczona na rysunku) 6 Obudowa nawilżacza powietrza 7 Wgłębienia chwytowe na zbiorniku wody 8 Zbiornik wody, pojemność 6 litrów 9 Zamknięcie zbiornika z zaworem 10 Wskaźnik poziomu wody
Kabel z wtyczką sieciową 12 Pole obsługi (patrz także ilustracja poniżej) 13 Czarny filtr powietrza84 Pole obsługi
A Czerwone światło sygnalizacyjne świeci się, gdy zbiornik wody jest pusty. B Zielone światło sygnalizacyjne świeci się, gdy nawilżacz powietrza jest załączony. C Przycisk pary dla regulacji wilgotności powietrza
- Przycisk wciśnięty: ok. 400 ml/h (dużo pary)
- Przycisk niewciśnięty: ok. 200 ml/h (mało pary) D Przycisk ON/OFF dla załączania/wyłączania nawilżacza powietrza
- Przycisk wciśnięty: Urządzenie jest załączone
- Przycisk niewciśnięty: Urządzenie jest wyłączone
Otworzyć opakowanie z kartonu.
Usunąć wszystkie folie.
Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone. Przed pierwszym użyciem oczyścić Przed pierwszym uruchomieniem zaleca się ze względów higienicznych dokładnie umyć zimną wodą obudowę nawilżacza [6], zbiornik wody [8] i wkład zmiękczający wodę [4]. Należy stosować się do instrukcji zawartych w rozdziale 8 „Czyszczenie i przechowywanie”, sekcja „Czyszczenie urządzenia”. Napełnić zbiornik wody Zbiornik wody [8] należy napełnić przed uruchomieniem urządzenia albo po zaświeceniu czerwonej lampki [A], sygnalizującej za niski poziom wody. UWAGA
Do napełniania zbiornika wody [8] używać wyłącznie świeżej wody wodociągowej.
W żadnym przypadku nie dodawać do wody żadnych domieszek.
Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że zamknięcie [9] na dole zbiornika wody [8] jest mocno zamknięte.
Zdjąć pokrywę [1] z nawilżacza powietrza.
Wyciągnąć zbiornik wody [8] z nawilżacza powietrza w górę za pomocą wgłębień chwytowych [7]. Odkręcić zamknięcie zbiornika [9] od zbiornika wody [8].
Przepłukać zbiornik wody [8] świeżą wodą.
Napełnić zbiornik wody [8] zimną wodą wodociągową.
Przykręcić zamknięcie zbiornika [9] do zbiornika wody [8]. Włożyć zbiornik wody [8] do nawilżacza powietrza.
Nałożyć pokrywę [2] na nawilżacz powietrza. Ustawić nawilżacz powietrza UWAGA Urządzenie ustawić tak, aby obracająca się dysza parowa [1] nie była bezpośrednio skierowana na ścianę. Wypływająca wilgoć mogłaby spowodować uszkodzenie ściany, w szczególności tapet.
- N awilżacz należy ustawić na płaskim, stałym i odpornym na wodę podłożu.
- K abel sieciowy [11] usytuować tak, aby nie mógł on spowodować przewrócenia urządzenia.85
UWAGA Należy regularnie sprawdzać wilgotność powietrza w pomieszczeniu. Intensywne i długotrwałe używanie urządzenia może doprowadzić do zbyt dużej wilgotności powietrza. Względna wilgotność powietrza nie powinna wynosić więcej niż 60%. Załączyć urządzenie UWAGA
Nigdy nie załączać nawilżacza powietrza bez zbiornika wody [8] lub wieży wodnej [3].
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Nacisnąć przycisk ON/OFF [D] dla załączenia nawilżacza powietrza. Zielone światło sygnalizacyjne [B] zaświeca się.
Jeszcze przed rozpoczęciem wypływania pary: Obrócić dyszę parową [1] tak, aby para wypływała wpożądanym kierunku.
Po kilku minutach rozpoczyna się wypływanie pary. Zielona lampka sygnalizacyjna [B] świeci się, jeżeli urządzenie jest podłączone wtyczką do sieci i jest załączone. Wybrać ilość pary
Wybrać ilość pary za pomocą przycisku pary [C] . Stopień I: mało pary (ok. 200 ml/h) Stopień II: dużo pary (ok. 400 ml/h) Po kilku minutach urządzenie zaczyna pracować ze zmienioną ilością wypływającej pary. Wyłączyć urządzenie Wskazówka
rządzenie nadaje się do pracy ciągłej. Zalecamy jednak nie załączać urządzenia na dłuższy czas bez nadzoru (pracę nocną).
Urządzenie przełącza się w tryb spoczynkowy przy pustym zbiorniku na wodę. Nacisnąć przycisk ON/OFF [D] dla wyłączenia nawilżacza powietrza. Zielone światło sygnalizacyjne [B] gaśnie.
8. Czyszczenie i konserwacja
Przegląd Nawilżacz powietrza należy regularnie czyścić i usuwać kamień kotłowy, aby cząstki stałe z wody, np. kamień kotłowy, nie osadziły się w urządzeniu. Tylko staranna konserwacja zapewnia maksymalną wydajność nawil- żania, higienę i długi okres użytkowania nawilżacza. W poniższej tabelce podane są wymagane czynności: OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem lub usuwaniem kamienia w nawilżaczu powietrza:
- b ezwarunkowo wyciągnąć wtyczkę sieciową [11] z gniazdka,
- p oczekać na całkowite schłodzenie urządzenia. UWAGA Nie czyścić nawilżacza i jego części w maszynie do mycia naczyń.86 Kiedy … jaka część … jak konserwować? Co tydzień Wnętrze urządzenia Patrz rozdział 8, podrozdział „Oczyścić urządzenie”.
- Zbiornik wody [8] i zamknięcie zbiornika [9] Obudowa z zewnątrz [6] W zależności od stopnia zanieczysz
czenia albo co tydzień Wkład zmiękczający wodę [4] Patrz rozdział 8, podrozdział „Oczyścić urządzenie”. W zależności od twardości wody, najpóźniej jednak po każdym sezonie nawilżania Wkład zmiękczający wodę [4] Patrz rozdział 8, podrozdział „Oczyścić urządzenie”, „Wymienić wkładkę zmiękczającą wodę”. Przy twardości wody II (7 do 14° dH) zalecamy cotygodniowe czyszcze
nie urządzenia. Oczyścić najpóźniej wtedy, gdy komora gorącej wody [5] jest pokryta warstwą kamienia. Urządzenie Patrz rozdział 8, podrozdział „Usu
nąć kamień z urządzenia”. Przed oczyszczeniem i usuwaniem kamienia Odłączyć urządzenie od sieci
Wyłączyć urządzenie przyciskiem ON/OFF [D]. Zielone światło sygnalizacyjne [B] gaśnie.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową [11] z gniazdka i poczekać co najmniej 15 minut do całkowitego schłodze- nia urządzenia. Rozłożyć urządzenie
Zdjąć pokrywę [2] z nawilżacza powietrza.
Wyciągnąć zbiornik wody [8] z nawilżacza powietrza w górę za pomocą wgłębień chwytowych [7]. Odkrę- cić zamknięcie zbiornika [9] od zbiornika wody [8].
Wyciągnąć wieżę parową [3] z nawilżacza powietrza w górę. Zdjąć dyszę parową [1] z wieży parowej [3].
Usunąć wkład zmiękczający wodę [4] z komory gorącej wody [5]. Oczyścić urządzenie Oczyścić wnętrze i zewnętrzną część urządzenia OSTRZEŻENIE
Części elektryczne nie mogą się stykać z wodą.
W żadnym przypadku nie myć urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzać go w wodzie.
Jeżeli w urządzeniu pozostały resztki wody, to należy je usunąć. W tym celu należy chwycić urząd- zenie obydwiema rękami i przechylić je, aby woda wypłynęła z jego dolnej części.
Przepłukać urządzenie dokładnie świeżą wodą.
Oczyścić z zewnątrz obudowę [6] nawilżacza powietrza łagodnym środkiem czyszczącym, przeciera- jąc ją wilgotną szmatką. Oczyścić części
- P rzepłukać wkładkę zmiękczającą wodę [4] czystą wodą. Uporczywe osady kamienia można usunąć po wstawieniu wkładki zmiękczającej wodę [4] do słabego roztworu octu. Jeżeli wkładka zmiękcza
jąca wodę [4] jest twarda i nie można jej już zginać, to należy ją wymienić (patrz następny podrozdział 3 „Wymienić wkładkę zmiękczającą wodę”).
- N astępujące części urządzenia należy dokładnie wyczyścić środkiem do płukania i ciepłą wodą. Dokład- nie usunąć resztki środków czyszczących.
- Z biornik wody [8] i zamknięcie zbiornika [9]. Przy czyszczeniu zamknięcia zbiornika [9] nie uszkodzić zaworu!
- W ieża parowa [3] i dysza parowa [1].
- P okrywa [2].87 Wymienić wkładkę zmiękczającą wodę Wskazówka
Wkładki zmiękczające wodę można zakupić w serwisie lub w fachowej placówce handlowej.
Usunąć zużytą wkładkę zmiękczającą wodę [4] z komory gorącej wody [5]. Zużytą wkładkę wyrzucić do śmieci komunalnych.
Jeżeli w urządzeniu pozostały resztki wody, to należy je usunąć.
Zastosować nową wkładkę zmiękczającą wodę [4].
Przepłukać nową wkładkę [4] czystą wodą i wstawić ją do komory gorącej wody [5]. Usunąć kamień z urządzenia Usunąć kamień z nawilżacza powietrza Wskazówka
W żadnym przypadku nie należy próbować usuwać osadów kamienia spiczastymi lub ostrymi prze- dmiotami. Mogłoby to spowodować uszkodzenie lub nieszczelność nawilżacza powietrza.
Przestrzegać zaleceń producenta odnośnie środków do usuwania kamienia.
Użyć środka do usuwania kamienia normalnie dostępnego w handlu.
Napełnić komorę gorącej wody [5] roztworem środka do usuwania kamienia aż do krawędzi.
Pozwolić na działanie roztworu aż do całkowitego rozpuszczenia kamienia.
Wylać roztwór do usuwania kamienia. Urządzenie przechylić na bok i usunąć roztwór do usuwania kamienia.
Przepłukać dokładnie urządzenie świeżą wodą. Po oczyszczeniu i usunięciu kamienia Włożyć wkładkę zmiękczającą wodę
Włożyć oczyszczoną lub zapasową wkładkę [4] do komory gorącej wody [5]. Złożyć urządzenie
Z powrotem włożyć wieżę wodną [3] do nawilżacza powietrza. Wcisnąć dyszę parową [1] do otworu u góry wieży parowej [3].
Przykręcić zamknięcie zbiornika [9] do zbiornika wody [8]. Włożyć zbiornik wody [8] do nawilżacza powietrza.
Nałożyć pokrywę [2] na nawilżacz powietrza.
9. Akcesoria i części zamienne
W celu zakupienia produktów uzupełniających/dodatkowych można odwiedzić stronę internetową www. beurer.com lub zwrócić się do serwisu w danym kraju (zgodnie z listą adresów serwisów). Produkty uzupełniające/dodatkowe są również dostępne w handlu detalicznym. Artykuł Numer artykułu 10 szt. wkładek zapobiegających osadzaniu się kamienia 163.141
10. Postępowanie w przypadku problemów
Problem Przyczyna Postępowanie Brak wytwarzania pary Urządzenie nie jest podłączone do prądu. Podłączyć wtyczkę sieciową [11] izałączyć urządzenie. Zbiornik wody [8] pusty. Dolać wody. Zbiornik wody [8] nie jest prawidłowo włożony. Prawidłowo włożyć zbiornik wody [8].88 Problem Przyczyna Postępowanie Urządzenie nieszczelne Zbiornik wody [8] nieszczelny. Wymienić zbiornik wody [8]. Zbiornik wody [8] nie jest prawidłowo zamknięty. Prawidłowo zamknąć zamknięcie [9]. Wieża parowa [3] nie jest prawidłowo włożona. Prawidłowo włożyć wieżę parową [3]. Opóźnione wytwarzanie pary Woda w zbiorniku wody [8] bardzo zimna. Użyć cieplejszej wody. Urządzenie mocno pokryte kamieniem kotłowym. Usunąć kamień z urządzenia. Czerwone światło sygnalizacyjne [A] świeci się Zbiornik wody [8] pusty. Dolać wody. Zawór zamknięcia zbiornika [9] zanie
czyszczony. Oczyścić zawór. Urządzenie mocno pokryte kamieniem kotłowym. Usunąć kamień z urządzenia. Zbiornik wody [8] nie jest prawidłowo zamknięty. Prawidłowo zamknąć zamknięcie [9]. Zbiornik wody [8] nie jest prawidłowo włożony. Prawidłowo włożyć zbiornik wody [8]. Jeżeli nie można usunąć problemów, to prosimy zwrócić się do służby obsługi klientów.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punk- cie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządze- niach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Moc znamionowa 365W Napięcie znamionowe 230V / 50Hz Pojemność zbiornika wody Ok. 6 litrów Wydajność wytwarza
nia pary Stopień I: ok. 200 ml/h Stopień II: ok. 400 ml/h Ochrona przed przegrzaniem Za pomocą termostatu Ochrona przed pracą przy braku wody Przy niewystarczającej ilości wody w głowicy grzejnej następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. Poziom wody w urządzeniu mierzony jest czujnikiem. Przełączanie 2-stopniowe Masa ok. 3,0 kg Wymiary (szer./wys./głęb.) 310 / 230 / 350 mm Podłączenie Trwały kabel sieciowy, długości ok. 1,4 m89
13. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywa
nego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejs
zymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidło
wego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/ lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmo- dyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum ser
wisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć ros- zczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian909192
Notice-Facile