LB 88 - Nawilżacz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LB 88 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LB 88 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LB 88 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LB 88 BEURER
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки и изменения84 POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
Przed napełnianiem i czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- W przypadku używania z włączoną funkcją parowania wody ulatująca para jest gorąca – istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
Nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizo- wać. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie. Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi. Z poważaniem, Zespół Beurer Informacje ogólne Człowiek spędza większość czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Zgodnie z zaleceniami idealna względna wilgotność powietrza w pomieszczeniu powinna wynosić od 40 do 60%. Wartość ta jest przekraczana sz- czególnie często w zimie, kiedy to w trakcie wietrzenia zimne powietrze o niewielkiej wilgotności dostaje się do pomieszczeń mieszkalnych i jest tam ogrzewane. To suche powietrze w pomieszczeniu pobiera wilgoć i wysusza tym samym nie tylko błony śluzowe i skórę, ale także sprzęty domowe. Zbyt suche powietrze niesie ze sobą szereg negatywnych skutków:
wyschnięta błona śluzowa i skóra
owstają warunki sprzyjające infekcjom oraz chorobom dróg oddechowych
ystępuje wyczerpanie, zmęczenie i trudności w koncentracji
egatywnymi skutkami obciążone są także zwierzęta i rośliny
zmaga się tworzenie kurzu
owstają wyładowania elektrostatyczne materiałów z tworzywa sztucznego, np. dywanów i wykładzin
przęty domowe z drewna, w szczególności parkiety, ulegają uszkodzeniom
nstrumenty muzyczne rozstrajają się.85 Spis treści
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa .............................................. 86
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......... 87
8. Czyszczenie i konserwacja ........................... 89
9. Akcesoria i części zamienne ......................... 92
10. Postępowanie w przypadku problemów ...... 93
Zbiornik na wodę nawilżacza powietrza
15 wkładek aromatycznych
15 wkładek zapobiegających osadzaniu się kamienia
Pędzelek do czyszczenia
Niniejsza instrukcja obsługi
2. Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji użytkowania i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpie- czeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia Producent UWAGA Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akce- soriów. Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Informacja o produkcie Wskazówka z ważnymi informacjami.
PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Należy przeczytać instrukcję Oznakowanie certyfikacyjne produktów ekspor- towanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajów WNP. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- nych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2. Nawilżacz powietrza LB 88:
wykorzystuje funkcje dwóch technologii: nebulizacji ultradźwiękowej oraz parowania wody,
wykazuje wysoką wydajność nawilżania, maks. 550 ml/h,
nadaje się do pomieszczeń o wielkości do 48 m²,
nawilża powietrze w wyjątkowo higieniczny sposób – możliwość zwalczania bakterii dzięki podgrzewaniu,
nadaje się do stosowania z aromatami,
w zależności od twardości wody można stosować wkładki, zapobiegając zbyt szybkiemu osadzaniu się kamienia,
wyłącza się automatycznie, gdy zabraknie wody,
jest łatwy w czyszczeniu dzięki pędzelkowi do czyszczenia.
1. Zawartość opakowania
Baza nawilżacza powietrza86
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. Zachować niniejszą instrukcję obsługi i zapewnić do niej dostęp innym użytkownikom. W razie przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć również instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. Porażenie prądem elektrycznym OSTRZEŻENIE
Tak jak każde urządzenie elektryczne, również nawilżacz powietrza należy użytkować w sposób ostrożny i rozważny, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Zasady użytkowania urządzenia – korzystać tylko z napięcia sieciowego wskazanego na urządzeniu, – nigdy nie wolno użytkować urządzenia lub akcesoriów, jeśli mają widoczne uszkodzenia, – nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy.
W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Wyciągając wtyczkę z gniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając go za kabel zasilania. Kable należy ułożyć z dala od gorących po
Dlatego też z urządzenie wolno korzystać tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie, w saunie).
W żadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda.
Urządzenia oraz akcesoriów nie należy używać, jeśli posiadają one widoczne uszkodzenia.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani na upadki.
rządzenia nie należy używać podczas burzy.
ie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.
ależy upewnić się, że kabel zasilania oraz wtyczka nie mają kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami. Naprawa OSTRZEŻENIE
Nie należy otwierać bazy nawilżacza.
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora. Zagrożenie pożarowe OSTRZEŻENIE
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego!
latego też nawilżacza nie wolno używać
- pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp.
w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.87 Niebezpieczeństwo poparzenia OSTRZEŻENIE
W przypadku używania z włączoną funkcją parowania wody ulatująca para jest gorąca.
W żadnym wypadku nie wolno podczas pracy urządzenia trzymać twarzy i dłoni nad dyszami wylotu pary.
Unikać kontaktu z gorącymi powierzchniami.
Nie próbować usuwać dysz wylotowych pary lub wkładki zapobiegającej zbyt szybkiemu osadzaniu się kamienia podczas pracy urządzenia lub przez 15 minut od jego wyłączenia i odłączenia od sieci. Elementy te można usunąć wyłącznie do celów związanych z czyszczeniem.
Ponieważ w niniejszym nawilżaczu powietrza mogą panować wysokie temperatury, należy podjąć właściwe środki ostrożności, szczególnie w obecności dzieci, i ustawić urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Obsługa UWAGA
Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
rządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użyt
abel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić potknięcie się o niego.
ie wolno wtykać przedmiotów do otworów urządzenia.
a urządzeniu nie należy kłaść przedmiotów.
rządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą.
taranne posługiwanie się urządzeniem pozwala uniknąć szkód spowodowanych przez wodę (np. szkody spowodowane wodą rozbryzganą na drewnianej podłodze).
razie przypadkowego przewrócenia urządzenia może z niego wypłynąć woda, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone i niepodłączone do prądu.
ilgotność w bezpośrednim otoczeniu nawilżacza powietrza może być wysoka.
eśli używana woda zawiera kamień, na urządzeniu może pojawić się biały osad.
rządzenia nie należy umieszczać na podłodze. Należy je postawić wyżej (np. na stole, na komodzie).
rządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wylot pary nie był skierowany na inne przedmioty.
eśli urządzenie nie jest używane, należy wylać pozostałą wodę.
Urządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą.
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nawilżacz powietrza służy do nawilżania powietrza w pomieszczeniach. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego. OSTRZEŻENIE
W przypadku cierpienia na poważną chorobę dróg oddechowych lub płuc, przed użyciem nawilżacza powietrza należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.88
Podświetlony pierścień sterowania do wskazywania trybu pracy
Przycisk do włączania parowania wody
Wskaźnik diodowy LED – parowa- nie wody, poziom 1
Wskaźnik diodowy LED – parowa- nie wody, poziom 2 (jeżeli świecą się 4+5 – poziom 3)
6. Obudowa nawilżacza powietrza
Specjalny uchwyt (przy usuwaniu wylotu pary)
9. Baza nawilżacza powietrza
Zamknięcie zakręcane zbiornika na wodę
11. Czujnik poziomu napełniania
15. Wkładka zmiękczająca wodę
Schemat działania A Drgania o wysokiej częstotliwości wytwarzają małe kropelki nad powierzchnią wody. B Prąd powietrza wentylatora przenosi zwilżone powietrze na zewnątrz urządzenia. C Dodatkowo można włączyć parowanie wody. D Można także używać nawilżacza z aromatami.
Otworzyć opakowanie z kartonu.
Usunąć wszystkie folie.
Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone. Napełnić urządzenie wodą.
- Odłączyć urządzenie od sieci podczas napełniania wodą.
- Wyciągnąć dysze wylotu pary.
- Podnieść zbiornik na wodę za specjalny uchwyt i przekręcić go do tyłu.
- W celu napełnienia zbiornika otworzyć zakręcane zamknięcie pod zbiornikiem.
- Nalać wodę do zbiornika. Zbiornik mieści maks. 6 litrów. Poziom wody jest widoczny od zewnątrz.
- Zamknąć dokładnie zbiornik zakręcanym zamknięciem.
- Zbiornik należy potem solidnie zamocować na bazie.
- Można także umieścić w zbiorniku parownika w bazie wkładkę zapobiegającą zbyt szybkiemu osadzaniu się kamienia (15). Jest to zalecane w przypadku twardej wody.
- Sprawdzić, czy dysza wylotowa pary prawidłowo tkwi na zbiorniku.
Do wody nie należy dodawać olejków eterycznych ani substancji zapachowych. W przypadku zastosowania tego typu dodatków materiał z tworzywa sztucznego i membrana ultradźwiękowa mogą ulec zafarbowaniu i uszkodzeniu.
Należy stosować wyłącznie świeżą wodę.
Użyj ciepłej wody (30°C–45°C) inapełniaj zbiornik zawsze do poziomu maksymalnego. Wprzeciwnym wypadku może dojść do wycieku zurządzenia ze względu na warunki fizyczne. Instalacja
Nawilżacz powietrza można ustawiać wyłącznie na stabilnych, poziomych i wodoodpornych powierzch- niach.
Nawilżacz powietrza należy ustawiać w pobliżu grzejnika w celu zwiększenia wydajności parowania – zwłaszcza w większych pomieszczeniach (nie przekraczać maks. temperatury 50°C). Należy przy tym zawsze uważać, aby wlot i wylot powietrza był odkryty, a przepływ powietrza nie był utrudniony.
UWAGA Należy regularnie sprawdzać wilgotność powietrza w pomieszczeniu. Intensywne i długotrwałe używanie urządzenia może doprowadzić do zbyt dużej wilgotności powietrza. Względna wilgotność powietrza nie powinna wynosić więcej niż 60%. Włączanie urządzenia
łożyć wtyczkę do gniazdka.
rzekręcić pokrętło z pozycji minimalnej/ w prawo. Niebiesko podświetlone pokrętło zapala się. Jeśli w zbiorniku nie ma wody lub jej ilość jest niewystarczająca, dioda LED zaświeci na czerwono, a urządzenie zostanie automatycznie wyłączone ze względów bezpieczeństwa.
a pomocą pokrętła ustawić odpowiednią wydajność parowania. Maksymalna wydajność parowania wynosi 550 ml na godzinę.
Przy włączaniu urządzenia włączony jest już 1 poziom parowania wody, a niebieska dioda LED świeci się, informując o pracy urządzenia. Naciśnięcie środkowego przycisku ( ) zwiększa wydajność parowania wody do poziomu 2 (świeci się druga niebieska dioda LED). Ponowne przyciśnięcie powoduje przełącze- nie obu diod LED na poziom 3. (poziom parowania). Parowanie ustaje, gdy regulator zostanie ponownie przekręcony w lewo.
odczas pracy należy regularnie kontrolować poziom wody i ewentualnie napełniać zbiornik. WSKAZÓWKA Można także skropić aromatem/olejkiem eterycznym wewnętrzną wkładkę w przegródce na aromat (13). Umożliwia to rozprowadzanie zapachu w pomieszczeniu.
8. Czyszczenie i konserwacja
Regularne czyszczenie to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urządzenia. Nawilżacz powietrza można rozłożyć do wyczyszczenia kilkoma ruchami dłoni i bez użycia narzędzi. Należy koniecznie całkowicie opróżnić i wyczyścić nawilżacz powietrza, gdy urządzenie napełnione wodą nie było używane dłużej niż 3 dni. Przy braku czyszczenia i niezachowaniu wystarczającego poziomu higieny w wodzie mogą rozwijać się bakterie, glony i grzyby. W każdym przypadku jest zalecana poniższa częstotliwość czyszczenia.90 Co 3 dni W razie potrzeby x Wyczyścić membranę ultradźwiękową za pomocą pędzelka, wypłukać bazę. x Wypłukać zbiornik na wodę, wymienić wodę. x Wyczyścić stronę wewnętrzną i zewnętrzną nawilżacza powietrza. x Odkamienianie WSKAZÓWKA
rządzenie należy czyścić tylko w podany sposób.
żadnym wypadku do bazy nie powinna dostać się ciecz.
ie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.
o czyszczenia i dezynfekcji należy stosować jedynie delikatny środek czyszczący lub ocet/środek na bazie octu. Wyczyścić membranę ultradźwiękową za pomocą pędzelka, wypłukać bazę. WSKAZÓWKA Należy wylewać wodę z bazy przez boczną krawędź.
Wyczyścić membranę ultradźwiękowa za pomocą pędzelka do czy- szczenia znajdującego się w zestawie. Jeśli w bazie zostaną resztki zabrudzeń, należy wlać do niej trochę czy
stej, świeżej wody i wylać krawędzią boczną. Czyszczenie zbiornika parownika wody WSKAZÓWKA
biornik parownika w trakcie pracy jest gorący. Przed czyszczeniem urządzenia należy odczekać, aż ostygnie.
1) Chwycić wylot powietrza jedną ręką i obrócić go
2) Położyć wylot powietrza z boku.91
3) Ewentualnie usunąć wkładkę zapobiegającą zbyt
szybkiemu odkładaniu się kamienia.
4) Wyczyścić zbiornik parownika za pomocą
pędzelka do czyszczenia. W przypadku silnego zabrudzenia użyć łagodnego środka czyszczącego, zostawić go razem z wodą w zbiorniku na 10-15 minut, aby zaczął działać. Następnie ponownie doczyścić za pomocą pędzelka.
5) Jeśli w zbiorniku parownika pozostaną resztki
zabrudzeń, należy wlać do niego trochę czystej, świeżej wody i wylać krawędzią boczną.
6) Wypłukać wkładkę zapobiegającą zbyt szybkie
mu osadzaniu się kamienia w czystej wodzie.
7) Wstawić wkładkę z powrotem i nasadzić wylot powietrza z powrotem na bazę.
Wypłukać zbiornik na wodę, wymienić wodę.
biornik na wodę należy regularnie czyścić. W przypadku codziennego użytkowania przynajmniej raz w tygodniu.
ależy stosować delikatny środek czyszczący lub ocet/środek na bazie octu.
wint zamknięcia zakręcanego należy wyczyścić pędzelkiem.
apełnić zbiornik wodą do połowy.
amknąć dokładnie zbiornik na wodę zakręcanym zamknięciem.
otrząsnąć zbiornikiem i przechylić go kilkakrotnie w różne strony.
lać czystą, świeżą wodę i powtórzyć proces.92 Wyczyścić stronę wewnętrzną i zewnętrzną nawilżacza powietrza.
ylać wodę z bazy przez boczną krawędź.
ytrzeć wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię nawilżacza za pomocą wilgotnej szmatki.
ależy stosować jedynie delikatny środek czyszczący lub ocet/środek na bazie octu. Odkamienianie Usuwanie kamienia z membrany ultradźwiękowej Twarda woda może doprowadzić do powstania kamienia na urządzeniu, przede wszystkim na membra- nie ultradźwiękowej. Jeśli do tego dochodzi, pojawia się na nim biały osad. Urządzenie należy regularnie oczyszczać z kamienia.
spryskać odrobiną odkamieniacza membranę ultradźwiękową.
yczyścić membranę ultradźwiękową za pomocą dostarczonego pędzelka.
wukrotnie wypłukać bazę czystą, świeżą wodą. Czyszczenie wnętrza bazy
anurzyć na chwilę wilgotną, miękką ścierkę w roztworze odkamieniacza.
- Przetrzyj wnętrze bazy ścierką.
strożnie wlać odrobinę świeżej, czystej wody do bazy.
ylać wodę z bazy przez boczną krawędź.
lać czystą, świeżą wodę i powtórzyć powyższy proces. Odkamienianie zbiornika na wodę
apełnić zbiornik wodą do połowy.
odać niewielką ilość odkamieniacza.
amknąć dokładnie zbiornik na wodę zakręcanym zamknięciem.
otrząsnąć zbiornikiem i przechylić go kilkakrotnie w różne strony.
próżnić zbiornik całkowicie z roztworu odkamieniacza.
wukrotnie wypłukać bazę czystą, świeżą wodą. Przechowywanie Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je całkowicie opróżnić, oczyścić, osuszyć i przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Na opakowaniu nie należy kłaść innych przedmiotów.
9. Akcesoria i części zamienne
RADA: W przypadku twardej wody zalecamy oprócz znajdujących się w komplecie wkładek zabezpieczających przed zbyt szybkim osadzaniem się kamienia zastosowanie dodatkowego filtra. WSKAZÓWKA
eśli pomimo zastosowania filtra w urządzeniu osadza się kamień lub jeśli tworzy się biały osad, należy wymienić filtr.
ywotność filtra wynosi maksymalnie około 2 do 3 miesięcy.
eżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć ze zbior- nika na wodę filtr i wysuszyć go. Montaż filtra zabezpieczającego przed kamieniem
odnieść zbiornik na wodę i obrócić go.
dkręcić zakrętkę zbiornika na wodę.
rzykręcić filtr do wnętrza zamknięcia zakręcanego.
amknąć dokładnie zbiornik na wodę, używając zakręcanego zamknięcia.93 Produkty uzupełniające W celu zakupienia produktów uzupełniających/dodatkowych można odwiedzić stronę internetową www. beurer.com lub zwrócić się do serwisu w danym kraju (zgodnie z listą adresów serwisów). Produkty uzupełniające/dodatkowe są również dostępne w handlu detalicznym. Artykuł Numer artykułu 10 szt. wkładek zapobiegających osadzaniu się kamienia 163.141 10 szt. wkładek aromatycznych 163.142 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Vitality“ (10 ml) 681.30 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Harmony“ (10 ml) 681.31 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Relax“ (10 ml) 681.32 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Sleep Well“ (10 ml) 681.33 Filtr zabezpieczający przed kamieniem 162.843
10. Postępowanie w przypadku problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak podświetlenia pierścienia obsługi Kabel zasilania nie jest podłączony. Podłączyć wtyczkę Pokrętło znajduje się w pozycji minimalnej. Przekręć pokrętło z pozycji minimalnej w prawą stronę do pozycji maksymalnej Dioda LED nie świeci Kabel zasilania nie jest podłączony. Podłączyć wtyczkę Pokrętło znajduje się w pozycji minimalnej. Przekręć pokrętło z pozycji minimalnej w prawą stronę do pozycji maksymalnej Dioda LED świeci na czer- wono Poziom wody jest zbyt niski, zbiornik na wodę jest pusty. Napełnić zbiornik na wodę. Z urządzenia nie wydostaje się para Dioda LED świeci na czerwono. Napełnić zbiornik na wodę. Dioda LED nie świeci. Podłączyć wtyczkę. Para dziwnie pachnie Nowe urządzenie. Podnieść zbiornik na wodę, odkręcić zamknięcie zakręcane i zdjąć je. Przewietrzyć otwarty i pusty zbiornik w chłodnym i suchym miejscu przez 12 godzin. Nieświeża lub brudna woda. Wylać wodę z bazy i zbiornika i dokładnie je wyczyścić. Napełnić zbiornik świeżą wodą. Wyraźny zapach Zbiornik nie jest odpowiednio umieszczony na bazie. Podnieść zbiornik na wodę i umieścić go prawidłowo na bazie. Zbiornik powinien być zamocowany na bazie. W zbiorniku jest za mało wody. Napełnić zbiornik na wodę. Urządzenie nie stoi równo i stabilnie. Ustawić urządzenie na poziomym i stabilnym podłożu. Para wydostaje się ze spodu zbiornika na wodę Zbiornik nie jest odpowiednio umieszczony na bazie. Podnieść zbiornik na wodę. Sprawdzić, czy połączenie bazy ze zbi- ornikiem jest czyste. W razie potrzeby wyczyścić je. Umieścić zbiornik prawidłowo na bazie. Zbiornik powinien być zamocowany na bazie.94
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowied- nim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ok. 29,5 cm x 19,5 cm x 28 cm Długość przewodu ok. 1,4 m Masa pustego urządzenia ok. 2,24 kg Napięcie/częstotliwość zasilania 220-240 V AC / 50/60 Hz Moc znamionowa 280 W Wielkość pomieszczenia do 48 m
Objętość ok. 6 litrów Maksymalna wydajność paro- wania 550 ml/godz.
13. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.95 Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akces- oriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwi
sowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian96
Notice-Facile