BEURER LB 12 - Nawilżacz

LB 12 - Nawilżacz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LB 12 BEURER w formacie PDF.

📄 76 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BEURER LB 12 - page 65
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : LB 12

Kategoria : Nawilżacz

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LB 12 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LB 12 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LB 12 BEURER

Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки и изменения65 POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i prze- chowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE

rządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku ży- cia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świa

dome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.

zieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

zyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przepro

wadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.

rzed napełnianiem i czyszczeniem należy odłączyć urządze- nie od zasilania.

ie należy używać środków czyszczących zawierających roz- puszczalnik.

  • Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie. Szanowni Państwo, cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi. Z poważaniem Zespół Beurer66

1. Zawartość opakowania

awilżacz powietrza ze zdejmowaną górną częścią iwylotem pary

adaptery do typowych butelek wody

ędzelek do czyszczenia

iniejsza instrukcja obsługi Zawartość

1. Zawartość opakowania .......................... 66

2. Objaśnienie symboli ............................... 67

3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa ...................................... 67

4. Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem ...................................... 68

5. Opis urządzenia .................................. 69

8. Czyszczenie i konserwacja ..................... 70

9. Postępowanie w przypadku

Opis Człowiek spędza większość czasu wzamkniętych pomieszczeniach. Zgodnie zzaleceniami idealna względna wilgotność powietrza wpomieszczeniu powinna wynosić od 40 do 60%. Wartość ta jest przekraczana szczególnie często wzimie, kiedy to wtrakcie wietrzenia zimne powietrze oniewielkiej wil- gotności dostaje się do pomieszczeń mieszkalnych ijest tam ogrzewane. To suche powietrze wpomiesz- czeniu pobiera wilgoć iwysusza tym samym nie tylko błony śluzowe iskórę, ale także sprzęty domowe. Zbyt suche powietrze wpomieszczeniach wiąże się zwieloma negatywnymi skutkami:

łony śluzowe iwargi wysychają.

owstają warunki sprzyjające infekcjom oraz chorobom dróg oddechowych.

ystępuje wyczerpanie, zmęczenie itrudności wkoncentracji.

a negatywne skutki narażone są także zwierzęta domowe irośliny.

zmaga się proces powstawania kurzu.

ochodzi do wyładowań elektrostatycznych materiałów ztworzywa sztucznego, np. dywanów isyn- tetycznych wykładzin.

przęty domowe zdrewna, wszczególności parkiety, ulegają uszkodzeniom.

nstrumenty muzyczne się rozstrajają. Za pomocą niniejszego nawilżacza można dodatkowo nawilżyć powietrze wpomieszczeniach — ito wszędzie: wdomu, wpodróży lub wbiurze. Potrzebna jest jedynie typowa butelka ztworzywa sztucz- nego na wodę, która po zainstalowaniu dołączonego adaptera posłuży jako zbiornik. Dzięki adapterowi oraz kompaktowym rozmiarom nawilżacz można złatwością zabrać wpodróż ipostawić na niewielkiej powierzchni. Poręczna torba sprawia, że wszystkie akcesoria są zawsze pod ręką.67

2. Objaśnienie symboli

Wniniejszej instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej użyto następujących symboli: OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdro- wia UWAGA Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów. Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2. Należy przeczytać instrukcję Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Producent Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.

PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajów WNP.

Klasa efektywności energetycznej 6

3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Porażenie prądem elektrycznym OSTRZEŻENIE

ak jak każde urządzenie elektryczne również nawilżacz powietrza należy użytkować zostrożnością, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.

asady użytkowania urządzenia – Urządzenie należy stosować tylko wraz zdostarczonym zasilaczem ipodłączać je do napięcia sieciowego zgodnego zdanymi znajdującymi się na zasilaczu. – Pod żadnym pozorem nie wolno użytkować urządzenia lub akcesoriów, jeśli mają widoczne uszkodzenia. – Urządzenia nie należy używać, jeśli spadło lub jeśli do jego wnętrza dostała się woda.

razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć iodłączyć od zasilania. Wyciągając zasilacz zgniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel ani za urządzenie. Nigdy nie podłączać ani nie odłączać zasilacza mokrymi rękami. Nie wolno podnosić ani przenosić urządzenia, trzymając za kabel zasilania. Zachować odstęp pomiędzy kablami68 agorącymi powierzchniami. Nigdy nie należy sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę zgniazdka. Naprawa OSTRZEŻENIE

ie należy otwierać dolnej części nawilżacza powietrza.

aprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów. Nieodpowiednio przeprowadzone naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użyt- kownika. Wprzypadku konieczności naprawy należy zwrócić się do punktu obsługi klienta lub autoryzowanego sprzedawcy.

eśli kabel zasilania urządzenia uległ uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta lub wautoryzowanym punkcie obsługi klienta. Wskazówki OSTRZEŻENIE

eżeli użytkownik cierpi na poważną chorobę dróg oddechowych lub płuc, przed użyciem nawilżacza powietrza powinien zasięgnąć porady lekarskiej.

abel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić potknięcie się oniego. UWAGA

ależy upewnić się, że urządzenie stoi na stabilnej, równej, odpornej na wilgoć, podwyższonej powierzchni inie może zostać przewrócone.

rządzenia nie wolno stawiać na podłodze, aby nie dopuścić do szkód spowodowanych przez wydostającą się parę.

ie wolno wystawiać nawilżacza na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

ie wolno wtykać przedmiotów do otworów urządzenia.

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy nawilżacz jest przeznaczony do nawilżania powietrza wpomieszczeniach. OSTRZEŻENIE

rządzenie to nie jest przystosowane do użytku przez osoby (także dzieci) niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, nieposiadające wystarczającej wiedzy i/lub doświadczenia, chyba że używają go pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub sposób używania urządzenia został im wyjaśniony przez te osoby.

ależy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

rządzenie może być używane wyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem określonym wniniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nie- właściwego lub lekkomyślnego użytkowania.69

8. Membrana ultradźwiękowa

11. Gniazdo zasilacza

12. Pędzelek do czyszczenia

od żadnym pozorem nie dotykać membrany ultradźwiękowej podczas pracy urządzenia.

o wody nie należy dodawać olejków eterycznych ani substancji zapachowych. Uszkodziłoby to źródło ultradźwięków.

awilżacz powietrza można uruchamiać tylko wtedy, gdy jest całkowicie zmontowany, ajego stan jest nienaganny.

ie należy stosować butelek opojemności powyżej 0,5 litra. Wprzypadku większych butelek nie wlewać do nich więcej niż 0,5 litra wody. Zwiększone ciśnienie mogłoby spowodować przepełnienie nawilżacza.

awilżacz powietrza należy eksploatować tylko przy założonej górnej części izamontowanym wylocie pary, aby nie dopuścić do rozbryzgu wody wotoczeniu.

od żadnym pozorem nie stosować innych cieczy niż woda.

tosować się do wskazówek bezpieczeństwa oraz innych instrukcji wcelu uniknięcia uszkodzeń.

sunąć materiał opakowaniowy.

ależy sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka sieciowa ikabel nie zostały uszkodzone.

ostawić nawilżacz na równym, mocnym, stabilnym iodpornym na wilgoć podłożu. Upewnić się, że nie ma możliwości przewrócenia nawilżacza.

stawić nawilżacz na podwyższeniu, np. na stole, komodzie, krześle lub stoliku nocnym. Urządzenia nie wolno stawiać na podłodze, aby nie dopuścić do szkód spowodowanych przez wydostającą się parę.

pewnić się, że górna część jest mocno osadzona na dolnej. Wylot pary pociągnąć wgórę, aż do sły- szalnego zatrzaśnięcia. Opór zatrzasku wpozycji początkowej należy pokonać mocnym pociągnięciem.

wrócić uwagę, aby wydostająca się para nie była skierowana na butelkę, ścianę, gniazda sieciowe lub inne przedmioty, awylot powietrza zawsze był odsłonięty.

ółlitrową butelkę napełnić czystą wodą zkranu, wodą destylowaną lub mineralną (niegazowaną). Nie wolno wlewać wody gazowanej. Producent wyraźnie zaleca stosowanie wody destylowanej, co zapo- biega osadzaniu się wapnia. Maksymalna temperatura wody nie może przekraczać 50°C, ponieważ wyższa temperatura mogłaby spowodować uszkodzenie urządzenia.

dapter przykręcić do butelki. Dostępne są dwa adaptery, które pasują do najbardziej typowych butelek ztworzywa sztucznego:

1. Gwint „PCO 1810” ośrednicy 28 mm oraz

2. Gwint „30/25” ośrednicy 30 mm.

dwrócić butelkę izałożyć ją na górną część nawilżacza powietrza. Pod żadnym pozorem nie ściskać butelki. Dolna część automatycznie napełnia się wodą.

ołączyć wtyczkę zasilacza zgniazdem wnawilżaczu powietrza ipodłączyć zasilacz do gniazda sieciowego. Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić potknięcie się oniego.

okrętło regulatora obrócić zgodnie zruchem wskazówek zegara (wprawo), aby włączyć nawilżacz powietrza.

ilgotność wbezpośrednim otoczeniu nawilżacza powietrza może być wysoka. Należy zredu- kować moc lub postawić urządzenie wdogodniejszym miejscu.

eśli używana woda zawiera kamień, na urządzeniu może pojawić się biały osad. Wtakim wypadku należy używać wody destylowanej.

razie przypadkowego przewrócenia urządzenia może zniego wypłynąć woda, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone iniepodłączone do prądu.

ależy regularnie sprawdzać wilgotność powietrza wpomieszczeniu. Intensywne idługotrwałe używanie urządzenia może doprowadzić do zbyt dużej wilgotności powietrza. Względna wilgot- ność powietrza nie powinna wynosić więcej niż 60%.

rzez obrót pokrętła regulacji wprawo można bezstopniowo regulować moc wzakresie pomiędzy „MIN” a„MAX”.

  • W przypadku wystarczającej ilości wody wylot powietrza zaświeci się na niebiesko.

a skutek pracy urządzenie iwoda wdolnej części ulegają podgrzaniu.

W przypadku niewystarczającej ilości wody urządzenie wyłączy się (czerwona dioda LED).

rządzenie wyłącza się automatycznie, gdy nie ma wnim wody.

by uzupełnić wodę wbutelce, urządzenie należy wyłączyć. Wodę wbutelce należy wymieniać co- dziennie, tak aby zawsze była świeża.

ieużywane urządzenie należy wyłączyć iwyciągnąć wtyczkę.

eśli urządzenie nie jest używane, należy wylać pozostałą wodę.

8. Czyszczenie i konserwacja

Warunkiem zapewnienia higieny iprawidłowego działania urządzenia jest jego cotygodniowe czyszczenie idezynfekcja. OSTRZEŻENIE

rzed każdym czyszczeniem należy wyłączyć nawilżacz powietrza. Następnie wyjąć wtyczkę zgniazda.71 UWAGA

olnej części urządzenia nie wolno zanurzać wwodzie.

ażne! Należy wylewać wodę zbazy przez boczną krawędź. Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda, np. przez wylot powietrza lub pokrętło regulacji.

razie nieużywania urządzenia przez ponad trzy dni należy koniecznie wyczyścić butelkę inawilżacz powietrza.

rządzenie należy czyścić tylko wpodany sposób.

ie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.

o czyszczenia idezynfekcji należy stosować jedynie delikatny środek czyszczący lub ocet/ środek na bazie octu. Co tydzień należy czyścić wszystkie części mające kontakt zwodą. Przed czyszczeniem należy pozo- stawić urządzenie do ostygnięcia przez około 60 minut. Całkowicie wyciągnąć wylot pary, po czym zdjąć górną część, unosząc ją do góry.

opilnować, aby membrana ultradźwiękowa zawsze była wolna od osadów wapnia wcelu zapewnienia długiej żywotności. Do jej czyszczenia zawsze należy używać szczoteczki oraz stosować standardowy środek odkamieniający. Środek ten musi dostatecznie długo działać, aby usunąć wszystkie osady wap

nia izanieczyszczenia. Pod żadnym pozorem nie zdrapywać osadów ostrymi, twardymi przedmiotami, aby nie uszkodzić membrany ultradźwiękowej. Wrazie potrzeby wypłukać dolną część.

nętrze dolnej części wytrzeć szmatką. Do czyszczenia użyć łagodnego środka czyszczącego. Wrazie potrzeby wypłukać dolną część.

ewnętrzną obudowę dolnej części wytrzeć wilgotną szmatką.

agodnym środkiem lub octem/środkiem na bazie octu wyczyścić wszystkie demontowalne części, takie jak butelka, adapter, wylot pary igórna część. Dokładnie wypłukać części, zwłaszcza butelkę.

daptery do butelek, wylot pary igórną część urządzenia można myć wzmywarce. Miękkim ręcznikiem wytrzeć części izamontować je dopiero, gdy będą całkowicie suche. Do przechowywania iłatwego transportu, np. wpodróży, służy torba.

9. Postępowanie w przypadku problemów

Problem Przyczyna Usuwanie Z urządzenia nie wydostaje się para Poziom wody jest zbyt niski, zbiornik na wodę jest pusty. Napełnij zbiornik na wodę. Kabel zasilania nie jest podłączony. Podłączyć wtyczkę. Para dziwnie pachnie Nieświeża lub brudna woda. Wylej wodę zbazy izbiornika ido- kładnie je wyczyść. Napełnij zbiornik świeżą wodą.

Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpo

wiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.72

Wymiary ok. 12 x7,5 x9 cm Zasilanie Wejście: 100 – 240 V, ~50/60 Hz, 0,35 A Wyjście: 24,0 V 0,5 A, 12,0 W Częstotliwość ultradźwięków 1,7 MHz Maksymalna wydajność parowania maks. 80 ml/h Średnia wydajność podczas eksplo- atacji ≥ 86,35 % Sprawność przy niskim obciążeniu (10

≥ 77,82 % Pobór mocy przy braku obciążenia ≤ 0,063 W Zasilacz Producent: Shenzhen andsmps Electronics Technology Co. Ltd. Nr modelu:

12. Gwarancja / Serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z ni- niejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.73 Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć rosz- czenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone747576