CM 802 - Młynek do kawy GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CM 802 GRAEF w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CM 802 GRAEF
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CM 802 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CM 802 marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CM 802 GRAEF
Opis produktu 120
Wstep 121
Informacion o niniejszej instrukcji obstugi 121
Ostrzezenia 121
Ogólne instrukcje bezpiecznych. 122
Niebezpieczenstwo spowodowane porazeniem elektrycznym 124
Stosowanie zgodnie z przyznaczeniem 124
Ograniczenia odpowiedzialnosci 125
Obstuga kIenta 125
Rozpakowanie 125

Usuwanie opakowania 125
Utylizacia urzadzenia 126
Wymagania wobec.), 126
Przyjacze elektryczne 126
Przed pierwszym uzyciem 127
Ustawianie stopnia miaftosci 127
Mielenie kawy z funkcjq dugotwatq 127
Mielenie kawy bezposrednio do nośnika sita 128
Czyszczenie 129
Czyszczenie mechanizmu mielqcego 130
Regulacja stopnia zmielenia na gornym mechanizmie mielycym. 130
Instrukcja czyszczenia / stopnia zmielenia. 131
Porady. 131
2 lata gwarancji 132

Lejek napetniajocy
Ø ok. 56 mm

Lejek napetniajocy ok. 48 mm

1 Pokrywa
Zbiornik ziaren kawy
Zamknięcie przyesuswne
4 Pierscien mielczy
Wyrzuf
Przefacznik stykowy
Przelacznik z funkcjq Wt. / WYt. / Auto

Pedzel do oczyszczania Wspornik nośnika sita ok. 60 mm


Wspornik nosnika sita 0ok.70 mm

Pojemnik na zmielong kawe
WSTEP
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
poprzej zakup体系建设 do kawy dokonali Państwo trafnégo wyboru. Zakupili Państwo produkt o uznanej jakosci.
Dziekujemy Państwu za zakup i zyczymi Państwu wiele zadowolenia przy uzywaniu swojejego nowego młynka do kawy Graefa.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
Niniejsza instruktura obstugi jest czescia składowa tymka do kawy (zwanego dalej urzędzieni) i zawiera zaheadne informacja dotyczze uruchomienia, bezpiecznych, prawnówego uzytkowania i konserwacje urzędzenia.
Instrukcja obstugi powinna byc zawsze dostepna przy urzqdzeniu. Kaczda osoba przyd:
- Uruchomienie,
- Obstfugq
- Usuwaniem zaktocen i/lub
Czyszczenie
Prosimy przechowywać tę instrukcie obstogi i przykazać jq wraz z urzędzeniem nastepnemu wąsćcielowy.
Niniejsza instrukcia obstugi nie jest w stanie uwzgliednic wzystkich moziwych aspektow do przywidzenia. W razie potrzeby otrzymania informaci lub w przypadku wystqpienia problemu, kóry Nie zostat wcale lub wznikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zworcić sie do Dziatu Obstugi Klienta firmy Graef lub do swego sprezedawcy.
OSTRZEŽENIA
W niniejszej instrukcji obstugi sq stosowane nastepujace ostrzezenia i stowa syngnalizacyne:

OSTRZEJEZENIE
Wskazuje na prawnopodobnq sytuacje niebezmiecznq. Nieprzestrzeganie tej instrukcji要去 prowadzić do powaznych obrażen lub do zajścia wypadku smiertelnégo.
OSTROZNIE
Wskazuje na prawnopodobnq sytuacje niebezpiecznq. W przypadku nieprzestrzegania takiego ostrzezenia, mogość.), mość.), straty materialne.
WAZNE!
Oznacza to porady dotyczque uzycia i innate szczególnie wazneinformacja!
OGOLNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
Niniejsze urzędzenia odpowieada wymogom przypeśów bezpiecznych. Niewość uzytkowania są powodowej szkody osobowe i materialne.
Przy bezpiecznym posfugiwaniu sie urzqdzeniem prosimy przyestrzegać nastepujczych instrukcji bezpiecznychstwa:
- Prosimy sprawdzać urzędzenia przykaźdym uzyciem pod kątem wiedocznych uszkodzen na obudowej, kablu przyȩçzeniowym i wymi czce. W razie wystaquenia uszkodzenia, urzędzenia uruchamiać nie wolno.
- Naprawy mogq byc wykonywane wyłucznie przyez SPECIALISTE lub Dziat Obslugi Klienta firmy Graef. Nieprawidtowe naprawy mogq prowadzić do powaznych zagrożć dla uzytkownika. Ponadto, wygasajg uprawniena gwarancyjne.
- Uszkodzone komponenty przywna wymieniać tylko na oryginalne. Tylkotakie komponenty gwarantuj spatrⁿienie wymogów bezpieczność.
- Urzędzenia toMZebyc uzywane przydzicwymi w wieku od 8 lat, a takze przyez osoby uposledzone fizycznie, umystowo, sensorycznie oraz niedysponujcie odpowiednim dozwiadczeniem i/lub wiedzq wyłucznie pod nadzorem lub jesti zostanq poinstruowane w zakresie bezpieczenstwa eksploataci urzędzenia i zrozumiej zwiagzane z tym zagrozenia. Dzieciom nie walno przyeprowadzać czynnosci czyszczenia i konserwacje należczych normalnie do uzytkownika, chybaź majqwcjei nz 8 lat i sq nadzorowane.
- Urzędzenia i了我的 przewód zasilajncy przechowywać w mistręcie niedostepnym dla daneci w wieku poniȩje 8 lat.
- Nad;dziećmi naleź ysprawować opiekte nadźór co pozwolni zapew-nic to,źne bawią są tym urzędzeniem.
- Urzędzenia nie jest przyznaczone do zastosowania w potęczeni u z zewétrznym zagarem sterujućym,czy oddzielnym zdalnym systemem sterowania.
- Przewód zasilajcy odźczać z gniażda w tymkowygo ciągnęczy w tymcz⁻nie za w tymczke, aNie za sam przyzewód.
-
Nie naleź y uzywać urzędzenia w przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajćego lub w tymczki.
-
Prosomy nie dopuścić, aby wtyczka znalazťa są w jakiejśćcieczy.
- W przypadku uszkodzenia kabla połączeniowej, w celuunikność zagrożen,MZE on zostac wymieniony wyłącznie przyez produkta, seinen serwis lub innq osobę o podobnych kwalifikacjaach.
- Prosomy nigdy nie otwierac obudowy urzqdzenia. Dotknięcie potączenia pod napiȩciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porañenia elektrycznégo.
- Nigdy nie dotykać sāsiadujczych podzespoław;będćych pod nappieciem. Może to spowodowej porañenie elektryczne lub nowet wypadek ze skutkiem smiertelnym.
- Przed podłęczeniem urzędzenia naleź porówność dane przyłączenia (napiȩcie i czȩstotiwość) podane na tabliczce znamionowej z danymi posiadanych sąze siebie sieci elektrycznej. Aby zapobiec uszkodzeniu urzędzenia, dane te musz są zgodzać.
- Prosimi upewnić sie,czy kabel zasilajncy jest wąsciwie połoźny. Z powodu zahaczenia o kabel urzędzenia są za speść ze swej powierzchni roboczej.
- Materiały opakowaniowych nie walno uzywać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia.
Prosimy nie uzywać urzędzenia w povlizu zródrę ciepta. - Prosomy nigdy nie uzywać urzędzenia na zewnqtrz, natomiast przychowywać je w suchymjejscu.
- Po kaźdym uzyciu i przyded kaźdym czyszczemen wtyczka powinna byc wyjeta z gniazda wtykownik.
- Urzqdzenie jest przyznaczone wyłęcznych do mielenia ziaren kawy.
- Prosimy nie przybowac jestecz raz mielić juź zmielonej kawy.
- Prosomy nie stosować agresywnych i sciernych srodków czyszczycych ani Rozpuszczaliników.
- Prosimi nie zdrapywać uporceywych jabrudzen twardymi przyedmiotami.

OSTRZEZENIE
W przypadku dotknięcia przywodów lub elementów będycych pod napieciem wystepuju zagrozenia zycia!
Prosimy przyestrzegać ponieszych instrukcji bezpiecznych, co pozwoli naunikość niebezpieczenia spowodowanego przyez pręd elektryczny.
- Nie nalezy uzywać urzędzenia w przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajćego lub w tymczki.
- W takim przypadku przydalszym uzytkowaniem urzędzenia sąȩzy zlecić serwisowy firmy Graef lub autoryzowanemu spezialistycie zaintalowanie nowego kabla połoczenia nowego.
- Prosimi nigdy nie otwierać obudowy urzędzenia. Dotkniȩcie połączenia pod napiȩciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznęj stwarza ryzyko porazenia elektrycz%-ngo.
- Nigdy nie dotykać sāsiadujczych podzespotów;będćych pod napiȩciem. Moź to spowodowej porazenie elektryczne lub nowe wypadek ze skutkiem smiertelnym.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urzadzenie nie jest przyznaczone do celów zarobkowych. Prosimy uzywać urzadzenia wythagczne do mielenia ziaren kawy.
Niniejsze urzqdzenie jest przyznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym i podobnych dzechizinach, jak na przyklassd:
-
w kuchniach dla pracowników sklepów i biur
w gospodarstwach rolnych -
w gościćcach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych
- w pensjonatach serwujectych sniadania
WAZNE!
Uzytkowanie jedynie w zakresach Dziatania gospodarstwa domowego!
Kazde innu zycie lub wykraczajcpe poza powzdsze jest uzyciem niedzgodnym z przyznaczeniem.
OSTROZNIE
Urzadzenie doit stwarzać niedo bezpieczenia wrazie stosowania niedzgodnego z przyznaczenia.
- Urzadzenia naleź stosowej wyłęcznych zgodnia z seinen przyznaczenia.
- Naleź przy restrzegrć proceeds opisanych w nimiejszej instrukcji obstugi.
Wykluczone sq roszczenia wszelkiego rodzajuwynikajqce ze szkód spowodowanych stosowaniem niedzgodnym z przyznaczeniem.
Rzyko spoczywa wyłęcznie na uzytkownik.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Wszelkie informacja techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploataci i konserwacje, odpowiadajnajnowszemu stanowy w dniu składania do druku i opieraju sie na naszych doswiadczeniach i kwalifikacjach, oraz sąlepszej wiedzy. Na podstawie danych, ilustraci i opisow zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczen lub zqdan.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wskutek:
- nieprzestrzegania instrukcji obstugi,
- zastosowania urzadzenia niedgodnogo z przyznaczeniem,
- będnie wykonanych napraw,
- zmian technicznych,
- uzycia niedopuszczonych czeci zamiennych
Tțumaczenia zostaţy wykonane wedtug najlepszej wiedzy. Nie ponosimi odpowiedzialnosci z powodu bțedǒw w tțumaczeniu. Wiqźćy jest wyrćznie tekstźódlowy w jejzyku niemieckim.
OBSLUGA KCLIENTA
Jesli zdarzy sie, ze urzqdzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktowac sie ze sprzedawcq lub z Dziatem Obstugi Klienta firmy Graef pod numerem Telefonu 02932-9703677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de.
WAZNE!
W okresie gwarancyjnym urzqdzenia nalezy zachować oryginalne opakowanie, aby w przyypadku reklamenci gwarancynej urzqdzenie są za bo'to prawidtowo zapakować i przyetransportować.
ROZPAKOWANIE
W celu Rozpakowania urzadzenia nalezy postepować w nastepujczy sposob:
Prosimy wyjć urzadzenia z kartonu.
Prosimy usunç wszystkie elementy opakowania.
- Prosimy zdjć z urzqdzenia ewentualne nalepki. Nie usuwć tabliczki znamionowej!

USUWANIE OPAKOWANIA
Opakowanie chroni urzqdzenie przyd uszkodzeniami transportowymi. Materiały opakowyne zostaty wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony srodowiska i utylizacje i daneki temu nadaj są do recyclkingu.
Odprowadzenia opakowania do cyklu recyclungo opakowania pozwala oszczedzać surowce i zmiejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebine{juz materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowców wtornych w ramach systemu recyclungowej »zielony punkt'.

UTYLIZACJA URZADZENIA
Niniejszego produktu nie wolno po zakończeni因其 go eksploataci wyrzuć do normalnych smieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji uzytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegaj ponownemu wykorzystaniu zgodnia z ich oznakowaniem. Poprzej udzią w procesie zagospodarowania surowcow wtrórnych w takiej lub(inner formie oraz odstawiajac zuzyte urzędzenia w wyznaczone.),..., Recyclingu wnoszq Państwo swój cenny udzią w;dziele ochrony srodowiska. Celem uzyskania dalszych informaci o recyclingu zuzytch urzędzen prosimy zapytać swój urzqd gminy.
WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSADOWIENIA I EKSPLOATACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej przy urzadzenia,.),.),), musi spefniać nastepujece wymagania:
- Urzqdzenie powinno byc zainstalowane na stabilnej, równej, poziomej i antyposlizgowej powierzchni o wystarczajciej nosnosci.
Prosimy upewnicie, ze urzqdzenie nie przewrcci sie. - Miejsce posadowietenia urzqdzenia prosimy wybrać tak, daneci nie byt y w stanie dotknącz przyzewodu zasilajçecause.
- Prosomy nigdy nie stawiać urzqdzenia na gorçych powierzchniach, np. na płyṭach kuchenek w ich povlizu.
- Urzqdzenia nigdy nie nalezy uzywać na wolnym powietrzu, a nalezy przechowywać je w suchym!");
- Urzqdzenie nie jest przyznaczone do montazu w scianie lub w szafie.
- Nie naleź y instalować urzędzenia w srodowisku gorçym, mokrym lub wilgotnym.
Gniazdo zasilania musi byc fato wo dostepne, aby w razie potrzeby moza byto fato wo wyciagnoc wtyczke.
PRZYlacze ELEKTRYCZNE
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej pracy urzadzenia, przy wykonywaniu potęczenia elektrycznych naleźny przystrzejność ponijszych wytycznych:
- Przed podłęczemieniem prosimy porównć dane przyłącza (napȩcie i czȩstotliwość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urzędzenia, dane te musz są zgodźć. W razie wątpliwosci naleź yzy zapyȩć wykwalifikowanego elektryka.
Gniazdo nalezy zabezmieczyc wyfucznikiem bezpiecznikowym o amperazu co najmiej 10 A. - Prosomy upewnic sie,czy przyzwod zasilajcy jest nieuszkidzony i nie jest ufozony na goracych powierzchniach lub ostrych krawedziach.
- Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprzejony.
- Bezpieczne stwo elektryczne urzqdzenia dla zagwarantowa tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do prawnów zastalowanego systemu przywodów ochronnych. Zabrania są uzytkowyanie urzqdzenia podłączonego do gniazda bez przywodu ochronnégo. W ra
zie wąpliwość prosimy zlecić sprawdzić swojq domowq instalȩcie elektrycznych wykwalifikationemu elektrykowy. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodowej brakiem lub przyerwaniem przyewodu ochrnoop.
PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM
Prosimy czyscić wszelkie częsci zgodnie z opisem "Czyszczenie i konserwacja".

- Prosomy postawic pojemnik na ziarna kawy na urzadzeniu (mieć na uwadze mechanizm zatrzaskowy).

Prosimy nacinqzcbiornik ziaren kawy w dof i obroci go zgodnie z ruchem wskazowek zegara (ok. 30^

Prosimy otworzyc wylot zbiornika ziaren kawy za pomocq zamknieciazasuwowego.
USTAWIANIE STOPNIA MIAŁKOŚCI
Poprzej rożne ustawienia stopnia miatlósci mogq Państwo zmieniac ziarnistosc zmielonej kawy.
Nie:nożna podać doklądnych informaci na temat stopnia zmielenia kawy, poniewaz odgrywa tu role wiele roźnych czynników, takich jak rodzaj kawy i ziaren, temperatura pomieszczeniaczy osobiste upodobania.
Ogólnie rzech ziorqc, do espresso naleź wybrać drobniejsze mielenie, do kawy filtrowanj - srednie, a do French Press - grubsze.
Wskazówka:
Im drobniejsza miaftosc, tym proces mielenia trwa dfuzej.
- Jesli ustawi są bardzo drobny stopié mielenia, wtedy kawa są posklejac. Jesli roźne grudki ziaren kawy blokuję mfynek, zatem naleź ystuknć w pojemnik na ziarna kawy.
MIELENIE KAWY Z FUNKCJA Dlugotrwa
- Prosimi wtozyc wtyczke do gniazda wtykowego.
2.Prosmy napelnic kawq ziarnistq zbiornik ziaren kawy.
Wskazowka: Prosimy wsypywac tylko cate ziarna kawy.

Prosimy otworzyc wylot zbiornika ziaren kawy za pomocq zamknieciazasuwowego.

Prosmy ustawic zqdany stopien miatkosci.

Prosimy ustawic zbiornik ze zmielong kawq pod wylotem.

Prosimy ustawic przyefcznik na "ON/Wt." MieleNie Rozpoczyna sie

- Po zakończeniu mielenia prosimy ustawic przyȩcznik na „OFF/WYt."
MIELENIE KAWY BEZPOSREDNIO DO NOSNIKA SITA
- Prosimy umieść albo maty, albo duzy wspornik nośnika sita.

Prosimy otworzyc wylot zbiornika ziaren kawy za pomocq zamknieciazasuwowego.

Prosmy ustawic zqdany stopien miatkosci.

Prosimy zafozyc pasujacy lejek napelniajacy na nosnik sita.
Prosimy zamocować nośnik sitka między了我的uchwyty.
Wskazówka: Lejek napelniajcy zapewnia czyste napelnianie nosnika sita podczas procesu mielenia i zapobiega w ten sposob Rozsypywaniu sie zmielonej kawy.

Prosimy ustawic przytacznik na AUTO.

Docisnac nosnik sitadoprzejcznika kontakto-wego miedzyuchwytemnosnika sita.Proces mielenia Rozpoczyna sie automatycznie.

Jak tylko nosnik sita
zostanie wystarczajqco napehniony, wtedy
prosimy do wyjc. Proces mielenia konczy sie automatycznie.
Prosimy wyjcie lejek napezniajczy.
CZYSZCZENIE
Stara kawa pozostawiona w ekspresie要去 prowadzić do utleniania. Wpływa to na wnik zaparzania i要去 prowadzić do nieprzyjemné i niedatnégo do pica smaku. Urzędzenia powinno być zawsze utrzymywane w dobrym stanie, aby zapewnić najepsze espresso przy czymi czas.
Urzqdzenie naleźcy scic co najmiej 1 x w tgodniu, w zależnosci od sposobu和他的 uzytkowania.
Przed kaźdym czyszczemen prosimy wyjć wynczek z gniażdka.
- Prosimi czyscić zewnetrzne powierzchnie urzqdzenia miękkq, zwilżonq szmatkq. W razie silnégo zanieczyszczeniaość uźyc tagodnégo roztworu srodka czyszczqcego.

-
Prosimy wyjć pojemnik na ziarna kawy. W tym celu naleź y przytrzymać pierScién mielacy, docisnć pojemnik na ziarna kawy i obrócić pojemnik w kierunku przycWiwnym do ruchu wskazówek zegara. Prosimy upewnic sie, ze otwor przelotowy dla ziaren kawy na pojemniku na ziarna kawy jest zamkniety.
-
Prosimy wsypac niewykorzystane ziarna do hermetycznie zamykanego pojemnika, aby zachować aromat.
-
Prosimy wcieptej wodzie z dodatkiem pfnu do naczyn umyc zbiornik ziaren kawy i zbiornik zmielonej kawy.
Prosimynastepnie starannie je wysuszyc.
CZYSZCZENIE MECHANIZMU MIELACEGO
Wyjac wyczke sieciowq.
Prosimy wymontowac zbiornik ziaren kawy wedfug opisu w rozdziale "Czyszczenie".

Prosimy obróci pierscien mielacy moziwie jak najbardziej w prawo.

Prosimy nacinqc przycisk PUSH" i obrci pierscien mielcy dalej w prawo.

Gdy 2 strzatlki znajdq sie\ jedna na drugiej, wtedy\ można zdwć pierscien\ mielczy wraz z górnym\ mechanizmem mielocym. Prosiny teraz zdwć górn- ny Mechanizm mielcy z pierscienia mielçcego.
Prosimy oczyscić górný dolny mechanizm mielacy szczotkę bedacq na wyposażiu.

- Po oczyszczeniu prosimny naotozyc pierscien mielacy na bloc silnika (strzatka na strzatace).

Prosimy teraz nasadzić gorny mechanizm mielcy.

Prosimy obrcic pierscien mielacy zgodnie z ruchem wskazowek zegara do zqdanego stopnia mielenia.
Wskazowka: Aby sprawdzić,czy mechanizm mielący zostat prawidławowo włoźny, naleź y obrócić pierScién mielący na tryb przycacy „zgrubny" (np. stopién 35) i spróbowość wymiagnocy ten Mechanizm za metalowy pierScién. Jesli nie są za wyjć mechanizmu mielęcego, wtedy oznacza to,ź zostat on prawidławowo włoźny.
Prosimy postawic pojemnik na ziarna kawy z powrotem na urzadzeniu.
REGULACJA STOPNIA ZMIELENIA NA GÖRNYM MECHANIZMIE MIELACYM
Regulujc stopien zmielenia na gornym mechanizmie mielycym przy uzyskać grubszy lub drobniejszy stopien zmielenia.
Sposób postepowania:
Prosimy zdjag gorny mechanizm mielczy.
Prosimy wykrecić mate sruby srubokrtem.
- Teraz naleź y obrócić mechanizm mielący o jederść w sprawo (zgrubny) lub w lewo (drobniejszy).
Wskazówka: Najpierw naleźy przystawic Mechanizm mielcy o maksymalnie 2 - 3 sąsca w sprawo lub w lewo.
Prosimy ponownie wkręcić s Ruby.
Prosimy osadzić z powrotem mechanizm mielący.
INSTRUKCJACZYSZCZENIA/STOPNIA ZMIELENIA

Czyszczenie

Ustawienie preczyjne
Na naszym kanale YouTube „gebrgraef"UNCTO严禁 równieź znaleść filmy instrukt.nzowe dotycznych czyszczenersia i preczyvjnej regulacje.
PORADY
- Ze wzgliedu na rożne czynniki, nie mayna podac dokladnych wytycznych odnosnie usta-wiania stopnia miatkość.
- Ziarna / rodzaje ziaren zachowujq sie w zróznicowany sposob (oleiste, stare, swiezo palone itp.).
Duzq role odgrywajq indywidualne smaki i gusty.
Dlapresso nalezy ustawic drobny stopien miaftosci.
Dla kawy filtrowanej nalezy ustawic sredni stopien miatkoosci.
Dla French Press nalezy wybrać zgrubny stopién miatkość.
- Na ziarna kawy majq wphyw temperatura pomieszczenia i wilgotnoscgowietra.
- Tendecnje do własciwego stopnia zmielenia kawy do espresso:noza rozpożnac po tym,źemielona kawa zaczyna tworzyc grudki. Zmielona kawa nie zbija są zbytnio w grudki podczas wypadania, tworz są"Justak mate lub srednie kuleczki, króre"Justak podczas opadania ponownie są Rozpraszaja. Zmielona kawa odczuwana jest jako drobna.
- Znalezienie odpowiedniego stopnia miatkość jest bardzo wąne dla przygotowania kawy (czas ekstrakcj). Jeśli mielenie odyto są niewlasciwym stopniu, wtedy kawa nie są boć opṭymalnie ekstrahowana. Kawa jest wtedy albo niedostatecznie ekstrahowana, albo nadmiernie ekstrahowana.
-
Nie ma jakak "doskonatej miatlksi". Kaczdy powinien wyprobować, jaki jest wąsciwy stopiéni miatlksi zgodnia z seinen preferencjiami smakowymi.
-
Regulacja stopnia miatkość wymaga również uwzględnienia nacisku stykowej i dozowania, jak również stopnia wypalenia ziaren kawy. W tym.), wymagane są mielenia probne. Nacisk kontaktoy i dozowanie powinny byc utrzymywane na statym poziomie, a stopién miatkość odpowiednio do tego regulowy.
Im drobniejsze mielenie, tym dfuzej musi pracowac mfynek. - Moze sie zdarzyc, ze stopien miatkosci nalezy skorygować po pewnym czasie, poniewaź wąsciwość, wilgotnosć i swieźosc ziaren sq bardzo zaleźne odŚrodowiska. Mnżna to szybko skorygować przyez wyprobowanie i dostosowanie stopnia miatkosci lub nacisku powierzchniowego np. gdy espresso wpada do filizanki zbyt szybko lub zbyt wolno.
2 LATA GWARANCJI
W odniesieniu do tego produktu udzielamy na wady produktyjne i materiałowe 24-miepiecznej gwarancji producenta, liczqc od daty sprezedaquy. Państwa roszczenia z tytu rękojm i zgodnie z § 437 i nastepnymi BGB pozostajq w Wyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmude uszkodzen powstazych w Wyniku niewfasciwego obchodzenia są z urzqdzeniem lub和他的 uzytkowania oraz wad, krone major jedynie niewielki wptyw na dziatanie lub wartsoc urzqdzenia. Oprocz tego, szkody transportowe, o ile nie ponosimy za nie odpowiedzialnosci, sq wyfaczzone z roszczenia gwarancjngo. Wykluczza sie roszczenia z tylu rękojm za szkody spowodowane przyznaprawe, kroraNie zostafa wykonana przyez nas lub jejngo z naszych przystawicieli. W przypadku uzasadnionych reklamacji, naprawimy wadliwy produkt lub wedug wfasneo uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.
3MICT

Onc npodykty 134
IpeM0Ba 135
Inopmaia yoio ci e i nctpykui 3 ekcnnyataii 135
Ponepedxhenn 135
3aaraIbHI iNcTpyKci 3 texHikn 6e3neKn. 136
He6e3neKa BiEeKtpnHoro cTpyMy. 138
BnKopncTahnn BiiIOBiiHNo do npu3HaueHHa 138
O6mexeHHaBIDIOBIAIbHocTi 138
Cnyx6a nItpmkn KJIeHTIB. 139
Po3nakybaHHa 139
Ytni3aia ynapokobkn 139
Ytni3aia npictpoio 139
Bmormn do Micra BCTaHOBJIeHHra 140
EneKtpnue niiKlIoUeHHra 140
Ipeed nepuHm BnKOpncTaHHaM 140
HaiaaTyBaHnI cTynHIO noDi6HeHH MeJeHH 141
Ioppi6HeHHKaBn 3 6e3pepePBHOIO yHKciEIO nppi6HeHHa. 141
Ioppi6HeHHKaBn npMa y fIbTp. 142
OuHnHn 143
Ynctka npri6HOBa. 144
Дрбп erpyивань верхьоч actinnpictroio Дя подрбннкabn..... 145
Inctpykui no ouuueHHIO /dpioHomy peryIIOBAHHIO 145
Iopa. 145
2 pokn rapaHTiHoro 3a6e3neueHHra 146

BopohkaIy3aIOBHeHH
πpni6JIi3Ho 56 MM

BopohkaДлЯЗанOBHeHHa
ππ6πn3Ho 48MM

1 Kpnska
2 KOnTeHepIJIKABOBHX3epeH
3acyBka
4O6ioknnMeJeHH
BnKndaHna
6 Nepemukau KOHTAKTIB
Nepemkau 3 yHKiAMN ON/OFF/ ABtOMATNUHO




山itka nra yuueHHnPiTpmyBauchinbtpa
πpN6JIu3Ho 60 MM
PiTpmyBaq fiNbTpa
πpN6JIIN3HO 70MM
KoHTeINHeP
ДпЯ Мелен HoKABN
IPEEMOBA
UaHOBnKJIeHT,
Bn 3po6nn xopo7n Bn6ip 3 nokynkoio uei kabomonkn. Bn npnd6a nn Bn3naHn kicn npoaykT.
Mn JkyeMo Bam 3a noKynKy i 6axaemo Bam 6arato 3aIOBOJENHr 3 HOBOIO KABOMONKOIO Graef.
IHΦOPMAUJI YOIO UIE I HCTPYKUII 3 EKCPIYATAUII
Ley noci6nK e qactnoio KaBOMolkn (dani - npncptpi) i hdae BaxnBy iHopmaizIO dny BBeJeHHnI npictpoIO BeknnyataciIO, 6e3neKn, HalexHoro BnKOpnstAHNra Ta o6cnyrobyBaHHn npictpoIO.
Ley noci6nK 3aBxnn noBnHeH 6yTn DoCTynm Ha npicTpoi. Noro noBHHi npoHTaTn Ta BnKOpNCTOByBATN Bci, KOMy DoBipeHo:
BBeDHeHH Beknnyatauio,
- O6cnyrobyBaHHa,
- ycyhenHH HeCnpabHocte Ta/a6o
OuHnueHH
36epexitb 10 iHCTpykciio 3 ekcnnyataaia Ta nepeaTe ii pa3om i3 npncptpoem hactynHomy Bnachky.
Lia nctpykui 3 ekcnnyataui He moxe Bpaxybatn Bci moxnnbi acneKTn. Ira otprmaHHa doDaTKOoi iHopmaui a6o nntanb, kai He po3rrnaotbcra 60 He doknaHO onncahi B ciin HcTpykui, 6yNb nacka, 3BepHITbcra Do cny6n niTpumkn KniEHTIB Graef) a6o do cneiAni3OBaHOro npodabua.
NONEPEDXEHH
Y ciin HCTpykui 3 ekcnnyataui BnKOpncTOByIObCra Taki nonepdKyBaIbHi NOBIOMnHn, CnHJIbHi CNOBA Ta CNMBONN:
YBAGA
Ye cbiHtB npo noteuiHo he6e3neuHy cnTuaio. HeoTpmaHHra boro nonepdxhenn MOxe npn3BeCTn do cepno3Hx TpaBM a6o HabiTb cmepti.
OBEPEXHO
LcE cBiDHTb npo nOteHciHNO He6e3neuHy cnTyauciIO. HeDoTpIMaHHra cBOrO nonepdXeHHMAOKe npn3BeCTn DO nOwKOJxehHMaHa.
BAJKINBOI
Ye Bka3ye Ha npaDi 0oO 3actocyBaHHra ta iHsy oco6nBO BaxnBy iOpmaio!
3AΓΑΙbHI IHCTPYKιII 3 TEXHIK ΕE3ΠΕΚΟ
Cen npnctpi BIDIOBidae BCTaHOBHeHm npabnilam texhikn 6e3neKn. Ondak He npabInbHe BnKOpncTahHЯ MOKe npn3BeCTn Do TpaBMyBaHHa ocio Ta nozkOJxHnMaHa.
Дя 6e3neuHOro BnKOpNCTaHHЯ npNcTpoO dOTpMMyTeCb HabeJeHx Hxue iNcTpPyKci 3 texhikn 6e3nekn:
- Перед Викорисаннам пистою поразовipte 3OBhiшни вдимi noшкошиеня корпсу, кабелю кивлени наштencьhoВилки. He ВикорисовітЕ пошкошиені пистоій.
- Pemont moxe npobodnti tibkn faxibeacb a6o cnyx6a nidtpmkn klientribpae (Graef). HenpaBnbln peomt moxe cnpuHHNTI 3naHny he6e3neky dIy kOpncTyBaay. Kpim TOrO, tepmin diI rapaHTI 3akihyuETbcra.
- Deфekti KOMnoHeTn MoXHa 3amHOBaTn TIlbKn OpiHInaHbHmN 3a-nachnMn YactnHAmN. TIlbKn ZI YactnHrapaHTObaHO BIDIOBiaIOTB BIMOram 6e3neKn.
- Zei npnstpi TakoK moKe BnKOpNCTOByBaTncr dItbMn BiD 8 pokB i Oco6amn 3 obmexeHmN fizHnHmN, yTTEBHMn a6o po3ymOBHmN 3di6noCTaMn a6o 3 BiDCyTHicTIO DocBiNy Ta/a6o 3HaHb, kIoo BOHN 3haxoJTBcRPiHn HarnDom a6o 6yIn npoIHCTpykTOBaHi 0do 6e3neuHoro BnKOpNCtAHn npnstpO i 3po3ymiN MoXJIbI He6e3neKn, 0moKytB BHHKNHTn 3 HbOrO. Pn6npaHnraTa o6CnyTOyBAHn r npnstpoHe NOBHnI npOBOnTncr dItbMn, 3a BnHrTKOM BnJaKDIB, KOJIb BOHn E 8 pokB a6o cTapwe i nepe6yBaIoTB niD HarnLdOM.
- Ппстрий та мого з\'\'EDHyBaIbHn KaBeIb cIiД TrpMaTи NOaJI BiД DiTei Do 8 pOKiB.
CiiikyuIte 3a diTbMn, 06 nepekoHaTncs, 0 BOHn He rpaotb i3 npIn-ctpoem. - Ппстрий не пиз nauseю роботи i3 3OBhiHIM taMepom a6o OKpeMMpybTom dinCTaHciHOrO kepyBaHHa.
3abxnn BnTgnaTe Ka6eIb i3 po3etkn 3a wTeNCeIbHy BNkky, a He 3a Ka6eIb XnBneHn.
He BnKopncToBvIe npicTpien, kIoo 3'edHyBaIbHn Ka6eIb a6o Ite
NCEJIb NOWKOJxEHi.
3anobiraTe notpannHIO pIDIN Ha wTeNceIbHy BnIKy.
- 3'εdhyBaIbHn Ka6eNb NowKOJxHn, HOro MoXe 3aMInTn IInSe BnpO6HnK, NOrO cIyX6a NiTpIMKn KJIeHTiB a6o KBaIiΦikOBaHa Oco6a, Σ06 yHnKHyTN He6e3neKn.
Hi B ykomy pa3i He cnid Biikpnbatn Kopnyc npnctroo. Kkto TopKHytncra ctpymOBnx 3'ednaHb Ta 3mHHTn eJeKTpnHy i MexaHHy KOHcTpyKciIO, icHy eHe6e3neKa ypaXeHHra eJeKTpnHm cTpyMOM.
Hikon He TopkaTec6yNb-8Kx qactnH, k3haoTbcN iHa npYroI. Ce moKe np3BecTN Do ypaXeHH eJeKTpUHm Ctpymom i HaBITb Do cmepti.
- Перед підкліченяг мпристpoю поівсяті даи (нанpyгі уастоу), 3a3naчehi на tabліці 3 texhiчими даними, 3дан'mи Baшоі щелкове рomerрекі. Li дani повинни збіratис, ьб зanobіrtи пошкоadingеню пристpoю.
- PerekohaiTeC, 10 Ka6eJIb XnBHeHnaIiHO npoklaJeH. PnIcTpi MoKe Bnactn 3 po6oOIOBepxHi, RaIIO BIn 6ynde NobiWeHn Ha Ka6eJIb.
- Пакувалы материя He поини 6утп викоростоваи дя ри. Iсны.
- Небезпека захи.
Hikon He BnKopncToBvIe npicpti no6n3y dxpepa TeIla.
- Hikoli He BnKopncToBvIe npicTpI Ha BiKpntOMy nobITpi Ta TpmaIte NOro B cyXOMy mci.
- トテencelbHy BnIky Heo6xIDHO BnIMaTn 3 po3eTKn nICJ KoxHOrO BnKOpNCtAHNr Ta nepei KOxHm OunIeHHaM.
- LcEi npictpi iDxOHTb tIbKn Ira noDpi6HeHHa KABOBHX 3epeH.
He haMaarTeCra 3HOBy noDiPi6HIOBAtn MeJeHy Kaby.
He BnKOpNCTOByIte aIpeCnBHi a6o a6pa3nBHi MnOuyi 3ac06n a6o pO3uHHNKn.
He Bnukpi6aIte TBepdi 3a6pydneHnTBePnIMn npedMeTam.
HE6E3NEKA BID EJEKTPNCHO CTPMY

YBATA
KoHTaKT 3 Ka6eJIaMn a6o KOMNoHcTAMN, IIO 3HaXoJrTbCra NiD HAnpyroI, MoKe CTaHOBUTn He6e3neKy dIy XHTT!
Uo6 yHnKHyTN He6e3neKn eJekTpunHoro cTpyM, dOtpmMyTecb Hactynnx iHcTpyKci 3 texhikn 6e3neKn:
He BnKOpNCTOBuYTe npncptpi, kso 3'edHyBaIbHn Ka6eIb a6o ITeNCeIb noKoJxHi.
- YcBOMy BnnaKny neped noaIbHm 3actocyBaHHm npncptpoBCTaHOBt b HOBN 3'eHHyBaIbHn Ka6JIb 3a donomoroCny6n nItpmKn KJIeHTIB PaeΦ (Graef) a6o ynoB-HOBaxHeHOro axiBua.
Hi B aKOMy pa3i He cnIb BiKpNBaTH KOpNyc npnCTpoIO. KaIO TOpKHytncr CTPMBOHX 3'EdHb Ta 3MiHTn eKeTpruHy i MexAHHy KOHCTpyKciIO, icHy eHe6e3neKa ypaXeHHra eKeTpruHm CTPYMOM.
- Hikon He Topka Tecs 6yNb-8Kx qactn, k3haxoTbc nI hnpyro. Lc moxe np3Bectn do ypaXeHH eEeKtpuHm ctpymom i HabItb Do Cmepti.
BVKOPNCTAHHBAIDIOBIDHO DO Pn3HAUENH
Ley npicpii He npiaHaeHH nI KomepuHoro BnKopncTAHN. BnKopncToByTe npicpti BnKIOUHO IJI noPi6HeHH KaBOBx 3epeH.
Ley npnctpi npn3naeHnn I naobyTOBOro BnKOpncTahnI i noi6hnx oBnaCTe, taNX k: