Mini Max - Rower elektryczny Argento - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mini Max Argento w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Mini Max Argento
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mini Max - Argento i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mini Max marki Argento.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini Max Argento
Niniejsza instrukcja dotyczy nastepujacych Rowerow Ze Wspomaganiem Elektrycznym (EPAC)
MiniMax MiniMax GT MiniMad
Spis tresci
- Wstep
- Ostrzeżenia dotyczę uzytkowania i bezpieczność w
- Opis częsci produktu
- Dokumentacja techniczna
- Montaz
- Wyświetlacz
- Akumulator
- Wprowadzenie do uzytku
- Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
- Odpowiedzialnosc i ogolne warunki gwarancji
- Usuwanie odpadów
Instrukcja obslugi
Tlumaczenie oryginalnych instrukcji z jejzyka wloskiego
Dziekujemy za wybranie naszego produktu.
Aby uzyskać informacja, wsparcie techniczne, pomoc oraz zapoznać są z ogólnymi warunkami gwarancji, naleź
skontaktowac sie ze sprzedawca lub odwiedzic strone internetowa www.argentobike.it
Informacja ogólne
Niniejsza instrukcja stanowy niedlączna i zasadnicza częsć roweru ze wspomaganiem elektrycznym (EPAC).
Przed uruchomieniem nalezy przyczyta, zrozumiec i scise przestrzegać ponijszych instrukcji.
Firma uchyla sie od odpwiedzialnosci za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
- Produkt jest uzywany w sposob niewlasciwy lub niedzgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obstugi;
- po nabciu, wzystkie lub niedźókomponenty produktu zostaną naruszone lub zmodyfikowane.
Ze względu na stały postep technologiczny producent zastrzega soste sprawo do wpwadzania zmian w produktie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacijsniniejszej instrukcji. Aby uzyskać wiecj informacji i zapoznać sie z najnowsza wersja niniejszej instrukcji, naleź odwiedzić strone internetowa www.argentobike.it
Serwis pomocy technicznej
W raziejakichkolwiek problemow lub pytań prosimy okontaktzCentrum Serwiswym Autoryzowanego Sprzedawcy, ktory dysponuje kompetentnym i wykwalifikowanym personelem, specialystycznym sprzeten oraz oryginalnymi czeciami zamiennymi.
Informacja prawnne dotyczze uzytkowania
Sprawdzić i zastosowacć sie do kodeksu drogowego i lokalnych przyrzopć wychydlęwychy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozyszy zozysdy rowerem w odniesieniu do ograniczen dotycznych rodzaju kierowcow, króz y moż zozystać z produktu, oraz uzytkowania produktu.
Oznaczenia dotyczne bezpieczeste sta
W niniejszej instrukcji informace dotyczace bezpieczene sta zostaly oznaczone za pomocn nausepujacych symboli graficznych. Maja one na celu zwrocenie uwagi czytnika/uzytkownika na prawidlowe i bezpieczne uzytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym.

UWAGA
Zwroc uwage
Wskazujezasady,ktorychnalezyprzestrzegacute,abynieuszkodzicroweruzwspomaganiemlektrycznymlubzapobiec.
niebepezpiecznym sytuacjom.

NIEBEZPIECZENSTWO
Rzyka szczątkowe
Wskazuje na obecnosc zagrozen i zwiazanego z nimi ryzyka resztkowego, na ktore uzytkownik musi zwróci uwage, aby uniknac obrazećcia lub szkód materialnych.
2. Ostrzeżenia dotyczne uzytkowania i bezpieczność
Ogólne zasady bezpiecznych sta
Nawet, jezeli zna sie sposob uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym, to oprocz ogólnychŚrodków ostrożnosci, którchNSEZY przestrzegać podczas jazdy pojazdem silnikowym, nalezy stosowej do wskazówek podanych w niniejszej instrukcjji.
Wañne jest, aby poświecić czas na zapoznanie są z podstawowymi zasadami uzytkowania produktu, aby uniknám powaznych wypadków, któ moga są zdarźć podczas pierwszych etapów uzytkowania. Skontaktowa są ze swoim spreżdawca, aby uzyskać odpowiednie wsparcie w zakresie prawnówego uzytkowania produktu lub danekontaktowe do stosownych ośrodków szkoleniowych.
Firma zrzeka sie wszelkiej odpowiedzialnosci, bezposrednej lub posrednej,wynikajacej z niewlasciwego uzytkowania produktu, braku stosowania sie zarowno do przyepsów ruchu drogowego, jak i do wskazowek zwartych w niniejszej instrukcji obslugi, wypadkow i sporów spowodowych nieprzestrzeganiem przyepsów oraz działnizablegodnych z sprawem.
Omawiany produkt musi byc uzywany do celów rekreacyjnych; nie maye byc stosowany przy czjej nig jeder osobe jegnoczesnie i nie maye byc uzywany do transporte pasazerów.
Nie nalewy w zaden sposob zmieniac przyznaczenia pojazdu. Produkt nie nadaje sie do wykonywania akrobaci, wyscigow, transportowania przydmiotów, holowania innych pojazdów lub przystawek.
Poziom ciśnienia akustycznégo emisi skorygowany według krzywej korekcji A przy uchu kierowcy jest niźsy Niž 70 dB(A).
Uzywanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym
Kazdy uzytkownik musi najpierw przyczycy i zrozumiec instrukcje oraz informacje zaware w niniejszej instrukcji.
Jesli podczas montazu zauwamy sie jakiekolwiek wady fabryczne, niewystarczajco zrozumiate kroki procedury lub trudnosci w montazu lub regulacji, nie uzywać pojazdu i skontaktować sie ze sprzedawca lub odwiedzić strone www.urbanemobility.it w celu uzyskania pomocy technicznej.

Rzyka zwiazane z uzytkowaniem roweru ze wspomaganiem elektrycznym
Pomimo zastosowania urzadzen ochronny, aby uzywać roweru ze wspomaganiem elektrycznym w warunkach bezpieczne sta, naleź przestręgać wszystkich wskazań dotycznych zapobiegania wypadkom podanych w niniejszej instrukcji.
Podczas jazdy nalewy zawsze zachowac koncentracje i nie lekcewazyc ryzyka szczatkowej z uzytkOWANIem roweru ze wspomaganiem elektrycznym.

Odpowiedzialnosc
Rowerzysta jest zobowiazany do uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym z zachowaniem najwyzszej staranosci i w pehnym poszanowaniu kodeksu drogowego oraz wsztkich przyepsów ruchu rowerowej obowych uzytkowania.
Naleź pamiętacja, ze w miajscu publicznym lub na drodze, nawe jesti postepuje są zgodnie z niniejsza instrukcją obstugi, nie jest są odpornym na obrażenia besteht skutkiem naruszen lub niedopowiecie zachowania wobec innych pojazdów, przyszkód lub osob. Niewlasciwe uzytkowyanie produktu lub brak przystrzejania zalecen zawartych w niniejszej instrukcjji obstugi są spowodowej potawnę uzskodzenia.
Rowerzysta jest rawnież zobowych do utrzymywania roweru ze wspomaganiem elektrycznym w czystość i nienagannym stanie techniczynm, przyepamadzania kontroli bezpiecznych, za króre jest odpowiedzialny oraz do przechowywnia wsztkich dokumentów zȩzanych z konserwacja produktu.
Rowerzysta musi ocenić warunki pogodowe, kóre moga sprawić, ze korzystanie z roweru ze wspomaganiem elektrycznym bezdie niedebezmieczne.
Omawiany produkt jest pojazdem, wie im jazda jest szybsza, tym dluzsa jest droga hamowania. W zwiazku z tymazolec sie zmniejszenia prędkosci jazdy i zachowanie odpowiednej drogi hamowania w przypadku niedorzystnych warunkow pogodowych lub dużego natezenia ruchu.
Na mokrej, sliskiej, błotnistej lub oblodzonej nawierzchni droga hamowania wydluza sie, a przyczepnosć maleje, co grozi buksowaniem kó t uratr a rownowagi w porównaniu z sucha nawierzchnia.
Dlatego tez, nalezy prowadzić pojazd z wieksza ostroznoscia, utrzymywać odpowiednia prędkość i bezpieczny odstep od innych pojazdów lub pieszych.
Zachowac szcegolna ostroznosc podczas jazdy po nieznanych drogach.
Dla wlasnego bezpieczentwa zaleca sie stosowanie odpowiedniego wyposazenia ochrnnego (kask, ochraniacze na kolana i fokcie), aby uchronic sie przy ewentualnymi upadkami i urazami. Jesli pozyczy sie produkt innej osobie, poprosic kierowc o załozenia spreztu ochrnnego i wyjasnic mu, jak nalezy uzywac pojazdu. Aby uniknac obrazen, nie pozyczaj produktu osobom, ktoreNie potrafiaz nego korzystac.
Podczas uzywania produktu zawsze nosić buty.
Produkt zostaf zaprojektowany tak, aby uzwiwc obciagenie calkowita masa maksymalna (kierowca i wszystkie przewozone odadunki) nieprzekraczajca wartosci wskazanej w karcie charakterystyki produktu.
W zadnym wypadku nie uzywać produktu, gdy calkowite przywozone obciañenie jest sąksze niz zalecane, poniewaź istnieje ryzyko uszkodzenia elementów konstrukcyjnych i elektronicznych.
Rower ze wspomaganiem elektrycznym (EPAC), zgodnie z obowiazujacnorma EN 15194, jest srodkiem transporte przyznaczonym wyfwacznia dla jedernej osoby.
Przewożenie pasażera jest dozwolony wyłącnie zgodnia z przyȩzȩćmi w kraju uzytkowania pojazdu w odniiesieniu do:minimalnégo wieku rowerysty, maksymalnégo wieku przewozonego pasażera, wyposȩzenia w homologowan i dopuszczone do uzytku uradzenia do przewozu pasażerów.
Odpowiedzialnosci uzytkownika jest zagwarantowanie, aby wyposazenia produktu do przywozu pasażera byto odpowiednie pod względem konstrukcji, systemów bezpieczędsta, systemów mocowania oraz, aby zostało zaintalowane i zamontowan na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym zgodnia z seinen konstrukcji i w zakresie okreslonych limitów obciȩzenia (maksymalne obciȩzenia utrzymywane przy!"); dołączony bagañnik, sąli jest obecny.
Uzytkownik jest rorny odowiedzialny za wyposazenia i zainstalowanie urzadzen do przewozu przydmiotów i zwierzata (np. bagažnik, sakwy rowerowe, kosze itp.) zgodnie z przypesami homologaggi, upoważniajocymi do uzytku w Kraju uzytkowania oraz z przypesami dotyczymi konstrukcji takich urzadzen, a sąź w ramachazolecanych limitów obciȩzenia (maksymalne obciezenia przywozone przyez produkt i dołączony do niedo bagažnik, jeźeli jest obecny).

UWAGA
Zamontowanie akcesoriow i wyposazenia na produktie nie tylko wptywa na loro dzialanie i spoosob uzytkowania, ale w przypadku niedzgodnosci moze rorniez spowodowac uszkodzenie, utrudniajacz prawidlowe dzialanie i pogorszenia warunkow bezpieczeniastwa podczas uzytkowania.
W celu uzyskania informaci na temat wyposazenia i instalacji wyposazenia odpowiedniago dla produktu zworci sie do autoryzowanego sprezedawcy lub wykwalifikowanego personelu.
Ostrzeżenia dla uzytkowników
- Rower ze wspomaganiem elektrycznym要去byc uzywany wyłacznie przyez osoby doroste i doswiadczona młodzież.
- Nie spożystaw alkoholu ani narkotyków przydza na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym.
- Przedmiotowy model roweru ze wspomaganiem elektrycznym zostaf zaprojectowany i skonstruowany do uzywania na otwartej przyestrzeni, na drogach publicznych lub sciezkach rowerowych.
- Nie wymagać od swojejego roweru病毒感染 fungcjni niede, do kórsch zostal zaprojektowany; nie jeździep po nawierzchniach o nachyleniuwcyszym nied 10%, po nierownym terenie (nierówna nawierzchnia, wyboje, wglębienia, przyszkody).
- Nigdy nie jeździć na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym z wymontowanymi czȩciami.
- Unikać jazdy po powierzchniach hierównych i po przeszkodach.
- W czasie jazdy trzymać obie dłonie na kierownicy.
- Wymieniac zuzyte i/lub uszkodzone czeci i przydym użyciem sprawdzić,czy zabezmieczenia dziataj prawidłow.
- Trzymaść z dala od plastikowych czymi (w tym materiały opakowaniowych) i sąch czymi, króre mogao doprowadzć do uduszenia.
- Nadzorowac daneci, aby nie bawily sie produktem.
- Usunac wszelkie ostre krawedzie spowodwane niewaosciwym uzytkowaniem, peknieciem lub uszkodzeniem produktu.
- Nalezy zachowaśszcęgólnyostrożnosć podczas korzystania z produktu w;poblizu pieszych oraz zwolnić i zasygnalizowac swoja obecność,aby ich nie przyestraszyć,dojeźdzajac od tytu.
- Prawidlowo ztozyc produkt.

UWAGA
Tryby uzytkowania
Rowe wspomaganiem elektrycznym to rower wyposaźony w pomocniczy silnik elektryczny, kóry jest uruchamiany tylko podczas uzywania pedałów.
Silnik nie zastepuje przymięsni nóg, ale pomaga im sie mniej zmieczyc, uruchamiajac są w trybach przewidzianych przyezdziatanie elementów elektrycznych i elektronicznych dostarczonych z produktem: akumulatora, elementów sterujacych na kierownicy, czujników i elektroniki sterujucej (jednostki sterujucej).
Szczegółowo rzech ujmujac, silnik elektryczny jest zasilany z akumulatora i sterowany przy czejedostkę sterujuća, króra zaradzda dostarczianiem mocy i dodatkowej sity napędowej do układu miȩsniewego powstaż wyniku p Medalowska przy czrowyste na podstawie odczytu wartość dostarcznych w czasie rzechyzwistym przy czojników (PAS), umieszczonyna na zewnatrix ramy lub wewnatrix samych componentów, oraz zgodnia z parametrami zaradzania wpwadzonymi przy uzytkownikza za pomocą elementów sterujućych na kierownicy (Wyświetlacz).
Zgodnie z wymogami Dyrektywy Europejskiej 2002/24/WE silnik elektryczny dostarczany z rowerem ze wspomaganiem elektrycznym, oproczkiego, ze jest uruchamiany wyłacznie w celu wsparcia fungcji pedałowania wykonywanej przyez uzytkownika za pomocmięsni, wyłacza są po osiagnieciu prędkosci 25 km/h.
Rower ze wspomaganiem elektrycznym zostaf zaprojektowany i skonstruowany do jazdy na zewnatrix, po drogach publicznych i sciezkach rowerowych, na powierzchniach asfaltowych i odpowiednich do charakterystyki technicznej i konstrukcyjnej produktu.
Kazda zmiana stanu konstrukcji要去 wplyw na bezpieczentwo i stabilnosć roweru ze wspomaganiem elektrycznym i要去 doprowadzić do wypadku.
Inne sposoby uzytkowania lub rozszerzenia zakresu uzytkowania poza przywidziany nie odpowiadaj przyeznaczeniu okreslonemu przyez producenta i dlatego producent nie ponosi opdowiedzialnosci za powstates w ichwyniku szkody.
Wydajnosc akumulatora, a tym samym szacowany przybieg w km,要去 sie znacznie roznic wazolewnosci od sposobu uzytkowania (caikowite obciagenie, wkad mięsni rowerzysty, wybrany poziom wspomagania elektrycznego, czestotliwość ruszania/ponownego ruszania), stanu Mechanicznegoi elektrycznego produktu (ciñnienie i zuzychie opon, poziom sprawnosci akumulatora) oraz czynników zewétrznych (nachylenie i nawierchnia drogi, warunki pogodowe).
Przed kaźdym uzyciem nalezy dokladnie sprawdzić dziatanie i stan zuźycia hamulców, ciśnienie w oponach, zuźycie kóf i stan naładowania akumulatora.
Regularnie sprawdzać dokrecenie srb na poszczególnych elementach. Nakrętki i wszystkie innę sączniki samozaciskowej moga straciwo sątecznosć, dlągo naleź je okresowo sprawdzać i dokrecć.
Jak wzystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest duzym obciäzeniom i ulega zuzyciu. Poszczejne materialy i componenty moga w roźny sposob reagować na zuźcie lub zmieczenie naprzejniowe. W przypadku przyzekroczenia okresu eksploataggi, componentMZe ulec naglemu uszkodzeniu, stanowiarz zagrozenia dla uzytkownika. Wszelkie pękniść, zarysOWANIA lub przybarwienia w mistrzech poddawanych duzym obciäzeniom wskazuja, ze okres zwyotnosci elementu zostar osiagniety i nalezy go wymienic.

UWAGA
Dopuszczalna prędkość
Maksymalna prędkość dopuszczalna przyze sprawo to 25km / h
Jednostka sterujuca została skonfigurowana tak, aby nie dopuścić do zmian parametru maksymalnej prędkość.
Wszelkie nieautoryzowane przy bez producenta prace na jegnostce sterujucej wykluczaja loro odpowiedzialnosc za szkody osobowe lub rzejowe, a takze powoduja utrata gwarancji na zakupiony produkt.

NIEBEZPIECZENSTWO
Zagrozenie wypadkiem
Nalezy jeździć z prędkość i zachowywość są odgowiednio do swoichACCESSORY; nigdy nie jeźdiość przyȩkszenia są zim 25 km/h, poniewaN są to spowodowej powazne szkody i obrażenia u rowerysty jak i innych osob.

UWAGA
Środowisko uzytkowania
Rower ze wspomaganiem elektrycznym nie要去 byc uzywany na zewnatrz w niesprzyajacych warunkach atmosferycznych (deszcz, grad, snieg, silny wiatr itp.).
Maksymalna dopuszczalna temperatura: +40^
Minimalna dopuszczalna temperatura: +0^
Maksymalna dopuszczalna wilgotnosc: 80%
Środowisko uzytkowania musimieplaska,zwartpowierzchnieasfaltowa,wolna od hierouwnosci,dziur lub wgtebien, przyszkórd oraz plam olejowych.
Ponadto.), wodocznosc trasy i elementów sterujacych roweru ze wspomaganiem elektrycznym (zalecane 300-500 luksów).
Nieprawidowe uzytkowanie i przyciwowskazania
Dziafania opisane ponižej, ktore z oczywistych względow nie moga objac要考虑 zakresu „niewlasciwo go uzywania" rowerup ze wspomaganiem elektrycznym, są surowo zabronione.
Jest surowo zabronione:
Uzywanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym do celow innych niz te, do ktorych zostat zaprojektowany.
Uzytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym, gdy masa ciała przyekracza dopuszczalna wartosci.
- Uzytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym pod wptywem alkoholu lub narkotykowski.
- Uzytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym w mistrych istnieje ryzyko pozaru, wybuchu lub w srodowiskach o atmosferze korozyjnej, lub chemicznie aktywnej.
- Uzytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym w niesprzyajacych warunkach pogodowych (deszcz, grad, snieg, silny wiatr itp.).
- Uzytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym w.), mierjscach sbo oswietlonych.
- Przejeźdania lub posć na hierocnym terenie (nierówna nawierzchnia drogowa, wyboje, zagȩbieenia, przeszkody itp.), abyunikné ryzyka upadku, a w konsekwenci obrażem rowerysty i uszkodzenia produktu.
- Ladowanie akumuladora w otoczeniu, ktore jest zbyt gorace lub niewystarczajaco wentylowane.
- Przykrywanie akumulatora podczas ludowania.
Palenie tytoniu lub uzywanie otwartego ognia w poulizu.),
- Wszelkie czynnosci konserwacyjne przyepamadzane na podłaczonym akumulatorze.
- Włodanie konczyn lub palcow pomiedzy ruchome czȩci roweru.
- Przytrzymanie hamulców bezposrednio po ich użyciu powoduje ich przyegrzanie.
- Nie dopuść do kontaktu komponentów elektrycznych i elektronicznych roweru ze wspomaganiem elektrycznym z wod lub innymi plynami.
Zmiana lub przyeksztalcanie produktu lub.gojcei mechaniznych i elektronicznych w jakikolwiek sposob,aby uniknac ryzyka uszkodzenia konstrukcji, obnizenia sprawnosci i spowodomania szkód.
- W przypadku wykrycia jakichkolwiek usterek fabrycznych, niotypych odglosów lub innych nieprawidłowosci,Nie wolno uzywac pojazdu i skontaktowac sie ze sprechodawca lub odwiedzic strone www.argentobike.it
Zabepieczenia
Kategorieznie zabrania sie wpwadzaniazmian lub usuwania zabezpieczen akumulatora, tancucha i innych zainstalowanych komponentów,atakze tabliczek ostrzegawczych i identifikacyjnych.
3. Opis częsci produktu
MiniMax

- Siodefko
- Tylne swiatlo pod siodektiem
- Regulowana sztyca podsiodlowa
- Koñnierz sztycz
- Akumulator Li-Ion
- Tylny bnotnik
- Opona tylina
8.Obrecztylna - Tylny hamulec tarczowy
- Tyline kofo
- Silnik
- Wolnobieg 7-rzedowy
- Przekladnia - przeruztka tylna
- Gniazdo silnika
- Stopka (po przyceiwnej stronie)
- Lancuch
- Komora jegnostki sterujacej
- PAS
- Korona
-
Korba (po prawej stronie)
-
Składany peda‡ (po prawej stronie)
- Przednia opona
- Przednia obrecz
- Przednie koto
- Os piast przyelotowych / szybkozymakcz przydniego koja
- Przedni hamulec tarczowy
- Widelec amortzowany
- Przedni błotnik
- Przednie swiatlo LED
- Numer seryjny ramy
- Dzwignia blokady/zwolnienia wspornik kierownicy
- Teleskopowy i skladany wspornik kierownicy
- Mostek kierownicy
- Kierownica
- Dzwignia hamulca tynego koja (po prawej stronie)
- Manetka - sterowanie indeksowane
- Dzwonek
- Wyświetlacz
- Dzwignia hamulca przydniego koja (po lewej stronie)
- Mechanizm otwierania/zamykania ramy
MiniMax GT

- Siodefko
- Regulowana sztyca podsiodtowa
- Końnierz sztyczy
- Akumulator Li-Ion
- Bagaznik tylny
- Tylne swiatto LED
- Tylny brotnik
- Opona tylna
- Obrecz tylna
- Tylny hamulec tarczowy
- Tylne koto
- Silnik
- Wolnobieg 7-rzedowy
- Przekladnia - przeruztka tylna
- Stopka (po przyceiwnej stronie)
- Gniazdo silnika
- Lancuch
- Komora jegnostki sterujacej
- PAS
- Korona
-
Składany pedaţ (po prawej stronie)
-
Korba (po prawej stronie)
- Przednia opona
- Przednia obrecz
- Przednie koto
- Os piast przyelotowych / szybkozamykacz przydniego koja
- Przedni hamulec tarczowy
- Widelec amortyzowany
- Przedni brotnik
- Przednie swiatlo LED
- Numer seryjny ramy
- Dzwignia blokady/zwolnienia wspornik kierownicy
- Teleskopowy i składany wspornik kierownicy
- Kierownica
- Dzwignia hamulca tynego koja (po prawej stronie)
- Dzwignia hamulca przydniego koja (po lewej stronie)
- Mostek kierownicy
- Manetka - sterowanie indeksowane
- Dzwonek
- Wyswietlacz
- Mechanizm otwierania/zamykania ramy
MiniMad

- Siodetko
- Tylne swiatlo pod siodektiem
- Regulowana sztyca podsiodlowa
- Koñnierz sztycz
- Akumulator Li-Ion
- Tylny blotnik
- Opona tylina
- Obrecz tylna
- Tylny hamulec tarczowy
- Tyline kofo
- Silnik
- Wolnobieg 7-rzędowy
- Przekladnia - przeruztka tylna
- Stopka (po przyceiwnej stronie)
- Gniazdo silnika
- Lancuch
- Komora jegnostki sterujacej
- PAS
- Korba (po prawej stronie)
-
Składany pedāt (po prawej stronie)
-
Korona
- Przednia opona
- Przednia obrecz
- Przednie kofo
- Os przyelotowa przydniego koja
- Przedni hamulec tarczowy
- Widelec sztywny
- Przedni błotnik
- Przednie swiatto LED
- Numer seryjny ramy
- Dzwignia blokady/zwolnienia wspornik kierownicy
- Teleskopowy i skladany wspornik kierownicy
- Mostek hierownicy
- Hierownica
- Dzwignia hamulca tynego koja (po prawej stronie)
- Manetka - sterowanie indeksowane
- Dzwonek
- Wyświetlacz
- Dzwignia hamulca przydniego koja (po lewej stronie)
- Mechanizm otwierania/zamykania ramy
4. Dokumentacja techniczna
| Opis produktu Kod produktu Kod EAN | ||
| MiniMax Red | AR-BI-220008 8052679456031 | |
| AR-BI-210004 8052870486639 | ||
| MiniMax Yellow | AR-BI-220009 8052679456048 | |
| AR-BI-210005 8052870486646 | ||
| Informacja ogólne | ||
| Wyświetlacz LCD - CDC13-BT | ||
| Silnik Bafang 36V 250W bezszczotkowy - tylny | ||
| Akumulator Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - zewnegrzny i wyjmowany | ||
| Hamulce mechanicznawe tarczowe przychodnie i tylne - dzwignie hamulcowe z czujnikiem wyłączenia | ||
| Przekładnia Shimano 7-biegowa (1x7) - przyerzutka tylna | ||
| Napędłość - 7 biegów | ||
| Koło 20" przychodnie i tylne | ||
| Światła LED tylny i przychodni | ||
| Rama aluminiowa 6061 - składana | ||
| Ładowarka Input: AC 100V-240V 1,8A (Maks.) - Output: DC 42V 2,0A (Maks.) | ||
| Maksymalne obcieżenie utrzymiwyane przyez E-Bike | 100 kg | |
| Masa E-Bike 26 kg~ | ||
| Maksymalna prędkość | 25 km/h | |
| Opis produktu Kod produktu Kod EAN | ||
| MiniMax GT | AR-BI-220010 8052679456055 | |
| AR-BI-210038 8052679456352 | ||
| Informacja ogólne | ||
| Wyświetlacz LCD - CDC13-BT | ||
| Silnik Bafang 48V 250W bezszczotkowy - tylny | ||
| Akumulator Li-Ion 48V 12.8Ah 615Wh - zewytnetrzny i wyjmowany | ||
| Hamulce hydrauliczne tarczowe przyednie | tylne - dzwignie hamulcowe z czujnikiem wyłączenia | |
| Przekładnia Shimano 7-biegowa (1x7) - przyerzutka tylna | ||
| Napędłość wychy - 7 biegów | ||
| Koło 20" przyednie i tylne | ||
| Światła LED tylny i przyedni | ||
| Rama aluminiowa 6061 - składana | ||
| Ładowarka Input: AC 100V-240V 2,0A (Maks.) - Output: DC 54,6V 2,0A (Maks.) | ||
| Maksymalne obciąȩzenia utrzymywane przyez E-Bike | 100 kg | |
| Maksymalne obciąȩzenia utrzymywane przyez bagȩznik | 15 kg | |
| Masa E-Bike 27 kg" | ||
| Maksymalna prędkość | 25 km/h | |
| Argento E-Bike MiniMad | AR-BI-220014 8052679456093 | |
| Informacja ogólne | ||
| Wyświetlacz LCD - CDC13-BT | ||
| Silnik Bafang 36V 250W bezszczotkowy - tylny | ||
| Akumulator Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - zewétrzny i wyjmowany | ||
| Hamulce mechaniczne tarczowe przyednie i tylne - dzwignie hamulcowe z czujnikiem wyłączenia | ||
| Przekładnia Shimano 7-biegowa (1x7) - przyerzutka tylna | ||
| Napęd违法违规ity - 7 biegów | ||
| Koło 20" przyednie i tylne | ||
| Światła LED tylny i przyedni | ||
| Rama aluminiowa 6061 - składana | ||
| Ładowarka Input: AC 100V-240V 1,8A (Maks.) - Output: DC 42V 2,0A (Maks.) | ||
| Maksymalne obciążenie utrzymiwyane przyez E-Bike | 100 kg | |
| Masa E-Bike 25 kg~ | ||
| Maksymalna prędkość 25 km/h | ||
5. Montaz
Ostrożnie wyjac produkt z opakowania* i usunac materiały ochronne, uwazajac, aby nie uszkodzic częsci zewétrznych oraz wstepmie zmontowanych kabli i componentów.
*Aby zapewnic integralnosc produktu oraz uniknac rzyka obrażccia lub zmieźdzenia, produkt powinien byc wyjmowany z opakowania przydwie doroste osoby.
Ustawienie wspornika kierownicy
Podniesz wspornik kierownicy do pozycj pionowej; dokrecic wspornik kierownicy za pomocag elementu blokujacego oznaczonego litera A.


Ustawienie kierownicy
Umieść kierownikice na wsporniku, upewniajac są, ze jest ona dobrze wyśrodkowana i prawidłowo ustawiona, aby ułatwc chwytanie elementów sterujacych za pomocamy zacisku mostka kierownicy (zacisk między kierownica a wspornikiem).
Instrukcja montazu/demontazu płytki mostka kierownicy (w razie potrzeby - opcjonalnie)
Z gornofo konca wspornika kierownicy zdac phytkemostka w sposob przyedstawiony ponizej:
wykrecic sbrn 1, a nastepnie dzwignie nr 2.
Nastepnie wyjac metalowa pflykne 3, a na koniec metalowa pflykne 4, przesuwajac ja na bok.


Ponownie zamontowac wczesniej wyjtagytko mostka kierownicy, wykonujaczynosci w odwrotnej kolejnosci.
Sprawdzić prawidowej dokrecenie kierownicy, aby uniknac niebezpiecznych sytuacji podczas jazdy.

Montaţiustawienie sztncy podsiodlowej
Włoźyc sztycie podsiodłow do rury podsiodłowej ramy i po prawidówym ustawieniu siodełka zamocowych za pomocza urzadzenia mocujacego (końierza szticy), znajdujacego sie na ramie.

ZAGROZENIE
Minimalny limit wsuniecia szticy podsiodowej
Ze wzgliedow konstrukcyjnych i bezpieczenstwa, podczas uzytkowania produktu surowo zabrania sie wyciagania szticy podsiodlwej z rury podsiodlwej ramy poza wskazany limit, aby uniknac ryzyka pęknić strukturalnych roweru i powaznych obrażen.
Prawidowej i bezpieczne umieszyczenia sztycz podsiodowej w zurze podsiodowej ramy zostanie potwierdzone przy wykonanie procedury wiktadania, ktora wyklucza widocznosc oznakowania lub graficznego oznaczenia minimalnyo limitu wiktadania; patrz:

Prawidłowa pozycja

Nieprawidłowa pozycja
Montaż pedałow
Okreslic prawy peda (oznaczony litera R) i lewy peda (oznaczony litera L).
Zamontowac prawy peda (R), wiktadajc jeg gwintowany trzpién do odpwiedniej korby po prawej stronie roweru; wkreci go zgodnie z ruchem wskazowek zegara (obracw kierunku przydniego ko), az do ostatecznego dokrecenia, do ktoregonalezy uzyc klucza 15 mm.
Zamontuj lewy peda† (L), wiktadajć和他的 gwintowany trzpić do odpowiednej korby po lewej stronie roweru; wkręcić go w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara (obracać w kierunku przydniego koja) az do ostatecznégo dokrecenia, do którego naleź uzyć klucza 15 mm.


Regularnie sprawdzać i kontrlować prawidłowe dokrecenie rożne czȩci, szrub mocujacych, Szybkozymykaczy i sworzni przytelotowych oraz,czy wzystkie czȩci są sprawne.
Nakrteki i wsystkie inne laczniki samozaciskowe moga straci swoja skutecznosc, dlatego nalezy je okresowo sprawdza i dokreca.
Wartosci zalecanych momentów dokrecania w celu zamocowania czeci/komponentów produktu (np. kierownicy, mostka kierownicy, wspornika kierownicy, siodelka, sztyc podsiodowej, kof itp.)%). przyznawe znalez na poszczególnych elementach. W przypadku wzystkich innych mocowan nalezy przyjac srednia wartosc 20Nm.
Kontrole prawidówego dokrecenia częsci/komponentów za pomocamy systemów dzwigniowych (szybkozymkacz, mostek kierownicy, końierz sztycy itp.), w przypadku braku preczyznych wskazowej technicznych na temat wartosci zamoczenia,ość przyprepowadzic sprawdzajac, czy mocowanca czȩc;/komponent jest hieruchoma i stabilna, poddajac ja enerigcznej probie usuniecia lub wciagniecia (kierownica, sztyca, koła itp.); naleź rawnież sprawdzić,czy dzwignia dokrećajca stawia odpwiedni opó podczas zamykania (taki, aby pozostawic slad na dłoni, tzw., imprint on palm"), a po zamknieciu wymaga uzycia znaczney sily, aby ja otworzyc.
Tylne swiatlo
Tylne swiatlo LED jest fabrycznie zamontowane w rowerze ze wspomaganiem elektrycznym i znajduje sie w pozycji wskazanej w opisie produktu (rozdz. 3) odpowiednej wersji.
Lampkęromatica i wyłaczać recznie za pomocamy uieszczonego na niedrzejność.

Zestaw kluczzy do akumulatora
Rower ze wspomaganiem elektrycznym jest wyposaźny w 2 kluczje jegnoznacnie powiagini z zamkiem na akumulatorze zaintalowanym w produktie, aby uzmgliwośćego blokowania i/lub odklokowania w celu wyjecia i aktywacci (jesli wystepujew dostarczonej wersji).

Negatwynywynikkontroli
Ježeli podczas montažu wykryje sie wady fabryczne, niejasno wskazane czynnosci do wykonania lub trudnosci w montažu, nie wsiadać na rower ze wspomaganiem elektrycznym. Skontaktować sie z serwisem pomocy technicznej autoryzowanego sprzedawcy lub odwiedźć strone www.argentobike.it

Ze wzgledu na stały postep technologiczny producent zastrzega sostie sprawo do wpwadzaniazmian w produkt bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacje niniejszej instrukcji.
Aby uzyskać wiecej informaci i zapoznać sie z najnowsza wersje niniejszej instrukcji, naleź odwiedzic strone internetowej www.argentobike.it
Skadanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym
Zlozyc pedafty za pomocam mechanizmu zwalnjaçego.

Otwarty pedal

Zamkniety peda
Odblokowac dzwignie mechanizmu zamykajacego znajdujacego sie na wsporniku kierownicy, za pomocu urzadzenia blokujacego. Obrcic wspornik kierownicy w kierunko dolnym.


Obróci urzadzenie blokujace dzwigni (A) znajdujace sie na mechanizmie otwierania/zamykania ramy w kierunku przechwnym do kierunku ruchu wskazowej zegara. Pociagnac za dzwignie (B) w kierunku zewnetrznym tak, aby uzlowić wyjecie haka blokujacego (C) z gniażda (D).



Aby otworzyc rame roweru wykona c wyzej wskazane czynnosci w odwrotnej kolejnosci.
6. Wyswietlacz
Rower ze wspomaganiem elektrycznym jest wyposaźny w urzadzenia sterujuce umieszczone na kierownicy, wyswietlacz LED lub LCD, zasilany z akumulatora dołaczonego do produktu, króre uzmolniwa piñe zaradzanie wsystkimi funkcjami elektrycznymi i elektronicznymi.
- Wyswietlacz LCD - CDC13-BT
Przeglad elementów sterujacych i symboli
- Wskaznik aktywaczji swiatka
- assist: wskaznik wybranego poziomu wspomagania elektrycznégo (wartosc liczbowa)
- Error: kontrolka nieprawidowego funkcjonowania
- Kontrolka aktywacji funkcji Wspomaganego Spaceru
- Tachometr cyfrowy: wskažnik prędkosci chwilowej podczas uzytkowania (Km/h lub MPH)
- AVG: wizualacja sredniaj prędkosci zarejestrowanej podczas ostatniego użycia (Km/h lub MPH)
- MAX: wizualizacja maksymalnej prędkość zarejestrowanej podczas ostatniago użycia (Km/h lub MPH)
- TRIP: wizualizacja czȩciowego przytebytego dystansu (Km lub Mile)
- ODO: wizualização całkowitej przytebytej odlegósci (Km lub Mile)
- Tryb ruchu odpowiadajacy wybranemu poziomwi wspomagania elektrycznego (ECO-STD-Turbo)
- Wskaznik naładowania akumulatora
- M: Przycisk trybu (MODE)
- Przycisk zmiany lub zmniejszania wartosci (-)
- Przycisk ON/OFF
- Przycisk zmiany i/lub zwiekszania wartosci (+).

Opis funkcjji
Włuczanie/wyłuczanie wyświetlacza
Aby wączyć lub wyȩczyć wyświetlacz, wcisné przyczysk ON/OFF i przytrzymać go przyżciej 3 sekundy.
Wybieranie Poziomu Wspomagania Elektrycznego
Wcisnac odpwiedni przycisk, aby zwiekszyc lub zmniejszyc wybrany poziom wspomagania elektrycznego.
Mozliwe do wyboru poziomy wspomagania elektrycznego zawieraju sie w zakresie od 1 do 5 (Assist).
Poziom wspomagania 1 okresla ustawienie minimalnego wsparcia elektrycznego dostarczanego przye sznik (moc minimalna -tryb ECO).
Pozomy wspomagania 2 i 3 okreslaja ustawienie wsparcia elektrycznego dostarczanego przye silnik posredni (moc normalna - tryb STD).
Pozomy wspomagania 4 i 5 okreslaja ustawienie wsparcia elektrycznego dostarczanego przye silnik posredni (moc maksymalna - tryb Turbo).
Wybranie poziomu O wyklucza aktywacje wspomagania elektrycznego z silnika.
Aktywacja Wspomaganego Spaceru
Wybrać poziom wspomagania elektrycznych rowny 0, a nastepnie wcisné i przytrzymać przycisk-, aby sączyć funkcję wspomaganego spaceru, któ umozliwa aktywȩćktóra elektrycznych wspomagana silnika do predkosci 6 km/godz.
Wyłaczyc fungcję puszczejć przycisk..

UWAGA
Funkcja wspomaganego spaceru musi byc uzywana zgodnie z przyepisami obowiazujacymi w kraju uzytkowania, a jazda na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym jest dozwolona wyłacznie podczas spaceru obok roweru i mocné go trzymania kierownicy obiema rękami.

NIEBEZPIECZENSTWO
Surowo zabrania sie wączania funkcjw wspomanego spaceru podczas jazdy rowerem, aby uniknac ryzyka obrażćcia i uszkodzenia elementów elektrycznych produktu.
Włączanie/Wyłączanie swiaté
Krotko wcisnac przycisk ON/OFF, aby wączyć lub wączyć przychodnie śwatto (tylné śwatto, jeźeli przywidziano).
Wyswietlanie dansch (AVG - MAX - TRIP - ODO)
Dostepne dane dotyczace prędkosci (AVG i MAX) i przybiegu (TRIP i ODO) besteht wyświetlane naprzemienie i automatycznie w kolejnosci: AVG - MAX - TRIP - ODO.
Czeciowe dane uzytkowania (TRIP - AVG - MAX) zostana automatycznie wyzerowane po wyłaczenia wyświetlacza.
Wskaznik poziomu naładowania akumulatora
Poizom naładowania akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu w postaci odpowiednej liczy segmentów od 0 do 5.
Obecnoć 5 segmentów wskazuje maksymalny zakres naładowania baterii, procentowo okreslany i wykrywany na bieźco.
Zmniejszenie liczby wyświetlanych segmentów wskazuje zmiejeżajcy sie poziom dostepnej mocy akumulatora i związania z tym wydajnosć.
Poziom naładowania baterii są zmieniac wazolechność od sposobu uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym, np. podczas jazdy pod gorpo zozniem naładowania są zmieniac wazolechność od sposobu uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznych, np. podczas jazdy pod gorpo poziom naładowania są zmieniac wazolechność od sposobu uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznych, np. podczas jazdy pod gorpo poziom naładowania są zmieniac wazolechność od sposobu uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznych, np. podczas jazyd pod gorpo poziom naładowania są zmieniac wazolechność od sposobu uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznych, np. podczas jazyd pod gorpo poziom naładowania są zmieniac wazolechność od sposobu uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznych
Poszeczogólne segmenty wskazuju konkretny zakres naładowania akumulatora wykryty w danym momencie i i niekoniecznie jest to proporcjonalna wartosci pozostajacej wydajnosci.
Wskaznik nieprawidlowego funkcionowania
Jesli wukladzie elektrycznym lub elektronicznym produktu zostanie wykryta usterka, na ekranie wyswietlacza pojawsi sie kontrlka Error i wyswietli sie odpowiedni Kod Bledu:
| Kod blędu Opis nieprawidłowosci | |
| 2 Nieprawidłowowe zastosowanie dźwigni wspomagania spaceru | |
| 3 Usterka czujnika | hamulca |
| 4 Usterka"Justostki sterujuść | |
| 7 Przejgrzanie"Justostki sterujuść | |
| 8 Zabezpieczenia | wysokonapiȩciowe (napiȩcie powyȩj wartosci progowej) |
| 10 Usterka silnika | nadmierny kobrot $ (nadmierny kobrot $ hall silnika |
| 11 Usterka czujnika | |
| 17 Usterka komunika | kacji okablowania wyświetlacza-jednostki sterujuść |
| 18 Usterka komunika | kacji programowania wyświetlacza-jednostki sterujuść |
| 19 Usterka czujnika | hamulca |
| 20 Blokada silnika | |
Konfiguracja paramétrów
Wcisnac przycisc M przy co najmiej 3 sekundy, aby przyjecć do menu konfiguracje; nastepnie szybko wcisnac przycisk M, aby potwierdzic wpwadzone dane i wyswietlic nastepny parametr do skonfigurowania.
Wybierac zadana wartosc danego parametu, wciskajc przyciski + lub - i zatwierdzić, wciskajc przycisk M (szybko, aby przyzejsc do nastepnego parametu).
Poniżej przysstawiono kolejnosć mözliwych do skonfigurowania paramétrów:
P1 - Jednostka miary:
wcisnac przyciski + lub -, aby wybrać jednostkę miary dla prędkosci i przybiegu wyświetlanych na wyświetlaczu:
miedzynarodowy system metryczny (km/h i km) lub brytyski system imperialny (MPH i Mile)
P2 - Haslo uzytkownika ON/OFF wyświetlacza:
dostepe opcje = on / off
OFF = wybranie opcji „off“, potwierdzone wciśniȩciem przyciku M, wyklucza ządanie hasa uzytkownika (kodu identifikacja...)对不起 uzytkowników dostę do wyświetlacza i了我的 aktywacje oraz pozwala na pełne zaradzania wyszystkimi funkcjami przywidzianymi dla roweru ze wspomaganiem elektrycznym.
Polecenia i funkcie wyświetlacza besteht dostepne natychmiast po wciȩciu przycisku zasilania.
ON = wybranie opcji „on", potwierdzone wciśniewiem przycisku M, uzwoływa konfiguracja parametu, który przywiduje aktywacje wyświetlacza i dostep do wzystkich funkcj przemidzianych do pełnégo zaradzania rowerem ze wspomaganiem elektrycznym tylko po wropyadzeniu hasa uzytkownika (kodu identifikacjajniego).
Po wciśniewci przyciscu zasilania, polecenia i funckje wyświetlacza besteht dostepne tylko po wprovadzeniu ustawionego wczesnej hasla uzytkownika (P3).
P3 - Haslo uzytkownika:
Parametr wyświetlany wyłęcznie po uprzejnim wybraniu opcji „ON“, która uzmȩliwa uzytkowników skonfigurowanie dostepu do wyświetlacza wyłącznie przyżwadzenia hasla (numerycznégo kodu identifikacjańego składajćego są z 4 cyfr), ustawionego wczȩść i potworźonego w nasławędzony sposob:
-
wybrać 4 cyfry składajcie są hasło, wpisujć je za pomocHQ przycisków + lub -, a nastepnie pojedynczo je potwierdzic, wpisujć przycisk ON/OFF
-
potwierdzić 4-cyfrowy numeryczny kod identyifikacyjny, wciskajc przycisk M.
0000 - Haslo ustawiania paramétrów systemu:
jesli na wyswietlaczu pojawaja sie nieprawidlowe dane dotyczace prdekosci (km/h i km) oraz przybiegu (MPH i Mile), skontak-towac sie z serwisem posprzedazwym w celu uzyskania pomocy: www.argentobike.it/assistenza/
7. Akumulator
Rower ze wspomaganiem elektrycznym uruchamia sie i zasila swoje funkcie elektryczne i elektronicze po aktywowaniu dostarczonego z produktem akumuladora litowo-jonowego, zewnetrznego i wyjmowanego z ramy, prawidtowo naładowanego, zainstalowanego i, jesti przywidziano, aktywowanego za pomocą klucza lub SPECIALNego przy.§ćznika.


Przyk上下游e przystawienie struktury i komponentów akumulatora
A. Przelacznik aktywaczakumulatora (I=On/O=Off* -jesli przewidziano w dostarczonej wersji
B. Gniazdo Ładowania Ładowarki akumulatora
C. Zamek blokady/odblokowania akumulatora / Zamek blokady/odblokowania/aktywacci akumulatora - jesli przewidziano w dostarczonej wersji
D. Wskaznik stanu naładowania
Wyjmowanie i wiktadanie akumulatora
AkumulatorUNCTAusunaczrower,uabyzapobiecjego kradziezy,wcelu naadowania lub w celu przechowania w optymalnych warunkach.
Wyjmowanie akumulatora:
Wlozyc dostarczony klucz do zamka znajdujacego sie na akumulatorze. Obróci kluczem w kierunku przyciwzegarowym, do poźycji odkłowania. Wyjac akumulator z.), w ktorym jest zamoc吞噬 na turze podsiodowej ramy, wciagajac i odsuwajac od rury, aż zostanie calkowicie wyjety.
Wkladanie akumulatora:
Wlozyc dostarczony klucz do zamka znajdujacego sie na akumulatorze. Obróci kluczem w kierunku przyciwzarowym, do pozycji odblokOWania. Wlozyc akumulator na几点c monta zu na rurze podsiodtowej ramy i zakonczyc instalacje, przykrecajc klucz zgodnie z ruchem wskazowek zagara do pozycji zablokOWania.
Sprawdzić,czy akumulator jest prawidłowo zainstalowy i zablokowyane,energicznie probuţa go wyjáci upewniajⁿ cié,ze jest on mocno zakotwiczony na ramie i nie porusza sié.
Ladowanie akumulatora
Przed pierwszym uzyciem roweru ze wspomaganiem elektrycznym, nalezy przy przeprowadzić peńy cykI tadowania akumulatora za pomocă dołaczonej tadowarki.
Średni czas pełnégo naładowania akumulatora, króźni sie w zaleznosci od poziomu naładowania resztkowej akumulatora, można oszacȩć zgodnie z poniższym wykresem.
Zaleca sie ladowanie akumulatora za pomocag tadowarki po kaźdym użyciu roweru ze wspomaganym zasilaniem.

UWAGA
Uzywac wyłacznie dostarczonej ladowarki lub zatwierdzonego modelu o takich samych parametrach technicznych, przystrzejęgajć instrukcj i srodków ostrożnosci dotycznych uzytkowania wskazanych na ladowarce lub w instrukcj.
| EPAC Ładowarka akumulatora | INPUT Ładowarka akumulatora OUTPUT | |
| MiniMax AC 100V-240V 1,8A | (Maks.) DC 42V 2,0A (Maks.) | |
| MiniMax GT AC 100V-240V 1,8A | BA (Maks.) DC 54,6V 2,0A (Maks.) | |
| MiniMad AC 100V-240V 1,8A | (Maks.) DC 42V 2,0A (Maks.) |
Upewnicie, ze rower ze wspomaganiem elektrycznym jest wyłaczony i ze akumulator jest wyłaczony/nieaktywny (jesli wymaga unto dostarczny z produktem model akumulatora).
Upewnicie, ze ladowarka, jej wtyczka oraz port ladowania akumulatora są&Cuche.
Podłaczyc wtyczke ladowarki do gniażda ladowania akumulatora, a nastepnie do gniażda sieci elektrycznej (230V/50Hz). Podczas cyklu ladowania akumulatora na ladowarce swieci są czerwona dioda LED. Późniejsze sączenie są zielonej diody LED oznacja, ze cykł ladowania akumulatora zostar zakończy.
Wyacja wtyczke odowarki z gniażda odadowania akumulatora, a nastepnie z gniażda sieciowygo.

A. Wtyczka fadowania akumulatora
B. Wtyczka zasilania
C. Kontrolka LED poziomu naładowania akumulatora

Uzycie tadowarki innej niz dostarczona, nieodpowednej lub niezatwierdzonej moze spowodac uszkodzenie akumulatora lub innepotencjalne zagrozenia.
Nigdy nie ladować produktu bez nadzoru.
Nie wączać iNie uzywać produktu podczas odawania.
Podczas Ładowania przechowywoć w miajscu niedostepnym dla daneci. Podczas uzytkowania nie umieszczacźadnych przydmiotów na Ładowarce;Nie dopuscić, aby do Ładowarki dostał sie plyn lub metal.
Podczas cyklu ladowania akumulatora ladowarka ulega przyegrzaniu.
Nie tadować produktu bezposrednio po uzyciu. Prźed Rozpoczeciem tadowania poczekać, aż produkt ostygnie.
Nie tadować produktu przy zbyt dlugi okres czasu. Przeladowanie akumulatora skraca为其 gozywotnosc i stwarza inn potencjalne zagrozenia.
Nie powinno sie dopuisci do calkowitego rozladowania produktu, aby nie uszkodzić akumulatora i nie spowodwuć utraty wydajnosci.
Uszkodzenia spowodowane dugotrwatym brakiem naładowania są niedwracalne iNie są objete agriczon gwarancja. Po wystapieniu uszkodzenia akumulatora nie są go ponownie naładowac (zabrania sie demontowania akumulatora przyez personel niewykalifikowy, poniewaz要去 spowodowac porazenie pradem, zwarcie lub nawet powazne wypadki).
Ladować akumulator w regularnych odstepach czasu (co najmiej raz na 3 do 4 tygodni), nawet jestli rower ze wspomaganiem elektrycznym nie jest uzywany przyżduźsy okres czasu.
Akumulator fadowac w mejscu suchym, z dala od materiafow palnych (np. materiaf, ktore moga eksplodujace w plomeniach), najlepiej w temperaturze mieszacej sie w przydzieale 15 - 25^, lecz nigdy nizszej od 0^ lub wyzszej od +45^.
Regularnie sprawdzać wrozkowo tadowskarę i jej kable. Nie uzywać tadowskarw i przypadku widocznych uszkodzén.
Wydajnosc i zwyotnosc baterii
Wydajnosc akumulatora, a tym samym szacowy przybieg w km,要去 sie znacznie rożnic wazoleńosci od sposobu uzytkowania (całkowite obciezenia, wskad mięsni rowerzysty, wybrany poziom wspomagania elektrycznych, czestotliwość ruszania/ponownego ruszania), stanu mechanicznego i elektrycznych produktu (ciśnienie i zuźycie opon, poziom sprawność akumulatora) oraz czynników zewétrznych (nachylienie i nawierchnia drogi, warunki pogodowe).
Z czasem pojemnosć i wydajnosć akumulatora zmniejsza sie z powodu fizjologicznego zuźycia elektrochemicznego ogniw składowych.
Nie da sie przywidzieć doklądnego czasu eksploatacji, poniewaz zalezy on glównie od rodzaju uzytkowania i ewentualnych napreźen.
Aby zapewnic dlugotwala zwyotnoć akumulatora, nalezy go przechowyac w suchym比我jscu, chroniac przyd bezposrednim dzialaniem promieni sstonecznych, najpiej w temperaturze wewnetrznej 15-25°C, ale nigdy ponijej 0^ i powyzej +45°C. Akumulator Najlepiej ladowa w temperaturzePokojowej i unika przydadowania lub calkowitego roztadowania podczas uzytkowania, a nastepnie ladowa w regulaarnych odstepach czasu, nawet jej r rowe ze wspomaganiem elektrycznym nie bedzie uzywany przyd dluszky okres czasu (co najmiej raz na 3 / 4 tygodnie).
Ogólnie rzech ziorac, naleź y pamietac, ze niskie temperatury obniżaj wydajnosć akumulatora. W przypadku działania zim są zalea sie, aby akumulator byladowsany i przechowywny w temperaturze pokojowej oraz wkradany do roweru ze wspomaganiem elektrycznym na krótko przyzed uzyciem.

NIEBEZPIECZENSTWO
Ostrzeżenia dotyczne akumulatora
- Akumulator składa sie z ogniw litowo-jonowych i zsubstancji chemicznych szkodliwych dlaŚrodowska i zdrowia człowieka. Nie uzywać produktu, jestli wydkiela nietypowy zapach lub nadmierne ciepto.
- Nie utylizowac produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
- Uzytkownik koncwy jest odpowiedzialny za utylimacja urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorow zgodnie ze wzystkimi obwiazujacymi przypisami.
- Nie uzywaj akumulatorów zuzytych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek.
- Nie nalezy pozostawiać akumulatora w基础知识 lub zródećciepta. Zagrozenia pożarem i wybuchem.
- Nie otwierać, nie demontować i nie narawać akumulatora na uderzenia, nie rzuć, nie przybiejac i nie przyklejac jakichkolwiek przydmiotów do akumulatora.
- Nie dotykać zadnych substancji wyciekajych z akumulatora, poniewaź zawieraja one substancje niebezpieczne.
- Nie pozwalac, aby daneci lub zwierzeta dotykały akumulatora.
- Nie ladować nadmiernie lub dopuszczac do zwarcia w akumulatorze. Zagrozenia poźarem i wybuchem.
- Nigdy nie pozostawiac akumulatora podczas ladowania bez nadzoru. Niebezpieczenstwo pozar! Nigdy nie podlaczaj gniażda ladowania do metalowych przyedmiotów.
- Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narawać go na kontakt z woda czy innymi phynami.
- Nie narażć akumulatora na bezpośrednie dziatanie promiensi stonecznych, nadmierne ciepto lub zimno (np. nie pozostawić produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezpośrednie dziatanie promiensi stonecznych przyez wydluzony okres czasu), nie uzywać w srodowisku zwierającym gazy wybuchowe lub w obecnosci ognia.
- Nie przenosić ani nie przechowywoć akumulatora razem z metalowymi przemniotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przemniotów ze stykami akumulatora są zaśwodowej zworcie prowadȩze do obrażćcią lub smierci.
8. Wprowadzenie do uzytku
Przed Rozpoczeciem uzytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym, w celu zapewnienia sprawnego i bezpiecznego dzialania produktu na drodze, poza sprawdzeniem poziomu naładowania i sprawidłowego zainstalowania akumulatora,azoleca sie rownież dokladne sprawdzenia kaźdej częsci i wykonanie niedzych czynnosci regulacyjnych komponentów mechanicznych, bezposrednio lub u wyspecializowych operatorów; patrz: regulacja i dokrpecanie siodełka i sztycy, kierownicy i przyłącza kierownicy, regulacja i dokrpecenie siodełka i sztycy, regulacja hamulcow, regulacja przerutzki, sprawdzenie ciasnienia w oponach, smarowanie zańcucha i przerzutek, sprawdzenia dokrpecenia szrub mocujacious thereof ogólna kontrola wsztckih innych czȩci.
Siodelko
Pozycja jest bardzo wąznia, aby zapewnić jak najlepszy komfort podczas korzystania z produktu, uzmłwić prawidowej p Medalłowanie i unikné probl扼ówzwiazanych z bezpieczędstwem.
Zesto powodu wazne jest,aby siodekoisztyca byly ustawione i wyregulowane w sposob odpowiadajcy fizjonomii uzytkownika.
Mozna wyregulować wysokosć, nachylenie i pozycje do przodu siodetyka.
Aby wyregulowac wysokosc siodeka, nalezy poluzowac koñnier mocujacy sztycę podsiodłow do ramy i podniać lub obniąc je w zależnosci od potrzeb; uwȩć, aby nie wymiagnac poza granie wskazana na koñnierzu iunikné rzyka ewentualnégo złamania ramy; po ustanieniu zędanej pozycji, zgodnie ze srokkami ostrożnosci dotyczymi wymiagania sztcy podsiodłowoj, nalezy je zamocowac, dokrecajac koñnier do momentu prawidłowego zamocowania, aby uniemoźliwuć jej przyemieszczanie i niestabilnosć.
Ogólnie rzech z biorac, zaleca sie dostosowanie wysokość siodełka poprzej sprawdzenie,czy po umieszczeniu stopy na pedale w najnizszym punkcie obrotu dana noga jest sprawie calkowicie wyprostowana.
Aby wyregulowac nachylenie i wysunięcie siodełka, naleź poluzować system mocowania na wsporniku szticy podsiodłowej, umozliwiejac ustawienie zadanej pozycji pod wzgludem nachylenia i wysunięcia, a nastepnie prawidławo dokrecić system, aby zapobiec ewentualnemu poluzowaniu i przyzesuniȩciu.
Kierownica
Wysokość i nachylenie kierownicy są regulowania za pomocamy systemów moc Ow systemów znejdujacych sie na wsporniku lub mostku kierownicy.
Aby wyregulowac wysokosc kierownicy, nalezy poluzowac kohtner mocujacy teleskopowy wspornik kierownicy, co umo zwi wyjcie lub wtozenie go w celu podniesienia lub opuszczenia kierownicy, a do uzyskania zdanej pozycji. Nastepnie zamocowac go, dokrcajac kohtner, aby zapobiec przysuwaniu; w innych przypadkach poluzowac sbrug mucujaca mostek do wewnetrznej stronyWidetek (jesli obecne) lub uzyc przygubu znajdujacego sie na mostku kierownicy.
Aby wyregulowac nachylenie kierownicy, nalezy poluzowac system zaciskowy znajdujacy sie na mostku, obróc kierownice do uzyskaniaźadanej pozycji i zablokowac ja, dokrecajc system zaciskowy do momentu unieruchomienia kierownicy.
Hamulce
Uklad hamulcowy zainstalowany na produktie obejmude mechaniczne lub hydraulicne hamulce tarczowe, ktore moga byc uruchamiane na przydnim i tylnym kole za pomocag odpowiednic dzwigni umieszczonych na kierownicy; kaźdy z nich jest wyposzaźny w urzadzenia (czujnik cut-off), daneki któremu, po aktywacji dzwigni hamulca, do któraj jest podłuczony nastapi natychmiastowe odciepie napedu silnika.
Dzwignia hamulca znajdujaca sie po prawej stronie kierownicy uruchamia hamulec tlyny, umo zliwiajac zatrzymanie tylnego ko, natomiast dzwignia hamulca znajdujaca sie po lewej stronie kierownicy uruchamia hamulec przydni, umo zliwiajac zatrzymanie przydniego ko.
Dzwignie hamulca przydniego i tynego musza byc umieszczone i ustawione w taki sposob, aby zopynamizowac ich ergonomie, sprezyjahac naturalnej pozycji reki i palcow, minimizujac silc i czas wymagane do aktywacci hamowania oraz zachowujac moziwośćkiego prawidlowej modulaci.
Sprawdzić dziatanie hamulców, wykonujac probę hamowania z niewielka prędkoscią (maks. 6 km/h) na obszarze wolnym od przyższkód.
Stopniowe zuzyme klockow hamulcwyh zamontowanych w odpwiednich zaciskach, poprzezmiejszenie ich grubosci, powoduje, ze dzwignie hamulcowe muszaPokonawczkiy dystans, aby wywrce taka sama site hamowania.
Jesli uklad hamulcowy dostarczony z produktem jest wyposzaźny w tarcze mechaniczna, w celu skompensomania takiego rodzaju zuzycia konieczne bedzie zadziafanie na nakȩtkę regulacyjna linki hamulcowej, znajdujacę są odpowiednia dzwignia, aby przywoćci optymalne warunki hamowania; w przypadku nadmiernego zuzycia klocków hamulcowych konieczna bedzie ich wymiana.
W przypadku hydraulicznych hamulców tarczowych stopniowe zuźcie klocków zainstalowanych w zaciskach, polegajace nazmiejszeniu ich grubosci,;będzie automatycznie kompensowane przy ezuklad zaworów dostarczonych wraz z ukladem hamulcowym; zagwarantuje to takama skutecznosć hamowania az do wyczerpania klocków i ich wymiany.
Przekladnia i naped
Dostarczony z produktem linkowy systemzmiany przytozenia jest indeksOWANY i umoZliWiazmiane przytozenia orazzmiany metryczne skoku pedaTu za pomocu urzadzenia sterujacego na kierownicny, okreslajac przysumiecie boczne Iancucha na odpowiednim kole zebatym wolnobiegu zainstalowanego na tynm kole za pomocu odpowiednej przerutzke.
Nalezy sprawdzić prawidowej dziatanie przykleadni oraz regulacja, a sąze czystość i odpowiednie nasmarowania zańcucha i napędu.
Koja Opony
Sprawdzić,czy szprchy są prawidtowo wyśrodkowane, odpowiednio naprzejzone oraz,czy sworznie przyzelotowe lub szybkozamykacz przyznieto koła (jesli obecny) są prawidtowo zamontowane i dokrecone.
Sprawdzić obecnosc i prawidów montaź swiatej odlaskowych.
Sprawdzić stan i stopién zużycia opon: nie要去ćźadnych nacięc, pękniȩc,ciał obczych, nietypowych obrzeków, widocznych warst lub innych uszkodzen.
Sprawdzi cijsnienie w oponach, kierujac sie zakresem wartosci minimalnych i maksymalnych podanych na bocnej sciance opony (nalezy dostosowac odpowiednia wartosci cijsnienia do przywozonego cięzaru, warunków pogodowych i drogowych).
Prawidów napompowane opony nie tylko poprawiaja tor jazdy kóf, ale takze zmniejszaja ryzyko przyzbekia i uszkodzenia.
9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
W celu zapewnienia i utrzymania odpowiedniago poziomu bezpieczenstwa i funkcjonalnosci produktu przydigi okres czasu, nalezy go regularnie sprawdzać i konserwowaec.
Niekótre czynnosci kontrlne i konserwacyjne moga byc wykonywane bezposrednio przy uzytkownika lub przy osobę posiadajć podstawowe umiejtnosci mechaniczné, sprawność_manual na i odpowiednie narzedzia.
Inne czynnosci wymagaj fachowej wiedzy wykwalifikowanego operadora i specjalnych narzedzi.
Sprzedawca bedzie w stanie dostarczyc wszelkich informacji na temat czynnosci kontrlnych, ktore moga byc wykonywane bezposrednio przy uzytkownika, oraz bedzie moqłzasugerować, jakie zwyczajne czynnosci konserwacyjne powinny byc wykonywane okresowo, wazoleznosci od intensywnosci i warunków uzytkowania wyrobu.
Wykonywać wszelkie czynnosci konserwacyjne z odłuczonym akumulatorem, opierajc rower na stopce.
Rózne czȩci wchodźće w skład produktu, ulegañ roźnym formom zuźycia w trakcie uzytkowania.
W szcęgólnosci zaleca sie regularne sprawdzanie i konserwacja nastepujacych elementów: opany, koła, hamulce, przeklady, zańczuch, zawieszenia i rama.
Opony zainstalowane na produktie podlegaja fizjologicznemu zuzyciu bieznika, ktore moze byc zwiekszone przy specyficznne tryby uzytkowania i warunki srodowiskowe, a takze ulegaja naturalnemu twardnieniu mieszanki gumowej w miare uplywu czasu.
Nalezy stale sprawdzać prawidłowie cijsenie w dętkach zamontowanych w oponach, aby zmiejeśczyc ryzyko przybebicia,ogranićźyc proces niszczenia oraz zapewnic bezpiecznychsze i bardziej wydajne uzytkowania produktu.
Okresowo kontrlować zȩzycie opony oraz ich starzenie sążne iżnizczenia, a wrazie potrzeby wymienci na opony o takich samych parametrach.
Prawidłowa konserwacja kóf, które ulegaj zuzyciu w Wyniku eksploataci, wymaga okresowej sprawdzania; kontrlowaczy są prawidłowo wyśrodkowane oraz,czy szprchy są rawnomiernie i odpowiednio napi三点e, stosownik do typu obręczy; sprawdzać, czyscie i smarowania tozyska piasty, a w razie potrzeby wymiemic.
Integralnosc obreczy dostarczonych z produktem musi byc stale sprawdzana pod katem odksztafce, wgniecen, peknić lub innych oznak korozji i uszkodzen, krorych wymiana jest konieczna ze względow bezpieczentwa.
Aby zapewnic utrzymanie dobrego poziomu sprawnosci hamulców, oprocz regularné sprawdzania stanu zuźycia i integralnosci tarcz, naleź dbac o okresowa wymianę klocków hamulcowych zamontowanych w odpowiednich szczekach, kiedyosiagna one grubosć nie mniejsza nz 1mm.
Ježeli produkt jest wyposzaźny wMechanicznehamulce tarczowe, konieczne bedzie okresowe sprawdzanie stanu zuźycia stalowych linek znajdujacych sie w osłonach ukradu hamulcowego i ich wymiana w celuuniknićia ryzyka pękniecia.
Ježeli produkt jest wyposzaźny w hydrauliczne hamulce tarczowe, w przypadku zauważenia spadku skutecznosci hamowania konieczne;będzie odpowietrzenie lub wymiana oleju mineralnégo w uładzie hydraulicznym.
Własciwe fungcjonowanie ukuładu napędowego roweru ze wspomaganiem elektrycznym jest gwarantowane przy odpowiednia konserwacje i regulacja odpwiednic elementów.
Dostarczony z produktem system przeklady z linka, jak element podlegajcy duzym naprzejniom podczas uzytkowania i pracy pod napieciem mechanicznym, jest podatny na utrate regulaçji; trwałość lub przywoćenie prawidówych warunkowy dzialania indeksOWANEJ przeklady tylnej jest gwarantowane odpowiednia regulaçja przyrzutki (s Ruby konca skoku) i regulacja linki przeklady.
Lancuch i和他的 przechladnie ulegaja zuzyciu wwyniku eksploataggi i aby zagwarantowac ich integralnosc i prawidlowe dziatanie pod wzgludem phynnosci i cichosci, nalezy je regularnie czyscić i smarowac specialnymi srokdami (kropelkowymi lub w spray'u, na sucho lub na mokro), odpowiednimi do pory roku i sposobu uzytkowania produktu oraz okresowo wymieniac.
Smarowanie nalezy przypepradowadzić dopiero po odpowiednim wyczyszczeni i odthuszczeniu czeci, a nastepnie, zwaszcza w przypadku stosowania smarów oleistych, starannie usunac ich nadmiar.
Zawieszenie przytednie i tylne (jesli obecne) nie jest regulowane, chyba ze w niniejszej instrukcji wskazano inaczej iNie wymaga szczególnych czynnosci konserwacyjnych. Wymaga to wyłacznie okresowej kontroli prwidłowego dzialania i braku luzu.
Środek smarny (jesli obecny) wymagany do prawidówego dzialania zawieszenia zamontowanych na produktie znajduje są juz w odpowiednich pochwach, dlatego nie nalezy ich dodatkowo smarować.
Rama produktu powinna byc regularnie kontrlowana, aby wykluczyc obecność jakichkolwiek sladów pekmiecia lub tzw. zmeczenia materiały oraz, aby umozliwoxC podpiecie w odpowiednim czasie dziatan majacych na celu zmniejszenia lub wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia i pekmiecia.
Zaleca sie dokladne sprawdzenie kazdej czeci mocujucej na produktie, przypopatrwdzajc prowencyjne i okresowe kontrrole prawidlowego dokrecenia nakretek samozabezpieczajych i rob mocujuzych, ktore moga straciwoja skutecznosc w winiku uzytkowania i z uplywem czasu.

UWAGA
Po kaźdej rutynowej konserwacje sąȩ obłowstawoc sprawdzić,czy wszystkie elementy steruju dane są prawidów.
Uwagi dotycz konserwaczji
Konserwacja要去byc wykonana po uprzejnim odączeniakumulatora.
W czasie konserwaczji operatorzy musza byc wyposazeni w odpwiednie srokdi ochry indywidualnej.
Naręźdia uzywane do konserwacje musza być odpowiednie i dobrey jakosci.
Nie uzywac benzyny lub palnych rozpuszczalników, np. detergentów. Uzywac zawsze rozpuszczalników niepalnych i niedoksztynych.
O ile nie jest to niedbędne, nie uzywać spreźonego powietrza i zabezmiepieczyc oczy za pomoczą gogli z osłonami bocznych.
W czasie kontrolli i konserwacji nigdy nie uzywać Wolnego ognia jako zródría oswielmetenia.
Po wykonaniu konserwaczji lub regulacji nalezy sie upewnic, ze na ruchomych czeciach roweru ze wspomaganiem elektrycznyn nie pozostaly narzedzia lub jakiekolwiekcia obce.
Niniejsza instrukcja nie zawiera szczegółowych informaci na temat demontazu i konserwaci nadzwyczajnej, poniewa czynnosci te moga byc wykonywane wyłacznie przy ez personel serwisowy autoryzowanego sprezedawy.
Centrum Serwisowe udzieli wszelkich informaci i odpowiedzi na pytania dotyczne pielegnacji i konserwacci roweru zewspomaganiem elektrycznym.

UWAGA
Czyszczenie
Czyszczenie roweru ze wspomaganiem elektrycznym jest nie tylko kwestia wygliadu, ale pozwala rawniez na natychmiastowe wykrycie wszelkich usterek.
Do mycia produktu, zawsze po uprzejnim wyjeciu akumulatora, najlepiej uzywac gabwe k lub miekkiej szmatki oraz wody, ewentualnie z dodatkiem neutralnego detergentu, zachowujac szczeugolna ostrozność podczas obchodzenia są czesciami elektronicznymi.
Surowo zabrania sie kierowania strumienia wody pod ciśnieniem na częsci elektryczne, silnik, wyświetlacz i akumulator. Po umyciu koniecznie osuszyc druga miękka szmatka wzystkie umyte elementy, a takawe podwozie i powierzchnie hamowania kóf lub calkowicie wysuszyc spreżonymgowiatrzem pod niskim ciśnieniem oraz sprawdzić,czy na elementach elektrycznych nie pozostaty resztki wilgoci.
W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyScić je wilgotn szmatk. Jesli plamy nie schodz, nałoźyc na zabrudzone.), noe tagodnego myda i szczoteczdo zebow usnac plamy, po czym wytrzej wilgotn szmatka.
Aby uniknac powažnych uszkodzen, nie czysci hulajnogi alkoholem, benzyna, nafta ani innymi zracymi lub lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi.
Wszelkie czynnosci zwiazane z czyszczeniem roweru ze wspomaganiem elektrycznym wykonywać po uprzednim wyjeciu akumulatora.
Przedostanie sie wody do wnetrza akumulatora要去 spowodowac uszkodzenie obwodow wewnetrznych, pozar lub wybuch. W przypadku wystapienia waptliwosci zwiazanych z przyzenikniem ciw dwy do wnetrza akumulatora, nalezy natychmiast zaprestac uzywnia i przykaca go do punktu pomocy technicznej lub do sprezedawcy w celu wykonania kontrli.
Konserwacja i przechowywanie
Ježeli rower ze wspomaganiem elektrycznym bestehtze przy dluszysz czas przechowwany beczynnie, nalezy go umiecić w zamkniétrym, suchym, chlodnym i w miare moziwość wentylowanym pomieszczeniu, wykonujac nastepujace czynnosci:
- Przeprowadzić ogólne czyszczelenie roweru ze wspomaganiem elektrycznym.
- Wyjać akumulator dostarczy wraz z rowerem ze wspomaganiem elektrycznym z obudowy i po wyłaczenia go za pomocą odpwiedniego klucz lub wyłacznika (jeżeli obecne) przechowywać w suchym sąsca, z dala od materiały wiatwojnych (np. materiały, kóre moga wybuchnac w plomieniach); najlepiej w temperaturze wewétrznej 15-25°C, nigdy poniżej 0^ lub powyżej + 45°C oraz przyepamadzać okresowe cykle ladowania, aby zapobiec nadmiernemu obniżeni upięcia akumulatora, co grozi了我的o uszkodzeniem i ultrata sprawnosci.
- Zabepcieczyc odstoniete styki elektryczne za pomocą produktów przechiwutlieniajacych.
- Nasmarowac wszystkie powierzchnie, ktore nie są zabezpieczone farba lub powtokami antykorozyjnymi.

UWAGA
Nie przechowywać produktu na zewnatrix lub wewnatrix pojazdu przyduszcy okres czasu. Nadmierne oddziaływanie swiata sstonecznego, przyegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszaja starzenie sie opon i negatywnie wptywaja na zwyotnosc zarowno produktu, jak i akumulatora. Nie narawać na dziafanie desczcu lub wody, ani nie zanurzać i nie myc woda.
Podnoszenie
Waga roweru ze wspomaganiem elektrycznym wskazuje, ze powinien on byc podnoszony przyd wie osoby doroszte z zachowaniem szczegolnej ostroznosci, aby uniknac ryzyka obrazencia (zgniecenia i wypadkow) oraz szkód materialnych (uderzenia).

ZAGROZENIE
Transport
W celu zagwarantowania bezpiecznego transportu roweru ze wspomaganiem elektrycznym, zarowy wewnatrz przyzdialu pasazerskiego pojazdu, jak i na zewnatrz (np. na uchwytach rowerowych), oprocz uprzedniago demontazu akumulatora i zamontowanych na nim elementów wyposzenia dodatkowej,NSEZY prawidlowo zamocowac przy uzyciu odpowiednich materiafow (pasów lub linek) i urzadzen mocujacych, ktore s w dobrym stanie i zamontowane w taki sposob, aby nie uszkodzić ramy, kabli i innych czeci produktu.
Uzytkownik jest rorny odpowiedzialny za upewnienie sie o zgodnosci spreztu zastosowanego do transporte produktu poprzej wyposazenia i zainstalowanie uradzen (np. uchwytow rowerowych) zgodnie z przypisami homologaggi, upoważniaja-cymi do uzytku w Kraju uzytkowania.

UWAGA
Producent Nie ponosi odpwiedzialnosci za uzzkodzenia spowodowane podnoszeniem lub transportem roweru po dostawie.
10. Odpowiedzialnosć i ogólne warunki gwarancji
Kierowca bierz na siebie cate rzyko zwiazane z brakiem kasku lub innego wyposazenia ochronnego.
Uzytkownik jest zobowiaczany do przyestrzegania norm i przypeś ow obwiązujacych lokalnie, które dotyczā:
- minimalneo dopuszczalneo wieku uzytkownika,
- ograniczen dotyczych kategorii osob, ktore moga uzywac produktu
- wzystkich pozostalych norm majęcych zastosowanie
Ponadto uzytkownik jest zobowiaczany do utrzmywania produktu w stanie czystosci, doskona率达到 wydajnosci oraz do poddawania produktu regularnej konserwacci, przywidzianym kontrolom bezpiecznych, zgodnia z opisem wskazonym w odpowiednich sekcjach instrukcji, oraz do przechowania danej Dokumentaci dotyczzej konserwacci. Uzytkownik zabrania sie manipulowania przy produktie, w jakikoliew kospob.
Firma uchyla sie od odppowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
- Produkt jest uzywany w sposob niewlasciwy lub niedgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obstugi;
- po nabciu, wzystkie lub niedtore komponenty produktu dostanzmanipulowane lubzmodyfikowane.
W przypadku nieprawidtowosci dziatania produktu, ktoreNie zostaly spowodowane niewlasciwym zachowaniem uzytkownika i w celu zapoznania sie z ogolnymi warunkami gwarancji, prosimy okontakt ze swoim sprezedawca lub odwiedzenia strony internetowej www.argentobike.it
Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystapienia usterek lub nieprawidlowosci na Produktach, ktore zostały spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych oppowiedzialnosci Nabywcy tj. nieprawidlowe uzywanie Produktów, uzywanie niedzgodne z przyeznaczeniem i/lub ze wskazaniani podanymi w dokumentaci technicznej załaczonej do Produktu, brak regulacja czego Mechaniznych, naturalne zuźcie materiały eksploatacjiych, będy montażowe, brak konserwacje i/lub uzywanie w spośb niedzgodny z instrukcją.
Gwarancja Prawna nie obejmuje,.między innymi:
- uszkodzen spowodowanych uderzeniami, upadkiem lub kolizja, wierceniem;
- uzkodzen spowodanych uzytkowaniem, naraZeniem lub przechowywaniem w nieodpowednim srodowisku (np. obecność desczcu i/lub błota, naraZenie na wilgoć lub nadmierne ciepto, kontakt z piaskiem lub innymisubstancjami);
- uszkodzen spowodanych brakiem regulaggi przed wączeniem do ruchu drogowego lub brakiem konserwaggi częsci mechanicznych, hamulcow, kierownicy, opon, itp., będna instalacja lub będnym montaquem czȩci lub componentów;
- naturalnégo zuźycia materiałów podatnych na zuźycie: hamulce tarczowe (np.: klocki, zaciski, tarcze, linki), opony, podesty, uzczelki, Łoźyska, swiatka LED i zarowki, stopka, pokręta, błotniki, czȩci gumowe (podest), okablowanie, maski i naklejki itp;
- niewlasciwej konserwacja lub niewlasciwogo uzytkowyanie akumulatora Produktu;
- manipulowania i/lub wywierania nadmiernej sily na czeci produktu;
- nieprawidowej lub niedopowieciej konserwacje lub modyfikacje Produktu;
- nieprawidówego uzywania produktu (np: nadmierne obciezenia, uzywanie w zawodach sportowych i/lub w celu winajmu lub leasingu);
- konserwacji, napraw i/lub interwencj technicznych na produktie wykonanych przy sieupoważnione podmioty trzechie;
- uszkodzen Produktów wynikłych w czasie transportu, jeder zostān on wykonany przyż Nabywcze;
- uszkodzen i/lub wad spowodowanych uzywaniemNieoryginalnych czeci zamiennych.
Nalezy zapoznać sie z zaktualizowan wersja gwarancji dostepn na stronie www.argentobike.it/assistenza/

UWAGA
Postepowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakonczeniu okresu eksploataci (dotczy wszystkich państw Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w krzych przywidziano zbiórkse selektywna)

Ten symbol umieszczony na produktie lub na opakowaniu oznacza, ze produktu nie Wolno usuwac wraz z odpadami z gospodarstwa domowo, lecz nalezy go przykaca do odompowiedniego punktu zbiórkw celu poddania recyklingowski wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Zapewniajac prawidłowę utyilizacja tego produktu, pomoźesz zapobiec potencjalnym negatwnym skutkom dlaŚrodowiska i zdrowia, króre mogłowby spowodowej和他的 niewości utyilizacja.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
Aby uzyskać wieciej szczegółowych informaci na temat recyclkingu i utylizacji omawianego produktu, skontaktowac sie z lokalmnym zakładem utylizacji opadów lub punktem sprezzaźwy, w ktorym zostā sukupiony produkt.
W kaźdym przypadku utylizowej zgodnia z przyȩzȩzymi w kraju zakupy.
W szcęgólność, konsumentom nie wolno usuwać produktów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami z gospodarstwa domowej, powinni przykaźwość je do selektywnej zbiórki tego typu opadów na dwa roźne spośoby:
- Do Gminnych Punktów Zbiórki(zwanych rawnież wyspami ekologicznych), bezposrechnio lub za posrechnictwem sąbzbierajych odpady w gminach, gdzie są one dostepne.
- do punktów sprezzały nowego spreźetu elektrycznégo i elektronicznégo.
Moze tu byc bezplatnie dostarczny sprzet WEEE niewielkich rozmiarów (o najdutzszym boku mniejszym niž 25 cm), natomiat woeszy sprzet WEEE mayna oddac w systemie 1 za 1, tzn. oddajc stary produkt przy zakupie nowego o tych samych funkcjach.
Ponadto w przypadku nabycia przy zonsumenta nowej AEE, gwarantowany jest tryb 1 na 1, niedzaleznie od wymiarow RAEE.
W przypadku nielegalnej utylizacje sprzemu elektrycznych lub elektronicznego moga zostac zastosowane kary przywidziane przy bez obwiazujace przechy dotyczne ochrony srodowiska.
W przypadku gdy RAEE zawieraja baterie lub akumulatory, musza byc one usunierte i poddane odpowiednej zbiórcse selekt-ywnej.

UWAGA
Postepowanie ze zuzytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wzystkich krajow Unii Europejskiej i innych systemow europejskich, w ktorych przywidziano zbiórkse selektywna)

Ten symbol na produktivie lub opakowaniu oznacza, ze baterii/akumulatora nie wolno usuwac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niedtorych rodzajach akumulatorów ten symbolMZebyc uzywany w połaczeniu z symbolem pierwiastka chemicznego.
Symbole chemiczne rteci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane w przypadku, gdy akumulator zawiera wiecej niz 0,0005% rteci lub 0,004% ołowiu.
Zapewniajac prawidów utylimacja baterii lub akumulatorów, pomoźesz zapobiec potencjalnym negatwnym skutkom dla srodowiska i zdrowia, króre mogłowy spowodować ich niewlasciwa utylimacja. Recykling materiały pomaga chronic zasoby naturalne. Jesli ze wźglȩbow bezpieczność, wydajnosci lub zabezpieczzenia danych produkty wymagaju statego podlączenia do baterii/akumulatora wewétrznego, moga byc one wymienione wyłacznie przyż wykwalifikowy anymore personel serwisowy.
Po zakończeni okresu zwyotnosci, przykazac produkt do autoryzowanych punktow zbiórki zuzytego spreźtu elektryczné i elektronicné: gwarantuje to prawidłowuy utylimacja akumulatora.
Aby uzyskać szcęgólowe informacja na temat sposobu utyizcju zuzytej baterii, akumulatora lub produktu, skontatrownik zlokarnym zlokadem utyizcju odpadów lub punkttem sprzedoźwy, w tym zakupiono produkt.
W kaźdym przypadku utylizowej zgodnia z przyȩzȩjymi w kraju zakupu.
Zobrażń udajź (AVG - MAX - TRIP - ODO)
Bēhem nabijecho cyklu se nabijěčka prehříva.
Nenabijete vyrobek ihned po pouziti. Prid nabijinem nechte vyrobek vychladnout.
Vyrobek nesmi byt nabijen po dlouhou dobu. Prebjen snizuje zivotnost baterie a prestdavuje dalsi potenciñr rizika.
Doporucje se nenechat vyrobek zcela vybit, aby nedoslo k poskozeni baterie a ztrate učinnosti.
Poskozeni zpusobene prodlouzenym dobijenim je nevratne a nevztahuje se na nej omezena zaruka. Jakmile dojde k poskozeni, baterii nelze nabit (demontaz baterie nekvalifikovanym personalem je zakazana, protoze by to mohlo zpusobit uraz elektrickym proudem, zkrat nebo dokonce vaznou bezpecnostni nehodu).
V kaźdem przypadem musi byt likvidace provedena v souladu s przydpisy platnych v zemni nakupu.
V kaźdem przypadě musí byt likvidace provedena v souladu s przydepisy platnymi v zemi nákupu.
Slovencina
Je prisne zakázané upravovat alebo odstrańovat kryty baterie, retaze a inych nainstalovanych dielov, ako aj vystraźne a identifikacjaść stitky.
Pouzitie nabijacky odlisnej od dodanej, nevhodnej alebo neschvalenej, na nabijanie baterie vyrobku moze sposobit poskodenie alebo iné potencialne riziká.
Nikdy nenabijajte vyrobok bez dozoru.
Počas nabíjania vyrobok nezapínajte ani na šom nejazdite.
Pri nabijani uchovavajte mimo dosahu deti. Pocas pouzivania neumiestnujte nic nad nabijaacku a zabrante prenikutiu kvapalin alebo kovov do nabijaacky.
Počas nabijaceho cyklu batérié sa nabíjáčka prehrieva.
NenabijajeVyrobok ihned po pouziti. Pred nabijanim nechajte vyrobok vychladnuf.
Vyrobok sa nesmie nabjat predlžene. Nadmné nabitie skracujeŽivotnostbátrie a spôsobuje dalsie potenciáne rizíka.
Odporuca sa nedopustit, aby sa vyrobok upne vypustil, aby sa zabrano lo poskodeniu baterie, ktoré by sposobilo stratu učinnosti.
aai aaii ai bai i acjw jg:ajllacjwlslc.5
(aclwJ Lg gl acw/05)olw
ProstaInstrukcja