Omega D18 - Rower elektryczny Argento - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Omega D18 Argento w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Omega D18 Argento
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Omega D18 - Argento i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Omega D18 marki Argento.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Omega D18 Argento
Niniejsza instrukcja dotyczy następujących rowerów ze wspomaganiem elektrycznym (EPAC)
Alpha Omega
Spistreści
1.Wstep
2. Ostrzeżenia dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa
3. Przeglądrowerów
4. Arkuszdanychtechnicznych
5. Montaż
6.Wyświetlacz
7.Akumulator
8. Pierwszeużycie
9. Przechowywanie, konserwacjaiczyszczenie
10.Odpowiedzialność iogólnewarunkigwarancji
11. Informacjenatematutylizacjiodpadów
12. Deklaracjezgodności
Instrukcjaobstugi
Instrukcjaprzejtumaczonazoryginalnejwersjiwłoskiej
Dziękujemyzawybórtegoproduktu.
Aby uzyskać informacje, pomoc techniczną, wsparcie lub zapoznać się z ogólnymi warunkami gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.arqentobike.it.
1.Wstep
Przegład
Niniejsza instrukcja stanowi integralną i podstawową część roweru ze wspomaganiem elektrycznym (EPAC).
Przed pierwszym użyciem roweru należy koniecznie przeczytać, zrozumieć i ściśle przestrzegać poniższych zaleceń.
M.T. Distribution nie ponosi odpowiedzialności za jakiekołwiek szkody i w żaden sposób nie odpowiada za szkody wyrządzone mieniu lub osobom, gdy:
- urządzenie jest używane nieprawidłowo lub w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika;
- po zakupie urządzenie zostanie zmodyfikowane lub naruszone we wszystkich lub niektórych jego elementach.
Ze względu na rozwój technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z uaktualnionymi wersjami instrukcji, należy odwiedzić stronę www.argentobike.it
Pomoctechniczna
W przypadku jakichkolwiek problemów lub próśb o wyjaśnienie, prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażowej autoryzowanego przedawcy, który dysponuje fachową i specjalistyczną wiedzą oraz dostępem do specjalistycznych narzędzi i oryginalnych części zamiennych.
Uwagiprawnedotycząceużytkowania
Sprawdź i przestrzegaj kodeksu drogowego i lokalnych przepisów drogowych obowiązujących rowerzystów, dotyczących wszelkich ograniczeń dla rowerzystów, którzy mogą korzystać z produktu, oraz dotyczących użytkowania tego typu produktu.
Symbole identyfikujące i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
W celu identyfikacji informacji dotyczących bezpieczeństwa w instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia, które mają na celu zwrócenie uwagi czytelnika/użytkownika, aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym.
UWAGA
Uwaga
Podkreśla zasady, których należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia EPAC i/lub zapobiec potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom..
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzykoresztkowe
Podkreśla występowanie zagrożeń generujących ryzyko resztkowe, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkódmaterialnych.
2. Ostrzeżenia dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Nawet jeżeli użytkownik jest już zaznajomiony z użytkowaniem roweru ze wspomaganiem elektrycznym, należy przestrzegać poniższych instrukcji oraz ogólnych wytycznych dotyczących obsługi pojazdów silnikowych.
Ważne jest, aby poświęcić czas na zapoznanie się z podstawami użytkowania roweru, aby uniknąć poważnych obrażeń, które mogą wystąpić podczas pierwszego użytkowania. Należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania porady dotyczącej prawidłowego użytkowania roweru lub wskazówek dotyczących kontaktu z odpowiednią organizacją szkoleniową.
Firma nie ponosi żadnej bezpośredniej ani pośredniej odpowiedzialności wynikającej z niewłaściwego użytkowania roweru, nieprzestrzeganią przepisów kodeksu drogowego i instrukcji zawartych w podręczniku, wypadków lub sporów spowodowanych nieprzestrzeganiem przepisów lubdziałaniemniezgodnymzprawem.
Produkt ten musi być używany wyłącznie do celów rekreacyjnych. Nie może być używany przez więcej niż jedną osobę jednocześnie i nie może być używany do przewozu pasażerów.
Nie wolno w żaden sposób modyfikować przeznaczenia pojazdu. Pojazd nie nadaje się do wykonywania akrobacji, zawodów, przewożenia przedmiotów, holowaniainnychpojazdówlubprzyczep.
Poziom ciśnienia akustycznego emisji A przy uchu kierowcy wynosi mniej niż 70 dB(A).
UWAGA
Korzystaniezroweruzewspomaganlemelektrycznym
Wszyscy użytkownicy muszą przeczytać i zrozumieć wskazówki i informacje zawarte w niniejszej instrukcji.
Jeżeli podczas montażu zostaną wykryte jakiekolwiek wady fabryczne, niektóre czynności są niejasne lub wystąpią problemy z montażem lub regulacją, nie należy jeździć na rowerze i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.argentobike.it w celu uzyskania mocy technicznej.
UWAGA
Zagrożenia związane z użytkowaniem roweru ze wspomaganiem elektrycznym
Pomimo zastosowania urządzeń zabezpieczających, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie roweru ze wspomaganiem elektrycznym, należy przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji.
Podczas jazdy należy zawsze zachować koncentrację i nie lekceważyć ryzyka resztkowego związanego z użytkowaniem roweru ze wspomaganiemelektrycznym.
UWAGA
Odpowiedzialność
Rowerzysta jest zobowiązany do użytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym z zachowaniem najwyższej ostrożności i w pełnej zgodności z przepisami ruchu drogowego oraz wszystkimi zasadami ruchu rowerowego obowiązującymi w kraju, w którym jest użytkowany.
Należy pamiętać, że podczas jazdy w przestrzeni publicznej lub na drodze, nawet przy ścisłym przestrzeganiu instrukcji obsługi, rowerzysta nie jest odporny na obrażenia spowodowane wykroczeniami lub niewłaściwym postępowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Użytkowanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.
Rower ze wspomaganiem elektrycznym musi być utrzymywany w czystości, w idealnym stanie technicznym i serwisowany. Rowerzyści muszą regularnie przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa, za które są odpowiedzialni, a także przechowywać całą dokumentację dotyczącą konserwacjiproduktu.
Rowerzyści muszą dokładnie ocenić warunki pogodowe, które mogą stwarzać zagrożenie podczas korzystania z roweru ze wspomaganiemelektrycznym.
Ten produkt jest pojazdem, dlatego im szybciej się porusza, tym dłuższa jest wymagana droga hamowania. Dlatego zalecamy zmniejszenie prędkości i zachowanie odpowiedniej drogi hamowania w niekorzystnych warunkach pogodowych l/lub przy dużym natężeniuruchu.
Na mokrych, śliskich, błotnistych lub obłodzonych nawierzchniach droga hamowania wydłuża się, a przyczepność opon znacznie się zmniejsza, co grozi poślizgiem kół i utratą równowagi w porównaniu z suchymi nawierzchniami.
Dlatego też należy jeździć rowerem z większą ostrożnością, utrzymywać odpowiednią prędkość i bezpieczny odstęp od innych pojazdów lubpieszych.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas jazdy po nieznanych drogach.
Dla własnego bezpieczeństwa zalecamy noszenie odpowiedniego wyposażenia ochronnego (kask, ochraniacze na kolana i łokcie), aby uchronić się przed upadkiem lub urazami podczas jazdy rowerem. Jeżeli pozwalasz innym osobom korzystać z roweru, upewnij się, że rowerzysta nosi sprzęt ochronny i wyjaśnij mu, jak należy obsługiwać pojazd. Aby uniknąć obrażeń, nie należy pozwalać innym osobom na korzystanie z roweru, jeżeli nie wiedzą one, jak go używać.
Przed użyciem roweru należy założyć buty.
Rower został zaprojekłowany tak, aby umożliwiać obciążenie maksymalną całkowitą masą (rowerzysta i przewożony ładunek), która nie przekraczawartościpodanejwkarcieproduktu.
W żadnym wypadku nie należy korzystać z produktu, jeżeli całkowita masa przewożonego ładunku przekracza zalecaną wartość, aby uniknąć ryzykauszkodzeniaelementówkonstrukcyjnychielelektronicznychroweru.
Rower ze wspomaganiem elektrycznym (EPAC), zgodnie z postanowieniami obowiązującej normy referencyjnej EN 15194, jest środkiem transportuprzeznaczonymdoprzewozutylkojednejosoby.
Transport pasażera jest dozwolony wyłącznie w ramach przepisów obowiązujących w kraju, w którym rower jest użytkowany, dotyczących: minimalnego wieku kierowcy, maksymalnego wieku przewożonego pasażera, wyposażenia w urządzenia do transportu pasażeradopuszczoneizatwierdzonedoużytku.
Użytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie, czy urządzenia służące do przewozu osób są odpowiednie pod względem cech konstrukcyjnych, systemów bezpieczeństwa, systemów mocowania oraz za ich instalację i montaż na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym w oparciu o jego budowę i w ramach dopuszczalnych limitów obciążenia (maksymalne obciążenie przenoszone przez rower orazprzezdostarczonybagażnik, jeżelijestobecny).
Użytkownik jest również odpowiedzialny za dostarczenie i montaż urządzeń służących do transportu przedmiotów i zwierząt (np. bagażników toreb bagażowych, koszy itp.) zgodnie z przepisami prawnymi i dopuszczonymi do użytku w kraju użytkowania oraz ograniczeniami wynikającymi z konstrukcji w ramach dopuszczalnych granic obciążenia (maksymalne obciążenie roweru i ewentualnie dołączonego bagażnika).
UWAGA
Montaż akcesoriów i wyposażenia na rowerze nie tylko wpływa na jego działanie i sposób użytkowania, ale może również powodować uszkodzenia, jeżeli są one nieodpowiednie, a tym samym zagrażać prawidłowemu działaniu i bezpieczeństwu podczas użytkowania.
Informacje na temat dostawy i montażu wyposażenia uznanego za odpowiednie dla roweru można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy lubwyspecjalizowanychpodmiotów.
Ostrzeżeniadlaużytkowników
- Rower ze wspomaganiem elektrycznym może być użytkowany wyłącznie przez osoby dorosłe i doświadczone nastolatki.
- Przed jazdą na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym nie należy pić alkoholu ani zażywać narkotyków.
- Ten model roweru ze wspomaganiem elektrycznym został zaprojektowany i skonstruowany do użytku zewnętrznego na drogadł publicznychklubścieżkachrowerowych.
- Nie należy podejmować prób przekraczania przez rower ze wspomaganiem elektrycznym parametrów, do których został zaprojektowany; nie należy jeździć po powierzchniach o nachyleniu większym niż 10%, po nierównym i szorstkim podłożu (wyboista nawierzchnia, wyboję nierówności, przeszkody).
- Nie wolno jeździć na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym z rozłożonymi częściami.
-Należyunikać nierównychpowierzchniiprzeszkód.
-Należytrzymać obieręcenakierownicy.
- Przed użyciem należy wymienić wszystkie zużyte i/lub uszkodzone części oraz sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo.
- Dzieci należy trzymać z dala od elementów plastikowych (w tym materiałów opakowaniowych) i małych części, które mogą spowodować uduszenie.
- Nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem.
- Należy usunąć wszelkie ostre krawędzie powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania, stłuczenia lub uszkodzenia produktu.
- Podczas jazdy rowerem w pobliżu pieszych należy zachować szczególną ostrożność, zwolnić i zasygnalizować swoją obecność, aby nie wystraszyć pieszych nadjeżdżających z tyłu.
-Prawidłowozmontować rower.
UWAGA
Jakużywać
Rower ze wspomaganiem elektrycznym to rower wyposażony w pomocniczy silnik elektryczny, który jest uruchamiany wyłącznie po przekręceniupedałów.
Silnik ten nie zastępuje zatem pracy wykonywanej przez mięśnie nóg, lecz wspomaga je, dzięki czemu pracują one mniej intensywnie umożliwiając działanie elementów elektrycznych i elektronicznych dostarczanych wraz z produktem, tj. akumulatora, elementów sterujących na kierownicy, czujników i elektroniki sterującej (jednostki sterującej).
Ściślej rzecz biorąc, silnik elektryczny jest zasilany z akumulatora i obsługiwany przez jednostkę sterującą dostarczaniem mocy i dodatkowej siły napędowej w celu wspomagania wysiłku mięśni rowerzysty podczas pedałowania na podstawie odczytu w czasie rzeczywistym wartość wykrywanych przez serię czujników wspomagania pedałowania (PAS). Czujniki te są umieszczone na zewnątrz ramy lub wewnątrz jej elementów i działają w oparciu o parametry sterowania wprowadzane przez użytkownika za pomocą elementów sterujących na kierownicy (wyświetlacza).
Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Europejskiej 2002/24/WE, silnik elektryczny dostarczany z rowerem ze wspomaganiem elektrycznym jest włączany wyłącznie w celu wspomagania użytkownika podczas pedałowania i wyłącza się po osiągnięciu prędkości 25 km/h.
Rower ze wspomaganiem elektrycznym został zaprojektowany i wyprodukowany do jazdy na zewnątrz po drogach publicznych i ścieżkad rowerowych, na nawierzchniach asfaltowych i/lub podłożu dostosowanym do specyficznych cech technicznych i konstrukcyjnych roweru.
Wszelkie zmiany w konstrukcji mogą wpłynąć na zachowanie, bezpieczeństwo i stabilność roweru ze wspomaganiem elektrycznym oraz spowodować wypadek.
Wszelkie inne rodzaje użytkowania lub przedłużenia użytkowania wykraczające poza przewidziany zakres nie są zgodne z przeznaczeniem przypisanym przez producenta, który zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za wynikłe z tego powodu szkody.
Wydajność akumulatora dostarczanego w cyklu ze wspomaganiem elektrycznym, a tym samym względne dane dotyczące podróży w kilometrach szacunkowych, mogą się znacznie różnić w zależności od konkretnych metod użytkowania (całkowitły przewożony ładunek, udział mięśni rowerzysty, poziom wspomagania elektrycznego, częstotliwość ruszania z miejsca), od warunków mechanicznych i elektrycznych produktu (ciśnienie i zużycie opon, poziom sprawności akumulatora) oraz od czynników zewnętrznych (nachylenie i nawierzchniadrogi, warunkipogodowe).
Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy hamulce działają prawidłowo i nie są zużyte; sprawdzić ciśnienie w oponach, zużyciekół istannaładowaniaakumulatora.
Regularnie sprawdzać dokręcenie różnych elementów zabezpieczonych śrubami. Nakrętki i wszystkie inne części samozaciskowe mogą się poluzować, dlatego elementy te należy okresowo sprawdzać i dokręcać.
Jak wszystkie części mechaniczne, urządzenie podlega zużyciu. Różne materiały i elementy mogą w różny sposób reagować na zużycie lub zmeczenie naprężeniowe. Jeśli okres użytkowania danej części zostanie przekroczony, może ona niespodziewanie pęknąć i zranić użytkownika. Wszelkie pęknięcia, zarysowania lub zmiany koloru w miejscach narażonych na duże naprężenia wskazują, że okres eksploatacji danej części został osiągnięty i należy ją wymienić.
UWAGA
Dozwolonapredkość
Maksymalnadozwolonaprędkość wynosi25km/h.
Jednostka sterująca została skonfigurowana w sposób uniemożliwiający jakąkolwiek zmianę maksymalnej dozwolonej prędkości.
Wszelkie zmiany w sterowniku, które nie zostały zatwierdzone przez producenta, wyłączają jego odpowiedzialność za obrażenia ciała i/lub szkodymaterialneorazunieważniają warunkigwarancjiroweru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzykoobrażeń
Nigdy nie należy jeździć na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym z prędkością powyżej 25 km/h, ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenia ciała i obrażenia u użytkownika lub innych osób.
UWAGA
Miejsceużytkowania
- Rower ze wspomaganiem elektrycznym może być używany na zewnątrz, pod warunkiem, że nie występują niekorzystne warunki atmosferyczne(deszcz,grad,śnieg,silnywiatrītp.).
-Maksymalnadopuszczalnatemperatura:+40°C
-Minimalnadopuszczalnatemperatura:0°C
-Maksymalnadopuszczalnawilgotność:80%.
- Środowisko użytkowania musi mieć płaską, zwartą, gładką, asfaltową powierzchnię, bez dziur i spadków, wolną od przeszkód i plam oleju.
- Miejsce użytkowania musi być również dobrze oświetlone światłem naturalnym lub sztucznym, aby zapewnić prawidłową widoczność trasy i elementów sterujących roweru ze wspomaganiem elektrycznym (zalecane oświetlenie 300-500 luksów).
Niewłaściwe użytkowanie i przeciwwskazania
- Opisane poniżej działania, które oczywście nie wyczerpują wszystkich potencjalnych możliwości "niewłaściwego użytkowania" roweru ze wspomaganiem elektrycznym, należy uznać za bezwzględnie zabronione.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zabraniasię:
- Używania roweru ze wspomaganiem elektrycznym do celów innych niż te, do których został on wyprodukowany.
- Jazdy na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym, jeżeli masa ciała rowerzysty przekracza dopuszczalny limit.
- Używać roweru ze wspomaganiem elektrycznym pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
- Użytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym w miejscach zagrożonych pożarem, wybuchem lub w miejscach o atmosferze korozyjnej/lubchemicznieczynnej.
- użytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym w niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, grad, śnieg, silnywiatrip.).
- Używać roweru ze wspomaganiem elektrycznym w miejscach słabo oświetłonych.
- Jazdy po nierównym lub wyboistym terenie (drogi z wybojami, zagłębieniami, przeszkodami itp.) w celu uniknięcia ryzyka upadku i obrażeń rowerzystyorazuszkodzeniaroweru.
- Ładowania akumulatora w zbyt gorącym lub niedostatecznie wentylowanym otoczeniu.
- Podczas ładowania nie należy przykrywać akumulator.
- Palenia tytoniu lub używania otwartego ognia w pobliżu miejsca ładowania.
- Wykonywania jakichkołwiek prac konserwacyjnych przy podłączonym akumulatorze.
- Wkładania kończyn lub palców pomiędzy ruchome części roweru.
- Dotykać hamulców bezpośrednio po użyciu ze względu na wysokie temperatury.
- Dopuszczania do kontaktu elektrycznych i elektronicznych komponentów roweru ze wspomaganiem elektrycznym z wodą lub innymi płynami.
- Modyfikowania lub zmienianie roweru oraz jego części mechanicznych i elektronicznych w jakikolwiek sposób w celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia konstrukcji, obniżenia sprawności i spowodowania szkód.
- W przypadku wystąpienia wad fabrycznych, nietypowych dźwięków lub usterek, należy zaprzestać użytkowania roweru i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.argentobike.it.
Urządzeniazabezpieczające
Zabrania się modyfikowania lub usuwania zabezpieczeń akumulatora, łańcucha i innych elementów zamontowanych w rowerze, takich jaktabliczkiostrzegawczeiidentyfikacyjne.
3. Przeglądrowerów
Alpha

1.Siodelko21.Pedal (prawastrona)
2.Sztycapodsiodłowa22.Oponaprzednia
3.Zacisksztycy23.Obręczkołaprzedniego
4.Blokadatynegokoła24.Kołoprzednie
5.Bagażniktylny25.Szybkozamykaczprzedniegokoła
6.TylneoświetlenieLED26.Przednihamulectarczowy
7.Błotniktylny27.Widelecamortyzowany
8.Oponatylna28.Błotnikprzedni
- Obręcz koła przedniego
10.Tylnekoło
-
Tylnyhamulectarczowy
-
Podpórka(poprzeciwnejstronie)
-
Silnik
-
7-biegowa kaseta
15.Przerzutkatylna
- Portsilnika
17.Łańcuch37.Wyświetlacz
18.Zębatkaprzednia
19.PAS(stronaprzeciwna)
20.Ramię korby(prawastrona)
29.
Przednie oświetlenie LED
30.Numerseryjnyramy
31.Mocowaniekierownicy
32.Kierownica
33.
Dźwignia hamulca tylnego koła (prawa strona)
34.
Dźwignia hamulca przedniego koła (lewa strona)
35.Zmianabiegów-sterowanieindeksowane
36.Dzwonek
38.AkumulatorLi-Ion
39.
Zaciskblokady/zwolnieniaakumulatora(poprzeciwnej stronie)
Omega

1.Siodełko21.Pedal (prawastrona)
2.Sztycapodsiodłowa22.Oponaprzednia
3.Zacisksztycy23.Obręczkołaprzedniego
4.Blokadatylnegokoła24.Kołoprzednie
5.Bagażniktylny25.Szybkozamykaczprzedniegokoła
6.TylneświatłoLED26.Przednihamulectarczowy
7.Błotniktylny27.Widelecamortyzowany
-
Oponatylna28. Błotnikprzedni
-
Obręcz przedniego koła 29. Przednie oświetlenie LED
-
Tylnekoło30. Numerseryjnyramy
-
Tylnyhamulectarczowy31. Mocowaniekierownicy
12.Podpórka(poprzeciwnejstronie) 32.Kierownica
-
Silnik 33. Dźwignia hamulca tylnego koła (prawa strona)
-
7-biegowa kaseta 34. Dźwignia hamulca przedniego koła (lewa strona)
15.Przerzutkatylna 35.Zmianabiegów-sterowanieindeksowane
- Portsilnika 36. Dzwonek
17.Łańcuch37.Wyświetlacz
18.Zębatkaprzednia 38.AkumulatorLi-Ion
19.PAS(przeciwnastrona) 39. Zaciskblokady/zwolnieniaakumulatora(poprzeciwnej s tronje)
20.Ramię korby(prawastrona)
Przykładowy obrazkonstrukcjiielementówroweru.
- Arkuszdanychtechnicznych
| OpisproduktuKodproduktuKodEAN | ||
| AlphaAR-BI-2200118052679456062 | ||
| Informacjeogólne | ||
| WyświetlaczLCD-CDC13-BT | ||
| SilnikBafang36V250W-tylnybezszczotkowy | ||
| AkumulatorLi-Ion36V10.4Ah374Wh-wbudowany | ||
| Hamulce | Mechaniczne hamulce tarczowe przód i tył - dźwignie hamulcowe z czujnikiem odcięcia | |
| PrzerzutkaPrzerzutkatylnaShimano7biegów(1x7) | ||
| Napęd | łańcuch - 7 biegów | |
| Koła | Przednie i tylne koła 700c | |
| Światła | Światła LED z przodu i z tyłu | |
| Rama | zaluminium6061 | |
| Ładowarka akumulatorów | Wejście: AC100V-240V 1,8A (Max) - Wyjście: DC42V 2.0A (maks.) | |
| Maksymalneobciążenieobsługiwaneprzez rowerelektryczny | 100kq | |
| Maksymalneobciążeniebagażnika | 25kq | |
| Wagaroweruelektrycznego | 25kq~ | |
| Prędkość maksymalna | 25km/h | |
| OpisproduktuKodproduktuKodEAN | ||
| OmegaWhite | AR-BI-2200128052679456079 | |
| OmegaBlack | AR-BI-2200138052679456086 | |
| Informacjeogólne | ||
| WyświetlaczLCD-CDC13-BT | ||
| SilnikBafang36V250W-tylnybezszczotkowy | ||
| AkumulatorLi-Ion36V10,4Ah374Wh-zintegrowany | ||
| Hamulce | Mechaniczne hamulce tarczowe przód i tył - dźwignie hamulcowe z czujnikiem odcięcia | |
| PrzerzutkaShimano7biegów(1x7)-przerzutkatylna | ||
| Napęd | łańcuch - 7 biegów | |
| Koła | Przednie i tylne koła 700c | |
| Światła | Światła LED z przodu i z tyłu | |
| Rama | zaluminium6061 | |
| Ładowarka akumulatorów | Wejście: AC100V-240V 1,8A (Max) - Wyjście: DC42V 2.0A (maks.) | |
| Maksymalneobciążenieobsługiwaneprzez rowerelektryczny | 100kq | |
| Maksymalneobciążeniebagażnika | 25kq | |
| Wagaroweruelektrycznego | 24kq~ | |
| Prędkość maksymalna | 25km/h | |
5.Montaż
Ostrożnie wyjmij rower z opakowania* i usuń materiał ochronny, uważając, aby nie uszkodzić odpowiednich elementów estetycznych oraz nie uszkodzić na siłę kabli i wstępnie zmontowanych elementów.
*Rower musi być wyjmowany z opakowania przez dwie osoby dorosłe, aby nie doszło do jego uszkodzenia i aby zapobiec ryzyku obrażeń i/lubzgniecenia.
Montaż kierownicy
Obróć widelec tak, aby znalazł się przed ramą.
Sprawdź, czy mocowanie kierownicy jest ustawione z przodu i wyrównane z ramą, czekając na ewentualne dalsze regulacje konieczne po zamontowaniu kierownicy i założeniu przedniego koła.

Odkręcić śruby mocujące przedniego panelu na końcu mocowania kierownicy i włożyć kierownicę do odpowiedniej obudowy w pozycji środkowej; ustawić przedni element uprzednio usuniętego mocowania kierownicy w pierwotnym położeniu i lekko dokręcić śruby mocujące, aby wyregulować prawidłowe położenie kierownicy. Zakończyć operację, dokręcając śruby.

Montaż błotnikaprzedniego
Wykręć śrubę mocującą przednie światło znajdująca się w przedniej części widelca, aby umożliwiać włożenie wspornika błotnika; przymocuj błotnik wraz z przednim światłem do górnej części widelca za pomocą uprzednio wykręconej śruby.
Następnie (również po zamontowaniu przedniego koła) przymocuj boczne wsporniki przedniego błotnika do odpowiednich trzonów widelca, wykręcając, a następnie wkręcając śruby (po prawej i lewej stronie), uważając, aby wkręcać je stopniowo i naprzemiennie aż do dokręcenia.
Montaż przedniegokoła
Włożyć koło przednie do odpowiednich obudów widełek (widelca) i dokręcić za pomocą odpowiedniego szybkozamykacza (rys. A).

rys. A
* Sprężyny stożkowe: koniecs prężynstożkow ych (tychona jmniejszej średnicy) ustawić wkierunkukoła
Włożyć sworzeń wyposażony w odpowiednią sprężynę stożkową do wnętrza piasty, pozostawiając dźwignię po prawej stronie roweru (strona bez tarczy hamulcowej); włożyć drugą sprężynę stożkową i nakrętkę zabezpieczającą do sworznia wychodzącego z piasty po przeciwnej stronie (strona z tarczą hamulcową), wkręcając ją aż do zrównania z hakiem hamulcowym
Zamknąć dźwignię w kierunku widelca, aby zakończyć operację dokręcania, sprawdzając, czy dźwignia stawia odpowiedni opór w fazie zamykania (taki, aby pozostawić ślad na dłoni używanej do dokręcania dźwigni, tzw. odcisk na dłoni) i czy po zamknięciu wymaga użycia znacznej siły, aby umożliwiać względne otwarcie.

Poniższailustrac ja przedstawiakompletny montaż błotnikaprzednieg okołanarowerze.

Montaż iustawieniesztycypodsiodłowej
Włóż sztycę podsiodłową do rury podsiodłowej ramy i po prawidłowym ustawieniu siodelka zamocuj ją mocno za pomocą specjalnego zacisku (zacisksztycypodsiodłowej) naramie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Minimalnagranicawsunięciasztycypodsiodłowej
Ze względów konstrukcyjnych i bezpieczeństwa, podczas użytkowania roweru surowo zabrania się wyciągania sztycy podsiodłowej z runy podsiodłowej ramy poza granicę wskazaną na tej rurze, aby uniknąć ryzyka pęknięć konstrukcji roweru i poważnych obrażeń.
Za prawidłowe i bezpieczne umieszczenie sztycy podsiodłowej wewnątrz rury podsiodłowej ramy uważa się włożenie jej w taki sposób, aby nie było widać żadnych oznaczeń i/lub graficznego wskazania minimalnej granicy wsunięcia; zdjęcia poniżej:

Prawidłowe położenie

Niep rawidłowe położenie
Montaż pedałów
Zlokalizuj prawy pedał (oznaczony literą R) i lewy pedał (oznaczony literą L).
Zamontuj prawy pedał (R), wkładając gwintowany trzpień pedału do odpowiedniego ramienia korby po prawej stronie roweru i przykręcają go zgodnie z ruchem wskazówek zegara (obracając w kierunku przedniego koła) do momentu dokręcenia za pomocą klucza 15 mm.
Zamontuj lewy pedał (L), wkladając gwintowany trzpień pedalu do odpowiedniego ramienia korby po lewej stronie roweru i przykręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (przekręć w kierunku przedniego koła) do momentu dokręcenia za pomocą klucza 15

Należy sprawdzić i regularnie kontrolować, czy różne elementy śrubowe, śruby mocujące, szybkołącza i sworznie przelolowe są prawidłowo dokręcone, a także przeprowadzić ogólną kontrolę, aby upewnić się, że wszystkie części są sprawne.
Nakrętki i wszystkie inne części samozaciskowe mogą się poluzować, dlatego elementy te należy okresowo sprawdzać i dokręcać.
Zalecane momenty dokręcania do mocowania poszczególnych części/komponentów roweru (np. kierownicy, mocowania kierownicy i wspornika kierownicy, siodelka, zacisku siodelka, kół itp.). Dla wszystkich pozostałych mocowań można zastosować średni moment obrotowy20Nm.
Weryfikację prawidłowego dokręcenia części/elementów poprzez systemy dźwigniowe (szybkozamykacz, mocowanie kierownicy, kołnierz sztycy podsiodłowej itp.), w przypadku braku technicznie precyzyjnych wskazań wartości względnych, można przeprowadzić poprzez sprawdzenie, czy dana część/element mocowany nie jest ruchoma i/lub niestabilna w przypadku energicznej próby zdjęcia i/lub wyjęcia (kierownica, kanał sztycy podsiodłowej, koła itp.) oraz przez sprawdzenie, czy dźwignia napinająca stawia odpowiedni opór w fazie zamykania (taki, aby pozostawić ślad na dłoni ręki używanej do napinania dźwigni, tzw. "odcisk na dłoni"), a po zamknięciu wymaga użycie znacznej siły, aby umożliwiać względne otwarcie.
Oświetlenietylné
Tylna lampka LED jest już zamontowana na końcu tylnego bagażnika.
Włączanie i wyłączanie można wykonać ręcznie za pomocą odpowiedniego przycisku na lampce.
UWAGA
Blokadatylnegokoła
W rowerze ze wspomaganiem pedałowania na ramie zamontowana jest blokada łukowa umożliwiająca zablokowanie tylnego koła, którą można obsługiwać za pomocą dołączonego klucza (zestaw składający się z pary kluczy jednoznacznie przyporządkowanych do zamka blokady).
Działanie urządzenia wymaga, aby klucz można było wyjąć z zamka dopiero po uruchomieniu wspornika blokującego (rys. A), co wyklucza możliwość wyjęcia klucza z zamka w stanie otwartym (rys. B), aby uniknąć ryzyka jego utraty.

UWAGA
Zestawkluczydoakumulatora
Rower ze wspomaganiem elektrycznym jest wyposażony wyłącznie w 2 klucze, które są jednoznacznie powiązane z zamkiem blokady na ramie produktu i umożliwiają zablokowanie i/lub odblokowanie akumulatora.
Klucze należy umieścić na rowerze, w pobliżu kierownicy lub przymocować do innego elementu roweru ze wspomaganiem elektrycznym (ramy lub akumulatora), uważając, aby ich nie zgubić.
UWAGA
Kontrolanegatywna
Jeśli podczas montażu wystąpią jakiekolwiek wady fabryczne, niejasne czynności lub trudności w montażu, nie należy jeździć na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym i skontaktować się z serwisem posprzedażowym autoryzowanego sprzedawcy lub odwiedzić stronę internetową www.argentobike.it.
UWAGA
Ze względu na rozwój technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia, a niniejsza instrukcja nie będzie automatycznie aktualizowana.
Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z nowymi wersjami instrukcji, należy odwiedzić stronę www.argentobike.it.
6.Wyświetlacz
Rower ze wspomaganiem elektrycznym jest wyposażony w urządzenie sterujące na kierownicy, wyświetlacz LCD, zasilany z akumulatora dostarczonegowrazzrowerem, którym sterujewyszystkimifunkcjamielektrycznymiielelektronicznymiroweru.
•WyświetlaczLCD-CDC13-BT
Przeglądelementówsterującychisymboli
- Lampka kontrolna sygnalizująca włączenie światła
- Assist: wskaźnikwybranegopoziomuwspomagania pedałowania(liczba)
- Error: lampka ostrzegająca o nieprawidłowym działaniu
- Wskaźnikwłączeniatrybuwspomaganiaprowadzenia
- Cyfrowy prędkościomierz: wskaźnik prędkości wykrytej podczasużytkowania(Km/HlubMPH)
- AVG: wyświetlanie danych dotyczących średniej prędkości zarejestrowanejpodczasostatniegoużycia(Km/hlubMPH)
- MAX: wyświetlanie danych dotyczących prędkości maksymalnejzarejestrowanejpodczasostatniegoużycia (Km/hlubMPH)
- TRIP: wyświetlanieczęściowegoprzebytegodystansu (Km lubMile)
- ODO: wyświetlanie całkowitegoprzebytegodystansu (Kmlub Mile)
- Trybjazdyodpowiadającywybranemupoziomowi wspomaganiapedałowania(ECO-STD-Turbo)
- Wskaźnikpoziomunaładowaniaakumulatora
12.M:przycisktrybupracy(MODE) - Przyciskdozmianyi/lubzmniejszaniawartości(-)
- Przycisk WŁ/WYŁ.
- Przyciskdozmianyi/lubzwiększaniawartości(+).
Opisfunkcji
Włączanie/wyłączaniewyświetlacza

Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlacz, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁ/WYŁ przez co najmniej 3 sekundy.
Wybieraniepoziomuwspomagania pedałowania
Aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom wybranego wspomagania pedałowania, należy nacisnąć odpowiedni przycisk. Istnieje możliwość wyboruod1do5poziomówwspomaganiapedałowania(Assist).
Poziom1określaminimalnewspomaganieelektryczneprzezsilnik(minimalnamoc-trybECO).
Poziomy obsługi 2 i 3 określają ustawienie wspomagania elektrycznego przez silnik na poziomie pośrednim (moc normalna - tryb STD).
Poziomy wsparcia 4 i 5 określają ustawienie maksymalnego wsparcia elektrycznego zapewnianego przez silnik (moc maksymalna - tryb Turbo).
Wybraniepoziomu0powodujewyłączeniewspomaganiaelektrycznegozestronysilnika.
Włączanietrybuwspomaganiaprowadzeniaroweru
Ustaw poziom wspomagania na 0, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk -, aby włączyć tryb wspomagania prowadzenia roweru, który umożliwia włączenie wspomagania elektrycznego silnika do prędkości maksymalnej 6 km/h.
Wyłączeniefunkcjinastępujepoprzezzwolnienieprzycisku.
UWAGA
Tryb wspomagania prowadzenia roweru musi być wykorzystywany zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania i jest dozwolony wyłącznie podczas pchania roweru ze wspomaganiem elektrycznym poprzez chodzenie wzdłuż roweru i mocne trzymanie uchwytówkierownicyobiemarękami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W celu uniknięcia ryzyka obrażeń ciała oraz uszkodzenia elementów elektrycznych roweru, zabrania się włączania trybu wspomagania prowadzenia, gdy użytkownik siedzi na siodelku roweru ze wspomaganiem elektrycznym.
Włączanie/wyłączanie światła
Szybkie naciśnięcie przycisku WŁ/WYŁ powoduje włączenie lub wyłączenie światła przedniego (i ewentualnie tylnego).
Przegładaniedanych(AVG-MAX-TRIP-ODO)
Dostępne dane dotyczące prędkości (AVG i MAX) oraz odległości (TRIP i ODO) są wyświetlane naprzemiennie i automatycznie w kolejności: AVG-MAX-TRIP-ODO.
Dane dotyczące częściowego wykorzystania (TRIP - AVG - MAX) zostaną automatycznie wyzerowane po wyłączeniu wyświetlacja.
Lampkasygnalizacyjnapoziomunaładowaniaakumulatora
Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie wyświetlacza w postaci liczby kresek od 0 do 5.
Jeśli jest 5 kresek, oznacza to, że akumulator jest naładowany do maksymalnego, zdefiniowanego procentu i jest natychmiast wykrywany.
Mniejsza liczba kresek oznacza zmniejszenie dostępnego poziomu naładowania akumulatora, a tym samym zmniejszenie zasięgu.
Poziom wskaźnika naładowania akumulatora może się wahać w zależności od sposobu użytkowania roweru ze wspomaganiem elektrycznym, na przykład podczas jazdy pod górę, wyświetlany poziom może gwałtownie spaść, ponieważ zużycie akumulatora jest znaczniewyższe.
Poszczególne kreski wskazują konkretny, wykryty w danym momencie stan akumulatora i nie muszą wskazywać procentu pozostałego zasięgu.
Lampkakontrolnanieprawidłowegoziałania
W przypadku wykrycia usterki w systemie elektrycznym i/lub elektronicznym roweru, na ekranie wyświetlacza pojawi się odpowiednia lampka ostrzegawcza i jednocześnie wyświetli się kod błędu.
| KodbęduOpisniepraw | dłowegodziałania |
| 2 | Nieprawidłowe działanie podczas korzystania z przycisku trybu wspomagania prowadzenia |
| 3Usterkaczujnikahamulca | |
| 4 | Nieprawidłowe działanie jednostki sterującej |
| Nadmiernatemperaturajednostkisterującej | |
| 8 | Zabezpieczenie przed wysokim napięciem (napięcie powyżej progu) |
| 10Usterkasilnika(nadmiernezużycieenergii) | |
| 11UszkodzenieczujnikaHallasilnika | |
| 17Usterkakomunikacjiprzewodowejwyświetlaczaisterownika | |
| 18 | Awaria komunikacji programowania urządzenia sterującego wyświetlaczem |
| 19Uszkodzenieczujnikahamulca | |
| 20Blokadasilnika | |
Konfiguracjaparametrów
Naciśnij przycisk M przez co najmniej 3 sekundy, aby przejść do menu konfiguracji, a następnie szybko naciśnij przycisk M, aby potwierdzić wprowadzone dane i wyświetlić następny parametr do skonfigurowania.
Wybierz wartość dla danego parametru, naciskając przyciski + lub -, i potwierdź ją, naciskając przycisk M (szybkie naciśnięcie spowoduje przejściedonastępnegoparametru).
Kolejność parametrów, które można skonfigurować, przedstawiono poniżej:
P1-Jednostkamiary:
Naciskaj przyciski + lub -, aby wybrać jednostkę miary dla danych dotyczących prędkości i podróży wyświetlanych na wyświetlaczu: Międzynarodowysystemmetryczny(Km/hiKm)lubbrytyjskisystemimperialny(MPHiMile).
P2 - Włączanie/wyłączanie wyświetlania hasła użytkownika:
Dostępneopcje=włączony/wyłączony
OFF = wybór opcji "off", potwierdzony naciśnięciem przycisku M, wyklucza żądanie hasła użytkownika (kod identyfikacyjny), które umożliwia użetownikowii dostęp i aktywację wyświetlacza oraz pełną kontrolę nad wszystkimi funkcjami przewidzianymi dla cyklu ze wspomaganiemelektrycznym.
Elementy sterujące i funkcje wyświetlacza są dostępne natychmiast po naciśnięciu przycisku ON.
ON = po wybraniu opcji "on", potwierdzonej naciśnięciem przycisku M, włącza się parametr konfiguracyjny, który umożliwia aktywadę wyświetlacza i dostęp do wszystkich funkcji przewidzianych do pełnego zarządzania rowerem ze wspomaganiem pedałowania wyłącznie powrprowadzeniu haślaużytkownika(koduidentyfikacyjnego).
Elementy sterujące i funkcje wyświetlacza, po naciśnięciu przycisku ON, będą dostępne wyłącznie po wprowadzeniu ustawionego wcześniejhasłaużytkownika(P3).
P3-Hasłoużytkownika:
Parametr wyświetlany tylko po wybraniu opcji "ON", który umożliwia użytkownikowi włączenie konfiguracji dostępu do wyświetlacza wyłącznie przez wprowadzenie hasła (numerycznego kodu identyfikacyjnego składającego się z 4 cyfr) ustawionego wcześniej i potwierdzonegownastępującysposób:
- wybrać 4 cyfry składające się na hasil, naciskając przyciski + i -, i potwierdzić je pojedynczo, naciskając przycisk WŁ/WYŁ
- potwierdzić numeryczny kod identyfikacyjny składający się z 4 cyfr, naciskając przycisk M.
0000-hasłodoustawianiaparametrówsystemu:
Jeśli na wyświetlaczu pojawiają się nieprawidłowe dane dotyczące prędkości (Km/h i Km) oraz odległości (MPH i Mile), należy skontaktować się z serwisem posprzedażowym w celu uzyskania pomocy: www.argentobike.it/assistenza/
7.Akumulator
Rower ze wspomaganiem pedałowania uruchamia i zasila swoje funkcje elektryczne i elektroniczne za pomocą akumulatora litowo-jonowego dostarczonego z rowerem, prawidłowo naładowanego i zainstalowanego.

A. Portladowaniaładowarki
B. Wskaźniknaładowaniaakumulatora
Wyjmowanieiwkładanieakumulatora
Akumulator można wyjąć z roweru, aby zapobiec jego kradzieży, naładować go lub przechowywać w optymalnych warunkach.
Wyjmowanieakumulatora:
Wóż dostarczony klucz do zamka na ramie i po przekręceniu kluczawkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara dopozycjiodblokowaniawyjmijakumulatorzjegogniazda mocującegowramie.

Wkładanieakumulatora:
Włóż akumulator do gniazda zintegrowanego z ramą roweru, aż dojegozablokowania.

Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo zainstalowany i zabezpieczony, próbując go wyciągnąć i/lub upewniając się, żejestpewnieprzymocowany doramylnieporuszasię.
Ładowanieakumulatora
Przed pierwszym użyciem roweru ze wspomaganiem elektrycznym należy całkowicie naładować akumulator za pomocą dostarczonej ładowarki.
Średni czas pełnego naładowania akumulatora, różni się w zależności od poziomu pozostałego naładowania akumulatora, ale można go oszacować zgodniezponiższymarkuszem.
Zaleca się ładowanie akumulatora za pomocą specjalnej ładowarki po każdej jeździe ze wspomaganiem elektrycznym.
U WAGA
Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki akumulatorów lub zatwierdzonego modelu o takich samych parametrach technicznych, zwracając uwagę na przestrzeganie tych samych metod i środków ostrożności podanych na ładowarce lub w instrukcji.
| EPAC | Ładowarkaakumulatorów WEJ ŚCIE | Ładowarkaakumulatorów W YJŚCIE | Czasładowania |
| AlphaAC100V-240V1.8A(Max)DC42V2.OA(Max)4-6h | |||
| OmegaAC100V-240V1.8A(Max)DC42V2.0A(Max)4-6h |
Upewnić się, że rower ze wspomaganiem elektrycznym jest wyłączony, i akumulator jest wyłączony (jeżeli wymaga tego model akumulatoradostarczonegowrazzrowerem).
Upewnić się, że ładowarka, jej gniazdo oraz gniazdo ładowania akumulatora są suche.
Podłącz wtyczkę ładowarki do portu ładowania akumulatora, a następnie do gniazda sieci elektrycznej (230V/50Hz).
Podczas ładowania akumulatora świeci się czerwona lampka kontrolna. Gdy wskaźnik zaświeci się na zielono, oznacza to, że cykl ładowania akumulatorazostał zakończony.
Odlącz wtyczkę ładowarki akumulatora od gniazda ładowania akumulatora, a następnie od gniazda zasilania sieciowego.

A. Gniazdoładowaniaakumulatora
B.Gniazdozasilania
C.DiodaLEDładowaniaakumulatora
UWAGA
Używanie do ładowania akumulatora ładowarki innej niż dostarczona, nieodpowiedniej lub niedopuszczonej do użytku, może spowodować jegouszkodzenielubinnepotencjalnezagrożenia.
Nigdyniezostawiajrowerubeznadzorupodczasładowania.
Nie włączaj ani nie używaj roweru podczas ładowania.
Podczas ładowania nie należy pozostawiać go w miejscu dostępnym dla dzieci. Nie kładź niczego na ładowarce podczas użytkowania; nie pozwól, aby jakikołwiek płyn lub metal dostał się do wnętrza ładowarki.
Ładowarka nagrzewa się podczas cyklu ładowania akumulatora.
Nie należy ładować akumulatora bezpośrednio po użyciu. Przed ładowaniem akumulatora należy odczekać, aż ostygnie.
Akumulatora nie należy ładować przez dłuższy czas. Przeładowanie skraca żywotność akumulatora i stwarza dodatkowe potencjalne zagrożenia.
Nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, aby go nie uszkodzić i nie spowodować utraty wydajności.
Uszkodzenia spowodowane pozostawieniem akumulatora bez ładowania przez dłuższy czas są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Po wystąpieniu uszkodzenia nie można ponownie naładować akumulatora (nie wolno demontować akumulatora przez niewykwalifikowany personel, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, zwarcia lub nawet poważnych wypadków zagrażających bezpieczeństwu).
Akumulator należy ładować w regularnych odstępach czasu (przynajmniej raz na 3-4 tygodnie), nawet jeśli rower ze wspomaganiem elektrycznym nie był używany przez dłuższy czas.
Akumulator należy ładować w suchym miejscu, z dala od materiałów łatwopalnych (np. takich, które mogą się zapalić), najlepiej w temperaturze otoczenia 15-25°C, ale nigdy poniżej 0°C i powyżej +45°C.
Należy regularnie przeprowadzać kontrolę wzrokową ładowarki i kabli ładowarki. Nie należy używać ładowarki, jeśli jest uszkodzona, Autonomiaiczaspracyakumulatora
Żywołność akumulatora dostarczonego wraz z rowerem ze wspomaganiem elektrycznym, a tym samym odpowiednie dane doliczące odległości szacowane w km, mogą się znacznie różnić w zależności od konkretnego sposobu użytkowania (przewożonego ładunku, siły pedałowania rowerzysty, poziomu wykrytego elektrycznego wspomagania pedałowania, częstotliwości opuszczania roweru i ponownego ruszania), warunków mechanicznych i elektrycznych produktu (ciśnienie i zużycie opon, poziom sprawności akumulatora) oraz czynników zewnętrznych (nachylenieinawierzchniadrogi, warunkiatmosferyczne).
Pojemność i wydajność akumulatora zmniejsza się z czasem z powodu elektrochemicznego zużycia ogniw akumulatora.
Nie można dokładnie przewidzieć czasu jego trwania, ponieważ zależy on przede wszystkim od rodzaju użytkowania i obciążeń, jakim jest t poddawany.
Aby wydłużić żywołność akumulatora, zaleca się przechowywanie go w suchym miejscu i chronić przed bezpośrednim działaniem promien i słonecznych, najlepiej w temperaturze wewnętrznej 15-25°C, ale nigdy poniżej 0°C lub powyżej + 45°C, najlepiej ładować go w temperaturze pokojowej i unikać przeladowania lub całkowitego rozładowania podczas użytkowania oraz ładować akumulator w regularnych odstępach czasu, nawet jeśli rower ze wspomaganiem pedałowania nie jest używany przez dłuższy czas (co najmniej raz na 3/4 tygodnie).
Ogólnie rzecz biorąc, zimno obniża wydajność akumulatora. W przypadku użytkowania w okresie zimowym akumulator należy ładować i przechowywać w temperaturze pokojowej, a do roweru ze wspomaganiem elektrycznym wkładać go dopiero na krótko przed użyciem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżeniadotycząceakumulatorów
Akumulator składa się z ogniw litowo-jonowych i elementów chemicznych, które są niebezpieczne dla zdrowia i środowiska. Nie należy używać urządzenia, jeśli wydziela ono zapachy, substancje lub nadmierna ilość ciepła.
-Niewolnowyrzucać roweruaniakumulatorarazemzodpadamidomowymi.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za utylizację urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie z obowiązującymiprzepisami.
- Należy unikać używania używanych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych akumulatorów innych modeli lub marek.
- Nie należy pozostawiać akumulatora w pobliżu źródeł ognia lub ciepła. Zagrożenie pożarem i wybuchem.
- Nie należy otwierać akumulatora ani rozbierać go na części. Nie należy uderzać, rzucać ani przebijać akumulatora, ani też mocować na nimżadnych przedmiotów.
- Nie należy dotykać żadnych substancji wyciekających z akumulatora, ponieważ są one uważane za niebezpieczne. Nie wolno pozwalać dzieciom ani zwierzętom domowym dotykać akumulatora.
- Nie wolno przeładowywać ani zwierać akumulatora. Zagrożenie pożarem i wybuchem.
- Nie wolno pozostawiać akumulatora bez nadzoru podczas ładowania. Niebezpieczeństwo pożaru! Nie wolno dotykać gniazda ładowania metalowymiprzedmiotami.
- Nie należy zanurzać ani narażać akumulatora na działanie wody, deszczu lub innych płynów.
- Nie należy narażać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub zimno (np. nie należy pozostawiać roweru lub akumulatora w samochodzie w bezpośrednim świetle słonecznym przez dłuższy czas) ani w środowisku zawierającymgazywybuchowelubpłomienie.
- Nie należy przenosić ani przechowywać akumulatora z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora może spowodować zwarcie, które może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
8. Pierwszeużycie
Przed rozpoczęciem użytkowania roweru ze wspomaganiem pedałowania, oprócz sprawdzenia stanu naładowania i prawidłowego montażu akumulatora, aby umożliwiać odpowiedni rozruch oraz zapewnić wydajne i bezpieczne użytkowanie produktu, należy zawsze dokładnie sprawdzić każdą część, przeprowadzając niezbędną regulację odpowiednich elementów mechanicznych, bezpośrednio lub przy wsparcu wyspecjalizowanych operatorów, patrz: regulację i dokręcenie siodelka i kanału sztycy podsiodłowej, regulację i dokręcenie kierownicy i mocowania kierownicy, regulację hamulców, regulację przekładni, smarowanie łańcucha i przekładni, weryfikację ciśnienia w kołach i oponach, ogólną weryfikację prawidłowego dopręcenia śrub mocujących, szybkozamykaczy i sworzni przelotowych, jak również ogólne sprawdzenie, czy wszystkie części są w porządku.
Siodelko
Pozycja na rowerze jest bardzo ważna dla zapewnienia optymalnego komfortu podczas jazdy, prawidłowego pedałowania i uniknięcia problemówzwiązanychzbezpieczeństwem.
Dlatego ważne jest, aby siodelko i sztyca były ustawione i wyregulowane w sposób odpowiedni dla rowerzysty.
Siodelko można regulować pod względem wysokości, pozycji do przodu i kąta nachylenia.
Aby wyregulować wysokość siodelka, należy poluzować zacisk mocujący sztycę do ramy i w razie potrzeby podnieść je lub obniżyć, uważając, aby nie wyciągnąć poza wskazany limit, co pozwoli uniknąć ryzyka złamania ramy. Po Phonezieniu najlepszej pozycji, zgodnie ze środkami ostrożności dotyczącymi wyciągania sztycy podsiodłowej, należy ją zabezpieczyć, dokręcając odpowiedni zacisk do momentu, gdy będzie prawidłowo dokręcona, aby zapobiec jej przesuwaniu się i/lub niestabilności.
Ogólnie rzecz biorąc, najlepszym sposobem regulacji wysokości siodelka jest sprawdzenie, czy po umieszczeniu stopy na pedale w najniższym punkcie noga jest prawie całkowicie wyciągnięta.
Aby wyregulować kąt i wysunięcie siodelka do przodu, należy poluzować odpowiedni mechanizm mocujący we wsporniku sztycy podsiodłowej, co umożliwia pochylenie siodelka i przesunięcie go do przodu zgodnie z potrzebą. Następnie dokręć system mocujący, aby uniknąć luzówiprzesuwaniasię siodelka.
Kierownica
Wysokość i nachylenie kierownicy można regulować za pomocą odpowiednich systemów mocujących znajdujących się na mocowaniu kierownicy.
Aby wyregulować kąt nachylenia kierownicy, należy poluzować zacisk na wsporniku kierownicy, obrócić kierownicę aż do uzyskania żądanej pozycji i zabezpieczyć ją, dokręcając zacisk do momentu, gdy nie będzie można jej już ruszyć.
Hamulce
Układ hamulcowy zainstalowany w rowerze jest wyposażony w mechaniczne hamulce tarczowe, które można uruchomić na przednim i tylnym kole za pomocą odpowiednich dźwigni umieszczonych na kierownicy, indywidualnie wyposażonych w urządzenie (czujnik odcięcia), dzięki któremu uruchomienie dźwigni hamulca, do której jest podłączona, powoduje natychmiastowe wyłączenie napędu silnika.
Dźwignia hamulca po prawej stronie kierownicy uruchamia tylny hamulec i zatrzymuje tylne koło, natomiast dźwignia hamulca po lewej stroniekierownicyuruchamiaprzednihamulecizatrzymujeprziedniekoło.
Dźwignie hamulca przedniego i tylnego muszą być ustawione i wyregulowane w taki sposób, aby były wygodne w użyciu i sprzedaży naturalnemu ułożeniu dłoni i palców używanych ich doch zaciągania, minimalizując w ten sposób siłę i czas potrzebny do pociągnięcia dźwigni hamulca, a jednocześnie zapewniając równomieme działanie hamulca.
Sprawdzić działanie hamulców, wykonując próbę hamowania z małą prędkością (maks. 6 km/h) w obszarze wolnym od przeszkód.
W miarę zużywania się klocków hamulcowych w zaciskach i zmniejszania się ich grubości, aby uzyskać taką samą siłę hamowania, trzeba mocniej pociągnąć dźwignię hamulca.
Aby zrównoważyć ten rodzaj zużycia, należy wyregułować beczulkę regulacyjną linki hamulcowej, znajdująca się za odpowiednią dźwignią, aby przywrócić optymalne warunki hamowania; w przypadku nadmiernego zużycia klocków hamulcowych konieczna będzie ich wymiana.
Przerzutkainapęd
Dostarczony z produktem system zmiany przełożen jest indeksowany i umożliwia zmianę przełożenia i metryki skoku pedału poprzez regulację urządzenia sterującego na kierownicy, określając ruch boczny łańcucha na odpowiedniej zębatce kasety zainstalowanej na tylnymkolezaposrednictwemprzerzutki.
Należy upewnić się, że zmiana biegów i ich regulacja są prawidłowe oraz że łańcuch i koła zębate napędu są czyste i odpowiednio nasmarowane.
Kołaiopony
Sprawdź prawidłowe wycentrowanie, odpowiednie naprężenie szprych oraz prawidłową instalację i dokręcenie sworzni przelotowych i/łub mechanizmu szybkozamykającego przedniego koła (jeśli występuje).
Sprawdzić obecność i prawidłowe zamontowanie świateł odblaskowych.
9. Przechowywanie, konserwacjaiczyszczenie
Sprawdzić stan i stopień zużycia opon: nie mogą być na nich nacięcia, pęknięcia, ciała obce, nienormalne obrzęki, widoczne rowki i inne uszkodzenia.
Sprawdzić ciśnienie w oponach, kierując się określonym zakresem wartości minimalnych i maksymalnych podanych na boku opony (odpowiednie ciśnienie należy dostosować do przewożonego ciężaru, warunków pogodowych i nawierzchni drogi).
Prawidłowo napompowane opony, poza poprawą poślizgu kół, zmniejszają ryzyko przebicia i zniszczenia.
Aby zapewnić i utrzymać odpowiedni poziom bezpieczeństwa i funkcjonalności roweru, należy go regularnie sprawdzać i okresowo serwisować.
Niektóre czynności kontrolne i serwisowe mogą być wykonywane bezpośrednio przez użytkownika lub osobę posiadającą podstawowe umiejętności mechaniczne, zdolności i dostęp do odpowiednich narzędzi.
Inne czynności wymagają wiedzy fachowej i specjalnych narzędzi wykwalifikowanego mechanika.
Sprzedawca będzie w stanie udzielić wszelkich informacji na temat kontroli, które mogą być wykonywane bezpośrednio przez użytkownika oraz zasugerować, które rutynowe czynności serwisowe powinny być wykonywane okresowo w zależności od częstotliwości użytkowania roweruiwarunkójwegoekspłoatacji.
Wszystkie czynności konserwacyjne należy wykonywać przy odłączonym akumulatorze i rowerze opartym na podpórze.
Poszczególne części składowe roweru ulegają różnym rodzajom zużycia w trakcie eksploatacji.
W szczególności należy regularnie sprawdzać i serwisować następujące elementy: opony, koła, hamulce, zębatki, łańcuch, amortyzację i ramę.
Bieżnik opon zamontowanych w rowerze ulega zużyciu, które może być jeszcze większe w zależności od sposobu i miejsca użytkowania. Z czasemgumaoponulegalakżestwardnieniu.
Należy stale kontrolować prawidłowe ciśnienie w dętce, aby zmniejszyć ryzyko przebicia opony, ograniczyć jej zużycie oraz zapewnić bezpieczniejszeużytkowanieiosiągiroweru.
Należy okresowo kontrolować stan zużycia i starzenia się/pogorszenia opon, a w razie potrzeby wymieniać opony na takie, które mają takie samewłaściwości.
Prawidłowe serwisowanie kół, które ulegają zużyciu w trakcie eksploatacji, wymaga okresowej kontroli ich wycentrowania oraz równomiernego i odpowiedniego do typu obręczy naciągu szprych. Łożyska piasty powinny być sprawdzane, czyszczone i smarowane lub wymieniane, jeśliłokonieczne.
Należy stale kontrolować stan obręczy dostarczonych wraz z rowerem, aby upewnić się, że nie są one zdeformowane, pęknięte, wgniecione i/lub nie wykazują innych oznak korozji i uszkodzeń, które wymagają wymiany ze względów bezpieczeństwa.
Aby zapewnić utrzymanie dobrego poziomu działania hamulców, oprócz regularnego sprawdzania stanu zużycia i integralności tarcz oraz stanu zużycia linek stalowych znajdujących się w osłonach układu hamulcowego, należy zapewnić ich odpowiednią wymianę, aby zapobiec ryzyku pęknięcia, a także okresowo wymieniać klocki hamulcowe zainstalowane na odpowiednich zaciskach, aby ich grubość nie była mniejszaniż 1mm.
Prawidłowe działanie przerzutki rowerowej ze wspomaganiem elektrycznym jest gwarantowane przez odpowiednią konserwację i regulację odpowiednichelementów.
Dostarczony z produktem system przerzutek, który podczas użytkowania i pracy jest poddawany stałym naprężeniom wynikającym z naprężen mechanicznych, może łatwo stracić swoje ustawienia regulacyjne. Prawidłowe działanie indeksowanej przerzutki tylnej jest zapewnione przez regulację przerzutki (śruby ograniczające) i regulację linki przerzutki.
Łańcuch i odpowiednie zębatki napędowe ulegają zużyciu w wyniku użytkowania i muszą być regularnie czyszczone i smarowane specjalnymi środkami (kropelkowymi lub w sprayu, na sucho lub na mokro) dostosowanymi do pory roku i sposobu użytkowania produktu oraz okresowo wymieniane, aby zagwarantować ich sprawność i zapewnić płyną i cichą pracę.
Smarować części, o których mowa, dopiero po ich odpowiednim oczyszczeniu i odtłuszczeniu. Następnie należy usunąć nadmiar smaru, jeśli użytosmarówoleistych.
Amortyzacja przednia i tylna (jeśli występuje) nie może być regulowana, chyba że w niniejszej instrukcji podano inaczej, ponieważ nie wymaga ona szczególnej konserwacji; należy ją jedynie sprawdzić, czy działa prawidłowo i czy nie ma luzów.
Okładziny amortyzatorów zamontowanych w rowerze zawierają już środek smarny (o ile występuje) niezbędny do ich prawidłowego działaniaidlategoniewymagają dodatkowegosmarowania.
Rama roweru musi być regularnie kontrolowana w celu wykluczenia obecności pęknięć i/lub tzw. zmeczenia materiału, aby można było szybko przeprowadzić ewentualne działania mające na celu zmniejszenie i/lub wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia i/lub złamania.
Należy dokładnie sprawdzić każdą część mechanizmów mocujących w rowerze oraz przeprowadzić prewencyjną i okresową kontrolę ogólną prawidłowego dokręcenia nakrętek samozaciskowych i śrub mocujących, które mogą stracić swoją skuteczność w wyniku użytkowaniaiupływuczasu.
UWAGA
Po każdej rutynowej konserwacji należy sprawdzić, czy wszystkie elementy sterujące działają prawidłowo.
Uwagidotyczącekonserwacji
Każda czynność konserwacyjna musi odbywać się przy odłączonym akumulatorze.
Podczas każdej fazy konserwacji należy zapewnić niezbędne wyposażenie zapobiegające wypadkom. Narzędzia używane do konserwacji muszą być odpowiednieidobrejjakości.
Jako środków czyszczących nie należy używać benzyny ani łatwopalnych rozpuszczalników, lecz zawsze rozpuszczalników niepalnych i nietoksycznych. W miarę możliwości ograniczyć stosowanie sprężonego powietrza i chronić się okularami z osłonami bocznymi.
Nigdy nie należy używać otwartego ognia jako źródła ognia podczas przeprowadzania kontroli lub prac konserwacyjnych.
Po każdej czynności konserwacyjnej lub regulacyjnej należy upewnić się, że żadne narzędzia ani ciała obce nie pozostały w obszarze ruchuroweruzewspomaganiempedałowania.
Niniejsza instrukcja nie zawiera szczegółowych informacji na temat demontażu i konserwacji nadzwyczajnej, ponieważ czynności te muszą być wykonywane wyłącznie przez personel Serwisu Pomocy Technicznej autoryzowanego sprzedawcy.
Serwis Pomocy Technicznej jest w stanie udzielić wszelkich wskazówek i odpowiedzieć na wszystkie prośby, aby zadbać o rower ze wspomaganiem pedałowania i utrzymać go w doskonałej sprawności.
UWAGA
Czyszczenie
Czyszczenie roweru ze wspomaganiem elektrycznym to nie tylko kwestia dobrego wychowania, ale także możliwość natychmiastowego wykryciaewentualnychusterek.
W celu umycia roweru należy odłączyć i wyjąć akumulator, czyścić najlepiej przy użyciu gąbki i/lub miękkiej ściereczki i wody, z ewentualnym dodatkiem specjalnego neutralnego środka czyszczącego, zachowując szczególną ostrożność w przypadku części elektronicznych.
Kategoriacznie zabrania się kierowania strumienia wody pod ciśnieniem na różne części elektryczne, silnik, wyświetlacz i akumulator. Po umyciu należy wysuszyć wszystkie umyte elementy, jak również ramę i powierzchnie hamowania drugą miękka szmatką i/łub całkowicie osuszyć sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem i sprawdzić, czy na elementach elektrycznych nie pozostały resztki wilgoci.
Jeśli na ramie roweru znajdują się plamy, przetrzyj je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie ustępują, nanieś neutralne mydło, wyczyść szczoteczką do zębów, a następnie przetrzyj wilgotną szmatką.
Nie należy czyścić elementów za pomocą alkoholu, benzyny, parafiny ani innych żrácych lub lotnych rozpuszczalników chemicznych, aby uniknąć poważnychuszkodzeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wszystkie czynności związane z czyszczeniem roweru ze wspomaganiem elektrycznym należy wykonywać przy wyjątkym akumulatorze.
Przedostanie się wody do wnętrza akumulatora może spowodować uszkodzenie wewnętrznych obwodów oraz ryzyko pożaru lub eksplozji. W przypadku podejrzenia, że do akumulatora mogła dostać się woda, należy natychmiast zaprzestać jego używania i oddać go do sprawdzeniawserwisieposprzedażowymsprzedawcy.
Konserwacjaiprzechowywanie
Jeżeli rower ze wspomaganiem elektrycznym musi być przechowywany i nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go przechowywać w suchym, chłodnym i zamkniętym pomieszczeniu, w miarę możliwości wentylowanym. Należy również wykonać następujące czynności:
- Przeprowadzić ogólne czyszczenie roweru ze wspomaganiem elektrycznym.
- Wyjąć akumulator dostarczony z rowerem ze wspomaganiem pedałowania z jego obudowy i po dezaktywowaniu go za pomocą klucza lub przełącznika (jeżeli jest), przechowywać go w suchym miejscu, z dala od materiałów łatwopalnych (na przykład materiałów, które mogą wybuchnąć w płomieniach), najlepiej w temperaturze wewnętrznej 15-25°C, nigdy poniżej 0°C lub powyżej + 45°C i wykonywać okresowe cykle ładowania, aby zapobiec nadmiernemu obniżeniu jego poziomu napięcia, co może spowodować ryzyko uszkodzenia i utraty wydajności.
- Chronić odsłonięte styki elektryczne produktami przeciwutleniającymi.
- Należy smarować wszystkie powierzchnie niezabezpieczone farbami lub środkami antykorozyjnymi.
UWAGA
Nie należy przechowywać roweru na zewnątrz lub wewnątrz pojazdu przez dłuższy okres czasu. Nadmierne nasłonecznienie, przegrzanie i nadmierne zimno przyspieszają zużycie opon i zagrażają żywotności zarówno roweru, jak i akumulatora. Nie należy wystawiać roweru na działaniedeszczulubwodyanizanurzać wwodziewceluumycia.
Podnoszenie
Ze względu na ciężar roweru ze wspomaganiem elektrycznym musi on być podnoszony przez dwie osoby dorosłe, które muszą zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała (zmiażdżenia i zranienia) lub uszkodzenia mienia (uderzenia i wstrząsy).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Transport
W celu zapewnienia bezpiecznego transportu roweru ze wspomaganiem pedałowania, wewnątrz przedziału pasażerskiego pojazdu używanego do transportu lub na zewnątrz (np. bagażnik rowerowy), oprócz zabezpieczenia przed demontażem akumulatora i zainstalowanych na nim akcesoriów, należy wykonać odpowiednie mocowanie za pomocą odpowiednich materiałów mocujących (taśmy lub liny) i urządzeń łączących w dobrym stanie i zainstalowanych tak, aby nie uszkodzić ramy, linek i innych części produktu.
Użytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie przydatności sprzętu używanego do transportu roweru poprzez dopasowanie i zamontowanie urządzeń (np. bagażników rowerowych) zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym rower jest użytkowany.
UWAGA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia spowodowane podnoszeniem i/lub transportem roweru ze wspomaganiemelektrycznympodostawie.
10.Od powiedzialność igólnewarunki gwarancji
Kierowca ponosi wszelką odpowiedzialność za wszelkie obrażenia, jeśli nie ma na sobie kasku lub innych ochraniaczy. Kierowca musi przestrzegać aktualnych przepisów lokalnych dotyczących:
- minimalnejdopuszczalnejwysokościałakierowcy,
- ograniczeń dotyczących rodzajów kierowców, którzy mogą korzystać z produktu
- wszystkichinnychaspektówregulacyjnych.
Kierowca musi zawsze utrzymywać produkt w czystości i w doskonałym stanie sprawności i konserwacji, regularnie przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa, za które jest odpowiedzialny, zgodnie z opisem w poprzednim punkcie, w żaden sposób nie manipulować przy produkcie i przechowywać wszystkiedokumentydotyczącekonserwacji.
M.T. Distribution nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i w żaden sposób nie odpowiada za szkody wyrządzone mieniu lub osobom, gdy:
- rower jest używany nieprawidłowo lub w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika;
- zakupu, modyfikacji lub ingerencji we wszystkie lub niektóre części składowe roweru.
W przypadku wadliwego działania roweru z przyczyn, których nie można przypisać niewłaściwemu zachowaniu kierowcy oraz w przypadku chęci zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.argentobike.it.
Gwarancja Prawnanigdynieobejmujejakichkolwiewadlubusterek Produktuspowodowanychprzezzdarzeniaprzypadkowei/lu b zdarzenia leżące po stronie Nabywcy, lub spowodowane użytkowaniem Produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub z postanowieniami dokumentacji technicznej dołączonej do Produktu, lub spowodowane brakiem wymiany części mechanicznych, naturalnym zużyciem materiałów eksploatacyjnych, lub spowodowane błędami montażowymi, brakiem konserwacji i/lub użytkowaniem danego produktu niezgodniezinstrukcją.
Na przykład, poniższe przypadki należy uznać za wyłączone z ustawowej gwarancji na produkty:
-uszkodzeniaspowodowaneuderzeniami, przypadkowymiupadkamilubzderzeniami, przekłuciami;
- uszkodzenia spowodowane użytkowaniem, narażeniem lub przechowywaniem w nieodpowiednim środowisku (np. obecność deszczu i/lub błota, narażenie na wilgoć lub nadmierne ciepło, kontakt z piaskiem lub innymi substancjami);
- uszkodzeń spowodowanych brakiem dostosowania do użytkowania na drodze i/lub konserwacji części mechanicznych, mechanicznych hamulców tarczowych,
kierownicy, opon itp.; nieprawidłowej instalacji i/lub montażu części i/lub podzespołów;
- naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych: mechaniczne hamulce tarczowe (np. klocki, zaciski, tarcze, linki), opony, podpórki, uszczelki, łożyska, żarówki i diody led, pokrętła, błotniki, części gumowe (podpórka), złącza przewodów, kable, naklejki itp;
- niewłaściwej konserwacji i/lub niewłaściwego użytkowania akumulatora produktu;
- niewłaściwa konserwacja i/lub niewłaściwe użytkowanie akumulatora produktu; manipulowanie i/lub niszczenie części produktu;
- niewłaściwa lub nieodpowiednia konserwacja lub zmiana Produktu;
- niewłaściwego użytkowania produktu (np.: nadmiernego obciążenia, używania w zawodach i/lub do działalności komercyjnej lub wynajmu);
- konserwacji, napraw i/lub interwencji technicznych na produkcie przeprowadzanych przez nieupoważnione osoby trzecie;
- uszkodzenia produktu wynikające z transportu, jeśli zostały wykonane przez nabywcę;
- uszkodzenia i/lub wady wynikające z użycia nieoryginalnych części.
Zalecamy zapoznanie się z najbardziej aktualną wersją warunków gwarancji dostępną na stronie internetowej www.argentobike.it/assistenza/.
11. Informacjenatematutylizacjiodpadów
UWAGA
P ostepowanie z urządzeniem elektrycznym lub elektronicznym po zakończeniu jego eksploatacji (dotyczy wszystkich krajów Uni Europejskiejorazinnychsystemóweuropejskichzoddzielnymisystemamizbierania)

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy, lecz powinien zostać przekazany do zakładu upoważnionego do utylizacji odpadówsprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).
Zapewniając prawidłową utylizację produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą być spowodowane niewłaściwą utylizacją.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
Szczegółowe informacje na temat recyklingu i utylizacji tego produktu można uzyskać od lokalnych służb zajmujących się utylizacją odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
W każdym przypadku utylizacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi w krajuzakupu.
Dokładniej mówiąc, konsumenci nie mogą pozbywać się WEEE jako odpadów komunalnych, ale muszą pozbywać się tego typu odpadów oddzielnie, najedenzdwóchmożliwychsposobów:
- Oddając je do miejskich punktów zbiórki (zwanych również punktami ekozbiórki lub punktami recyklingu), bezpośrednio lub za pośrednictwem firm komunalnych, jeśli takie istnieją.
- Oddając je do sklepów sprzedających nowy sprzęt elektryczny i elektroniczny.
Tutaj bardzo małe przedmioty typu WEEE (o najdłuższym boku mniejszym niż 25 cm) można zostawić bezpłatnie, natomiast większe można zostawić na zasadzie 1 za 1, tzn. można zostawić stary przedmiot, kupując nowy o tej samej funkcji.
Co więcej, tryb 1 za 1 jest zawsze gwarantowany, gdy konsument kupuje nowy WEEE, niezależnie od jego wielkości.
W przypadku niewłaściwej utylizacji sprzętu elektrycznego lub elektronicznego mogą zostać zastosowane sankcje przewidziane przez obowiązujące przepisy dotyczące ochrony środowiska.
Jeżeli WEEE zawiera baterie lub akumulatory, muszą one zostać usunięte i poddane specjalnej selektywnej zbiórce.
UWAGA
Postępowanie z zużytymi akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej oraz innych systemów europejskich z systememselektywnejzbiórkiodpadów)

Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że akumulatorów nie należy traktować jak zwykłych odpadów domowych. W przypadku niektórych typów akumulatorów symbol ten może być stosowany w połączeniu z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne ręci (Hq) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli akumulator zawiera więcej niż 0,0005%rtęcilub0,004%ołowiu.
Upewniając się, że akumulatory są prawidłowo utylizowane, pomożesz zapobiec potencjalnym szkodliwym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą być spowodowane niewłaściwą utylizacją. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, które ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub ochrony danych wymagają stałego połączenia z akumulatorem wewnętrznym, może on być wymieniany wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy przekazać go do punktów zbiórki zajmujących się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego: w ten sposób można zagwarantować, że znajdujący się w nim akumulator również zostanie odpowiednio potraktowany.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytego akumulatora, należy skontaktować się z lokalnymi służbami utylizacji odpadówlubzesklepem, wktórymzołał onzakupiony.
W każdym przypadku utylizacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym dokonano zakupu.
12. Deklarac je zgodności
C€
DeklaracjaZgodnościWE
zgodnie z dyrektywą maszynową WE 2006/42/WE, załącznik II I.A.
Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Autoryzowanyprzedstawiciel: PlatumByMTDistributionsrl
ViaBargellino10C/D,40012, Calderaradireno(BO)
Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej: Jigang Guo
Przedmiotdcklaracji:
| KodmodeluOztr | aczenierodzajoweZnaktowarowy | Numer(y)identyfikacyjny(e)seriii/lub numer(y)partii | |
| AR-BI-220011 | Alpha | ARGENTOE-MOBILITYA | R2222XXXXX |
Opisany powyżej przedmiot deklaracji spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw:
Dyrektywa2006/42/WEwsprawiemaszyn.
Dyrektywa 2014/30/UE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilnościelektromagnetycznej.
Dyrektywa 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznymielektronicznym.
Zastosowanonormyzharmonizowanelubinnespecyfikacjetechniczne:
ENISO12100:2010EN63000:2018
EN15194:2017
Miejscewydania
Calderaradi Reno(BO), Włochy
Datawydania
22/03/2022
Imię inazwisko, funkcja, podpis
AlessandroSumma, DyrektorGeneralny

CE
DeklaracjaZgodnościWE
zgodnie z dyrektywą maszynową WE 2006/42/WE, załącznik II 1.A.
Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Producent:AsiabikeIndustrialLimited
114.OldGalleRoad, Henamulla, Panadura, Sri Lanka.
Autoryzowanyprzedstawiciel:PlatumByMTDistributionsrl
ViaBargellino10C/D,40012,Calderaradireno(BO)
Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej: Jigang Guo
Przedmiotdeklaracji:
| KodmodeluOznaczenierodzajoweZnaktowarowy | Numer(y)identyfikacyjny(e)seriii/lub numer(y)partii | ||
| AR-BI-220012OmegaWhiteARGENTOE-MOBILITYAR2322XXXXX | |||
| AR-BI-220013OmegaBlackARGENTOF-MOBILITYAR2422XXXXX | |||
Opisany powyżej przedmiot deklaracji spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw:
Dyrektywa2006/42/WEwsprawicmaszyn.
Dyrektywa 2014/30/UE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilnościelektromagnętycznej.
Dyrektywa 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznymielektronicznym.
Zastosowanonormyzharmonizowanelubinnespecyfikacjetechniczne:
ENISO12100:2010
EN63000:2018
EN15194:2017
Miejscewydania
CalderaradiReno(BO), Włochy
Datawydania
22/03/2022
Imię inazwisko,funkcja,podpis
AlessandroSumma, DyrektorGeneralny

WARUNKIGWARANCJI
- Gwarant zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie roweru, na który wydana została niniejsza gwarancja i odpowiada jedynie za ukryte wady materiałowe. Sprzedawca jest zobowiązany wydać kupującemu rower pełnowartościowy, nadający się do natychmiastowej eksploatacji. Wyjątek stanowi zakup przez Internet(punkt.25)
- Okres gwarancji roweru wynosi 24 miesiące i jest liczony od daty zakupu potwierdzonejnadołączonymdorowerudokumenciesprzedaż (paragon/faktura) oraz umieszczonej w załączonej do niego karcie gwarancyjnej. Okresgwarancyjnydlaakumulatorów/bateriirowerówelektrycznychwynosi12 miesięcyjestliczonyoddatyzakupuumieszczonejnadowodziezakupu (paragon/faktura) lub/ipotwierdzonejprzezpunktsprzedażywdniuzakupu roweru wpisem w dołączonej karcie gwarancyjnej. W przypadku zakupu przez Internet za datę zakupu przyjmuje się datę zamieszczoną na dowodzie zakupu
- Warunkiemobowiązywaniadwuletniejgwarancjijestdokonaniepierwszego płatnego przeglądu okresowego roweru w miejscu zakupu lub autoryzowanym punkciesprzedażyMEDIAEXPERT(TERGS.A.)wterminie30dnioddatyzakupu, copotwierdzasię wpisemwkarciegwarancyjnej.Rowerwspomagany elektrycznie powinien być sprawdzany przez profesjonalistów co 12 miesięcy, natomiast w przypadkach intensywnego użytkowania przeglądy powinny być wykonywane zgodnie z instrukcją obsługi roweru i jego komponentów, co musi być potwierdzone każdorazowo wpisem w karcie gwarancyjnej. Regularne przeglądy mają znaczący wpływ na żywotność i dalszą eksploatacje roweru
- Gwarancja nie obejmuje: regulacji roweru, dokręcenia połączeń śrubowych (centrowanie kół, likwidacja luzów w połączeniach śrubowych, piastach i pedałach), naturalnego zużycia materiałów w czasie eksploatacji, takich jak: opony, dętki, siodła, żarówki, okładziny hamulcowe, łańcuch, linki, wielotryby, tarczezębate, wahacze, amortyzatoryitp.
- Gwarancja nie obejmuje użycia roweru w sytuacjach nietypowych, w zawodach i/lubwcelachkomercyjnych(wtymnajmu),wceluinnymniż ten,doktórego rower został zaprojektowany lub w sytuacjach w sposób jednoznaczny wykluczonychwinstrukcji.
- Użytkownik powinien dokonać czynności obsługowych, regulacyjnych i konserwujących zgodnie z instrukcją obsługi lub zlecić ich odpłatne wykonanie specjalistycznemuserwisowirowerowemu-wprzeciwnymraziegwarancjatraci ważność.
- Gwarancji nie podlegają uszkodzenia mechaniczne i chemiczne oraz inne (m.in.: termiczne/atmosferyczne/transportowe), powstałe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwowania, przechowywania
itransportowaniaroweru.
- Reklamacje należy składać w autoryzowanym punkcie serwisowym lub w miejscuzakupu, dostarczającdotegomiejscaczystyrowerwrazzewszystkim akcesoriami pierwotnie z nim zakupionymi tj. ładowarką, kluczykami, wyświetlaczem (o ile dotyczy) itp. Punkt napraw ma prawo odmówić przyjęcia donaprawybrudnegoroweru.
- Reklamowanyrowerpowinienbyć pozbawionyzamontowanychdodatkowych akcesoriów, które nie są fabryczną częścią roweru. Niesprawny, reklamowany rower musi być dostarczony do punktu serwisowego w stanie w jakim uległ uszkodzeniu
- W ramach gwarancji reklamującemu przysługuje prawo do usunięcia wad ukrytychroweru, niewidocznych przyodbiorze, alewykrytychpodczas eksploatacji lub wymiany towaru w przypadku nie dającej się usunąć wady lub ewentualnie bonifikaty cenowej, obiektywnie odpowiadającej obniżeniu wartości użytkowej roweru. Decyzja o przedmiocie sposobu usunięcia wad należy do Gwaranta.
- Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
- Gwarant w terminie 14 dni licząc od daty dostawy roweru do jego siedziby dokona oględzin przedmiotu reklamacji w celu oceny zasadności reklamacji i poinformuje Reklamującegoowynikuoględzin.
- Uznane przez Gwaranta wady zostaną usunięte w terminie 14 dni od daty poinformowania Reklamującego o wynikach oględzin, o których mowa w pkt.12.
- W wyjątkowych przypadkach np. konieczności sprawdzenia części zamiennych od producenta lub dostawcy/producenta komponentów termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni o czym Gwarant poinformuje Reklamującego.
- W przypadku komponentów marek nie będących własnością producenta roweru, Gwarant decyzje o zasadności reklamacji podejmie po konsultacji autoryzowanymdystrybutoremproducentawspomnianychmarek.
- Koszt dostawy reklamowanego towaru do miejsca zakupu lub autoryzowanegopunktuserwisowegoponosiReklamujący.
- Wymieniony wadliwy towar lub wymieniona wadliwa część staje się własnością Gwaranta.
- Rower nie podlega zwrotowi lub wymianie na nowy, gdy wady są możliwe do usunięcia. W razie konieczności wymiany części, zapewnia się je w kolorach uniwersalnych.
- Właściciel roweru traci uprawnienia do gwarancji w chwili wprowadzenia
zmian konstrukcyjnych w rowerze i/lub podmiany podzespołów na inne niż te zgodnezpierwotną specyfikacją roweru.
- Gwarantzastrzegasobieprawodomodyfikacjitechnicznejproduktu wynikającej z postępu technicznego. W przypadku akcesoriów i wyposażenia w produkcie mogą zostać użyte lub wymienione komponenty tej samej klasy i jakości cilubwyższej.
- Gwarantnieponosiodpowiedzialnościzaszkodyspowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczącej użytkowania produktu.
- Niniejszagwarancjaobowiązujenaterenie Polskiudzielanajestnaprodukty nabytenaterytorium Polski
- Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
- Czynności przedsprzedażowe, które jest zobowiązany wykonać sprzedawca, niewchodzą wzakresnaprawgwarancyjnych.
- W przypadkuzakupuprzez Internetużytkownikdokonujeprzygotowania roweru do użytkowania we własnym zakresie (na własny koszt), a następnie w terminie 30 dni od daty zakupu dokonuje pierwszego, płatnego przeglądu okresowego roweru w autoryzowanym punkcie sprzedaży MEDIA EXPERT (TERG S.A.)-jesttowarunkiemzachowaniagwarancji.
Informujemy, że: maksymalnie w ciągu 30 dni od daty zakupu wymagany jest odpłatny pierwszy przegląd okresowy w dowolnympunkcieserwisowymMEDIAEXPERT(TERGS.A.)na tereniecałej Polski, copotwierdzasię wpisem w karcie gwarancyjnej. Przegląd okresowy ma znaczący wpływ nadalszą eksploatację sprzętu.
Wprzypadkupytań lubproblemówprosimyokontaktz naszymserwisem:
www.bottari.pl /reklamacje@bottari.pl/tel.+468582893
Formularzzgłoszeniowy/kontaktowy www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne
ADNOTACJE SERWISOWE
| Data zgłoszenia | Zakres naprawy | Data wykonania | Pieczątka |
ADNOTACJE SERWISOWE
| Data zgłoszenia | Zakres naprawy | Data wykonania | Pieczątka |
ADNOTACJE SERWISOWE
| Data zgłoszenia | Zakres naprawy | Data wykonania | Pieczątka |
#ATTITUDE ON THE MOVE

argentoemobility.com

Argento e-Mobility

argentoemobility

PLATUM
Shaping urban e-mobility