the Barista Touch SES880 - Ekspres do kawy SAGE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia the Barista Touch SES880 SAGE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące the Barista Touch SES880 SAGE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję the Barista Touch SES880 - SAGE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. the Barista Touch SES880 marki SAGE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI the Barista Touch SES880 SAGE
2 Dla Sage liczy sie bezpieczewswo
6 Częsci
8 Funkcje
15 Konserwacja i czyszczenie
19 Rozwiagywanie problemów
23 Gwarancja
DLASAGE® LICZY SIE BEZPIECZEN-STWO
W Sage® bezpieczeniawo jest dla nas bardzo wazne. Projektujemy i produktujemy urzadzenia przyded wszymkim z myślą o Twoim bezpieczeniawie. Prosimi jaknak o zachowanie ostrożnosci podczas korzystania z jakiegokolwiek urzadzenia elektrycznego i przyestrzejanie ponijszych zalecen dotycznych bezpieczeniastwa.
PRZED UZYCIEM PRZECZYTAJ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE
I ZACHOWAJ JE NA
PRZYSZŁOŚC
- Ten dokument jest dostępty równieź w wersji do pobrania w witrynie sageappliances. com
- Przed pierwszym uzyciem upewnij sie, ze zródló zasilania ma takie same parametry, jak te podane na etykiej znamionowej na spodzie urzadzenia. W razie wąpliwość skontaktuj sie z lokalnym dostawca energia.
- Zaleca są instalacje wyłącznika rożnicowoprádowej w celu zapewnia dodatkowej zabeepieczenia podczas korzystania ze wszystich urzadzen elektrycznych. Wskazane jest zastosownikie wyłącznika bezpiecieństwa, dla ktorego znamionowe napiecie roboczeDynosi nie wiecephj niz 30mA Aby uzyskać fachowa porade, skonsultuj sie z elektrykiem.
- Przed pierwszym uzyciem urzadzenia usuń materiały, które posluyy do opakowania produktu, i oddaj je do utylizacja w bezpiecznych spośb.
- Aby wyeliminować ryzyko zadławienia są przy bezpieczny sposob oszone chroniacja wtyczke zasilajacja.
- Przed pierwszym użyciem upewnij są, ze produkt jest prawidłowo zmontowy.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego. Nie uzywaj
go do celów niedzgodnych
z seinen przyznaczenia.
Nie uzywaj go w poruszajycch sie pojazdach lub na fodziach.
Nie uzywaj go na zewnatrz.
Niewlasciwe uzymie mozespowodować obrażenia.
Umieszć urzadzenia na stabilnej, odpornej na dziatanie wysokich temperatur, rownej iSuchej powierzchni z dala od jej krawędzi i zródekciepta, takich jak gorace pły grzejna kuchence elektrycznej lub gazowej przy piekarniki.
- Przed Rozpoczeciem korzystania calkowicie rozwin przywod zasilania.
- Nie wolno dopuszczac, aby przyzewód zasilania zwisaź krawędzi blatu albo stótu. Nie wolno dopuszczac, aby przyzewód zasilania dotykał gorących powierzchni sądz zapłatażsi.
- Nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru, gdy jest uzywane.
- Jesli urzadzenie ma zostac:
- pozostawione bez nadzoru,
-czyszczone,
-przenoszone,
- montowane lub
- przechowwane
Zawsze naleź wyłączyc ekspres do kawy, nacziskajć przycisz zasilania. Wyłącz urzadzenia i wyjmij wtyczkte z gniażdka elektrycznégo.
- Regularnie sprawdzaj przywoź zasilania, w tymarcze i urzadzenia pod katem
uszkodzen. Ješli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenia, natychmiast przystań uzywać urzadzenia i zworć je w calosci do najbliszego autoryzowanego centrum serwisowej Sage® w celu przypegowadzenia kontrli, dokonania wymiany lub naprawy.
- Utrzymuj urzadzenie i akcesoria w czystosci. Postepuj zgodnie z zalecaniami dotyczymi czyszczenia zawartymi w niniejszej instrukcji. Wszelkie procedury niewymienione w niniejszej instrukcji obstugi{nalezy wykonywać w autoryzowanym centrum serwisowym Sage.
- Urzadzenia sąbyć uzywane przy częwymi wiedu co sącznej 8 lat, a sączne przy osoby o obniżonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej albo intelektualnej sądz nieposiadajace doświadczenia i wiedzy wyłączne pod warunkiem zapewnienia nadzoru nad nimi lub wyjasnienia im, jak korzystać z urzadzenia w bezpieczny sposob, i zagwarantowania,źozumieja zȩzane z tym zagrozenia.
- Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Dzieci nie powinny czyscić urzadzenia, chybaźemajco najmniej 8 lat i są podnadzorem osoby dorostej.
-
Urzadzenia i了我的 kabel powinny byc przechowywane poza zasięgiem przycieci w wieku do 8 lat.
-
Nie uzywaj z urzadzeniami innych przystawek nit te, które zostaly dostarczone w zestawie.
- Nie probuj obstugiwac urzadzenia metodă innă niz opisana w tej instrukcj.
- Nie przyemieszczaj urzadzenia, gdy pracuje.
- Nie uzywaj zadnych innych plynów poza zimna woda z kranu. Nie zalecamy stosowania wody filtrowanej, demineralizowanej ani destylowanej, gdyź moź to wplynć na smak kawy i dziatanie ekspresu ciñnieniowej.
- Nigdy nie uzywaj urzadzenia, jesti w zbiorniku nie ma wody.
- Przed uzyciem urzadzenia upewnij sie, ze kolba jest dobrze wtożona i zamocowanaw głowicy zaparẑajęcej.
- Nigdy nie wyjmuj kolby podczas parzenia, poniewaz urzadzenia pracuje wtedy pod ciasnieniem.
- Nie umieszczaj na urzadzeniuźadnych przyzemiotów innych nig filizanki w celuogrzania.
- Zachowaj ostrożnosć podczaskorzystania z urzadzenia,bo metalowe powierzchnie mogą są nagrzewać.
-
Nie dotykaj gorących powierzchni. Pozwól produktowy ostygnęc, zanim zaczniesz go przyemieszczac lubczysci和他的一切都是
Powierzchnie elementów grzewczych zachowuja ciepto po uzyciu. -
Zawsze upewniaj sie, ze urzadzenie zostato wyłaczone, odłaczone od gniażda zasilania i pozostawione do ostygnięcia przyced czyszczemeni, przyba przeniesienia lub przyzechowywniem.
- Urzadzenie nie zostato zaprojektowane do uzytku z zewnegrznym czasomierzem ani oddzielnym systemem kontroli zdalnej.
Uzywanie przystawek, ktorych nie sprzedaje aniNie zaleca firma Sage moze spowodowa pozar, porazenie pradem elektrycznym lub obranenia. - Zawsze przyłączaj wyłącznik ur.§zdenia w poźycje wyłączenia, wyłączaj zasilanie za pomocą gniażda i od.§czaj wtyczkte od gniażda zasilania, gdy ur.§zdenie nie jest uzywane.
- Wszelkie czynnosci konserwacyjne innate nied czyszczenie powinny byc wykonywane w autoryzowanym centrum serwisowym Sage.
- Nie uzywaj urzadzenia na phycie ociekowej zlewu.
Urzadzenia na potrzeby korzystania z niego nie nalezy przechowyac w zamkniętej przyestrzeni bąź szafce. - Zachowaj ostrożnosć podczas uzywania funkcj i odkamieniania, bo w trakcie jej uzywania要去 wydobywać sie goręca para. Przed odkamienianiem
upewnij sie, ze tacka ociekowa jest pusta i na swoim.), Dodatkowe instrukcje znajduja sie w sekci „Konserwacja i czyszczenie".
- Nie uzywaj młynka bez prawidłowego umieszczeniaPokrywki zasobnika. Trzymaj palce, dIonie, wOsy, ubrania i przyrzady kuchenne z dala od zasobnika podczas pracy urzadzenia.
W końcowym procesie konfiguracje uzyto swiejej kawy, aby zapewnic najwyszza wydajnosć. Mimo ze urzadzenia zostifo dokladnie wyczyszczone po przypegowadzonej konfiguracje, niedźre aromaty kawy moga pozostac. To jest Twojznak jakosci.
INFORMACJE DLA KLIENTÓW DOTYCZACE PAMIECI MASOWEJ
Naleź y pamiętac, ze aby jak najlepiej obstugiwac naszych clientów, urzadzenia wyposzaźono w wewétrzną pAMIĆ masowa. PAMIĆ ta składa są z małego chipa, gromadźacego pewne informacja o urzadzeniu, w tym o czestotliwość和他的 uzytkowania oraz sposobie pracy. W przypadku zwrotu urzadzenia do serwis u informacja uzyskane z chipa pozwola nam szybko i sprawnie przypro-wadzić serwis urzadzenia.
Zgromadzone informacja stanowia rowniecz cenne zródró informaci przy projektowaniu przyszyszych urzadzen, aby lepiej zaspokajuć potrzeby naszych konsumentów. Chip nie zbieraźadnych informaci dotycznych osob uzywajćych produktu ani gospodarstwa domowej, w króym produkt jest uzywany. W przypadku jakichkolwiek pytań dotycznych chipa pamięci masowej naleź y kontaktości są z nami pod adresem privacy@sageappliances.com
INSTRUKCJE DOTYCZACE FILTRA WODY
- Przechowuj wiktad filtrujucy poza zasięgiem daneci.
- Przechowuj wiktady filtrujuce w suchym.), w oryginyn opakowaniu.
Chron wiktady przyd ziaataniem ciepta i promieni stonecznych. - Nie uzywaj uszkodzonych wiktadów filtrujacych.
- Nie otwieraj wiktadów filtrujacych.
- Po dluzszej nieobecnosci oproznij zbiornik na wode i wymień wiktad filtrujucy.

Przedstawiony symbol
oznacza, ze tego
urzadzenia nie wolno
wyrzucać razem
z normalnymi odpadami
z gospodarstwa domowego.
Naleź przy przykaź je do
wyznaczonego do tego celu
lokalnégo punktu zbiórki
odpadów lub do spreżawcy
Świadczȩcego taką usługe.
Aby uzyskaź wieciej inform⁺ci,
skont⁺tuj są z lokalnym biurem
administr⁺ci samorzędowej.

Abyuniknac porazenia pradem elektrycznym, olno zanurzaic przewodu ania, wtyczki zasilajacej ani zdenia w wodzie bacz innychach.
WYŁACZNIE DO UZYTKU DOMOWEGO ZACHOWAJ NINIEJSZA INSTRUKCJE

Częsci

A. Zasobnik na ziarna kawy o povemnosci 250 g
B. Wbudowany mlynek z zarnami stozkowymi
C. Panel sterowania z ekranem dotykowym
D. Regulator GRIND SIZE (grubosc mielenia)
E. Przycisk POWER (zasilanie)
F. Wyjmowany ubijk do kawy 54 mm
G. Wylot mielenia
H. Bezdotykowy uchwyt do kolby
I. Kolba ze stali nierdzewnej 54 mm
J. Wyjmowana tacka ociekowa z separatorem kawy mokrej iSuchej
K. Wyjmowany zbiornik na wode o pojemnosci 2 I
L. Głowica
M. Osobna wylewka goracej wody
N. Miejsce na bardzo wysockie filizanki
O. Latwa w czyszczeniu dysza spieniajaca
P. Czujnik temperature mleka
Q. Taca do przechowywania (umieszczona za taca ociekowa)
Wszystkie elementy ekspresu Barista Touch, ktore major kontakt z kawa, woda i mlekiem, sa wykonane z materiałow chol BPA.

AKCESORIA
- Dzbanek do mleka ze stali niedzewnej
- Tarcza czyszczaca
- Tabletki do czyszczenia
- Sitka z podwojnym dnem (1 filizanka i 2 filizanki) Uzyj z wstepnie zmielona kawa.
- Sitka z pojedynczym dnm (1 filizanka i 2 filizanki) Uzyj przy mieleniu calych swiezych ziaren kawy.
-
Uchwyt filtra wody i filtr
-
Szczotka do czyszczenia
- Narzedzie do wyrównywania porci The Razor
- Narzedzie do czyszczenia dyszy pary
- Pasek do pomiaru twardosci wody
- Proszek do usuwania kamenia
- Lejek Dosing Funnel 54
- Ochraniacz tacki ociekowej (doluczony tylko do kolorowych ekspresów)

Funkcje
PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM
Przygotowanie urzadzenia
Usun i wyrzuc wszystkie etykiety i materiały pakujace dolaczone do ekspresu ciñieniowej. Przed wyrzuceniem opakowania upewnij sie, ze wyjeto z niego wszystkie czeci i akcesoria.
Wyjmij opakowanie i plastikowe torebki zagierajce filtr wody i uchwyt filtra wody.
Wyczysc zbiornik na wode, kolbe, sitko filtrujuce, dzbanek na mleko i tace ociekowa ciepla woda i lagodnym plynem do mycia naczyn. Dokladnie oplucz je i wysusz przyd zmontowaniem.

REMARQUE
W przypadku kolorowej ekspresu zamocuj dołoczony ochraniacz na tace ociekowej. NIE WYRZUCAJ GO.

Montaz Filtra Wody
- Wyjmij filtr wody i uchwyt filtra z plastikowej torby.
Zamocz filtr w zimnej wodzie na 5 minut.
Umyj uchwyt filtra zimna woda.


- Ustaw przypomnienie o wymianie na nastepny miesiac. Zalecamy wymianę filtra co 3 miesiac.

- Zamocuj filtr w dwóch częciach uchwytu filtra.
- Aby zamocowac zmontowany uchwyt filtra w zbiorniku, wyrownaj podstawe uchwytu z adapterem wewnatrz zbiornika. Wcisnij filtr od gory, aby go zamocowac.


Napelnij zbiornik na wode zimna woda, a nastepnie wsun go z powrotem na是我国 z tyfu ekspresu i zamocuj.
WłACZANIE EKSPRESU
- Naciśnij przycisk zasilania, aby wączyć ekspres.
- Aby przypegowadzic konfiguracja przy pierwszym uzyciem, postepuj zgodnia z instrukcjami wyświetlanychi na ekranie.
- Po zakończeniu konfiguracje ekspres poinformuju, ze jest gotowy do uzycia.
Ekspres jest teraz w trybie gotowość.
- Dotknij przycisku, "Guide", a ekspres przyciszne kieje zolejne etapy parzenia pierwszej kawy. Dotknij przycisku przyzejdo menu Drinks lub nacinij < , aby powtorzyc konfiguracja. Aby powtorzyc powozyszy proces, przyzejdo menu ustawien w dowolnym momencie.

UWAGA
Jesli twardosc wody podczas badaniawynosi 4 lub 5, zdecydowanie zalecamyzmiane zrodla wodyna innate.
OPERACJA MIELENIA
Włódz zasobnik na ziarna kawy w odpowiednia.), przechȩć.) mierjesce w górnej czȩci ekspresu. Przekȩć) pokretło, aby go zablokowania. Napeutnj zbiornik) swieźymi ziarnami.

WYBóR NAPOJÓW
Aby przyść do ekranu menu napojów, dotknij ikony strony glównej . Przesún palcem i wybierz napoj. Dotknij ikony „Help & Tip"!, aby zobaczyc przewodnik Barista Touch".


UWAGA
Aby zapewnić prawidłowedzie ziaatlanie ekspresu, naleź utrzymywać ekran dotykowy w stanie suchymi czystym.
EKRAN NAPOJÓW

REGULOWANIE GRUBOŚCIMIELENIA

UWAGA
W tym ekspresie można uzywać wyłącznia calych palonych ziaren kawy. Nie naleź ymić niepalonych, zielonych i niedostatecznie wypalonych ziaren. Sa one zbyt twarde iNie dość kruche, aby można je bylo zmielić w młyńku zarnowym. Uzywanie takich ziaren moź spowodstawuszkodzenia lub zniszczenia młyńka, a nawet stanowyć zagrozenia dla bezpieczność.
Wybieranie sitka filtrujuçego
Sitka z pojedynczym dnem
Do mielenia swiezych ziaren kawy uzywaj sitek filtrujacych z pojedynczym dnm.


1 FILIŽANKA 2 FILIŽANKI
Sitka z podwójnym dnem
Do kawy mielonej uzywaj sitek z podwojnym dneim.


1 FILIŽANKA 2 FILIŽANKI
Wybieranie grubosci mielenia
Na ekranie dotykowym wybierz wybrane sitko filtrujuce, dotykajac opcj przeloczania pod przyciskiem „Grind".
Porcjowanie automatyczne
Wlóz odpowiednie sitko filtrujuace do kolby
Zamocujiprzekrciclejekdozujacynakolbie.

Umieszekolbe (z lejkiem dozujacym) wuchwycie do kolby.
Dotknij przycisk „Grind" lub docisnij i zwolnij kolbe, aby aktywowac przyęzćznik mielenia. NatestPNie poczekaj az swiezo zmielona kawa wypelnit kolbe.
Mielenie zakończy sie automatycznie. Jesli jegnak chcesz przerwać mielenie przy zakończeniem cyklu, naciśnj i zwolnj kolbez.
Porcjowanie ręczne
- Jesli wolisz porcjowanie ręczne, po wędeniu kolby do uchwytu do mielenia docisnj i przytrzymaj ja, aby uruchomic przy.§acznik mielenia. Stale przytrzymuj,ź do uzyskania wymaganej porci zmielonej kawy.
- Aby zakończyc mielenie, zwolnij kolbez.
Spowoduje to zwolnienie przyȩcznika mielenia i zatrzymanie funkci mielenia.
Ubijanie zmielonej kawy
- Po zmieleniu mocno ubij kawe.
- Popukaj kolba kilda razy, aby lekko ubic i rownomiernie Rozprowadzic kawe w sitku filtrujacym.
- Ubijaj mocno, wywierajac naczisk ok. 10-15 kg. Stopien docisku nie jest tak zań, jak为其 stałosc za zaźdym razem.
- Po ubiciu kawy wyjmij lejek dozujczy z kolby.



UWAGA
Wskazówka dotyczęa porcjowania: po ubiciu kawy górna krawędź metalowej spodu ubijaka powinna byc zȩwnana z górna czȩcią sitka filtrujacego.
Wyrównywanie porcji
Narędzie do wyrównywania porcji The Razor™ pozwala wyrównac zmielona kawe do poziomu umozgliwie sącego rownomierna ekstrakcj.

Wtóz naręźdie Razor™ do sitka filtrujuść o oprzyj brzejni na krawędzi sitka.
- Obróc narźedzie do porcjowania Razor™ w obie strony, trzymajć kolę pod katem nad odbijakiem do fusów, aby pożbyść są nadmiaru zmielonej kawy.

- Wytrzyj nadmiar kawy z brzegu sitka filtrujucego, aby zapewnic szczelnosc glowicy.
Czyszczeniegowicy
Przed wlozeniem kolby do glowicy przypuść goracwode przyez glowic, nacziskajc przycisk „Brew". Pozwoli to ustabilizowac temperature przyed ekstrakacja.
Wtozenie kolby

OSTRZEŽENIE
NIE wiktadaj kolby z lejkiem dozujacym do głowicy. Zamocuj kolbę włowicy i obróc uchwyt w sprawo aż do momentu, w ktorym poczujesz opór.

EKSTRAKCJA ESPRESSO
Dotknij przycisku „Brew“, aby zaczć ekstrakcję kawy. Miedzy pojedyncza porcja, podwojna porcja iustawieniem niestandardowymdoğan przyȩćzaść, dotykąć przycisków „Single“, „Double“ i „Custom“. Czasy trwania są wstepnie ustawione, aledoğan je dostosowej do wlasnych potrzeb.

RECZNA ZMIANA USTAWIEN
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Brew" (ok. 2 s), aby przyzejść do trybu ekstrakcjı recznej. Dotknij przycisku „Brew", aby Rozpoczȩ ekstrakcję; dotknij go ponownie, aby są zatrzymać.
SPIENIANIE MLEKA


UWAGA
Uzyj wskaznika na ekranie, aby okreslic prawidowej potozenia dzbanka na mleko.
Pod przyciskiem „Milk" wyświetlany jest poziom temperatury i poziom spieniania. Sa one wstepnie ustawione na podstawie wybranego napoju, aledoğan je dostosowej do wlasnych potrzeb, dotykajac odpowiednich opci.
Aby Rozpoczac, dotknij przycisku „Milk". Na ekranie widać temperature mleka w miäre podgrzewania. Spienianie zatrzyma są automatycznie po OSIAGNIECI wybranje temperatury mleka. Podniaśc dyszę, aby wyjac dzbanek na mleko. Wytrzyj dyszę i konćowej czysta, wilgotna sciereczka. Opuscić dyszę do dolnégo połozenia, a zostanie ona automatycznie oczyszczona.

UWAGA
Przed Rozpoczeciem spieniania mlekaazole sie krtekie oczyszczenie dyszy poprzej nacijsniece przycisku „Milk". Ponowne dotkniicie przycisku spowoduje zatrzymanie wyttwarzania pary.
RECZNE SPIENIANIE MLEKA
W trybie ręcznégo spieniania mleka
funkcjé automatycznégo spieniania mleka
i automatycznégo wyloczania sąNieaktywne.
Podnieć dyszej. Rozpocznych spienianie, doty<kajc
przycisku. Po zakońceniu spieniania dotknij
przycisku „Milk", aby zatrzymać funkcję.
Wytrzyj dyszę i konćowej czysta, wilgotna sciereczka. Opuscić dyszę do dolnego połozenia, a zostanie ona automatycznie oczyszczona.

UWAGA: RZYKO OPARZENIA
Para pod ciñnieniem besoin wydostawac sie nawet po wyłaczeniu ekspresu.
Dzieci musza zawsze znajdować są pod nadzorem.

UWAGA
- Po 90 sekundach ciagloge uzywania pary ekspres automatycznie wylaczy funkcjpe pary.
- Do spieniania mleka nalezy uzywac wylacznied dzbanka do mleka ze stali niedzewnej dołaczonego do zestawu. Uzywanie do spieniania mleka pojemników wykonanych ze szkcta lub tworzywa sztucznego要去 prowadzić do niebezpiecznych warunków.
AMERICANO
Dostepe sá 3 domyslne ustawienia Americano - Maña (180ml), Srednia (240ml) i Duza (360ml). Zmiel porcje kawy, docisnj ja w kolbie i wóź do glowicy. Umiesć filizanké pod Dziobkami kolby i wylewka goracej wody. Najpierw poleje sie goraca woda, poźnej dostanie przygotowane espresso.
CAFÉ CREMA
Dla opcjki kawiarnia Crema są dostepne 3 ustawienia domyslne, maja (120 ml), srednia (150 ml), duza (180 ml). Włoz koszyk z filtrem na jeder filizankę i wybierz grube mielenie, gdy pojawsi monit.
GORACA WODA
Funkcja goracej wodyMZe byc uzywana do wstepnego podgrzewania lub do rcznegodolewania goracej wody.
Aby uruchomic i zatrzymać funkcję goracej wody, dotknij na ekranie przycisk „How Water".
Działanie fungcjgi goracej wody jest ograniczone do okoto 90 sekund. W zależnosci od wielkość kubka, aby zatrzymać nalewanie,MZe byc konieczne dotknięcie przyciscu „Hot water".

UWAGA
NieMZnajednoczesniepuszczaçgoracej wody i przygotowywaćpresso.
DODAWANIE NOWEGO NAPOJU
Aby utworzyc wlasny napoj, na ekranie menu dotknij przycisku „Add New". Można dostosowa parametry ze standardowej stylu i zapisć je jakowośny styl.

Add New
Alternatywnie po ręcznym ustawieniu parametrów*** möza dotknąc malej ikony, aby zapisȩc bieźace ustawuminium.

WSKAZÓWKI
Pamiętaj, aby tackę ociekowa mocno wciskać na sąjsce i oprózniać za kaźdym razem, gdy wyświetlany jest komunikat o potrzebie opróznienia.
TRYB AUTOMATYCZNEGOWYŁACZENIA
Ekspres wylaczy sie automatycznie po 30 minutach bezczynnosci.
USTAWIENIA
Aby przyść do menu ustawien, dotknij ikony w sprawym gornym rogu ekranu.

PRAWIDŁOWA EKSTRAKCJA
- Przejpw Rozpoczyna sie po 8-12 sekundach
- Wolny przy ciephm miodzie
- Crema jest zlocistobrazowa i konsystencje delikatnego musu
- Espresso jest ciemnobrazowej
PO EKSTRAKCJI

USUN ZUZYTE ZMIELONE ZIARNA
Zuzyte zmielone ziama utworza, krazek' kawy. Jesli krazek jest mokry, zapoznaj sie sekcjag "Zbyt krkta ekstrakcja".

SPLEUCZ SITKO FILTRUJACE
Utrzymuj silko filtruacja w czystosci, aby zapobieckiego zapachaniu. Zamocuj kolbe bez zmielonej kawy w silku filtruzymm w ekspresie i przypeusć przyżnia gorąca wode.

ZBYT KROTKA EKSTRAKCJA
- Przephyw Rozpoczyna są po 1-7 sekundach
- Przephyw, jak w przypadku wody
- Crema jest rzadka i blada
- Espresso jest jasnobrazowej
Smak gorzki/ostry, staby i wodnisty
ROZWIAZANIA



Ubjnicaskiem 10-15 kg.
Po umbicu gorna krawedz
metalowej koncowski
ubjaka powinna byc
zrownana z gorna
ccephacia sitka filtrujacego.
Usun lejk dozujecty
z kolby, a nastepnie
przytnij krazek do
odpowiedniego poziomu
za pomoc nażedzia
do wyrowywnia
porci Razon

NADMIERNA EKSTRAKCJA
- Przejtyw Rozpoczyna są po 12 sekundach
Kapanie lub brak przyphywu - Crema jest ciemna i plamista
- Espresso jestARDzo ciemnobrazowe
Gorzki smak spalenizny
ROZWIAZANIA


Ubjn naciskiem 10-15 kg.
Po ubiciu gorna krawedz
metalowej końcownik
ubiaja powinna byc
zrownedana z górná
czȩcia sitta filtrujuść.
Usuri lejek dozuźycy
z kolby, a nastepnie
przytnij krazek do
odpowsiedniago poziomu
za pomoczenia
do wyrownywania
porcj Razor
STOPIEN PORCJA MIELONEJ TAMP ZMIELENIA KAWY
ZBYTDUGA
EKSTRAKCJA
SMAK GORZKI · CIERPKI
Zbytdrobnza duzo
Za cięzkie
Wyröwnaj naręźem razor
ROWNOMIERNA
EKSTRAKCJA
Optymalnie 8-11 g (1 filizanka)
10-15kg
16-19 g (2 filizanki)
ZBYT KROTKA
EKSTRAKCJA
SMAK NIEROZWINIETY
Zbyt gruba Za mafo
Zbyt lekkie
KWASNY
Zwiększ porcjé i wyrownaj naręźcielem razor

Konserwacja i czyszczenie
KOLONOWY WYSIWIELACZ DOTYKOWY
Aby zapewnić prawidowej dzialanie ekspresu,{nalezy utrzymywać ekran dotykowy w stanie suchym i czystym.
WYMIANA FILTRA WODY

Ustawbiezcy miesiac

Nasocz filtr (patrz str.7)

Zmontuj elementy
filtrawody

Upewnij sie,
źe czȩsci są potączone

Wloz filtr do zbiornika

Zamontuj zbiornik na wode

Wymien filtr po 90 dniach lub przelaniu 401
Dostarczony filtr wody pomaga zapobiegać gromadzeniu są osadów z kamenia na wewétrznych elementach ekspresu. Wymiana filtra wody co trzy miesiare lub po przyelaniu 40 l ogranica koniecznosć odkamieniania ekspresu.
Ograniczenia do 40 l dotyczy wody o poziomie twardosci rownym 4. W przypadku poziomu 2 objętość taDynosi 60 l.

UWAGA
Aby zakuci filtry do wody, odwiedź witrynę internetowa Sage®.
CYKL CZYSZCZENIA
W przypadku koniecznosci przypopadzenia cykliczyszczenia zostanie wyświetlony komunikat.
Jest to cykl plukania wsteczngo, któ roźni są od odkamieniania. Postepuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ODKAMIENIANIE
Przy regularnym uzywaniu ekspresu twarda woda要去 powodowej odkladanie sie mineralow na wewnetrzych elementach, zmiejejszajac przyphywnaparu, temperaturę parzenia, wydajnosć ekspresu i smak kawy. Nawet sąsi uzywasz dostarczonego filtra wody,azolecamy odkamienianie, sąsi w zbiorniku na wodę osadzi sie kamien.
Przejdz do pozycji „Settings" i wybierz „Descale cycle". Postepuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

OSTRZEZENIE
Nie zanurzaj przywodny wodzie ani innych cieczach. Nie nalezy usuwac ani calkowicie oproznia zbiornika na wode podczas odkamieniania.
CZYSZCZENIE MLEYNKA Z ZARNAMI STOŽKOWYMI
Ten cykl czyszczenia mlynka uswa olej nagromadzony na zarnach, ktory moze utrudniac prace.



OSTRZEŽENIE
Nalezy zachować ostrożnosć, poniewaź zama mlynka są bardzo ostre.
CZYSZCZENIE DYSZY PARY
Dyszę pary naleźcyczyc kaczdorazowo po spiienieniu mleka. Wytrzyj dyszę pary wilgotnia sciereczka.
- Jesli kórykolwiek z otworów w konćówne dyszy zostanie zatkany,要去 zmiejejszych wydajnosć spieniania.
- Przejź do „Settings“ > „Steam wand cleaning“ i postepuj zgodnia z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
CZYSZCZENIE SITKA FILTRUJACEGO I KOLBY
- Po kaźdym uzyciu naleź y wypłukać sitka filtrujuce i kolę pod gorówn woda, aby usunasć wszelkie tluste osady z kawy.
- Jesli jakiekolwiek otwory sitka filtrujacego sa zatkane, odetskaj je za pomocak和完善 dołaczonego naręźcia czyszczȩcego.
- Jesli otwory wciąs zatkane, Rozpućć tabletkę czyszczȩcza w goracej wodzie i namocz sitko razem z kolba przyze okło 20 minut w tak przygotowanym roztworze. Dokladnie opłucz.
CZYSZCZENIE SITKA PRYSZNICOWEGO
- Wnetrze glowicy i sitko prysznicowe nalezy przyetrzech wilgotna sciereczka, aby pozbyc sie resztek zmielonej kawy.
- Regularnie oczyszczaj ekspres. Umieszć puste sitko filtrujuce i kolbę w glowicy. Dotknij przycisku „Brew", aby przyelać sitko niewielka iloscią wody i wypłukać resztki kawy.
CZYSZCZENIE TACKI OCIEKOWEJ I SZUFLADY NA AKCESORIA
Tacke ociekowa nalezy regularnie wyjmownik, oprózniać i czyscić.
- Zdejmij kratkę z tacki ociekowej. Podnies separator zmielonej kawy i usuń resztki fusów. Wskaznik zapelnienia tacki ociekowej sąna rownik z wyjac z tacki ociekowej, pociągajc w gor, aby zwolnić boczne zatrzaski. Umyj wszymstkie czeci w cieplej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn za pomocamyckijsciereczki. Optucz i dokladnie osusz.
- Szuflade na akcesoria (znajdujacá, sie za tacka ociekowa) föma wyjać i wycyScić miękka, wilgotna sciereczka. Nie uzywaj sciernych srodków czyszczących, gabwek ani scierek, króre moga poryswoć powierzchnie.

UWAGA
Wszystkie czosci nalezy myc ręcznieciepla woda i lagodnym plynem do mycia naczyn. Nie uzywaj sciernych srodkow czyszcząchych, gabwe ani scierek, ktore moga porysować powierzchnie. Nie myj zadnych czosci ani akcesoriow w zmywarce.
CZYSZCZENIE OBUDOWY I TACY DO PODGRZEWANIA FILIZANEK
Do czyszczenia odudowy i tacy do podgrzewania filizanek uzywaj miękkiej, wilgotnej sciereczki. Nastepnie wytrzyj miękka, sucha sciereczka. Nie uzywaj sciernych srodków czyszczących, gabwek ani scierek, któ moga porysownik powierzchnie.
PRZECHOWYWANIEEKSPRESU
Przed odlozeniem urzadzenia na几点c nacijsnij przycisk zasilania, aby je wytyczyc, a nastepnie wytacz je i wyjmij wtyczke z gniazdka. Usun niewykorzystane ziarna zzasobnika, ocyszć mlynek, oprozniŋ zbiomik na wode (patrz strona 15) oraz tacke ociekowa. Upewnij sie, ze ekspres ostyg't, jest czysty i suchy. Odloź wszystkie akcesoria na tace do przechowywnia. Przechowuj w pozycji pionowej. Nie klatź zadnych innych przyzemiotów na ekspresie.

OSTRZEJEZENIE
Nie zanurzaj przywodu zasilania, wtyczki zasilajacej ani urzadzenia w wodzie ani innych cieczach.
WYMIANA SILIKONOWEJ USZCZELKI
Po pewnym czasie trzeba wymienic silikonowa uszczelkę wokót sitka prysznicowego, aby zapewnić optymalne rezultaty parzenia kawy.
- Wylacz ekspres, nascikajc przycisk zasilania, a nastepnie odlacz wtyczke przywodu z gniazda sieciowego.
- Wyjmij zbiornik na wode i tacke ociekowa, zachowujac szczegolna ostroznosc, jesti sa napelnione woda.
- Usun resztki kawy ze srodka sz Ruby za pomocaj ostro zakończonego narzedzia.
- Włoz plaski wkrętak w srodek szuby. Obróc w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara, aby poluzowa szube.

-
GdyŚruba zostanie poluzowana, wyjmij ja. Odź Śrubes i sitko prysznicowe ze stali niedzewnej na bok. Zwroc uwage na to, która strona sitka prysznicowej jest skierowana w dól. W ten sposob ułatWisz sobie ponowny montaż. Umyj sitko prysznicowe w ciepiej wodzie z dodatkiem myda, a nastepnie dokladyne wysusz.
-
Zdejmij silikonowa uzczelkę palcami lub dlugimi szczypcami. Włoz nowa uzczelke, zaczynajac od plaskiej strony, tak aby zebrowana częsć byla skierowana w Twoja strone.

- Ponownie załoz sitko prysznicowe i robę. Przekość robę palcami 2-3 razy w kierunku zgodnym z ruchem wskazowej zegara, a nastepnie dokȩcz za pomocapi plaskiego wkrétaka, az robu nie bedzie na rowni z powierzchnia sitka prysznicowego. Nie dokȩcaj roby zbyt mocno.
- Zamocuj ponownie tacke ociekowa i zbiornik na wode.
Jesli potrzebujesz zapasowych uszczelek silikonowych lub pomocy, skontaktuj sie z Dziatem Oblugi Klienta Sage® lub odwiedź witrynę sageappliances.com
TRANSPORTOWANIE I PRZECHOWYWANIE
Nacijsnij przycisk zasilania, aby wyłaczyc ekspres, a nastepnie wyjmij wtyczke z gniaźdka. Usń niewykorzystane zierna z podajnika, ocyszć mlynek, oprożni zbiornik na wodę oraz tackość ociekowa. Upewnij są, ze ekspres ostyg!, jest czysty i suchy. Odoź wszystkie akcesoria na tace do przechowywnia. Przechowuj w pozycji pionowej. Nie klatź zadnych innych przydmiotów na ekspresie.
PROBLEM MOZLIWE PRZYCZYNY ŁATWE ROZWIAZANIE
| Woda nie wуphywa z glowicy. BrakGORACEJ wody. | Zbiornik na wode jest pusty. Napelnij zbiornik. | |
| Zbiornik na wode nie jest calkowicie wsuniety i zamocowy na比我jscu. | Wciśnij zbiornik na wode do oporu, aby zamocowej go na比我jscu. | |
| Ekspres wymaga odkamienenia. | Przeprowadź cykl odkamieniania. | |
| Kawa jest zmielona zbyt drobno i/lub w sitku filtrujacym znajduje sie zbyt duźto kawy i/lub kawa jest zbyt mocno ubita i/lub sitko filtrujace jest zapchane. | Patrz poniȩzej, „Espresso kapie z wylotu kolby lub nie kapie wcale". | |
| Espresso kapie z wylotu kolby lub nie kapie wcale. | Kawa jest zbyt drobno zmielona. | Zmielejsz grubość mielenia. Patrz sekcia „Regulowanie grubośćmielenia" na stronie 10 oraz „Zbyt dluga ekstrakcia" na stronie 13. |
| Zbyt duźto kawy w sitku filtrujacym. | Zmielejsz objętość porcji kawy. Patrz sekcia „Dozowanie" na stronie 10 i „Zbyt dluga ekstrakcia" na stronie 13. Po ubiciu wyrównaj porcje kawy za pomocamy narȩźdia do wyrównywania porcji Razor™. | |
| Kawa jest zbyt mocno ubita. Ubijaj z naciskiem 10-15 kg. | ||
| Zbiornik na wode jest pusty. Napelnij zbiornik. | ||
| Zbiornik na wode nie jest calkowicie wsuniety i zamocowy na比我jscu. | Wciśnij zbiornik na wode do oporu, aby zamocowej go na比我jscu. | |
| Sitko filtrujace sąbye zapchane. | Odetkaj zatkane otwory za pomocamy końćwxi dołączonego narȩźdia czyszczȩcego. Jeśli otwory wciezy są zatkane, Rozpuść tabletki czyszczȩca wgoracej wodzie i namocz tak przygow- towanych roztworze sitko razem z kolba przy bez okato 20 minut. Doklady opłucz. | |
| Ekspres wymaga odkamienenia. | Przeprowadź cykl odkamieniania. | |
| Woda nie przyptywa (ekspres wydaje gólsne dźwięki). | Zbiornik na wode jest pusty lub poziom wody jest poniȩzej MIN. | Napelniż zbiornik. |
| Wystapil bląd podczas konfiguracje oczyszczania. | Przyworć ustawienie fabryczne („Settings“ > „Factory Reset"). | |
PROBLEM MOZLIWE PRZYCZYNY ŁATWE ROZWIAZANIE
| Espresso wypływa zbyt szybko. | Kawa jest zbyt grubo zmielona. | Zwiększ nieco stopiéń mielenia. Patrz sekcia „Regulowanie grubośćmielenia" na stronie 10 oraz „Zbyt krótkaekstrakcia" na stronie 13. |
| Zbyt moło kawy w sitku filtrujacym. | Zwiȩsksz objętość porcji kawy. Patrz sekcia „Dozowanie" na stronie 10i „Zbyt krótka ekstrakcia" na stronie 13.Ubij kawe, a nastepnie uzyj narȩźdo do wyrównywania porcji Razort",aby usunęć nadmiar kawy. | |
| Kawa jest zbyt szląb obita. Ubijaj z naciskiem 10-15 kg. | ||
| Espresso wypływa wokół krawędzi kolby. | Kolba nie jest prawidlowo umieszczona w glowicy. | Upewnij są, ze kolba jest calkowicie włozone i obrócona az do oporu. |
| Wokół brzesu sitka filtrujacego znajduje są zmielona kawa. | Usuń nadmiar zmielonej kawy z brzesu sitka, aby zapewnić szczelność glowicy. | |
| Zbyt duź o kawy w sitku filtrujacym. | Zmielejsz objętość porcji kawy. Patrz sekcia „Dozowanie", strona 10.Po ubiciu wyrȩwnaj porcie kawy za pomocamy narȩźdia do wyrȩwnywania porcji Razort". | |
| Aby zapewnić prawidowej zamocowanie kolby w glowicy, wymiȩ uszczelę silikonowa wokół sitka prysznicowego. | Patrz sekcia „Wymiana silikonowej uszczelki", na stronie 17. | |
| Brak pary. Ekspres nie osiagnatempoatery roboczej. | Poczekaj, az ekspres osiagnie temperature robocza. | |
| Zbiornik na wodę jest pusty. Napelnij zbiornik. | ||
| Zbiornik na wodę nie jest calkowicie wsuniety i zamocowyany na mistręscu. | Wciśnij zbiornik na wodę do oporu,aby zamocowania go na mistręscu. | |
| Ekspres wymaga odkamieniania. | Przemrowość cykI odkamieniania. | |
| Dysza pary jest zapchana. Patrz sekcia „Czyszczenie dyszy"na stronie 16. | ||
| Dzwiek pulsophilia /pompomania podczasparzenia espresso lub spieniania mleka. | Ekspres podczas normalnej pracy korzysta z pompy. | Nie jest wymagane zadne danejanie,poniewaN jest to normalna praca uradczenia. |
| Zbiornik na wodę jest pusty. Napelnij zbiornik. | ||
| Zbiornik na wodę nie jest calkowiec wsuniety i zamocowyany na mistręscu. | Wciśnij zbiornik na wodę do oporu,aby zamocowania go na mistręscu. | |
PROBLEM MOZLIWE PRZYCZYNY ŁATWE ROZWIAZANIE
| Kawa nie jest wystarczajćo goręca. | Filizanki nie są wstepniewozgrzane. | Opłucz filizanki pod wylotemgoracej wody i umieść je na tacydo podgrzewania filizanek. |
| Kolba nie jest wstepniewozgrzana. | Opłucz kolbę pod wylotemgoracej wody. Dokladnie osusz. | |
| Mleko nie jest wystarczajcoGORACE (gdy przygotowujeszcappuccino, latté itp.). | Upewnij sie, ze czujnik styka.Wyreguluj temperaturę mleka na ekranie. | |
| Wyreguluj temperaturę wody. Zȩghtsze temperaturę parzeniaw menu „Settings". | ||
| Brak pianki. | Kawa jest zbyt sławob ubita. | Ubijaj z naciskiem 15-20 kg. |
| Kawa jest zbyt grubo zmielona. Zȩghtsze noco stopiermielenia.Patrz sekcia „Regulowanie grubośćmielenia" na stronie 10 oraz „Zbytkrótka ekstrakcja" na stronie 13. | ||
| Wstepnie zmielona kawa lubziama kawy nie są świeje. | W przypadku mielenia swiezychcały chioren kawy uzywaj swiezoPALONEJ kawy z wyszczególnią „data palenia", a nastepnie zuzyj są wymię od 5 do 20 dni.Jesli uzywasz kawy wstepnie zmielonej, zuzyj są wymię od zmielenia. | |
| Sitko filtruacja要去 byczapchane. | Odetkaj zatkane otwory za pomoczańówki dołączonego naręźdiaziczszczȩcego.Jesli otwory wymią są zatkane,rozpuść tabletkę czyszczȩca w gośćj wodzie i namocz tak przygotowanych roztworze sitkorazem z kolą przyze okło 20 minut.Dokladnie opłucz. | |
| Sitka z pojedynczymdnem są uzywane do wstepnie zmielonejkawy. | Podczas stosowania wstepniezmielonej kawy koniecznia uzywajsitek filtruacjacy z podwojmyn dneim. | |
| Wyciek wody. Funkcja automatycznégoszyszczenia. Natychmiast pouruchomieniu funkcjyspezzo,goracej wody i pary ekspreszacznie wyrzućawode tacki ociekowej. Dzierke temu moduł thermocoil ma optymalnag temperature. | Pamiątaj, aby tacke ociekowa mocnowciskać na现阶段ić oproznića zakaźdym razem, gdy wyswietlany jestkomunikat o potrzebie oproznienia. | |
| Zbiornik na wodę nie jestcałkowiec wsunietyi zamocowywna na现阶段u. | Wciśnij zbiornik na wodę do oporu,aby zamocowej go na现阶段u. | |
| Aby zapewnić prawnidlowe zamocowanie kolby wGPCY, wymić uszczelę sikikonowaywokół sitka prysznicowego. | Patrz sekcia „Wymiana silikonowejuszczelki" na stronie 17. | |
PROBLEM MOZLIWE PRZYCZYNY ŁATWE ROZWIAZANIE
| Ekspres jest wączony, ale przystaje działę. | Prawdopodobnie zadziataf termiczny wącznik bezpiecznych z powodu przyegrzania pompy lub mlynka. | Wymiąc ekspres, naciskajć przyciscz zasilania, a nastepnie odźć zȩwczekówodu z gniazda sieciowego. Pozostaw ekspres do ostygniȩcia na okło 30-60 minut. Jeźeli problem sągowatra, skontakuji są z Dziemem Pomocy Technicznej firmy Sage. |
| Z miłynka nie wydobywa są zmielona kawa. | W zasobniku nie ma ziaren kawy. Napelniż zasobnik świezymi ziarnami kawy. | |
| Zapchana komora lub wylot mlynka. | Oczyść i udożnij komorę oraz wylot mlynka. Patrz sekcjá „Czyszczenie mlynka z zarnami stȩkowymi" na stronie 15. | |
| Woda/wilgoć w komorze i wyloczcie mlynka. | Oczyść i udożnij komorę oraz wylot mlynka. Patrz sekcjá „Czyszczenie mlynka z zarnami stȩkowymi" na stronie 15. Przed ponownym montażem upewnij są, ze zarna są doklady wysuszone. Moźesztść osuszyć komorę miłynka za pomoczą suszarki do włosów. | |
| Zbyt duź₀ / zbyt moły zmielonej kawy trafía do sitka filtrujuaggio. | Ustawienia ilosci zmielonego ziarna nie odpowiadaj wybranje grubosci mielenia. | Zwięsksz lub zmiejeż ilosci mielonego ziarna za pomoczą przyciscu czasu trwania mielenia. Patrz sekcjá „Dozowanie" na stronie 10 i „Instruktacja ekstrakcjji" na stronie 13. |
| Do filizanki trafía zbyt duź₀ lub zbyt moły espresso. | Ustawienie ilosci zmielonego ziarna i/lub grubosci mielenia i/lub objętość porcji wymaga regulacje. | Zmień ustawienia ilosci zmielonego ziarna i/lub grubosci mielenia. Patrz sekcjá „Ustawiania grubosci mielenia" na stronie 10 „Dozowanie" na stronie 10 i „Instruktacja ekstrakcjji" na stronie 13. |
| Miłynec wyddaźwość dzwiedrki. | Zapchany miłynec lub ciało obce w miłyncu. | Zdejmij zasobnik i sprawdź,czy nie jest zapchany kub zablokowyany. W razie koniecznych oczenia i udożnij komorę oraz wylot miłynca. Patrz sekcjá „Czyszczenia miłynca z zarnami stȩkowymi" na stronie 15. |

Gwarancja
OGRANICZONA GWARANCJANA 2 LATA
Firma Sage Appliances obejmuje niniejszy produkt gwarancja na wady produktcyjne i materiałowep pod warunkiem korzystania ziedo w warunkach domowych. Gwarancja obowiazuje w ciagu dwoch lat od zakupu i w okreslonych regionach. W okresie gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty badz zworci ich koszt (wedlug wyłacznego uznania firmy Sage Appliances).
Obowiazuja wszelkie prawa dotyczye gwarancji
zawarte w sprawodawstwie danego kraju,
a niniejsza gwarancja nie ma na nie wptywu.
Pelne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczye
przekazywnia zgloszen:noza znaleź
w witrynie www.sageappliances.com

Uwaga
GBR
PL Ze wzgldu na stale prerprowadzane ulepszenia, produkty przdastwione na ilustracjach lub zdjeciach w tym dokumencie mogra zicie od uzywanego produktu.