the Oracle Jet SES985 - Ekspres do kawy SAGE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia the Oracle Jet SES985 SAGE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące the Oracle Jet SES985 SAGE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję the Oracle Jet SES985 - SAGE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. the Oracle Jet SES985 marki SAGE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI the Oracle Jet SES985 SAGE
154 Dla Sage ™ liczy się bezpieczeństwa
159 Części
160 Akcesoria
161 Funkcje
162 Montaż
163 Przewodnik i ustawienia
164 Pielęgnacja i czyszczenie
167 Rozwiązywanie problemów
GWARANCJA
OGRANICZONA GWARANCJA NA 2 LATA
Firma Sage Appliances obejmuje niniejszy produkt gwarancją na wady produkcyjne i materiałowe pod warunkiem korzystania z niego w warunkach domowych. Gwarancja obowiązuje w ciągu dwóch lat od zakupu i w określonych regionach. W okresie gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty bądź zwrócić ich koszt (według wyłącznego uznania firmy Sage Appliances).
Obowiązują wszelkie prawa dotyczące gwarancji zawarte w prawodawstwie danego kraju, a niniejsza gwarancja nie ma na nie wpływu. Pełne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczące przekazywania zgłoszeń można znaleźć w witrynie www.sageappliances.com
SAGE ^TM STAWIA NA BEZPIECZEŃSTWO
W Sage ™ bezpieczeństwo jest dla nas bardzo ważne.
Projektujemy i produkujemy urządze nia przede wszyst- kim z myślą o Twoim bezpieczeństwie. Prosimy jednak o zachowanie ostrożności podczas korzystania z jakiego kolwiek urządzenia elektrycz- nego i prze strzeganie poniższych zaleceń doty- czących bezpieczeństwa.
WAŻNE INFORMA- CJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i za- chowaj je na przyszłość.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia usuń materiały, które posłużyły do opakowania produktu, i oddaj je do utylizacji w bezpieczny sposób.
- Przed rozpoczęciem korzystania upewnij się, że produkt jest prawidłowo zmontowany i całkowicie rozwiń przewód zasilania.
- Przed pierwszym użyciem upewnij się, że źródło zasilania ma takie same parametry, jak te podane
na etykiecie znamionowej na spodzie urządzenia. W razie wątpliwości skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii.
- Zaleca się instalację wyłącznika różnicoprądowego w celu zapewnienia dodatkowego zabezpieczenia podczas korzystania ze wszystkich urządzeń elektrycznych. Wskazane jest zastosowanie wyłącznika bezpieczeństwa, dla którego znamionowe napięcie robocze wynosi nie więcej niż 30 mA. Aby uzyskać fachową poradę, skonsultuj się z elektrykiem.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilania, wtyczkę i urządzenie pod kątem uszkodzeń. Jeśli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenia, natychmiast przestań używać urządzenia i zwrócić je w całości do najbliższego autoryzowanego Centrum serwisowego Sage ^® w celu przeprowadzenia kontroli, dokonania wymiany lub naprawy.
- Nie wolno dopuszczać, aby przewód zasilania zwiśał z krawędzi blatu albo stołu. Nie wolno dopuszczać, aby przewód zasilania dotykał gorących powierzchni bądź zapłątał się.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane. Nie przemieszczaj urządzenia, gdy pracuje.
- Aby wyeliminować ryzyko zadławienia się przez małe dzieci, zutylizuj w bezpieczny sposób osłonę chroniącą wtyczkę zasilającą.
- Umieść urządzenie na stabilnej, odpornej na działanie wysokich temperatur, równej i suchej powierzchni z dala od jej krawędzi i źródeł ciepła, takich jak gorące płyty grzejne na kuchence elektrycznej lub gazowej czy piekarniki.
- Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli znajduje się w zamkniętej przestrzeni bądź szafce.
- Nie używaj z urządzeniami innych przystawek niż te, które zostały dostarczone w zestawie. Używanie przystawek, których nie sprzedaje ani nie zaleca firma Sage może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj go do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Nie używaj
go w poruszających się pojazdach lub na łodziach. Nie używaj go na zewnątrz. Niewłaściwe użycie może spowodować obrażenia.
- Nie dotykaj gorących powierzchni. Zawsze pozwól urządzeniu ostygnąć. Jeśli ekspres ma być: pozostawiony bez nadzoru, czyszczony, przenoszony, montowany, przechowywany lub mają być w nim wymieniane akcesoria, należy go zawsze wyłączyć, naciskając przycisk zasilania. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia wynikające z niewłaściwego użycia bądź niefachowej naprawy. W takich przypadkach roszczenia w ramach gwarancji są nieważne. W wypadku uszkodzeń nie będą akceptowane roszczenia w ramach gwarancji.
- Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku z zewnętrznym czasomierzem ani oddzielnym systemem kontroli zdalnej.
- Zachowaj ostrożność podczas korzystania z urządzenia, bo metalowe powierzchnie mogą się
nagrzewać. Powierzchnie elementów grzewczych zachowują ciepło po użyciu.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i potrzebnej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci. Trzymaj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci.
- Nie otwieraj portu programowania, jest on przeznaczony wyłącznie dla autoryzowanego personelu serwisowego.
- Nie używaj młynka, jeśli pokrywa zbiornika nie jest założona. Podczas pracy trzymaj palce, dłonie, włosy, ubranie i przybory kuchenne z dala od zbiornika.
- Przed rozpoczęciem ekstrakcji upewnij się, że kolba jest dobrze włóżona i zabezpieczona
w głowicy grupy. Nigdy nie wyjmuj kolby podczas procesu ekstrakcji. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować oparzenia gorącą parą lub gorącą kawą.
- Nie napełniaj zbiornika wody ani przedniego górnego zbiornika gorącą wodą lub mlekiem.
- Nie używaj urządzenia, jeśli w zbiorniku nie ma wody.
- Zachowaj ostrożność po przygotowaniu mlecznej piany, ponieważ funkcja „Auto Purge” może usuwać gorącą parę po opuszczeniu rurki parowej.
- Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię miękką, suchą szmatką. Utrzymuj urządzenie i akcesoria w czystości.
- Serwisowanie inne niż czyszczenie powinno być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu lub w autoryzowanym centrum serwisowym Sage.
- Wszelkie napoje koktajlowe na bazie alkoholu są przeznaczone do użytku wyłącznie przez odpowiedzialne osoby dorosłe w wieku
uprawniającym do spożywania alkoholu w danym kraju i/lub stanie i/ lub prowincji. Prosimy o rozsądne i odpowiedzialne korzystanie z przepisów.
INFORMACJE DLA KLIENTÓW DOTYCZĄCE PAMIĘCI MASOWEJ
Chcielibyśmy zwrócić uwagę na to, że dla efektywniejszej obsługi naszych klientów urządzenie wyposażono w wewnętrzną pamięć masową. Pamięć ta składa się z małego chipa gromadzącego pewne informacje o urządzeniu, w tym o częstotliwości jego użytkowania oraz sposobie pracy. W przypadku zwrotu urządzenia do serwisu informacje uzyskane z chipa pozwolą nam szybko i sprawnie przeprowadzić serwis urządzenia. Zgromadzone dane stanowią również cenne źródło informacji przy projektowaniu przyszłych urządzeń, aby lepiej zaspokajać potrzeby naszych konsumentów. Chip nie zbiera żadnych informacji dotyczących osób używających produktu ani gospodarstwa domowego, w którym produkt jest używany. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących chipa pamięci masowej należy kontaktować się z nami pod adresem privacy@sageappliances.com

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka obrażeń, nie należy otwierać komory zaparzania w trakcie parzenia.

OPMERKING
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, do czyszczenia nie należy używać alkalicznych środków czyszczących, należy używać miękkiej szmatki.

Aby uniknąć pożaru bądź porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu zasilania, wtyczki zasilającej ani urządzenia w wodzie bądź innych cieczach.

Przedstawiony symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy przekazać je do wyznaczonego do tego celu lokalnego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy świadczącego taką usługę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym biurem administracji samorządowej.
Klasyczne BT: 2402MHz do 2480MHz przy 11dBm
BT LE: 2402MHz do 2480MHz przy 11dBm
WIFI 2.4G : 2412 MHz do 2472
MHz przy 18 dBm
5G WIFI: 5180 MHz do 5320
MHz przy 15 dBm
5745MHz do 5865MHz przy 15dBm
Urządzenie może być używane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń w zakresie częstotliwości 5150–5350 MHz.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO

Części

A. Zasobnik na ziarna kawy o pojemności 340 g
B. Przedni górny wlew wody
C. Pokrętło ustawienia mielenia
D. Przycisk POWER (zasilanie)
E. 5-calowy ekran dotykowy HD
F. Wylot mielenia i ubijania
G. Podgrzewana głowica 58 mm
H. Osobna wylewka gorącej wody
I. Dysza parowa Auto MilQ™
J. Czujnik temperatury mleka
K. Trzecie koło przedniej dźwigni
L. Grill z tacką ociekową
M. Tacka ociekowa
N. Pokrywa zbiornika na wodę
O. Siatkowa pokrywa zbiornika na wodę
P. Zbiornik wodny
Q. Przewód zasilania ze schowkiem
R. Ukryta taca do przechowywania

- Filtr i uchwyt do filtra wody
- Proszek do odkamieniania
- Knock Box ^TM 10
- Sitko z pojedynczym dnem na 1 filiżankę
- Sitko z pojedynczym dnem na 2 filiżanki*
- Kolba ze stali nierdzewnej 58 mm
- Szczotka do czyszczenia wylotu młynka i magnes do wyjmowania ubijaka
- Szczotka do czyszczenia
-
Narzędzie do czyszczenia dyszy pary
-
Klucz imbusowy
- Tarcza czyszcząca
- Tabletki do czyszczenia
- Pasek do pomiaru twardości wody
- Ochraniacz tacki ociekowej (Dołączony tylko do kolorowych ekspresów)
- Dzbanek do mleka ze stali nierdzewnej
* Sitko filtrujące o pojedynczym dnie na 2 filiżanki jest montowany w kolbie.

Funkcje
SYSTEM GRZEWCZY THERMOJET
Najnowocześniejszy system grzewczy jest naszym najszybszym i najbardziej wydajnym systemem grzewczym. Gotowe do użycia w kilka sekund.
GŁOWICA PODGRZEWANA THERMOJET
Zapewnienie stabilnej i zoptymalizowanej ekstrakcji spełniającej wymagania na poziomie profesjonalnym. Podgrzewaną głowicę można dostosować do własnych upodobań w krokach co +/- 1 stopień Celsjusza.
AUTOMATYCZNE PORCJOWANIE MIELENIA I UBIJANIE
Zintegrowany stożkowy młynek żarnowy ze stali hartowanej automatycznie mieli, porcjuje i ubija 22 gramy kawy bezpośrednio w profesjonalnej kolbie o średnicy 58 mm.
AUTO MILQ
Jedwabista, gładka mikropianka z dodatkami mlecznymi, sojowymi, migdałowymi i owsianymi. Dostosowana temperatura (od 45°C do 75°C) i 8 poziomów tekstury.
WSKAZÓWKI BARISTY
Funkcja wskazówki baristy automatycznie wykrywa, czy kawa została za mocno lub za słabo zaparzona, i pomaga dostosować grubość mielenia, aby uzyskać idealny napój.
5-CALOWY EKRAN DOTYKOWY HD
Dynamiczny ekran, który jest czterokrotnie bogatszy i dwudziestokrotnie wydajniejszy niż wcześniej. Możesz przesuwać, wybierać i cieszyć się wysoką rozdzielczością.
ZIMNA KAWA
Parzona na zimno
Parzenie w niższych temperaturach redukuje kwasowe nuty smakowe, które wyzwalają się pod wpływem ciepła. Dzięki temu powstaje gładki i łagodny profil smakowy, którym możesz się delektować samodzielnie lub wykorzystać go jako podstawę do eksperymentów z parzeniem na zimno!
Espresso na zimno
Ekstrakt w niższej temperaturze pozwala uzyskać pełne smaku espresso z pianką, bez ciężkich tonów. Funkcja zimnego espresso pozwala zachować klasyczny smak, jednocześnie nadając kawie delikatniejszą i lżejszą konsystencję.
AUTOMATYCZNA KOLEJKA
Automatyczne kolejkowanie to funkcja umożliwiająca ustawienie kolejnej funkcji podczas przygotowywania wybranych napojów na podstawie mleka:
- Najpierw zaparz kawę i dodaj spienianie mleka do kolejki.
- Najpierw spień mleko i dodaj parzenie kawy do kolejki.
SYSTEM KONTROLI TEMPERATURY PID
Elektroniczna kontrola temperatury gwarantuje precyzyjną temperaturę wody, co pozwala uzyskać optymalny smak espresso.
SPECJALNA WYLEWKA NA GORĄCĄ WODĘ
Osobna wylewka gorącej wody do przyrządzania kawy długa czarna, herbaty i podgrzewania filiżanek.
PODWÓJNE NACIŚNIĘCIE
Kliknij dwukrotnie ikonę mielenia, parzenia lub gotowania na parze, aby automatycznie oczyścić system i przygotować go do zaparzania napoju.

Montaž
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przygotowanie urządzenia
Przygotowanie urządzenia
Usuń i wyrzuć wszystkie etykiety i materiały pakujące dołączone do urządzenia ekspresu.
Przed wyrzuceniem opakowania upewnij się, że wyjęto z niego wszystkie części i akcesoria.
Wyjmij zbiornik na wodę znajdujący się z tyłu urządzenia, odblokowując zatrzask i wyciągając zbiornik na wodę z uchwytu zatrzasku.
Części i akcesoria (zbiornik na wodę, kolba, sitka filtrujące, dzbanek na mleko) należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego płynu do mycia naczyń. Dokładnie opłucz je i wysusz.

UWAGA
Do kolorowych urządzeń ekspresów jest dołączony ochraniacz tacki ociekowej. NIE WYRZUCAJ GO.
INTALACJA FILTRA WODY
- Wyjmij filtr wody i uchwyt filtra z plastikowej torby.
• Zamocz filtr w zimnej wodzie na 5 minut. - Opłucz uchwyt filtra zimną woda.

- Ustaw przypomnienie o wymianie. Zalecamy wymianę filtra co 3 miesiące.

- Zamocuj filtr w dwóch częściach uchwytu filtra.
- Aby zainstalować zmontowany uchwyt filtra w zbiorniku, wyrównaj podstawę uchwytu z adapterem wewnątrz zbiornika. Wciśnij filtr od góry, aby go zamocować.

Wymiana filtra wody co trzy miesiące pozwala rzadziej odkamieniać urządzenie ekspresu.
Filtry można kupić na stronie www.breville.com

UWAGA
Wprowadź wynik testu twardości wody za pomocą paska testowego do urządzenia. Jeżeli wynik testu wynosi 4 lub 5 pasków, zdecydowanie zalecamy zmianę źródła wody. Przefiltrowana woda przedłuży żywotność wbudowanego filtra i częstotliwość odkamieniania, a także zapewni lepszy smak. Sprawdź twardość wody w wybranym przez siebie alternatywnym źródłe wody i wprowadź odpowiednią wartość do urządzenia. Woda nie powinna być nadmiernie przefiltrowana, np. niezalecane jest używanie wody uzdatnianej metodą odwróconej osmozy, chyba że zostanie ona dodatkowo
wzbogacona o składniki mineralne. Nigdy nie używaj wody destylowanej ani wody o zerowej lub niskiej zawartości minerałów, gdyż może to wpływać na smak kawy.

Przewodnik i ustawienia
PRZEWODNIKI
Samouczek uruchamiania - Przeprowadzimy Cie przez samouczek wprowadzający, który pokaże Ci, jak przygotować kawę w tym ekspresie.
Linki kodów QR - Zawiera linki w postaci kodów QR do obszarów takich jak Wsparcie, Rejestracja urządzenia i Produkty konserwacyjne.
Zrozumienie swojego Oracle Jet - Opisuje główne elementy ekspresu do kawy.
USTAWIENIA
Ustawienia napoju
Poradnik baristy - Włącz, aby uzyskać zalecenia dotyczące rozmiaru mielenia podczas ekstrakcji.
Ustawienia sterowania parzeniem - przełączanie między parzeniem na podstawie czasu lub objętości.
Ustawienia temperatury - Dostosuj temperaturę zaparzania.
Konserwacja
Wyczyść dyszę parową - Pomoże Ci w czyszczeniu dyszy pary, usuwając wszelkie blokady i zapewniając lepszą wydajność pary.
Wyczyść głowicę - Oczyszcza głowicę grupy z olejów i pozostałości. Wymagana będzie tabletka lub proszek czyszczący Espresso.
Odkamienianie - Odkamienianie zapobiega gromadzeniu się nadmiaru minerałów i kamienia. Wymagany będzie proszek lub roztwór odkamieniający.
Wymień filtr wody - Aby mieć pewność, że do maszyny będzie używana czysta woda.
Badanie twardości wody - Konfiguruje twardość wody używaną przez Twoje urządzenie. Będziesz potrzebować nieużywanego paska testowego.
Ustawienia ekspresu
Motyw - Przełączaj między trybem jasnym i ciemnym.
Dźwięk - Dostosowanie głośności interfejsu. Jasność ekranu - Dostosowanie jasności ekranu.
Jasność światła - Dostosowanie jasności świateł LED.
Jednostki - Przełączaj między jednostkami imperialnymi i metrycznymi.
Kraj i język - Wybierz na ekranie swój region i preferowany język.
Czas i data - Ustaw czas i datę na urządzeniu.
Wi-Fi - Połącz się z siecią Wi-Fi, aby otrzymywać najnowsze aktualizacje oprogramowania.
Wersja demo - Pętla wideo prezentująca najważniejsze funkcje maszyny.
O urządzeniu - Wyświetła numer seryjny i wersję oprogramowania sprzętowego urządzenia.
Przywróć ustawienia fabryczne - Użyj tej funkcji, aby przywrócić wszystkie zaprogramowane wartości do ustawień fabrycznych i usunąć wszystkie niestandardowe napoje.

OSTRZEŻENIE
Nie odłączaj urządzenia od zasilania podczas wykonywania tej funkcji.

Pielęgnacja i czyszczenie
WYŚWIETLACZ DOTYKOWY HD
Nadmiar brudu i zanieczyszczeń może dostać się do szczelin ekranu dotykowego i pogorszyć jego funkcjonalność. Aby zapewnić optymalną funkcjonalność ekranu dotykowego, utrzymuj go w suchości i czystości. Użyj ściereczki do czyszczenia ekranu lub suchej, miękkiej szmatki.
CYKL CZYSZCZENIA
W przypadku konieczności przeprowadzenia cyklu czyszczenia zostanie wyświetlony komunikat.
Jest to cykl płukania wstecznego i jest niezależny od odkamieniania. Istnieje również możliwość uruchomienia cyklu czyszczenia poprzez wybranie opcji „Cykl czyszczenia” w „Ustawieniach”.
Cykl czyszczenia polega na oczyszczeniu sitka prysznicia i przepłukaniu głowicy w celu usunięcia nagromadzonej kawy i olejów.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ODKAMIENIANIE
Gdy konieczne będzie przeprowadzenie cyklu odkamieniania, pojawi się komunikat ostrzegawczy.
Nawet jeśli używasz dołączonego filtra wody, zaleca się odkamienianie zbiornika na wodę, jeśli gromadzi się w nim kamień.
Istnieje również możliwość uruchomienia cyklu odkamieniania poprzez wybranie opcji „Cykl odkamieniania” w „Ustawieniach”.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
CZYSZCZENIE DYSZY PARY
- Duszę pary należy czyścić każdorazowo po spienieniu mleka. Wytrzyj dyszę pary wilgotną ściereczką.
- Jeśli którykolwiek z otworów w końcówce dyszy zostanie zatkany, może to zmniejszyć wydajność spieniania.
- Przejdź do ustawień (Settings) i wybierz czyszczenie dyszy pary (Steam wand cleaning) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

text_image
Nasadka końcówki dyszy pary
UWAGA
Po czyszczeniu sprawdź, czy końcówka dyszy parowej jest szczelnie dokręcona.
CZYSZCZENIE KOSZA FILTRA IKOLBY
- Koszyk Ⅱtra i uchwyt Ⅱtra należy przepłukać gorącą wodą po każdym zaparzeniu kawy, aby usunąć wszelkie pozostałości olejków kawowych.
- Jeśli otwory w koszyku iltra ulegną zablokowaniu, rozpuść tabletkę czyszczącą w gorącej wodzie i zanurz koszyk iltra oraz uchwyt iltra w roztworze na około 20 minut. Dokładnie opłucz.
PRZEPLUKIWANIE WODĄ CZYSTĄ
- Po każdym zaparzeniu kawy zalecamy wykonanie płukania wstecznego czystą wodą przed wyłączeniem urządzenia. Opróżnij tackę ociekową. Włóż krążek czyszczący do koszyka Ⅱtra, a następnie włóż uchwyt Ⅱtra do głowicy. Dotknij przycisku z ikoną parzenia i odczekaj 20 sekund, aż ciśnienie wzrośnie, a następnie dotknij obrazu szkła, aby zatrzymać i uwolnić ciśnienie.
CZYSZCZENIE SITKA PRYSZNICOWEGO
- Wnętrze głowicy i sitko prysznicowe należy przetrzeć wilgotną ściereczką, aby pozbyć się resztek zmielonej kawy.
- Regularniej oczyszczaj ekspres. Umieść puste sitko trujące i kolbę w głowicy. Kliknij ikone parzenia na ekranie i uruchom krótki strumień wody, aby wypłukać resztki kawy.
CZYSZCZENIE TACKI OCIEKOWEJ I SZUFLADY NA AKCESORIA
- Tackę ociekową należy regularnie wyjmować, opróżniać i czyścić, zwłaszcza wtedy, gdy jest pełna.
- Zdejmij kratkę z tacki ociekowej. Podnieś separator zmielonej kawy i usuń resztki fusów. Umyj wszystkie części w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń za pomocą miękkiej ściereczki. Opłucz i dokładnie osusz.
- Szuładę na akcesoria (znajdującą się za tacką ociekową) można wyjąć i wyczyścić miękką, wilgotną ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych, gąbek ani ścierek, które mogą porysować powierzchnię.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Obudowę zewnętrzną można czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Następnie wytrzyj miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych, gąbek ani ścierek, które mogą porysować powierzchnię.

UWAGA
Wszystkie części należy myć ręcznie ciepłą wodą i łagodnym płynem do mycia naczyń. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych, gąbek ani ścierek, które mogą porysować powierzchnię. Nie myj żadnych części ani akcesoriów w zmywarce.
CZYSZCZENIE ŻAREN STOŻKOWYCH
Regularne czyszczenie pomaga w uzyskaniu stałych efektów mielenia, co jest szczególnie ważne przy parzeniu espresso.


UWAGA
W tym ekspresie można używać wyłącznie całych palonych ziaren kawy. Nie należy mielić niepalonych, zielonych i niedostatecznie wypalonych ziaren. Są one zbyt twarde i nie dość kruche, aby można je było zmielić w młynku żarnowym. Używanie takich ziaren może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie młynka, a nawet stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.

WSKAZÓWKA
Zaleca się stosowanie wysokiej jakości ziaren Arabica 100% z "datą wypalenia" na opakowaniu, a nie datą "Najlepiej spożyć przed" lub "Należy spożyć do". Ziarna kawy najlepiej spożyć między
5 a 20 dniem od daty palenia. Starsza kawa może zbyt szybko wypływać z kolby, a jej smak może być gorzki i wodnisty.

REGULACJA WYSOKOŚCI UBIJANIA Z KOŁNIERZA MIFELĄCEGO
Wyłącz maszynę i odłącz ją od źródła zasilania. Aby wyregulować wysokość ubijania, należy użyć dołączonego klucza imbusowego. Pociągnij wentylator ubijający w dół z kołnierza mielącego, a następnie pociągnij w dół sprzęgło wentylatora wewnątrz kołnierza mielącego, aby je wyjąć. Dostosuj długość złącza poprzez poluzowanie śruby mocującej kluczem imbusowym i obrócenie złącza do żądanej długości.

Rozwiązywanie problemów
PODŁĄCZANIE ORACLE JET
Oracle Jet to urządzenie z obsługą Wi-Fi, które obsługuje pobieranie najnowszych wersji oprogramowania.
Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci Wi-Fi, można go nadal obstugiwać tak samo jak ekspres do kawy bez połączenia sieciowego.

UWAGA
Ciągle pracujemy nad udoskonaleniem oprogramowania, co może wiązać się ze zmianami w jego funkcjonalności i krokach konfiguracji. Podczas aktualizacji oprogramowania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w najnowszej wersji, która poprowadzi Cię przez proces konfiguracji.
PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
| Silnik młynka uruchamia się, ale z otworu wylotowego nie wydobywa się zmielona kawa | Brak ziaren kawy w pojemniku na ziarna.Młynek/pojemnik na ziarna kawy jest zablokowany.Ziarna kawy mogły utknąć w pojemniku. | Napełnij pojemnik na ziarna kawy świeżymi ziarnami kawy.Wyjmij pojemnik na ziarna kawy.Sprawdź, czy pojemnik na ziarna kawy i żarna nie są zablokowane. Wymień części i spróbuj ponownie. |
| Silnik szlifierki uruchamia się, ale działa z głośnym „klikającym” dźwiękiem | Młynek jest zablokowany obcym przedmiotem lub zsyp jest zablokowany.Wilgoć zatyka młynek. | Wyjmij pojemnik na ziarna kawy, sprawdź żarna i usuń wszelkie ciała obce.Wyczyść żarna i otwór mielący.Przed ponownym złożeniem należy dokładnie wysuszyć zadziory. Aby przyspieszyć proces suszenia, można wdmuchać powietrze do wnętrza zadziorów za pomocą suszarki do włosów. |
| Silnik młynka przegrzewa się | Wyłącz urządzenie, odłącz je od gniazdka elektrycznego i odczekaj 5 minut. | |
| Nie można zablokować pojemnika na ziarna w odpowiedniej pozycji | Ziarna kawy blokują pojemnik na ziarna kawy. | Wyjmij pojemnik na ziarna kawy. Usuń ziarna kawy z górnej części żaren.Ponownie zablokuj pojemnik na ziarna kawy w odpowiedniej pozycji. |
| Przepełnienie uchwytu filtra | Wentylator ubijający został zdemontowany w celu wyczyszczenia i nie został ponownie zamontowany. | Sprawdź, czy wentylator ubijający jest prawidłowo zmontowany, znajduje się na swoim miejscu i jest prawidłowo zamocowany do wału napędowego. |
| Awaryjne zatrzymanie młynka | Obróć uchwyt filtra w lewo, aby zatrzymać funkcję automatycznego mielenia, dozowania i ubijania.Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. |
PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
| Szlifierka pracuje nieprzerwanie | • Brak ziaren w zasobniku. | • Napelnij zasobnik ziarnami.• Obróć uchwyt filtra w lewo, aby zatrzymać funkcję automatycznego mielenia, dozowania i ubijania. |
| • Usunięto wentylator ubijający. • Sprawdź, czy wentylator ubijający jest na swoim miejscu i prawidłowo zamocowany do wału napędowego. | ||
| Kawa mieli się bardzo grubo, nawet przy niskich ustawieniach mielenia i/lub nie można założyć żarna z powrotem na miejsce | • Górne żarno może być niewspółosiowe i nieprawidłowo włożone. | • Przesuń pokrętło mielenia na grube ustawienie (np. 45), dzięki czemu łatwiej będzie przekręcić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć górny uchwyt żaren. Czysta mielona kawa z żaren górnych i dolnych. Przed ponownym wyrównaniem żarna z kropką na dolnym żarnie upewnij się, że kropki na górnym żarnie są wyrównane, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Ustaw pokrętło stopnia zmielenia z powrotem w położeniu pierwotnym. |
| Podczas ekstrakcji espresso wypływa z krawędzi uchwytu filtra i/lub | • Kolba nie jest prawidłowo umieszczona w głowicy. | • Upewnij się, że uchwyt filtra jest obrócony w prawo, aż uchwyt znajdzie się za środkiem i zostanie bezpiecznie zablokowany na miejscu. Obrót poza środek nie spowoduje uszkodzenia uszczelki silikonowej. |
| • Wokół brzegu sitka filtrującego znajduje się zmielona kawa. | • Po zmieleniu usuń nadmiar kawy z krawędzi koszyka filtra, aby zapewnić właściwe uszczelnienie głowicy. | |
| uchwyt filtra wydostaje się z głowicy | • Krawędź koszyka filtra lub spodnia część zaczepów uchwytu filtra jest mokra. Mokre powierzchnie zmniejszają tarcie niezbędne do utrzymania uchwytu filtra na miejscu pod ciśnieniem podczas ekstrakcji. | • Zawsze upewnij się, że koszyk filtra i uchwyt filtra są dokładnie wysuszone przed napełnieniem ich kawą, ubiciem i umieszczeniem w głowicy. |
PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
| Pompy nadal działają / Para jest bardzo mokra / Wylot gorącej wody przecieka | • Stosowanie wysoko filtrowanej, demineralizowanej lub destylowanej wody ma wpływ na sposób działania maszyny. | • Zalecamy używanie zimnej, przefiltrowanej wody. Nie zalecamy stosowania wody z niską zawartością minerałów lub bez nich, np. wody wysoce filtrowanej, demineralizowanej lub destylowanej. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta Breville. |
| Woda nie wypływa z głowicy | • Zbiornik na wodę jest pusty. • Napełnij zbiornik. Przygotuj system poprzez:1) Naciśnij przycisk „Brew”, aby przepuścić wodę przez głowicę przez 30 sekund.2) Dotknij przycisku „Gorąca woda”, aby przez 30 sekund puścić gorącą wodę z wylotu. | |
| • Zbiornik na wodę nie jest całkowicie wsunięty i zablokowany. | • Wsuń zbiornik na wodę do końca i zamknij zatrzask. | |
| • Przegrzana pompa wodna z powodu ekstrakcji wstecznej | • Wyłącz urządzenie, odłącz je od gniazdka elektrycznego i odczekaj, aż urządzenie ostygnie. | |
| Maszyna jest włączona, ale nie działa | • Wyłącz maszynę, odłącz ją od gniazdka zasilania, następnie podłącz maszynę do gniazdka zasilania i włącz ją ponownie.• Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta Breville. | |
| Espresso kapietytiko z wylewek filtra, ograniczony przepływ | • Kawa jest zbyt drobno zmielona. | • Zwiększ stopień zmielenia, by uzyskać nieco grubszy stopień zmielenia.• Możliwe, że doszło do zablokowania z powodu nagromadzenia się kamienia. Uruchom proces odkamieniania. |
| Espresso wypływa zbyt szybko | • Kawa jest zmielona zbyt grubo.• Ziarna kawy są nieświeże. | • Zmniejsz stopień zmielenia, aby uzyskać nieco drobniejszy stopień zmielenia.• Używaj świeżo palonych ziaren kawy z "datą wypalenia" i spożyj je w ciągu 5–20 dni od tej daty. |
| Brak pianki | • Ziarna kawy są nieświeże. | • Używaj świeżo palonych ziaren kawy z "datą wypalenia" i spożyj je w ciągu 5–20 dni od tej daty. |
PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
| Za mało konsystencji mleka | • Dysza pary jest zapchana. | • Zobacz rozdział „Czyszczenie dyszy parowej”.• Możliwe, że doszło do zablokowania z powodu nagromadzenia się kamienia. Uruchom proces odkamieniania. |
| • Spienianie mleka przebiega inaczej w zależności od rodzajów i marek mleka, w tym jego zamienników. Dlatego potrzebne może być dostosowanie poziomu spieniania. | ||
| Nie mogę połączyć swojego komputera z siecią Wi-Fi | • Wprowadzono błędne hasło dla SSID.• Sprawdź bliskość routera, siła sygnału może być słaba. | • Odłącz i podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.• Spróbuj ponownie wprowadzić dane logowania do sieci Wi-Fi.• Zainstaluj router bliżej urządzenia, aby uzyskać silniejszy sygnał. |
| Brak dostępnego routera Wi-Fi | • Brak dostępnego urządzenia umożliwiającego dostęp do Internetu. | • Spróbuj skorzystać z punktu dostępowego telefonu komórkowego.• Aby uzyskać optymalną wydajność, zdecydowanie zaleca się zakup routera Wi-Fi. |
| Brak dostępnego punktu dostępu do sieci komórkowej | • Brak dostępnego urządzenia umożliwiającego dostęp do Internetu. | • Aby pominąć wybór sieci Wi-Fi, wykonaj następujące czynności:3) Przejdź do trybu „Wybierz swoją sieć”.4) Wybierz „Inne”, jeśli nie ma dostępu do Internetu.5) Kliknij przycisk ze strzałką w prawym górnym rogu, aby pominąć wybór „Sieci”.6) Kliknij przycisk ze strzałką w prawym górnym rogu, aby pominąć wpisywanie hasta.7) Prawdopodobnie wystąpi błąd „łączenia”.• Wybierz opcję „Spróbuj ponownie” i powtórz powyższe kroki.• Po drugiej nieudanej próbie wybierz „Aktualizuj później”, aby pominąć konfigurację Wi-Fi. |
PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
| Nawiązywanie połączenia z chmurą i inicjalizacja trwają długo | • Problem z bliskością routera. • Odłącz i podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.• Uruchom ponownie router.• Spróbuj ponownie wprowadzić dane logowania do sieci Wi-Fi.• Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta Breville. | |
| Pobieranie aktualizacji oprogramowania trwa długo | • Siła sygnału Wi-Fi jest słaba. | • Uruchom ponownie ekspres do kawy.• Przesuń router Wi-Fi bliżej ekspresu do kawy. |
| Oprogramowanie jest pobierane, ale nie instaluje się | • Wymagane jest ponowne uruchomienie urządzenia. | • Odłącz i podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.• Wykonaj przywracanie ustawień fabrycznych.• Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta Breville. |
| Brak dostępu do Wi-Fi | • BRAK zasięgu, dostępny telefon komórkowy lub router Wi-Fi. | • Podłącz ekspres do kawy do punktu dostępowego swojego telefonu komórkowego.• Podłącz ekspres do kawy do routera Wi-Fi (jeśli jest dostępny). UWAGA: Aby zapewnić optymalną wydajność, zdecydowanie zaleca się, aby urządzenie było stale podłączony do sieci Wi-Fi, dzięki czemu będzie mógł regularnie sprawdzać dostępność aktualizacji oprogramowania.• Możliwe jest korzystanie z urządzenia bez Wi-Fi. Jeśli wersja oprogramowania nadal nie łączy się z siecią Wi-Fi, wykonaj następujące czynności na ekranie połączenia:– Otwórz Wybierz swoją sieć.– Wybierz Inne, jeśli nie ma dostępu do Internetu.– Kliknij przycisk strzałki, aby pominąć wybór sieci.– Kliknij przycisk strzałki, aby pominąć wpisywanie hasła.– Prawdopodobnie wystąpi błąd „łączenia”.Wybierz opcjęSpróbuj ponownie i powtórz powyższe kroki. Po drugiej nieudanej próbie kliknijAktualizuj później, aby pominąć konfigurację Wi-Fi. |
Kod QR - łącza

Deklaracja zgodności UE i Zjednoczonego Królestwa
Niniejszym my,
Nazwa i adres producenta: Breville Pty Ltd, Suite 2, 170-180 Bourke Road, Alexandria, NSW, 2015, AUSTRALIA
oświadczamy, że niniejsza Deklaracja Zgodności została wydana na naszą wyłączną odpowiedzialność w odniesieniu do poniższego sprzętu:
Opis produktu: Ekspres do kawy
Oznaczenie typu: SES985
Znak towarowy: Sage
Numer partii: SES985XXXXXXX (X = 0-9 lub AZ lub puste)
Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z odpowiednimi przepisami harmonizacyjnymi Unii, jak podano poniżej:
| Dyrektywa w sprawieurządzeń radiowych:2014/53/UEPrzepisy dotyczące urządzeńradiowych z 2017 roku | EN 62311:2020EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 +A2:2019 + A15:2021EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012 + A12:2016EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 + A1:2021 + A2:2021 + A12:2021EN 62233: 2008EN IEC 55014-1:2021EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021EN 301 489-1 V2.2.3EN 301 489-3 V2.3.2EN 301 489-17 V3.2.4EN 300 328 V2.2.2EN 301 893 V2.1.1EN 300 440 V2.2.1 |
Ponadto jednostka notyfikowana [SGS North America, Inc.] o numerze jednostki notyfikowanej [2906] wykonała moduł B w załączniku III do dyrektywy [2014/53/UE] i wydała certyfikat TEC UE nr [NB2906.2023.000272].
Podpisano w imieniu producenta: Breville Pty Ltd Australia
Miejsce i data wydania:
Miejsce: Sydney
Data: 22 lipca 2024
Imię i nazwisko:
Brendan Foxlee
Stanowisko:
Szef ds. zgodności i ekspansji rynkowej
Podpis:
BFoplias
| BRG Appliances Limited86–90 Paul Street, London, EC2A 4NE, United KingdomFreephone (UK Landline): 0808 178 1650Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970 | Netherlands0800 020 1741 | Switzerland0800 009 933 |
| Italy800 909 773 | Luxembourg800 880 72 | |
| Sage Appliances GmbHCampus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, DeutschlandDeutschland: 0800 505 3104Österreich: 0800 80 2551 | Spain900 838 534 | Denmark80 820 827 |
| Portugal0800 180 243 | Sweden0200 123 797 | |
| Sage Appliances France SASSiège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris879 449 866 RCS ParisFrance: 0800 903 235 | Poland00800 121 8713 | Finland0800 412 143 |
| Ireland1800 932 369 | Belgium0800 54 155 | Norway80 024 976 |