the Oracle Jet SES985 - Máquina de café SAGE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho the Oracle Jet SES985 SAGE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre the Oracle Jet SES985 SAGE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual the Oracle Jet SES985 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. the Oracle Jet SES985 da marca SAGE.
MANUAL DE UTILIZADOR the Oracle Jet SES985 SAGE
COLLEGAMENTO DI ORACLE JET
132 Garantia
132 A Sage™ recomenda a segurança como máxima prioridade
137 Componentes
138 Acessórios
139 Funcionalidades
140 Montagem
141 Guia e definições
142 Cuidados e limpeza
145 Resolução de problemas
GARANTIA
LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante esse período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serão respeitados e não serão afetados pela nossa garantia. Para consultar os termos e condições completos da garantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reclamação, visite
Na Sage™, temos a máxima preocupação com a segu rança. Desenhamos e fabricamos eletrodomésticos com a sua segurança como máxima prioridade. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
Leia todas as instruções antes de utilizar e guarde-as para consulta futura.
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem em segurança, antes da primeira utilização.
-
Antes da primeira utilização, certifique-se de que o produto foi montado corretamente e desenrole completamente o cabo de alimentação antes de utilizar.
-
Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que a sua fonte de alimentação corresponde à indicada na etiqueta de classificação na parte inferior do aparelho. Contacte o seu fornecedor de eletricidade se tiver dúvidas.
- Recomendamos a instalação de um comutador de segurança da corrente residual para fornecer segurança adicional ao utilizar todos os aparelhos elétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurança com uma corrente operacional nominal não superior a 30 mA. Consulte um eletricista para obter aconselhamento profissional.
- Inspezione regularmente o cabo de alimentação, a ficha e o próprio aparelho para detetar quaisquer sinais de danos. Se verificar que o aparelho está de alguma forma danificado, interrompa imediatamente a utilização e devolva-o na íntegra ao centro de assistência autorizado da Sage mais próximo para inspeção, substituição ou reparação.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma bancada ou mesa. Não permita que o cabo de alimentação entre em
contacto com superfícies quentes ou se enrosque.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. Não deixe o aparelho sem supervisão durante a utilização. Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.
- Coloque o aparelho numa superfície plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade da bancada, e não utilize próximo de uma fonte de calor, como uma placa térmica, forno ou bico de gás.
- Não utilize o aparelho num espaço fechado ou dentro de um armário.
- Nunca use acessórios que não os fornecidos com o aparelho. O uso de acessórios não vendidos ou recomendados pela Sage pode provocar incêndios, choque elétrico ou lesões.
- Este aparelho destina-se apenas para uso doméstico. Não utilize o aparelho para outra função diferente do objetivo a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos.
Não utilize no exterior. A utilização incorreta pode causar ferimentos.
- Não toque nas superfícies quentes. Certifique-se sempre de que deixa o aparelho arrefecer se as seguintes situações forem aplicáveis: se ficar sem supervisão, durante a limpeza, durante a troca de acessórios, se for movido, montado ou armazenado. Desligue sempre a máquina de café espresso premindo o botão POWER (Alimentação) para a posição OFF (Desligar). Desligue e remova a ficha da tomada elétrica.
- Utilização inadequada do aparelho, operado incorretamente ou reparado de forma não-profissional. Em tal caso, qualquer reivindicação da garantia é nula. A garantia não é aceite se existirem quaisquer danos.
- O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de control remoto separado.
- Exerça os devidos cuidados ao operar a máquina, visto que é possível que as superfícies metálicas
aqueçam durante o uso. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após o uso.
- O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser feita por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
- Não abra a porta de programação, pois ela é exclusiva para o pessoal de assistência autorizado.
- Não utilize o moinho sem a tampa respetiva na posição devida. Mantenha dedos, mãos, cabelos, roupas e utensílios longe do funil dos grãos durante o funcionamento.
- Certifique-se de que o manípulo de café está firmemente inserido e
fixo na respetiva unidade antes de iniciar uma extração. Nunca remova o manípulo de café durante o processo de extração. O não cumprimento desta instrução pode causar queimaduras por vapor quente ou café quente.
- Não encha o tanque de água ou a parte superior frontal com água quente ou leite.
- Não utilize o aparelho com o depósito de água vazio.
- Tenha cuidado após a texturização do leite, pois a função “Auto Purge” (Purga automática) pode purgar o vapor quente quando a varinha de vapor estiver para baixo.
- Limpe a superfície externa com um pano macio e seco. Mantenha o aparelho e os acessórios limpos.
- Outros serviços para além da limpeza devem ser realizados apenas por um representante de serviço autorizado ou num Centro de Serviço autorizado da Sage.
- Todas as bebidas de cocktail à base de álcool destinam-se a ser utilizadas exclusivamente por adultos responsáveis
com idade legal no respetivo país e/ou estado e/ou província. Utilize as receitas de forma sensata e responsável.
AVISO AOS CLIENTES EM RELAÇÃO AO ARMAZENAMENTO NA MEMÓRIA
Tenha em atenção que, para melhor servirmos os nossos clientes, o armazenamento de memória interno foi integrado no seu aparelho. O armazenamento de memória é constituído por um pequeno chip para recolher determinadas informações sobre o seu aparelho, incluindo a frequência de utilização e o modo como utiliza o aparelho. Em caso de entregar o seu aparelho para reparação, as informações recolhidas do chip permitem-nos reparar o seu aparelho de forma rápida e eficiente. As informações recolhidas também servem como um recurso valioso para desenvolver futuros aparelhos e servir melhor as necessidades dos nossos clientes. O chip não recolhe quaisquer informações relativas às pessoas que utilizam o produto ou a casa onde o produto é utilizado. Se tiver alguma pergunta sobre o chip de armazenamento de memória, contacte-nos em privacy@sageappliances.com

AVISO
Para evitar o risco de ferimentos, não abra a câmara de infusão durante o processo de infusão.

NOTA
Para evitar danos ao aparelho, não use agentes de limpeza alcalinos durante a limpeza e use um pano macio.

Para evitar incêndios e choques elétricos, jamais submerja o cabo de alimentação, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.

O símbolo apresentado indica que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais.
Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça este serviço. Contacte a Câmara Municipal local para obter mais informações.
BT clássico: 2402 MHz a
2480 MHz a 11 dBm
BT LE: 2402 MHz a 2480 MHz a 11 dBm
2.4G WIFI: 2412 MHz a 2472
MHz @ 18 dBm
5G WIFI: 5180 MHz a 5320 MHz
@ 15 dBm
5500 MHz a 5720 MHz
a 15 dBm
5745 MHz a 5865 MHz
a 15 dBm
O dispositivo está limitado à utilização em interiores quando funciona na gama de frequências de 5150 a 5350 MHz.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO

Componentes

A. Depósito de grãos de 340 g
B. Enchimento de água frontal superior
C. Botão de ajuste do tamanho da moagem
D. Botão POWER (Alimentação)
E. Ecrã HD de 5 polegadas sensível ao toque
F. Moer e tamponar a saída
G. Unidade de extração de 58 mm aquecida
H. Saída de água quente dedicada
I. Varinha de vapor Auto MilQ™
J. Sensor de temperatura do leite
K. 3.ª roda da alavanca dianteira
L. Grelha da bandeja de recolha de pingos
M. Bandeja de recolha de pingos
N. Tampa do depósito de água
O. Tampa de rede do depósito de água
P. Depósito de água
Q. Cabo de alimentação com armazenamento
R. Bandeja oculta de armazenamento de ferramentas
Acessórios

scatter
| Point | X | Y | |---|---|---| | 1 | 0.1 | 0.2 | | 2 | 0.3 | 0.4 | | 3 | 0.6 | 0.6 | | 4 | 0.8 | 0.7 | | 5 | 1.0 | 0.9 | | 6 | 1.2 | 1.1 | | 7 | 1.4 | 1.3 | | 8 | 1.6 | 1.5 | | 9 | 1.8 | 1.7 | | 10 | 2.0 | 1.9 | | 11 | 2.2 | 2.1 | | 12 | 2.4 | 2.3 | | 13 | 2.6 | 2.5 | | 14 | 2.8 | 2.7 | | 15 | 3.0 | 2.9 |- Filtro de água e suporte do filtro
- Pó descalcificador
- Knock Box ^TM 10
- Cesto de filtro de 1 chávena de parede única
- Cesto de filtro de 2 chávenas de parede única*
- Manípulo de café de aço inoxidável de 58 mm
- Pincel para saída de moagem e íman de remoção da prensa
- Pincel de limpeza
-
Ferramenta de limpeza do vaporizador
-
Chave sextavada
- Disco de limpeza
- Pastilhas de limpeza
- Tira medidora de dureza da água
- Proteção da bandeja de gotejamento (Incluída apenas com as máquinas coloridas)
- Jarra de leite de aço inoxidável
SISTEMA DE AQUECIMENTO THERMOJET
O sistema de aquecimento de última geração é o nosso sistema de aquecimento mais rápido e eficiente. Pronto a funcionar em segundos.
UNIDADE DE EXTRAÇÃO THERMOJET® AQUECIDA
Garante uma extração estável e otimizada que atende às especificações de nível profissional. A unidade de extração aquecida pode ser personalizada em incrementos de +/- 1 grau Celsius para se adequar ao seu gosto.
DOSE DE MOAGEM E PRENSA AUTOMÁTICAS
O moinho com triturador cónico de precisão reforçado completamente integrado efetua automaticamente a moagem, dosagem e prensagem de 22 gramas de café, diretamente para dentro do manípulo de café de 58 mm de estilo profissional.
AUTO MILQ™
Microespuma suave e sedosa com definições para laticínios, soja, amêndoa e aveia. Temperaturas ajustáveis (45 °C a 75 °C) e 8 níveis de textura.
ORIENTAÇÃO PARA BARISTAS
Ao detetar automaticamente uma dose de café expresso extraída em excesso ou em falta, o Guia do Barista ajuda-o a ajustar o tamanho da moagem para obter um resultado mais ideal.
ECRÃ TÁTIL HD DE 5 POLEGADAS
Um ecrã dinâmico que é 4 vezes mais rico e 20 vezes mais potente do que antes. Pode deslizar, selecionar e desfrutar em alta definição.
CAFÉ FRIO
Infusão fria
A fermentação em temperaturas mais baixas reduz as notas ácidas de sabor que o calor retém. Isso cria um perfil de sabor suave e adocicado que pode ser apreciado por si só ou servir de base para as suas experiências de preparação de café gelado!
Espresso frio
Extrair em temperatura mais baixa produz um expresso com sabor intenso, coberto com creme e sem tons pesados. A função de expresso frio mantém o sabor clássico, mas é mais suave e leve no corpo.
FILA AUTOMÁTICA
A fila automática é um recurso que permite sequenciar a próxima função durante bebidas à base de leite selecionadas:
- Extração do café seguida da texturização do leite.
- Texturização do leite seguida da extração do café.
CONTROLO DE TEMPERATURA PID
O controlo eletrónico da temperatura proporciona uma temperatura precisa da água para um sabor ideal do expresso.
SAÍDA DE ÁGUA QUENTE DEDICADA
Saída de água quente específica para extrair café longo, chá e pré-aquecer chávenas.
TOQUE DUPLO
Toque duas vezes nos ícones de moer, preparar ou vaporizar para purgar automaticamente o sistema e deixá-lo pronto para preparar o seu café.

Montagem
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Preparação da máquina
Remova e elimine todas as etiquetas e materiais de embalagem da sua máquina expresso.
Certifique-se de que remove todas as peças e acessórios da caixa antes de eliminar a embalagem.
Retire o depósito de água situado na parte de trás da máquina, destrancando o trinco e puxando o depósito de água pela pega do trinco.
Limpe as peças e acessórios (depósito de água, manipulo de café, cestos de filtro, jarra de leite) usando água morna e um detergente suave. Enxague e seque devidamente.

NOTA
As máquinas coloridas incluem a proteção da bandeja de gotejamento. NÃO ELIMINAR.
INSTALAR O FILTRO DE ÁGUA
- Remova o filtro de água e o suporte do filtro de água do saco plástico.
- Mergulhe o filtro em água fria durante 5 minutos.
- Enxague o suporte do filtro com água fria.

- Defina um lembrete para fazer a substituição. Recomendamos que substitua o filtro a cada 3 meses.

- Insira o filtro nas duas peças do suporte do filtro.
- Alinhe a base do suporte do filtro com o adaptador no interior do depósito de água para instalar o suporte do filtro montado no depósito de água. Empurre para baixo para fixar na sua devida posição.

Substituir o filtro de água a cada três meses irá reduzir a necessidade de descalcificar a máquina. Os filtros podem ser adquiridos em www.breville.com

NOTA
Introduza o resultado da tira de teste de dureza da água na máquina. Se o resultado for 4 ou 5 barras quando testado, recomendamos fortemente que mude para uma fonte de água alternativa. A água filtrada prolongará a vida útil do seu filtro integrado e aumentará os intervalos de descalcificação, além de proporcionar um sabor superior. Certifique-se de que testa a dureza da água da fonte de água alternativa que escolheu e introduza-a na máquina em conformidade.
Evite usar água excessivamente filtrada, como água por osmose reversa, a menos que algum conteúdo mineral seja adicionado de volta à água final. Nunca utilize água destilada ou água com conteúdo mineral zero ou baixo, pois isso afetará o sabor do café.

Guia e definições
GUIAS
Tutorial de inicialização - Acompanha-o ao longo do tutorial de inicialização sobre como fazer um café com a máquina.
Links de código QR - Fornece links de código QR para áreas como o Suporte, Registo da máquina e Produtos de manutenção.
Compreender a sua Oracle™ Jet - Descreve os principais componentes da sua máquina de café.
DEFINIÇÕES
Definições de bebidas
Orientação para baristas - Ative para obter recomendações sobre o tamanho da moagem durante as suas extrações.
Definições de controlo de preparação - Alterne entre a saída de preparação com base no tempo ou no volume.
Definições de temperatura - Ajuste a temperatura de infusão.
Manutenção
Limpar o vaporizador - Guia-o na limpeza do vaporizador para remover qualquer bloqueio e obter um melhor desempenho de vaporização.
Limpeza da unidade de extração - Limpa a unidade de extração de óleos e resíduos. Necessitará de uma pastilha ou pó de limpeza Espresso.
Descalcificar - A descalcificação previne a acumulação excessiva de minerais e calcário. Será necessário pó ou solução descalcificante.
Trocar o filtro de água - Para garantir que a máquina tenha água limpa para utilização.
Teste de dureza da água - Configura a dureza da água que a sua máquina está a usar. Precisará de uma tira de teste não utilizada.
Definições da máquina
Brilho do ecrã - Ajusta o brilho do ecrã.
Brilho da luz - Ajuste o brilho das luzes LED.
País e idioma - Seleccione a sua região e idioma preferido no ecrã.
Hora e data - Defina a hora e a data na máquina.
Wi-Fi - Ligue-se ao Wi-Fi para receber as últimas atualizações de software.
Modo de demonstração - Vídeo em loop para mostrar os principais recursos da máquina.
Sobre a máquina - Mostra o número de série e a versão do firmware da máquina.
Repor as definições de fábrica - Utilize esta função para repor todos os valores programáveis para as definições de fábrica e eliminar todas as bebidas personalizadas.

AVISO
Não desligue a máquina da tomada enquanto ela estiver a executar esta função.

Cuidados e limpeza
ECRÃ TÁCTIL HD
O excesso de sujidade e fuligem pode entranhar-se nas fendas do seu ecrã tátil, prejudicando a sua funcionalidade. Mantenha o ecrã tátil seco e limpo para garantir uma funcionalidade ótima. Utilize um toalhete de limpeza do ecrã ou um pano seco e macio.
CICLO DE LIMPEZA
Será apresentada uma mensagem quando for necessário um ciclo de limpeza.
Este é um ciclo de retrolavagem e é diferente da descalcificação. Também há a opção de iniciar o ciclo de limpeza escolhendo "Ciclo de limpeza" nas "Definições". O ciclo de limpeza limpa a rede de passagem de água e faz a retrolavagem da unidade de extração para remover a acumulação de café e óleos.
Cumpra as instruções fornecidas no ecrã.
DESCALCIFICAR
Surgirá uma mensagem quando for necessário um ciclo de descalcificação.
Mesmo com o filtro de água fornecido, é recomendável descalcificar se houver acumulação de calcário no depósito de água.
Também há a opção de iniciar o ciclo de descalcificação escolhendo "Ciclo de descalcificação" nas "Definições".
Cumpra as instruções fornecidas no ecrã.
LIMPAR O VAPORIZADOR
- O vaporizador deve ser sempre limpo depois de texturizar leite. Limpe o vaporizador com um pano humedecido.
- Se qualquer um dos orifícios no bocal do vaporizador estiver obstruído, isso pode prejudicar o desempenho da produção de espuma de leite.
- Aceda a Settings (Definições) > Steam wand cleaning (Limpeza do vaporizador) e siga as instruções no ecrã.

text_image
Bocal do vaporizador
NOTA
Certifique-se de que a ponta do vaporizador fica bem presa após a limpeza.
LIMPAR OS CESTOS DE FILTRO E O MANÍPULO DE CAFÉ
- O cesto de filtro e o manípulo de café devem ser enxaguados com água quente após a utilização para remover todos os óleos residuais de café.
- Se os orifícios do cesto de filtro ficarem obstruídos, dissolva uma pastilha de limpeza em água quente e coloque de molho o cesto de filtro e o manípulo de café na solução durante cerca de 20 minutos. Enxague devidamente.
REFLUXO COM ÁGUA LIMPA
- Após cada extração de café, recomendamos efetuar um refluxo com água limpa antes de desligar a máquina. Evvazie a bandeja de gotejamento. Introduza o disco de limpeza no cesto de filtro e o manípulo de café na unidade de extração. Toque no botão que apresenta o ícone de preparação e deixe a pressão aumentar durante 20 segundos; depois toque na imagem do vidro para parar e libertar a pressão.
LIMPAR A REDE DE PASSAGEM DE ÁGUA
- O interior da unidade de extração e a rede de passagem de água devem ser limpos com um pano humedecido para remover quaisquer partículas de café moído.
- Purgue periodicamente a máquina. Coloque um cesto de filtro vazio e o manipulo de café na unidade de extração. Toque no ícone de preparação no ecrã e deixe correr um pequeno fluxo de água para enxaguar qualquer café residual.
LIMPAR A BANDEJA DE GOTEJAMENTO E O TABULEIRO DE ARMAZENAMENTO
- A bandeja de gotejamento deve ser removida, esvaziada e limpa a intervalos regulares, em particular se estiver cheia.
- Remova a grelha da bandeja de gotejamento. Levante o separador de grãos de café e elimine quaisquer resíduos de borras de café. Lave todas as peças com água morna e detergente com um pano macio. Enxague e deixe secar devidamente.
- O tabuleiro de armazenamento (situado atrás da bandeja de gotejamento) pode ser removido e limpo com um pano macio humedecido. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar a superfície.
LIMPAR O EXTERIOR DA MÁQUINA
A estrutura externa pode ser limpa com um pano macio e húmido. Use um pano macio seco para polir. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar a superfície.

NOTA
Todas as peças devem ser limpas à mão com água quente e um detergente suave. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar a superfície. Não lave quaisquer peças ou acessórios na máquina de lavar louça.
LIMPAR OS TRITURADORES CÓNICOS
Uma limpeza regular ajuda os trituradores a obterem resultados de moagem consistentes, o que é especialmente importante quando prepara um espresso.
12345
| Desbloqueie depósito | Remova os grãos | Replace & lock hopper | Ligue o moinho até esvaziá-lo | Desbloqueie e remova o depósito de grãos |
678891011
| Remova o triturador superior | Clean upper burr with burr brush | Limpe o triturador inferior com o pincel para trituradores | Remova a ventoinha da prensa com o íman de remoção da prensa | Limpe a saída de moagem com o pincel para a saída de moagem | Reinstale a ventoinha da prensa manualmente |
| 12 | 14 | 15 | 16 |
| Empure o triturador superior até ouvir um estalido e ele ficar firmemente bloqueado na posição. | Com o triturador firmemente travado na posição, recoloque o funil com segurança na máquina. | Trave o funil Substitua a tampa do funil |
NOTA
Esta máquina destina-se apenas a utilização com grãos de café inteiros torrados. Evite moer grãos de café verdes não torrados e sub-torrados. Esses tipos de grãos são densos e não são suficientemente estaladiços para passarem por um moinho com triturador. A utilização desses grãos danifica ou parte os moinhos com triturador e pode até representar um risco de segurança.
SUGESTÃO
É recomendável usar grãos 100% arábica de qualidade com a indicação de data de "Torrado em" estampada no saco, e não com a indicação de data a dizer "Melhor antes de" ou "Consumir até". Os grãos de café estão no período ideal
de consumo entre 5–20 dias após a data de torrefação. O café caducado pode sair demasiado rápido dos bicos do manípulo de café e ter um sabor amargo e aguado.
AJUSTE DA ALTURA DE COMPACTAÇÃO A PARTIR DO COLAR DE MOAGEM
Desligue a máquina e retire a ficha da fonte de alimentação. Para ajustar a altura de compactação, use a chave sextavada fornecida. Puxe o ventilador de compactação para baixo do colar de moagem e, em seguida, puxe para baixo o acoplamento do ventilador dentro do colar de moagem para o remover. Ajuste o comprimento do acoplamento afrouxando o fixador com a chave sextavada e girando o acoplamento até ao comprimento desejado.

Resolução de problemas
LIGAR A SUA ORACLE™ JET
A Oracle™ Jet é uma máquina com ligação Wi-Fi que suporta o download da versão mais recente do software.
Se a máquina não estiver ligada a uma rede Wi-Fi, poderá funcionar da mesma forma que uma máquina de café expresso, sem ligação de rede.

NOTA
Estamos constantemente a trabalhar para melhorar o software, o que pode levar a alterações na funcionalidade e nos passos de configuração. Confie nas instruções da versão mais recente, atualizando o software para o orientar no processo de configuração.
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER
| O motor do moinho arranca mas não sai café | Não há grãos de café no depósito de grãos.O moinho/depósito de grãos está bloqueado.Pode haver grãos encravados no depósito de grãos. | Encha o depósito de grãos com grãos de café frescos.Remova o depósito de grãos.Inspecione o depósito de grãos e os trituradores para detetar bloqueios.Substitua as peças e tente novamente. |
| O motor do moinho arranca, mas funciona com um ruído de "clique" estranho | O moinho está bloqueado por algum corpo estranho ou a abertura está bloqueada.Humidade a bloquear o moinho. | Retire o funil de grãos, inspecione os trituradores e remova quaisquer objetos estranhos.Limpe os trituradores e a saída de moagem.Deixe secar completamente os trituradores antes de os instalar novamente. Pode utilizar um secador de cabelo para soprar ar na área do triturador para acelerar o processo de secagem. |
| Sobreaquecimento do motor do moinho | Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada e deixe-o descansar durante 5 minutos. | |
| Não é possível bloquear o depósito de grãos na posição correta | Existem grãos de café que estão a obstruir o dispositivo de bloqueio do depósito de grãos. | Remova o depósito de grãos.Limpe os grãos de café da parte superior dos trituradores.Volte a bloquear o depósito de grãos na posição correta. |
| O manipulo de café transborda | A ventoinha da prensa foi removida para limpeza e não foi colocada novamente. | Verifique se o ventilador de compactação está devidamente montado, na posição correta e bem assente no eixo de transmissão. |
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER
| Paragem de emergência do moinho | • Rode o manípulo de café para a esquerda para interromper a função de moagem, dose e prensa automáticas.• Desligue o cabo de alimentação da tomada. | |
| O moinho não para de funcionar | • Não há grãos no depósito de grãos. | • Encha o depósito de grãos com grãos de café.• Rode o manípulo de café para a esquerda para interromper a função de moagem, dose e prensa automáticas. |
| • A ventoinha da prensa foi removida. | • Verifique se o ventilador de compactação está na posição e montado corretamente no eixo de transmissão. | |
| O café está a moer muito grosso, mesmo em graus de moagem baixos e/ou não consegue voltar a colocar o triturador no lugar | • O triturador superior pode não estar alinhado e inserido corretamente. | • Mova o seletor de moagem para uma definição mais grossa (por exemplo, 45). Isso tornará mais fácil girá-lo no sentido anti-horário para remover o suporte do triturador superior. Limpe os trituradores superiores e inferiores. Certifique-se de que os pontos no triturador superior estão alinhados antes de os alinhar novamente com o ponto no triturador inferior, girando-os no sentido horário. Mova o seletor de moagem novamente para a definição original. |
| O expresso escorre pela borda do manípulo de café e/ou | • O manípulo de café não foi introduzido corretamente na unidade de extração. | • Certifique-se de que roda o manípulo de café para a direita até que a pega esteja no centro e fixa na posição correta. Se rodar além do centro não danifica a junta de silicone. |
| • Existem borras de café em torno da orla do cesto de filtro. | • Limpe o excesso de café da orla do cesto de filtro após a moagem para assegurar uma vedação correta na unidade de extração. | |
| o manípulo de café sai da unidade de extração durante uma extração | • A orla do cesto de filtro está molhada ou a parte de baixo dos encaixes do manípulo de café está molhada. As superfícies molhadas reduzem a fricção necessária para fixar o manípulo de café na posição correta quando está sob pressão durante a extração. | • Certifique-se sempre de que o cesto de filtro e o manípulo de café estão bem secos antes de os encher com café, prensar e inserir na unidade de extração. |
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER
| As bombas continuam a funcionar/O vapor tem muita condensação/A saída de água quente tem uma fuga | • O uso de água altamente filtrada, desmineralizada ou destilada afeta o funcionamento previsto da máquina. | • Recomendamos o uso de água fria filtrada. Não recomendamos o uso de água sem/com pouco conteúdo mineral, como água altamente filtrada, desmineralizada ou destilada. Se o problema persistir, entre em contacto com o Suporte ao Consumidor Breville. |
| A água não sai da unidade de extração | • O depósito de água está vazio. | • Encha o depósito. Purgue o sistema: 1) Toque no botão "Brew" (Preparar) para deixar a água correr pela unidade de extração durante 30 segundos.2) Toque em "Água quente" para deixar a água correr pela saída de água quente durante 30 segundos. |
| • O depósito de água não foi totalmente introduzido e bloqueado. | • Introduza o depósito de água na totalidade com o bloqueio fechado. | |
| • Bomba de água superaquecida devido a extrações consecutivas | • Desligue a máquina, retire a ficha da tomada elétrica e deixe a máquina arrefecer. | |
| A máquina está ligada mas não funciona | • Desligue a máquina, retire a ficha da tomada de alimentação, depois volte a ligar a máquina à tomada de alimentação e ligue-a novamente.• Se o problema persistir, entre em contacto com o Suporte ao Consumidor da Breville. | |
| O café espresso só goteja dos bocais do manípulo de café, fluxo restrito | • O grau de moagem do café é demasiado fino. | • Ajuste o grau de moagem para um número superior para obter uma moagem ligeiramente mais grossa.• Pode haver um bloqueio devido à acumulação de calcário. Execute o processo de descalcificação. |
| O café espresso sai demasiado depressa | • O grau de moagem do café é demasiado grosso.• Os grãos de café estão caducados. | • Ajuste o grau de moagem para um número inferior para uma moagem ligeiramente mais fina.• Use café torrado recentemente com uma data de "Torrado em" e consuma entre 5a 20 dias a contar desta data. |
| Não há creme • Os grãos de café estão caducados. | • Use café torrado recentemente com uma data de "Torrado em" e consuma entre 5a 20 dias a contar desta data. | |
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER
| O leite não está suficientemente texturizado | • O vaporizador está obstruído. | • Consulte a secção de "Limpeza do vaporizador". • Pode haver um bloqueio devido à acumulação de calcário. Execute o processo de descalcificação. |
| • Diferentes marcas e tipos de leite e substitutos de leite resultam numa textura diferente. Pode ter de ajustar o nível de espuma. | ||
| Não consigo ligar a minha máquina ao Wi-Fi | • Palavra-passe incorreta inserida para o SSID. • Verifique a proximidade do router; a intensidade do sinal pode ser fraca. | • Desligue e ligue a máquina ao ponto de alimentação. • Tente inserir as credenciais do Wi-Fi novamente. • Instale o router mais perto do aparelho para obter uma maior intensidade de sinal. |
| Não existe um router de Wi-Fi disponível | • Não está disponível nenhum dispositivo de acesso à Internet. | • Tente utilizar um ponto de acesso de telemóvel. • Para um desempenho ideal, é altamente recomendável comprar um router de Wi-Fi. |
| Não há nenhum ponto de acesso para telemóvel disponível | • Não está disponível nenhum dispositivo de acesso à Internet. | • Para saltar a seleção de Wi-Fi, siga estes passos: 3) Entre no modo de “Selecionar a sua rede”. 4) Seleccione “Outro” se não houver Internet. 5) Clique no botão da seta no canto superior direito para saltar a seleção de “Rede”. 6) Clique no botão da seta no canto superior direito para saltar a entrada da “Palavra-passe”. 7) É provável que ocorra um erro de “Ligação”. Seleccione “Tentar novamente” e repita os passos acima. • Após a segunda tentativa falhada, escolha “Atualizar mais tarde” para saltar a configuração do Wi-Fi. |
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER
| Está a demorar muito tempo a ligar-se à nuvem e a inicializar | • Problema de proximidade do router. | • Desligue e ligue a máquina ao ponto de alimentação.• Reinicie o router.• Tente inserir as credenciais do Wi-Fi novamente.• Se o problema persistir, entre em contacto com o Suporte ao Consumidor da Breville. |
| Está a demorar muito tempo a descarregar a atualização do software | • A intensidade do sinal Wi-Fi é fraca. | • Reinicie a máquina de café.• Aproxime o router Wi-Fi da máquina de café. |
| O software foi descarregado mas não está a ser instalado | • A máquina precisa de ser reinicializada. | • Desligue e ligue a máquina ao ponto de alimentação.• Efetue uma reposição dos valores de fábrica.• Se o problema persistir, entre em contacto com o Suporte ao Consumidor da Breville. |
| Não existe Wi-Fi disponível | • NÃO há cobertura de sinal, telemóvel ou router Wi-Fi disponível. | • Ligue a sua máquina de café ao ponto de acesso do seu telemóvel.• Ligue a sua máquina de café ao seu router Wi-Fi (se disponível). NOTA: Para um desempenho ótimo, é altamente recomendável que continue a ter a sua máquina ligada ao Wi-Fi para que possa verificar regularmente se existem atualizações de software.• É possível usar a máquina sem Wi-Fi. Se a versão do software persistir na ligação ao Wi-Fi, siga estes passos no ecrã de ligação: } Entre no campo "Selecione a sua rede". } Selecione "Outro" se não houver Internet. } Clique no botão da seta para saltar a seleção de Rede. } Clique no botão da seta para saltar a introdução da palavra-passe. } É provável que ocorra um erro de "Ligação".Selecione Tentar novamente e repita os passos acima. Após a segunda tentativa fracassada, clique em Atualizar mais tarde para saltar a configuração do Wi-Fi. |
Ligações de códigos QR

Declaração de conformidade da UE e do Reino Unido
Por este meio, nós, a
Nome e endereço do fabricante: Breville Pty Ltd, Suite 2, 170-180 Bourke Road, Alexandria, NSW, 2015, AUSTRÁLIA
declaramos que este DoC é emitido sob nossa exclusiva responsabilidade para os equipamentos abaixo:
Descrição do produto: Máquina de café
Designação(ões) de tipo: SES985
Marca registada: Sage
Número do lote: SES985XXXXXXXXX (X = 0-9 ou AZ ou em branco)
O objeto da declaração descrita acima está em conformidade com a legislação de harmonização da União relevante, conforme abaixo indicada:
| Diretiva de Equipamentos de Rádio:2014/53/UERegulamentos de Equipamentos de Rádio de 2017 | EN 62311:2020EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012 + A12:2016EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 + A1:2021 + A2:2021 + A12:2021EN 62233: 2008EN IEC 55014-1:2021EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021EN 301 489-1 V2.2.3EN 301 489-3 V2.3.2EN 301 489-17 V3.2.4EN 300 328 V2.2.2EN 301 893 V2.1.1EN 300 440 V2.2.1 |
Além disso, o organismo notificado [SGS North America, Inc.], com o número de organismo notificado [2906], executou o Módulo B do Anexo III da Diretiva [2014/53/UE] e emitiu o TEC da UE n.º [NB2906.2023.000272].
Assinado por e em nome do fabricante: Breville Pty Ltd Austrália
Local e data de emissão: Local: Sydney Data: 22 de julho de
Função: Chefe de Coonformidade e Expansão de Mercado
Assinatura:

Notas
the Oracle™ Jet
SES985
