the Barista Express Impress SES876 - Máquina de café SAGE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho the Barista Express Impress SES876 SAGE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual the Barista Express Impress SES876 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. the Barista Express Impress SES876 da marca SAGE.
MANUAL DE UTILIZADOR the Barista Express Impress SES876 SAGE
FUNZIONAMENTO GENERALE
RECIPIENTE HERMÉTICO
, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes. CUIDADOS IMPORTANTES
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem em segurança, antes da utilização.
- Antes da primeira utilização, certique-se de que o produto foi montado corretamente e desenrole completamente o cabo de alimentação antes de utilizar.
- Antes de utilizar pela primeira vez, certique-se de que a sua fonte de alimentação corresponde à indicada na etiqueta de classicação na parte inferior do aparelho (220-240 V ~ 50-60 Hz 1560-1850 W). Contacte o seu fornecedor de eletricidade se tiver quaisquer dúvidas.
- Recomendamos a instalação de um comutador de segurança da corrente residual para fornecer segurança adicional ao utilizar todos os aparelhos elétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurança com uma corrente operacional nominal não superior a 30 mA. Consulte um eletricista para obter aconselhamento prossional. Índice 2 A Sage
recomenda a segurança como máxima prioridade 6 Caraterísticas 7 Componentes 9 Montagem 10 Funções 20 Cuidados e limpeza 26 Resolução de problemas 29 GarantiaPT
- Inspecione regularmente o cabo de alimentação, a cha e o próprio aparelho para detetar quaisquer sinais de danos. Se vericar que o aparelho está danicado de qualquer maneira, interrompa imediatamente a utilização do mesmo e devolva todo o aparelho ao centro de assistência autorizado da Sage
mais próximo para inspeção, substituição ou reparação.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma bancada ou mesa. Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou se enrosque.
- Não toque nas superfícies quentes. Certique-se sempre de que deixa o aparelho arrefecer se o seguinte se aplicar ao aparelho: – car sem supervisão, for limpo, for movido, for montado, ou- for armazenado, desligue sempre a máquina de café expresso premindo o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) para a posição OFF (DESLIGAR). Desligue e remova a cha da tomada elétrica.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. Não deixe o aparelho sem supervisão durante a utilização. Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos. As tarefas de limpeza e de manutenção do aparelho realizadas pelo utilizador não devem ser executadas por crianças exceto se tiverem mais de 8 anos de idade e estejam sob supervisão. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade. Para eliminar o risco de asxia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na cha de alimentação.
- Coloque o aparelho numa superfície plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade da bancada, e não utilize próximo de uma fonte de calor, como uma placa térmica, forno ou bico de gás.
- Não utilize o aparelho num espaço fechado ou dentro de um armário.4
- Nunca use acessórios que não os fornecidos com o aparelho. O uso de acessórios não vendidos ou recomendados pela Sage
pode provocar incêndios, choque elétrico ou lesões.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para outra função diferente do objetivo a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A utilização incorreta pode causar ferimentos.
- A intervenção técnica deve ser apenas efetuada por um representante de serviço técnico autorizado.
- Utilização inadequada do aparelho, operado incorretamente ou reparado de forma não-prossional; Em tal caso, qualquer reivindicação da garantia é nula. A garantia não é aceite se existirem quaisquer danos.
- O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado.
- Exerça os devidos cuidados ao operar a máquina, visto que é possível que as superfícies metálicas aqueçam durante o uso. O elemento de aquecimento está sujeito a calor residual após a utilização.
- O vaporizador tem de estar posicionado sobre a bandeja de gotejamento e fora do alcance das pessoas antes de premir o botão vapor para ATIVADO.
- Não coloque os dedos na calha de prensagem ao empurrar a alavanca de prensagem.
- Não abrir a porta de programa- ção, esta é exclusivamente para pessoal de serviço autorizado.
- Não utilize o moinho sem a tampa do depósito de grãos colocada. Mantenha os dedos, mãos, cabelo, roupa e utensílios afastados do depósito de grãos durante o funcionamento.
- Não encha o depósito de água com água quente.
- Nunca use o aparelho com o depósito de água vazio.
- Limpe a superfície exterior da máquina com um pano húmido e suave e, em seguida, utilize um pano macio e seco para polir. Mantenha o aparelho e acessórios limpos. Cumpra as instruções de limpeza fornecidas.PT
CUIDADO Não use agentes de limpeza alcalinos ao limpar o aparelho para impedir a ocorrência de danos; use um pano macio e um detergente suave. O símbolo apresentado indica que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este m ou um revendedor que forneça este serviço. Contacte a Câmara Municipal local para obter mais informações. Não coloque o cabo de alimentação, a cha ou o aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido para proteger contra choques elétricos.6 Caraterísticas
SISTEMA DE AQUECIMENTO
THERMOCOIL DE PRECISÃO
A serpentina de aquecimento de água integrada em aço inoxidável que controla com precisão a temperatura da água.
Os trituradores cónicos de precisão maximizam a área de superfície do café moído para obter um café com um sabor pleno. MENOS SUJIDADE O manípulo de café permanece xo na mesma posição enquanto mói, doseia e prensa, reduzindo qualquer potencial sujidade da moagem na sua bandeja de gotejamento e bancada.
VAPORIZADOR DE TEXTURIZAÇÃO
DE MICROESPUMA MANUAL
Vaporizador de ação giratória a 360° que se ajusta facilmente à posição perfeita para texturização do leite.
Simplica os passos necessários para moer, dosear e prensar para criar uma dosagem impressionante. Menos sujidade. Menos esforço. Dosagem inteligente com alimentação central dos grãos moídos A dose é calculada automaticamente com base na última moagem e o café é carregado no centro para obter uma dose uniforme. Prensa assistida com um giro nal de barista Pressão precisa de 10 kg com um giro prossional de 7 graus de barista para uma dose polida. A medição de precisão corrige automaticamente a dose seguinte O indicador indica quando o nível correto é atin- gido e o sistema memoriza automaticamente o ajuste para a próxima vez.PT Informações de classicação
Componentes 220-240 V ~ 50-60 Hz 1560-1850 W A. Depósito de grãos de café de 250 g B. Botão dose (Início da moagem) – Ilumina quando o manípulo de café está introduzido corretamente. "A Bit More" – ao piscar. C. Indicador de prensa – Pisca quando está pronto a prensar. D. Indicadores luminosos de dose automática/ manual E. Alavanca de prensa assistida F. Indicador do nível de dose G. Botão de ajuste da dose manual – Prima para mudar para o modo de dose automática/manual. Rode para ajustar a quantidade da dose manual. H. Unidade de extração
I. Tampa de prensagem amovível
J. Base de moagem K. Botão de ltro – Cesto de ltro simples ou duplo. L. Indicador da pressão de extração do café expresso – Monitoriza a pressão de extração. M. Depósito de água amovível de 2 l N. Botões 1 CHÁVENA e 2 CHÁVENAS O. Botão ALIMENTAÇÃO P. Botão Vapor/Água Quente Q. Indicador luminosos de manutenção R. Indicador de Água/Vapor/Luz de Aquecimento S. Saída de água quente T. Manípulo de café de aço inoxidável de 54 mm U. Vaporizador
V. Bandeja de gotejamento
Tabuleiro de armazenamento de ferramentas – aloja acessórios quando não estão a ser utilizados (ver página seguinte)
ACESSÓRIOS A. Manípulo de café de aço inoxidável de 54 mm B. Jarro de leite de aço inoxidável C. Suporte do ltro de água com ltro D. Cestos de ltro de parede única para 1 e 2 CHÁVENAS E. Cestos de ltro de parede dupla para 1 e 2 CHÁVENAS F. Pastilhas de limpeza G. Ferramenta de ajuste de dose de precisão the Razor
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Preparação da máquinaRemova e elimine todas as etiquetas e materiais de embalagem da sua máquina expresso.Certique-se de que remove todas as peças e acessórios da caixa antes de eliminar a embalagem.Remova o depósito de água localizado na parte de trás da máquina, puxando a pega do depósito de água.Limpe as peças e os acessórios (depósito de água, manípulo de café, cestos do ltro, jarra) com água morna e um líquido detergente lava-louça suave. Enxague e seque devidamente. NOTA Para máquinas coloridas, inclui proteção da bandeja de gotejamento. NÃO ELIMINAR.
INSTALAR O FILTRO DE ÁGUA
- Remova o ltro de água e o suporte do ltro de água do saco plástico.• Dena o lembrete para o próximo mês de substituição. Recomenda-se a substituição do ltro de 3 em 3 meses. 90d
- Mergulhe o ltro em água fria durante 5 minutos. 5 m
- Enxague o suporte do ltro com água fria.• Insira o ltro nas duas peças do suporte do ltro.• Alinhe a base do suporte do ltro com o adaptador no interior do depósito de água para instalar o suporte do ltro montado no depósito de água. Empurre para baixo para xar na sua devida posição. NOTA Substituir o ltro de água a cada três meses irá reduzir a necessidade de descalcicar a máquina. É possível comprar os ltros em www.sageappliances.com10 Funções Encher o depósito de água
- Certique-se de que o ltro de água está rmemente encaixado no interior do depósito de água.
- Utilize a pega na parte superior do depósito de água para ajudar a levantar o depósito da água e a remover da máquina.
- Encha o depósito de água com água potável da torneira até à marca MAX (MÁXIMO) indicada na parte lateral do depósito de água.
- Instale novamente o depósito de água na parte traseira da máquina, empurrando para baixo e certicando-se de que está corretamente instalado na máquina. NOTA Se o nível da água no depósito de água estiver abaixo da marca (MIN) mínimo, a máquina de café expresso não funcionará. INSTALAR O DEPÓSITO DE GRÃOS
- Introduza o depósito de grãos de café na posição na parte superior da máquina.
- Rode o botão para bloquear corretamente o depósito de grãos.
- Encha o depósito de grãos com grãos frescos. NOTA A luz do ltro pisca entre o tamanho do cesto de 1 chávena e 2 chávenas quando o depósito de grãos de café não está xo na devida posição. Instalar a bandeja de gotejamento
- Coloque a grelha da bandeja de gotejamento na parte superior da bandeja de gotejamento.
- Para máquinas coloridas, instale a proteção da bandeja de gotejamento na bandeja de gotejamento.
- Certique-se de que o depósito de água está cheio com água fria da torneira até à marca máxima.
- Ligue o cabo de alimentação na tomada elétrica.
- Prima o botão POWER (ALIMENTAÇÃO). O botão POWER (ALIMENTAÇÃO) piscará enquanto a máquina está a aquecer. (A luz pisca durante até 55 segundos enquanto a máquina está a aquecer.) Quando a temperatura correta for atingida, os botões 1 CHÁVENA e 2 CHÁVENAS e o botão ALIMENTAÇÃO no painel de controlo acendem. Preparação da primeira utilização e limpar a máquina Recomendamos que efetue a operação de limpeza da máquina, para garantir que a máquina está preparada para funcionar corretamente. Quando a máquina estiver no modo Em Espera, execute os seguintes passos.
- Coloque a chávena por baixo da unidade de extração e prima o botão 2 CHÁVENAS para passar água quente através da unidade de extração.
- Coloque uma chávena por baixo da saída de água quente. Rode o botão para a posição Água quente e passe água através da saída de água quente durante 10 segundos.
- Posicione o vaporizador sobre a bandeja de gotejamento. Rode o botão para a posição Vapor e ative o vapor durante 10 segundos.
- Elimine os conteúdos da chávena.
- Repita este ciclo 3 vezes. Elimine os conteúdos da bandeja de gotejamento e encha o depósito de água até à linha max (máximo).
- Introduza o manípulo de café na base de moagem, mantenha premido o botão "Dose" durante 3 segundos. Remova o manípulo de café e elimine quaisquer grãos moídos. NOTA
- Coloque água diariamente. O depósito de água deve estar cheio de água fresca da torneira antes de cada utilização.
- NÃO utilize água altamente ltrada, desmineralizada, ou destilada nesta máquina. Pode afetar o sabor do café.
Esta máquina inclui cestos de ltro de parede única e dupla de 1 CHÁVENA e 2 CHÁVENAS. Utilize o cesto de ltro de 1 CHÁVENA quando extrair uma única chávena e os cestos de ltro de 2 CHÁVENAS quando extrair 2 chávenas ou uma única chávena com café mais forte. Se mudar de um cesto de 1 chávena para 2 chávenas ou vice-versa, ajuste a quantidade e tamanho de café moído. Os cestos de ltro fornecidos servem para: Cesto de ltro de 1 CHÁVENA = 8-11 g Cesto de ltro de 2 CHÁVENAS = 16-19 g Cestos de ltro de parede única
1 CHÁVENA 2 CHÁVENAS
Utilize cestos de ltro de parede única quando moer grãos de café frescos inteiros. Permitem experimentar com a moagem e dose para criar um café expresso mais equilibrado. Cestos de ltro de parede dupla
1 CHÁVENA 2 CHÁVENAS
Os cestos de ltro de parede dupla devem ser utilizados quando utilizar café pré-moído ou grãos com mais de 30 dias desde a torrefação. Regulam a pressão e ajudam a otimizar a extração independentemente da moagem, dose ou frescura.12 A MOAGEM Denir o grau da moagem
MAIS GROSSO RODAR O grau de moagem afeta a taxa do uxo de água através do café no cesto de ltro e o sabor do café expresso. Quando denir o tamanho, o grau de moagem deve ser no, mas não demasiado no e em pó. Existem 25 congurações no botão GRAU DE MOAGEM. Para ajustar a moagem, rode o botão para trás da máquina para moer de forma mais na, ou rode o botão para a frente da máquina para moer de forma mais grossa. Quanto menor for o número, mais na será o tamanho da moagem. Quanto maior for o número, mais grossa será o tamanho da moagem. Recomendamos que comece com a denição n.º 16 e ajuste conforme necessário. NOTA
- Ao fazer alterações ao tamanho da moagem, a nova duração da dosagem automática será calculada após a sua próxima prensagem e atualizada para o ciclo da dose seguinte.
- Para a maioria das variedades de grãos, o moinho desliga-se automaticamente quando os grãos cam demasiado baixos para completar uma dose. SUGESTÃO Alterar o tamanho da moagem afeta a dose no manípulo de café. Um tamanho de moagem mais no pode causar uma dose insuciente que exija "A Bit More". Uma moagem mais grossa pode causar uma dose excessiva. Para evitar uma dose excessiva, mantenha premido o botão "Filtro" durante 3 segundos, reduzindo o tempo de moagem em 3 segundos. DOSAGEM
- Certique-se de que o depósito de grãos de café está axado à máquina e cheio de grãos de café frescos.
- Introduza o cesto de ltro necessário no manípulo de café.
- Se necessário, prima o botão tamanho do "ltro" para selecionar o tamanho do cesto do ltro, (único ou duplo). FILTER FILTER
- Prima o botão "Dose" para iniciar a moagem. A luz pisca até que o ciclo de moagem esteja concluído. DOSE NOTA Se o botão de Dosagem não estiver iluminado, verique se o manípulo de café está rmemente introduzido na base, o depósito de grãos de café está xo na respetiva posição e a alavanca de prensa está na posição inicial.PT
PRENSAR Quando o ciclo de moagem estiver concluído, o indicador luminoso Prensar pisca.
- Empurre a alavanca para baixo para a posição nal até que um sinal sonoro toque. Esta ação prensa o café moído no manípulo de café utilizando uma quantidade consistente de força de prensagem. Empurrar a alavanca de forma lenta e consistente ajudará a melhorar a aparência da dose. SINAL SONORO!
- Soltar a alavanca lentamente para cima até à posição inicial após a prensagem. SUGESTÃO Recomenda-se prensar duas vezes para obter uma dose de café bastante polido. Abaixo encontra-se uma tabela de barras indicadoras do NÍVEL DE DOSE: DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP Ideal Dose insuficiente severa Dose insuficiente (debaixo da barra central) Dose excessiva (por cima da barra central) Dose excessiva severa
- A barra na máquina indica que o nível ideal de prensagem e a quantidade certa de café moído está no manípulo de café. Este é o nível que se pretende atingir.14
COMO CORRIGIR UMA DOSE
INSUFICIENTE OU EXCESSIVA? Pode obter uma dose insuciente ou excessiva quando são adicionados grãos frescos ao depósito; quando os grãos de café envelhecem; é utilizado um tipo diferente de grão de café ou se for feita uma alteração ao tamanho da moagem. O que fazer quando o nível de dose está abaixo da barra central ideal?
- Quando a prensagem está abaixo da barra central ideal, a máquina altera-se para o modo "A Bit More", a luz do botão "Dose" irá piscar. DOSE
- Prima o botão "Dose" para adicionar "A Bit More" ao manípulo de café, em seguida, conclua a prensagem para uma leitura atualizada do nível de dose.
- Quando o nível de dose ideal é atingido, a máquina atualizará automaticamente a duração da dose automática para o ciclo seguinte. O que fazer quando o nível de dose está acima da barra central ideal?
- Quando a prensagem estiver acima da barra central ideal, remova o manípulo de café da base.
- Utilize a Ferramenta de ajuste Razor. (consulte a secção Ajustar a dose)
- A máquina calculará em quanto reduzirá o tempo de moagem automática e aplicará esta informação para o ciclo seguinte.
Quando se antecipa uma dose excessiva antes da moagem, devido a mudança para uma moagem mais grossa, alteração de grãos, ou quando os grãos acabam no ciclo de moagem anterior; mantenha premido o botão "Filtro" durante 3 segundos.
Dosagem automática MANUAL DOSE AUTO MANUAL Esta é a função de dose padrão da máquina e o modo que será mais habitualmente utilizado. A quantidade de café moído será doseada automaticamente no manípulo de café, e a máquina fornecerá orientação para atingir a quantidade ideal através do Medidor de Nível de Dosagem. A máquina ajustará a dose ideal na próxima moagem. Dose insuciente (A Bit More) Após a prensagem o botão "Dose" piscará para indicar que é necessário mais café moído no manípulo de café. Prima o botão "Dose" para adicionar "A Bit More" de café moído. Recarga de dose Esta funcionalidade é ideal quando o manípulo de café já tem café mas precisa de mais. Por exemplo, nas seguintes situações:
- Remover o manípulo de café durante a moagem e não voltar a introduzi-lo dentro de 5 segundos.
- Remover o manípulo de café após um ciclo de moagem completo, sem prensar nem remover a parte superior do montículo de café moído. A máquina pode recarregar a partir dessa quantidade já no cesto do manípulo de café evitando o desperdício de café, iniciando um novo ciclo de moagem ou atualizando a duração da moagem automática. Para iniciar a recarga, o manípulo de café terá de ser introduzido na base e prensado. Se o nível de prensagem apresentar uma dose insuciente, o botão de dose piscará indicando que é necessária uma recarga. Prima o botão "Dose" para iniciar a moagem e doseará a quantidade certa para obter o nível ideal.PT
- Esta funcionalidade só está disponível no modo "Automático".
- Esta funcionalidade pode exigir 2 a 3 ciclos de recarga para atingir uma dose ideal.
- A duração da moagem automática denida não será afetada por esta funcionalidade.
- A máquina não iniciará uma recarga com uma dose excessiva ou nível ideal. Remova o manípulo de café e retire o excesso com a ferramenta. Dose excessiva (Ajustar a dose) the Razor
permite-lhe ajustar a dose de café até ao nível adequado para uma extração consistente. Introduza a ferramenta the Razor
no manípulo de café até as extremidades da ferramenta estarem apoiadas na orla do cesto de ltro. A lâmina da ferramenta de dosagem deve penetrar a superfície do café prensado. Rode a ferramenta de ajuste de dose Razor
para a direita e para a esquerda enquanto segura o manípulo de café sobre o depósito de borras de café para retirar o excesso de café. Dosagem manual
MANUAL DOSEAUTO MANUAL
Prima o botão de dose manual para alterar para o modo de dose manual. A luz em torno do botão de dosagem manual e a luz manual acendem-se quando estiver em modo manual. Selecione a quantidade da dose rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio para mais ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para menos tempo de moagem. Purgar o moinho Recomenda-se a purga do café moído deixado nos trituradores ou na calha antes de fazer o primeiro café do dia. O café moído antigo pode afetar a qualidade na chávena e o sabor do café. A purga assegurará que apenas café fresco vai estar na sua chávena. Para purgar, mantenha premido o botão "Dose". A moagem começará após 0,5 segundos, e parará assim que o botão "Dose" for libertado. No modo automático, após fazer uma purga é necessário remover o manípulo de café, eliminar os grãos moídos do ltro e reintroduzir o manípulo de café na base de moagem para que a máquina regresse ao modo standby (em espera).16
Purgar a unidade de extração Antes de colocar o manípulo de café na unidade de extração, passe um uxo de água reduzido através da unidade de extração premindo o botão 1 CHÁVENA. Esta ação irá purgar quaisquer resíduos de café moído da unidade de extração e estabiliza a temperatura antes da extração. Inserir o manípulo de café Limpe o excesso de café moído da orla do cesto de ltro para assegurar uma vedação correta na unidade de extração. Coloque o manípulo de café debaixo da unidade de extração de modo a alinhar a pega do manípulo de café com a posição INSERT (INSERIR). Insira o manípulo de café na unidade de extração e rode a pega em direção ao centro até sentir resistência. Extrair um café expresso
- Coloque as chávena(s) pré-aquecidas por baixo do manípulo de café e prima o botão 1 CHÁVENA ou 2 CHÁVENAS para obter o volume necessário.
- Como guia, a extração do café expresso inicia-se após 8-12 segundos (tempo de infusão) e deve ter a consistência do mel.
- Se o café expresso começar a sair antes dos 7 segundos, signica que colocou uma dose insuciente no cesto de ltro e/ou a moagem é muito grossa. Esta é uma dose SUB-EXTRAÍDA.
- Se o café expresso começar a pingar, mas não uir após 12 segundos, signica que colocou uma dose excessiva no cesto de ltro e/ou a moagem é demasiado na. Esta é uma dose SOBRE-EXTRAÍDA. Um ótimo café expresso deve apresentar um equilíbrio perfeito entre doçura, acidez e amargor. O sabor do seu café depende de muitos fatores, como o tipo de grãos de café, grau de frescura da torrefação, grau de moagem na ou grossa e a dose de café moído. Experimente ajustando estes fatores, um de cada vez, para obter o sabor da sua preferência.PT
- Mantenha premido o botão 1 CHÁVENA ou 2 CHÁVENAS para denir o tempo de pré-infusão pretendido.
- Liberte o botão para iniciar a extração.• Prima o botão 1 CHÁVENA ou 2 CHÁVENAS novamente para parar a extração. NOTA Premir um botão qualquer durante a extração vai parar a extração e a máquina regressa ao modo em espera.
PROGRAMAR O VOLUME DE DOSE
- Mantenha premidos os botões 1 CHÁVENA e 2 CHÁVENAS durante 3 segundos, os botões iluminam-se e piscam.
3 s Para denir o volume de 1 CHÁVENA:• Prima o botão 1 CHÁVENA para iniciar a extração.• Prima o botão 1 CHÁVENA novamente para parar a extração. O volume modicado será guardado.Para denir o volume 2 CHÁVENAS, siga os passos acima, mas selecione o botão 2 CHÁVENAS para iniciar e parar a extração.
UTILIZAR ÁGUA QUENTE
A máquina tem uma saída de água quente dedicada.• Rode o botão à direita, de EM ESPERA para ÁGUA QUENTE.• Rode o botão novamente para EM ESPERA para parar o uxo de água quente.• O uxo máximo do volume de água quente é de 240 ml. AVISO A temperatura da chávena é de aproxima-damente 90°C. Tenha cuidado ao manusear bebidas quentes.18 TEXTURIZAR LEITE Há duas fases de texturização do leite, ventilação e aquecimento. Estas duas operações devem misturar-se numa só, sendo o objetivo tornar a textura do leite suave e sedosa à temperatura correta.
- Comece com leite fresco frio à escolha.
- Encha sempre a jarra de leite entre o nível min (Mínimo) e max (Máximo).
- Coloque o vaporizador sobre a bandeja de gotejamento e rode o botão de EM ESPERA para VAPOR e espere até que o uxo de vapor seja mais forte.
- Rode o botão Vapor para a posição EM ESPERA para interromper o vapor e, em seguida, dentro de 8 segundos, introduza a ponta do vaporizador na jarra de leite e volte a rodar o botão para a posição Vapor.
- Introduza o bocal do vaporizador e coloque-o na jarra de leite com o bocal do vaporizador 1–2 cm abaixo da superfície do leite, próximo do lado direito da jarra na posição das 3 horas.
- Mantenha a ponta abaixo da superfície do leite até que o leite comece a rodar na direção dos ponteiros do relógio criando um turbilhão (efeito de redemoinho).
- Quando o leite estiver a rodar, baixe lentamente a jarra. Esta ação aproxima o bocal do vaporizador da superfície do leite e começa a introduzir ar no leite. Tem de introduzir a ponta suavemente na superfície do leite para rodar o leite com velocidade suciente.
- Mantenha a ponta na superfície ou ligeiramente abaixo da superfície do leite e mantenha o redemoinho. Texturize o leite até obter o volume pretendido.
- Baixe a ponta abaixo da superfície, mas mantenha o redemoinho de leite. O leite está à temperatura correta (60-65°C) quando a jarra está quente para tocar confortavelmente.
- Mova o botão de vapor para a posição EM ESPERA antes de retirar a ponta do bocal fora do leite.
- Coloque o jarro para um lado, rode o botão para a posição VAPOR para purgar qualquer leite residual do vaporizador e limpe o vaporizador com um pano húmido.
- Bata com o jarro na bancada para eliminar quaisquer bolhas.
- Mexa o leite na jarra para aperfeiçoar e reintegrar a textura.
- Despeje o leite diretamente no café expresso.
- O mais importante é trabalhar rapidamente, antes que o leite comece a separar-se. CUIDADO: RISCO DE QUEIMADURA A máquina pode continuar a libertar vapor pressurizado, mesmo após desligar a máquina. As crianças devem estar sempre sob supervisão. Ajuste da temperatura da água Grãos diferentes podem exigir temperaturas de água diferentes para extrair o respetivo ótimo sabor. A temperatura pode ser ajustada +/- 2°C em incrementos de 1°C a partir da denição padrão:
1. Desligue a máquina para DESATIVADO.
2. Mantenha premido os botões de ltro,
1 CHÁVENA e 2 CHÁVENAS e, em seguida, mantenha premido o botão ALIMENTAÇÃO.
3. A máquina irá emitir um sinal sonoro
e apresentar a temperatura atual.
4. Prima um dos botões abaixo durante
- Aumentar 2°C – Dose A máquina irá emitir dois sinais sonoros para conrmar a alteração e regressar ao modo em espera.
5. Regresse à temperatura predenida – prima
o botão 1 CHÁVENA.PT
Alguns tipos de café podem necessitar de um maior intervalo de moagem para obter a extração ideal. Uma funcionalidade da sua Barista Express Impress
é a capacidade de ampliar este intervalo com um triturador superior ajustável. Recomendamos que efetue um ajuste de cada vez.
Desbloqueie depósito de grãos
RECIPIENTE HERMÉTICO
Segure o depósito de grãos sobre o recipiente e rode o botão para despejar os grãos no recipiente
Alinhe o depósito de grãos na posição correta DOSE
Ligue o moinho até esvaziá-lo
Remova o depósito de grãos
Mova o triturador superior ajustável 1 número, mais grosso ou mais fino
Alinhe o número com a abertura da patilha
Introduza a patilha metálica em ambos os lados do triturador Fixe firmemente o triturador superior na posição correta Bloqueie o triturador superior Alinhe o depósito de grãos na posição correta
Bloqueie depósito de grãos
Verifique a sua extração
REPOR AS PREDEFINIÇÕES
Repor a duração da dose automática Recomenda-se a reposição da dose automática se houver uma alteração signicativa no tamanho da moagem ou se houver uma dose dupla acidental no manípulo de café. A máquina tem de estar no modo EM ESPERA.
- Mantenha premido o botão "Dose Manual" e o botão "Filtro" durante 3 segundos para repor a duração da moagem para as predenições de fábrica.
- A máquina conrmará a reposição quando o painel de controlo iluminar-se para o ltro, modo de moagem e o botão piscará 3 vezes com sinais sonoros.
- A máquina regressa ao modo EM ESPERA. Repor duração da extração A máquina tem de estar no modo EM ESPERA.
- Mantenha premido os botões "Filtro" e 1 CHÁVENA e 2 CHÁVENAS durante 3 segundos.
- A máquina emitirá um sinal sonoro 3 vezes.
- Em seguida, a máquina entra em "Modo pronto" na próxima inicialização. AVISOS Aviso Sem depósito de grãos A luz do ltro pisca entre o tamanho do cesto de 1 chávena e 2 chávenas, o depósito de grãos de café não está instalado corretamente. Verique o depósito de grãos de café e certique-se de que o depósito de grãos de café está introduzido corretamente e na sua devida posição. Aviso de poucos grãos de café O botão "Dose" e as luzes "Nível de dose" piscarão dois LEDS vermelhos e emitem um sinal sonoro 3 vezes. Adicione grãos de café ao depósito de grãos de café. A alavanca de prensagem não está na posição inicial A máquina emitirá um sinal sonoro 3 vezes e coloca em pausa o ciclo de dosagem. Volte a colocar a alavanca na posição superior ou inicial e prima o botão Dose para continuar.20 Cuidados e limpeza
Configurar a data para daqui a 3 meses 5 m
Mergulhar o filtro de água durante 5 minutos
Enxaguar o filtro de água Colocar o filtro no suporte do filtro
Instalar o filtro no depósito de água
Inserir e bloquear o depósito de água O ltro de água fornecido ajuda a reduzir o risco de excesso de calcário nos e sobre muitos dos componentes interiores operacionais. Substituir o ltro de água a cada três meses irá reduzir a necessidade de descalcicar a máquina. Se vive numa área de água dura, recomenda-se que substitua o ltro de água com mais frequência. AVISO Após o uso regular, a água dura pode provocar a acumulação de minerais nos e sobre muitos dos componentes interiores operacionais, reduzindo o uxo de extração, a temperatura de extração, potência da máquina e o sabor do café expresso.• Remova o ltro do saco plástico e mergulhe-o num recipiente com água durante 5 minutos.• Enxague o ltro com água corrente fria durante 5 segundos.• Insira o ltro no suporte do ltro.• Congure o botão Data para daqui a 3 meses.• Para instalar, empurre o ltro para baixo até à sua devida posição. NOTA Para substituição dos ltros de água, contacte o serviço de atendimento ao cliente da Sage ou visite o nosso site em www.sageappliances.com
NOTA Este é um ciclo de reuxo e é distinto do ciclo de descalcicação.A luz indicadora LIMPEZA/DESCALCIFICAR pisca quando for necessário um ciclo de limpeza.1. Insira o cesto de ltro 1 CHÁVENA no manípulo de café, seguido do disco de limpeza fornecido, seguido de uma pastilha de limpeza.2. Bloqueie o manípulo de café na unidade de extração e coloque um recipiente grande debaixo dos bocais do manípulo de café.3. Certique-se de que o depósito de água está cheio com água fria e a bandeja de gotejamento está vazio.
4. Prima o botão ALIMENTAÇÃO para desligar
a máquina.5. Mantenha premido os botões 1 CHÁVENA, 2 CHÁVENAS e ALIMENTAÇÃO durante 3 segundos.
3 s 6. O ciclo de limpeza inicia-se e dura cerca de 5 minutos. Durante este tempo, a água será lançada intermitentemente no manípulo de café para dissolver a pastilha de limpeza e voltar a ser lançada na unidade de extração. NOTA Não deve entrar água através do manípulo de café.7. Remova o manípulo de café e certique-se de que a pastilha se dissolveu na totalidade. Se a pastilha não se tiver dissolvido, repita o ciclo de limpeza a partir do passo 4 até se dissolver completamente.8. Assim que a pastilha se dissolver na totalidade, remova o disco de limpeza, reinsira o manípulo de café e prima o botão 2 CHÁVENAS para enxaguar a unidade de extração. Recomenda-se a colocação de um recipiente debaixo do bocal do manípulo de café para evitar que a água salpique sobre a máquina. Assim que estiver concluído, certique-se de que limpa quaisquer salpicos com um pano macio e seco.PT
- Certique-se de que remove o ltro de água do depósito de água antes de adicionar o pó descalcicante ao descalcicar a máquina.
- Embora o ciclo de limpeza seja importante para manter unidade de extração limpa dos óleos de café; o ciclo de descalcicação é essencial para assegurar que a máquina se mantém limpa no interior e sem acumulação de minerais.
- Não utilize água engarrafada ao descalcicar. A maioria da água engarrafada pode conter sólidos dissolvidos que podem deixar depósitos no interior da máquina. A luz indicadora LIMPEZA/DESCALCIFICAR ilumina-se quando for necessário Descalcicar
1. Dissolva uma saqueta de pó de descalcica-
ção de Sage em 1 litro de água e, em seguida, encha o depósito de água (inicie o processo após dissolver completamente o pó).
2. Certique-se de que a máquina está
DESLIGADA e, em seguida, mantenha premido os botões 2 CHÁVENAS e ALIMENTAÇÃO simultaneamente durante 5 segundos para entrar no modo de descalcicação.
5 s A unidade aquecerá como parte do início da ação de descalcicação, durante o processo de aquecimento, os botões ALIMENTAÇÃO e 2 CHÁVENAS devem piscar continuamente. A máquina irá indicar que está pronta para realizar a descalcicação quando o botão ALIMENTAÇÃO, o botão 2 CHÁVENAS, a luz indicadora LIMPEZA/DESCALCIFICAR e a luz indicadora ÁGUA QUENTE/VAPOR estiverem todas acesas continuamente. Descalcicar o componente de café
3. Prima o botão 2 CHÁVENAS para iniciar
a descalcicação do componente de café da máquina. A descalcicação do componente de café demora cerca de 25 segundos. O botão 2 CHÁVENAS deve piscar continuamente e permanecer constante quando o processo de descalcicação tiver concluído. Prima o botão 2 CHÁVENAS novamente para terminar a descalcicação dentro de 25 segundos. A extração durará 25 segundos ou até o utilizador premir o botão 2 CHÁVENAS. A unidade conrmará o ciclo de descalci- cação do componente do café com um sinal sonoro e a luz 2 CHÁVENAS ca xa. Descalcicar os componentes de vapor e água quente A descalcicação dos componentes de vapor e água quente demora cerca de 13 segundos e 8 segundos respetivamente. A descalcicação pode ser interrompida prematuramente rodando o botão de vapor para a posição EM ESPERA.
4. Descalcique o componente de vapor rodando
o botão de vapor para a DIREITA na direção do ícone VAPOR
5. Descalcique o componente de água quente
rodando o botão de vapor para a ESQUERDA na direção do ícone ÁGUA QUENTE
Repita os processos até concluir a descalcicação Após a realização dos processos acima indicados, deve restar cerca de metade (0,5 litros) da solução de descalcicação no depósito de água.
6. Repita os passos 3 a 5 acima para concluir
o processo de descalcicação para esvaziar a solução no depósito. Enxaguar a solução de descalcicação
7. Após a descalcicação, remova o depósito
de água e enxague cuidadosamente e, em seguida, encha-o novamente com água fria até à capacidade máxima (2 litros) e repita os passos 4-6 para enxaguar completamente a máquina de quaisquer resíduos da solução de limpeza.
8. Prima o botão Alimentação para sair do
processo de descalcicação. Isto é indicado pela desativação das luzes indicadoras LED. NOTA A máquina desliga-se automaticamente se não houver nenhuma ação durante 5 minutos no modo de Descalcicação. Para retomar a descalcicação, inicie o processo a partir do passo 2.22
LIMPAR OS TRITURADORES CÓNICOS
A limpeza regular ajuda os trituradores cónicos a conseguirem resultados de moagem consistentes.
Desbloqueie o depósito de grãos
Bloqueie o depósito de grãos DOSE
Ligue o moinho até esvaziá-lo
Desbloqueie o depósito de grãos
Remova o de-pósito de grãos
Limpe o triturador superior com um pincel
Limpe o triturador inferior com um pincel
Remova a tampa da prensa Limpe a calha com a escova Coloque a tampa da prensa LIMPEZA AVANÇADA DO MOINHO DE TRITURADORES CÓNICOS Este passo só é necessário se houver um bloqueio entre os trituradores de moagem e a saída do moinho.
Remova o depó sito de grãos
Defina o Grau de moagem para "1" (o mais fino) DESAPERTAR PORCA
Use uma chave de 10 mm. Rode no sentido dos ponteiros do relógio para desapertar apenas a porca
Defina o Grau de moagem para "25" (o mais grosso)
Remova a porca, a arruela de pressão e a arruela plana. Remova cuidadosamente o triturador inferior.
Remova a ventoinha de moagem e as arruelas com um alicate de bico chato e longo
Introduza as arruelas e a ventoinha de moagem com um alicate de bico chato e longo
ARRUELA DE PRESSÃOARRUELA PLANA
Introduza o triturador inferior (pino de bloqueio e cavidade alinhados). Introduza a arruela plana e a arruela de pressão. APERTAR
Rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio para apertar a porca
Introduza e bloqueie o triturador superior RODAR GRAU DE MOAGEMLorem ipsum
Defina o Grau de moagem para 16 Coloque o depósito Bloqueie o depósito de grãos AVISO Tenha cuidado porque os trituradores de moagem são extremamente aados.PT
Limpar a calha com a escova
Empurrar alavanca para baixo Soltar alavanca Substituir a tampa da prensa
- Remova a tampa da prensa.
- Limpe a poeira ou o café moído da face e da base da prensa com uma escova.
- Empurre para baixo e segure a alavanca, com a escova de limpeza da prensa, limpe os resí- duos do café moído dentro e à volta da prensa.
- Solte lentamente a alavanca novamente para cima certicando-se de que a escova de limpeza está fora da área do sistema de prensagem.
LIMPAR O VAPORIZADOR
- O vaporizador deve ser sempre limpo depois de texturizar leite. Limpe o vaporizador com um pano humedecido. Em seguida, com o bocal do vaporizador direcionado para a bandeja de gotejamento, coloque brevemente o botão VAPOR/ÁGUA QUENTE na posição VAPOR. Esta ação remove quaisquer resíduos restantes de leite do interior do vaporizador.
- Certique-se de que botão VAPOR/ÁGUA QUENTE se encontra na posição EM ESPERA se qualquer um dos orifícios no bocal do vaporizador estiver obstruído. Prima o botão ALIMENTAÇÃO para desligar a máquina e permita que arrefeça. Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruir o(s) orifício(s).
- Se o vaporizador permanecer bloqueado, remova o bocal utilizando a chave integrada na ferramenta de limpeza e deixe de molho em água. Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruir o(s) orifício(s) antes de reinstalar no vaporizador.
LIMPAR OS CESTOS DE FILTRO
E O MANÍPULO DE CAFÉ
- Os cestos de ltro e o manípulo de café devem ser enxaguados com água quente imediatamente após a utilização para remover todos os óleos residuais de café.
- Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruir o(s) orifício(s) se qualquer um dos orifícios no cesto de ltro car obstruído.
- Se o(s) orifício(s) permanecer(em) obstruído(s), dissolva uma pastilha de limpeza em água quente e coloque de molho o cesto de ltro e o manípulo de café em solução durante cerca de 20 minutos.
- Enxague devidamente.
- O interior da unidade de extração e a rede de passagem de água devem ser limpos com um pano humedecido para remover quaisquer partículas de café moído.
- Purgue periodicamente a máquina. Coloque um cesto de ltro vazio e o manípulo de café na unidade de extração.
- Mantenha premido o botão 1 CHÁVENA e passe um breve uxo de água para enxaguar quaisquer resíduos de café.
GOTEJAMENTO E O TABULEIRO
- A bandeja de gotejamento deve ser removida, esvaziada e limpa a intervalos regulares.
- Remova a grelha da bandeja de gotejamento. Levante o separador de grãos de café e elimine quaisquer resíduos de borras de café. O indicador de bandeja coletora cheia também pode ser removido da bandeja de gotejamento puxando-a para cima para libertar os fechos laterais. Lave todas as peças com água morna e detergente com um pano macio. Enxague e deixe secar devidamente.
- O tabuleiro de armazenamento (situado atrás da bandeja de gotejamento) pode ser removido e limpo com um pano macio humedecido. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar as superfícies da máquina.24 NOTA Todas as peças devem ser limpas à mão com água quente e um detergente suave. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar as superfícies da máquina. Não limpe quaisquer peças ou acessórios na máquina de lavar louça.
AQUECIMENTO DE CHÁVENAS
- O revestimento exterior e o tabuleiro de aquecimento de chávenas podem ser limpos com um pano macio humedecido. Use um pano macio seco para polir. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar as superfícies da máquina.
- Antes de guardar, prima o botão ALIMENTAÇÃO para desligar a máquina, rode o botão Vapor EM ESPERA, desligue a tomada elétrica e retire a cha. Remova os grãos de café não utilizados do depósito de grãos, limpe o moinho, esvazie o depósito de água e a bandeja de gotejamento.
- Certique-se de que a máquina está fria, limpa e seca. Coloque todos os acessórios na devida posição ou no tabuleiro de armazenamento. Armazene na vertical. Não coloque nenhum objeto em cima da máquina. AVISO Não use agentes de limpeza alcalinos ao limpar para impedir a ocorrência de danos. Use um pano macio e um detergente suave. AVISO Nunca coloque o cabo de alimentação, a cha ou o aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido. O depósito de água nunca deve ser removido ou esvaziado na totalidade durante o ciclo de descalcicação.
UTILIZAR A CHAVE ALLEN
Ao longo do tempo, a junta de silicone em torno da rede de passagem de água terá de ser substituída para assegurar a melhor extração.
1. Prima o botão ALIMENTAÇÃO para desligar
a máquina e retire a cha do cabo de alimentação da tomada elétrica.
2. Remova cuidadosamente o depósito de água
e a bandeja de gotejamento, tendo cuidado se estiverem cheios.
3. Limpe o centro do parafuso de quaisquer
resíduos de café com um espeto ou algo semelhante.
4. Introduza a extremidade mais pequena da
Chave Allen no centro do parafuso. Rode no sentido contrário dos ponteiros do relógio para desapertar o parafuso.
5. Quando desapertado, remova cuidadosamente
e guarde o parafuso e a rede de passagem de água de aço inoxidável. Anote o lado da rede de passagem de água que está virado para baixo. Isto irá facilitar a montagem posterior. Lave a rede de passagem de água com água morna e detergente e, em seguida, seque cuidadosamente. Limpe o centro do parafuso antes de inserir a chave AllenPT
utilizando um alicate de bico chato e longo. Insira uma nova junta, com o lado plano primeiro, de maneira a que o lado com ranhuras que virado para si.
7. Reintroduza a rede de passagem de água e,
por último, o parafuso. Com os seus dedos, rode o parafuso 2-3 voltas no sentido dos ponteiros do relógio e, em seguida, insira a chave Allen e aperte o parafuso até estar nivelado com a rede de passagem de água.
8. Reintroduza a bandeja de gotejamento
e o depósito de água. NOTA Contacte o serviço de atendimento ao cliente da Sage ou dirija-se a www.sageappliances.com para obter juntas de silicone de substituição ou solicitar aconselhamento.26 Resolução de problemas PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER A máquina está ligada mas deixa de funcionar
- A máquina está demasiado quente. Desligue a máquina. Aguarde 30-60 minutos e volte a ligar a máquina. Se o problema persistir, contacte o Suporte ao consumidor da Sage. A água não sai da unidade de extração
- A máquina ainda não alcançou a temperatura operacional. Aguarde até que a máquina alcance a temperatura operacional.
- O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água.
- O depósito de água não foi totalmente introduzido e xo na sua devida posição. Introduza o depósito de água na totalidade com o bloqueio fechado. Não há água quente
- O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água. Tempo esgotado do moinho
- O grau de moagem é muito no. Limpe o moinho com a ferramenta de limpeza fornecida. Consulte "Limpar os trituradores cónicos" em Cuidados e Limpeza. A moagem dura muito tempo
- A calha está bloqueada. Limpe a calha com o pincel de limpeza fornecido. Consulte "Limpar os trituradores cónicos" em Cuidados e Limpeza. Não tritura/a trituração para
- Acabaram os grãos. Adicione mais grãos.
- O depósito de grãos não está bloqueado (luz da dose a piscar de forma contínua). Bloqueie o depósito de grãos.
- O manípulo de café não foi totalmente inserido na base de moagem. Insira totalmente o manípulo de café e veja como acende luz do botão DOSE.
- A alavanca está demasiado baixa e a prensa está a bloquear a calha. Levante totalmente a alavanca para a posição inicial.
- A acumulação de café impede a inserção do manípulo de café. Limpe a base de moagem com o pincel. O indicador da pressão não funciona
- Dose incorreta ou não existe quantidade de café suciente no cesto de ltro. Use cestos de parede dupla ou use uma denição de grau de moagem mais na. Se o problema persistir, contacte o Suporte ao consumidor da Sage.
- Utilização de grãos de café para além da data de validade. Use grãos de café torrados recentemente com uma data de "torrado a" e consuma entre 5 e 20 dias a partir desta data.PT
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER O tempo automático não se ajusta
- A máquina está no modo "Manual". Prima o botão DOSE MANUAL para regressar ao modo automático.
- No modo "Recarga". Não remova o manípulo de café até que a moagem esteja concluída e a dose ideal seja atingida. O nível de dose não atualiza
- A máquina está no modo "Manual". Prima o botão DOSE MANUAL para regressar ao modo automático. Consulte os "Modos de dosagem"
Funções. O moinho não mói todos os grãos
- Não há grãos sucientes no depósito de grãos. Recarregue o depósito de grãos ou use o modo "Manual". Dose excessiva severa
- Cesto de 1 chávena usado no modo de ltro duplo. Selecione o tamanho do ltro correto. Dose insuciente severa
- Cesto de 2 chávenas usado no modo de ltro simples. Selecione o tamanho do ltro correto para a sua próxima dose e, em seguida, toque em "Repor a duração da dose automática" em Funções. Dose insuciente
- Moagem ajustada a uma moagem mais na. Use "Um pouco mais" para alcançar a dose ideal. O café não está a sair do manípulo de café
- O grau de moagem é demasiado no. Consulte as secções "Denir o grau de moagem" e "Guia de extração", em Funções.
- O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água. O café sai demasiado depressa
- O grau de moagem é demasiado grosso. Consulte as secções "Denir o grau de moagem" e "Guia de extração", em Funções. O café sai demasiado lento
- O grau de moagem é demasiado no. Consulte as secções "Denir o grau de moagem" e "Guia de extração", em Funções. Não há creme
- Os grãos de café estão caducados. Use grãos de café torrados recentemente com uma data de "torrado a" e consuma entre 5 e 20 dias a partir desta data. O café está demasiado frio
- As chávenas estão frias e causam a redução da temperatura de extração. Pré-aqueça as chávenas.
- O leite não aqueceu o suciente (se estiver a fazer uma bebida à base de leite). O leite está à temperatura correta quando a base da jarra está quente ao toque. Consulte "Texturizar leite"
Funções.28 PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER Não há vapor
- O vaporizador está obstruído. Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida. Se o vaporizador permanecer obstruído, consulte "Limpar o vaporizador" em Cuidados e limpeza para obter um processo de limpeza detalhado.
- O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água. Sai água do vaporizador
- A máquina está a aquecer. Purgue o vaporizador antes de texturizar o leite. Consulte "Texturizar leite" em Funções. A água quente não está a uir de forma contínua
- A máquina está demasiado quente após a vaporização. Deixe a máquina arrefecer. A alavanca oferece muita resistência ao prensar
- Dose excessiva severa. Use a ferramenta de ajuste Razor* para corrigir a dose atual. Selecione o tamanho do ltro correto.
- Acumulação de café no mecanismo. Remova a tampa da proteção (prensa) e limpe com o pincel de limpeza fornecido. A superfície da dose de café não está plana e uniforme
- Excesso de café moído preso na face da prensa. Remova a tampa da proteção (prensa) e limpe com o pincel de limpeza fornecido. A superfície da dose de café tem algumas borras soltas na parte superior
- Excesso de café moído retido na prensa. Empurre novamente a alavanca da prensa para obter uma dose de café bastante polida.
- Excesso de café moído retido na prensa devido a prensar demasiado rápido. Empurre a alavanca para baixo mais devagar. A altura da prensa não está ao nível pretendido
- A máquina está no modo automático, ou seja, apenas para a altura ideal. Use o modo "Manual" para controlo personalizado. A luz da prensa continua a piscar e não há leitura de altura no indicador após prensar
- A ação de prensagem não foi concluída. Empurre a alavanca da prensa para baixo até ouvir o sinal sonoro. Quando o indicador luminoso de manutenção pisca
- É necessário um ciclo de limpeza. O indicador luminoso de manutenção pisca quando é necessário um ciclo de limpeza. Aceda à secção Cuidados e Limpeza para obter as instruções de limpeza e descalcicação. Quando o indicador luminoso de manutenção acende de forma xa
- É necessário um ciclo de descalcicação. O indicador luminoso de manutenção ca numa luz xa quando é necessário um ciclo de descalcica- ção. Aceda à secção Cuidados e Limpeza para obter as instruções de limpeza e descalcicação.
- Razor – Consulte a lista de acessórios em Componentes.PT
A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especicados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão- de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances). Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serão respeitados e não serão afetados pela nossa garantia. Visite sageappliances.com para consultar os termos e condições completos da garantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reclamação. Garantia PT30 Notas PTthe User Guide B###### / S######
ManualFácil