SAGE the Barista Express Impress SES876 - Kaffeemaschine

the Barista Express Impress SES876 - Kaffeemaschine SAGE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts the Barista Express Impress SES876 SAGE als PDF.

📄 232 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SAGE the Barista Express Impress SES876 - page 30

Questions des utilisateurs sur the Barista Express Impress SES876 SAGE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch the Barista Express Impress SES876 - SAGE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. the Barista Express Impress SES876 von der Marke SAGE.

BEDIENUNGSANLEITUNG the Barista Express Impress SES876 SAGE

STEHT SICHERHEIT AN ERSTER STELLE Sage

legt größten Wert auf Sicherheit. Beim Design und bei der Herstellung unserer Produkte denken wir zuallererst an Ihre Sicherheit. Wir bitten Sie, bei der Verwendung aller Elektrogeräte angemessene Sorgfalt walten zu lassen und sich an die folgenden Vorsichts- maßnahmen zu halten. WICHTIGE SICHERHEITS- HINWEISE

BITTE ALLE ANWEISUNGEN

  • Entfernen und entsorgen Sie sämtliches Verpackungsma- terial, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen.
  • Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass das Gerät ordnungsgemäß zusam- mengesetzt wurde und wickeln Sie das Netzkabel vor der Inbetriebnahme vollständig aus.
  • Bitte vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass die Netzspannung der Angabe auf der Unterseite des Gerätes entspricht (220-240 V ~ 50-60 Hz 1560-1850 W). Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren örtlichen Stromversorger.
  • Als zusätzliche Schutzmaß- nahme bei der Verwendung von Elektrogeräten wird der Einbau eines Schutz- oder Sicherheitsschalters empfohlen. Ideal sind Sicherheitsschalter mit einer Nennleistung von maximal 30 mA. Fachgerechte Beratung erhalten Sie von Ihrem Elektriker. 2 Bei Sage

steht Sicherheit an erster Stelle 6 Eigenschaften 7 Komponenten 9 Montage 10 Funktionen 20PegeundReinigung 26 Störungsbehebung 29 GarantieDE

  • Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und das Gerät regelmäßig auf Schäden. Wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwen- den Sie es nicht und senden Sie es an das nächstgelege- ne Sage

Service Center zur Überprüfung,Reparaturoder um einen Ersatz zu erhalten.

  • Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeits- ächeodereinesTisches hängen. Das Netzkabel darf nichtmitheißenOberächen in Berührung kommen oder sich verknoten.
  • FassenSieheißeOberächen nicht an. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es: – unbeaufsichtigt lassen, reinigen, umstellen, zusammenbauen oder aufbewahren. Schalten Sie die Espressomaschine immer durch Drücken auf die POWER-Tasteaus.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Gebrauch ist. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
  • Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, nur unter Beaufsichtigung benutzt werden oder wenn sie in die sichere Handhabung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.DieReinigungund Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und Kabel außerhalb der ReichweitevonKindernunter 8 Jahren. Entsorgen Sie die Schutzhülle des Netzsteckers, da diese eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellt.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, hitzebeständige, ebene und trockene Fläche in einem sicheren Abstand zur Kante und betreiben Sie es nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Kochplatten, Backöfen oder Gaskochfeldern.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bereich oder in einem Schrank.4
  • Verwenden Sie keine anderen als die mit den Geräten gelieferten Zubehörteile. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Sage

vertrieben oder empfohlen wurde, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.

  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu seinem Bestimmungszweck. Verwenden Sie das Gerät nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Fehlgebrauch kann Verletzungen verursachen.
  • Die Wartung darf nur von einem autorisierten Servicepartner durchgeführt werden.
  • Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falsche Bedienung oder nicht fachmännischeReparaturen verursacht werden, erlischt jeglicher Garantieanspruch. Für jegliche Schäden können keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür gedacht, über einen externen Zeitschalter oder eine separate Fernbedienung bedient zu werden.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine betreiben, da die Metalloberächenwährenddes Betriebs heiß werden können. Das Heizelement sondert nach GebrauchnochRestwärmeab.
  • Der Dampfstab muss über der Abtropfschale und von Personen weggedreht werden, bevor Sie den Dampf- Drehregler auf „ON“ schalten.
  • Stecken Sie Ihre Finger nicht in denTamper-Kanal,wennSieden Tamper-Hebelhinunterdrücken.
  • ÖnenSiedenProgrammie- ranschluss nicht. Dieser ist ausnahmslos für autorisiertes Servicepersonal bestimmt.
  • Betreiben Sie das Mahlwerk nicht ohne aufgesetzten Behälterdeckel. Halten Sie Finger, Hände, Haare, Kleidung und Utensilien während des BetriebsvomTrichterfern.
  • Befüllen Sie den Wassertank nicht mit heißem Wasser.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank.
  • Wischen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchtenTuchabundpolieren Sie sie dann mit einem weichen, trockenenTuch.HaltenSiedas Gerät und Zubehör sauber. Befolgen Sie die hier angeführten Reinigungsanweisungen.DE

NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH

DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN

VORSICHT Um Schäden am Gerät zu vermeiden, verwenden Sie zur Reinigungkeinealkalischen Reinigungsmittel,einweiches TuchundeinsanftesSpülmittel. Dieses Symbol signalisiert, dass das Gerät nicht im gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es bei einem entsprechenden kommunalenWertstohofoder Fachhändler zur Entsorgung abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Kommunalbehörde. Schützen Sie sich vor Stromschlägen, indem Sie das Netzkabel, den Netzstecker und das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.6 Eigenschaften THERMOCOIL- PRÄZISIONSHEIZSYSTEM Ein integrierter Wärmeaustauscher aus Edelstahl, der die Wassertemperatur regelt. PRÄZISIONSKEGELMAHLWERK Das präzise Kegelmahlwerk maximiert die MahlächedesgemahlenenKaeesfüreinen vollen Espressogeschmack. WENIGER SCHMUTZ Der Siebträger verbleibt, während Sie mahlen, dosieren und tampern, sicher in derselben Position. Damit wird die Menge an potenziellem Schmutz reduziert, der während dem Mahlen inderAbtropfschaleoderaufderThekelanden kann. PID-TEMPERATURREGELUNG ElektronischePID-Temperaturregelungfür konstanteTemperaturen. SEPARATER HEISSWASSERAUSLASS Für die Herstellung von Long Blacks und zumVorwärmenvonTassen.

MILCHSCHAUM Dampfstab mit 360-Grad-Schwenkradius, der sich einfach für die perfekte Position zum Milchaufschäumen anpassen lässt.

-SYSTEM VereinfachtdieMahl-,Dosier-undTamper- Schritte, die für einen einfachen Puck nötig sind. Weniger Schmutz. Weniger Aufwand. Intelligente Dosierung mit zentraler Befüllung Die Dosierung wird automatisch basierend auf derletztenMahlgutmengeberechnet;derKaee wird für eine gleichmäßige Dosierung zentral eingefüllt. Unterstütztes Tampern mit Barista-Twist-Finish Präziser 10-kg-Druck mit professionellem 7-Grad- Barista-TwistfüreinenpoliertenPuck. Präzise Messung korrigiert die nächste Dosierung automatisch Manometer zeigt an, sobald die korrekte Stufe erreicht wurde. Das System speichert die Anpassung automatisch für den nächsten Einsatz.DE Leistungsangaben

Komponenten 220-240 V ~ 50-60 Hz 1560-1850 W A. 250-g-Bohnenbehälter B. Dosierungstaste (startet den Mahlprozess) – Leuchtet auf, sobald der Siebträger vollständig eingesetzt ist. „A Bit More“– wenn Anzeige leuchtet.

Leuchtet, wenn getampert werden kann. D. Leuchtanzeige für automatische/manuelle Dosierung

F. Dosiermengenanzeige G. Drehregler für manuelles Anpassen der Dosiermenge – Zum Wechseln zwischen automatischem / manuellem Dosiermodus drücken. Drehen, um die Menge während der manuellen Dosierung anzupassen. H. Brühkopf

Siebeinsatz für einfachen oder doppelten Espresso. L. Manometer für die Espresso-Extraktion – Überwacht den Extraktionsdruck M. Entnehmbarer 2-l-Wassertank

P. Drehregler für Dampf/Heißwasser Q. Beleuchtete Wartungsanzeige Beleuchtete Wasser-, Dampf- und Heizanzeige S. Heißwasser-Auslass 54-mm-Edelstahl-Siebträger U. Dampfstab

Zubehörfach – Bietet Platz für Zubehör, wenn dieses nicht benötigt wird (siehe nächste Seite).

ZUBEHÖR A. 54-mm-Edelstahl-Siebträger B. Edelstahl-Milchkanne C. WasserlterhaltermitFilter D. Einwandige Siebeinsätze (für1und2Tassen) E. Doppelwandige Siebeinsätze (für1und2Tassen) F. Reinigungstabletten G. TheRazor

Dosierhilfe H. Inbusschlüssel

I. ReinigungstoolfürdieSpitze

des Dampfstabs J. Reinigungsscheibe K. Entkalkungspulver L. Reinigungsbürste

Vorbereiten des GerätsEntfernen und entsorgen Sie alle an der Espressomaschine angebrachten Etiketten und Verpackungsmaterialien.VergewissernSiesich,dassSiealleTeileund sämtliches Zubehör aus der Verpackung entnommen haben, bevor Sie diese entsorgen.EntnehmenSiedenWassertankaufderRückseitederMaschinedurchZiehenandemGri.ReinigenSiealleTeileundsämtlichesZubehör(Wassertank, Siebträger, Siebeinsätze, Kanne) mit warmem Wasser und sanftem Spülmittel. Spülen Sie die einzelnen Komponenten gut ab und trocknen Sie sie sorgfältig. HINWEIS Maschinen in Farbe liegt ein Abtropfschalenschutzbei.ENTSORGENSIEDIESENNICHT.

EINSETZEN DES WASSERFILTERS

  • NehmenSiedenWasserlterundFilterhalterausdemKunststobeutel.• RichtenSieeineErinnerungfürdennächstenAustauschmonat des Filters ein. Wir empfehlen, den Filter alle 3 Monate auszutauschen. 90d
  • Weichen Sie den Filter 5 Minuten lang in kaltem Wasser ein. 5 min
  • Spülen Sie den Filterhalter mit kaltem Wasser ab.• SetzenSiedenFilterindiebeidenTeiledes Filterhalters ein.• Um den Filterhalter in den Wassertank einzusetzen und ihn anzubringen, richten Sie den Boden des Filterhalters an dem Adapter im Wassertank aus. Drücken Sie den Filter zum Einrasten nach unten. HINWEIS Wirempfehlen,denWasserlterentwederalledrei Monaten auszutauschen, damit das Gerät nichtsohäugentkalktwerdenmuss.Filtersindauf www.sageappliances.com erhältlich.10 Funktionen Befüllen des Wassertanks
  • VergewissernSiesich,dassderWasserlter fest im Wassertank sitzt.
  • VerwendenSiedenGrianderOberseite des Wassertanks, um ihn nach oben und vom Gerät weg anzuheben.
  • Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Trinkwasserbiszur„MAX“-Markierungander Seitenwand des Wassertanks.
  • Setzen Sie den Wassertank wieder an der RückwandderMaschineeinunddrückenSie ihn nach unten, um zu gewährleisten, dass er sicher an der Maschine angebracht ist. HINWEIS SobaldderWasserstandimTankunterdie Minimum-Markierung sinkt (MIN), lässt sich die Espressomaschine nicht verwenden. Befestigen des Trichters
  • Setzen Sie den Bohnenbehälter richtig auf die Maschine auf.
  • DrehenSiedieScheibe,umdenTrichter zu verriegeln.
  • FüllenSiedenTrichtermitfrischen Kaeebohnen. HINWEIS Die Anzeigen für den einfachen und doppelten Siebeinsatz der Filter-Anzeigeleuchte blinken abwechselnd auf, wenn der Bohnenbehälter nicht korrekt befestigt wurde. Befestigen der Abtropfschale
  • Platzieren Sie das Gitter auf der Abtropfschale.
  • Wenn Sie eine Maschine in Farbe besitzen, bringen Sie den Abtropfschalenschutz an der Abtropfschale an.
  • Setzen Sie die Abtropfschale in die Maschine ein.DE
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank bis zur Maximum-Markierung mit kaltem Leitungswasser gefüllt ist.
  • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
  • Drücken Sie die POWER-Taste.DiePOWER- Tasteblinkt,währenddieMaschinesichaufheizt. (Die Beleuchtung blinkt bis zu 55 Sekunden lang.) SobalddiekorrekteTemperaturerreichtwurde, leuchten die 1 CUP- und 2 CUP-Tastensowie die POWER-TasteaufdemKontrollpanelauf. Vorbereiten und Durchspülen der Maschine vor dem ersten Gebrauch Wir empfehlen, die Maschine einmal mit Wasser durchzuspülen, um sicherzustellen, dass sie für den Gebrauch bereit ist. SobalddieMaschinesichimSTANDBY-Modus bendet,führenSiediefolgendenSchritteaus:
  • PlatzierenSieeineTasseunterdemBrühkopf unddrückenSiedie2CUP-Taste,umden Brühkopf mit heißem Wasser durchzuspülen.
  • PlatzierenSieeineTasseunterdem Heißwasserauslass. Drehen Sie den Drehregler in die Heißwasser-Position und lassen Sie 10 Sekunden lang Wasser durch den Heißwasserauslass laufen.
  • Positionieren Sie den Dampfstab über der Abtropfschale. Drehen Sie den Drehregler in die „Dampf“-Position und lassen Sie 10 Sekunden lang Dampf durch den Dampfstab.
  • EntsorgenSiedenTasseninhalt.
  • Wiederholen Sie diesen Vorgang drei Mal. Entsorgen Sie den Inhalt der Abtropfschale und füllen Sie den Wassertank bis zur Max-Linie.
  • Setzen Sie den Siebträger in die Mahlstation unddrückenundhaltenSiedieDose-Tastefür drei Sekunden. Entnehmen Sie den Siebträger und entfernen Sie sämtliches Mahlgut. HINWEIS
  • FüllenSiedasWasserjedenTagauf.Der Wassertank sollte vor jedem Gebrauch mit frischem, kaltem Leitungswasser gefüllt werden.
  • VerwendenSieKEINstarkgeltertes, entmineralisiertes oder destilliertes Wasser in diesem Gerät. Dies kann den Geschmack des Kaeesbeeinträchtigen. SIEBEINSÄTZE Diese Maschine umfasst sowohl ein- als auch doppelwandige Siebeinsätze für eine und zwei Tassen. VerwendenSiestetsdenfüreineTassegeeigneten Einsatz,umeineeinzelneTassezubrühen,und denEinsatzfürzweiTassenzumBrühenvon zweiTassenbzw.eineskräftigerenKaees. Passen Sie die Mahlmenge und den Mahlgrad an, wenn Sie von einem einwandigen Einsatz zu einem doppelwandigen (oder umgekehrt) wechseln. Die mitgelieferten Siebeinsätze sind ausgelegt für: SiebeinsatzfüreineTasse=8–11g SiebeinsatzfürzweiTassen=16–19g Einwandige Siebeinsätze 1 CUP 2 CUP Einwandige Siebeinsätze sind für frisch gemahleneKaeebohnenvorgesehen. Diese ermöglichen es Ihnen, mit dem Mahlgrad und der Dosierung zu experimentieren, um einen ausgewogenen Espresso zu kreieren. Doppelwandige Siebeinsätze 1 CUP 2 CUP Doppelwandige Siebeinsätze sind für die VerwendungmitvorgemahlenemKaeeund älterenBohnengedacht,derenRöstdatum längerals30Tagezurückliegt. Sie regulieren den Druck und helfen, die Extraktion zu optimieren, unabhängig von Mahlgrad, Dosierung oder Frischegrad.12 MAHLGRAD Einstellen des Mahlgrads FEINER MAHLGRAD DREHEN GRÖBER MAHLGRAD DREHEN DerMahlgradbeeinusstdieGeschwindigkeit, mit der das Wasser durch den gemahlenen KaeeimSiebeinsatzießt,unddieAromendes Espressos. Der Mahlgrad sollte fein eingestellt werden, aber nicht zu fein und pudrig. Der Mahlgrad-Drehregler verfügt über 25 Ein- stellungen. Um den Mahlgrad feiner einzustellen, drehen Sie den Drehregler nach hinten; für gröber gemahlenenKaeedrehenSiedenDrehregler nach vorne. Je kleiner die Zahl, desto feiner der Mahlgrad. Je größer die Zahl, desto gröber der Mahlgrad. Wir empfehlen, die Maschine erst auf den Mahlgrad Größe 16 einzustellen und diese Einstellung bei Bedarf anzupassen. HINWEIS
  • Wenn Sie Änderungen an der Mahlgradeinstel- lung vornehmen, wird die neue automatische Dosierzeit kalkuliert, nachdem Sie die nächste Dosis getampert haben, und für den folgenden Dosierzyklus aktualisiert.
  • Bei den meisten Bohnensorten schaltet sich das Mahlwerk automatisch ab, sobald nicht genügend Bohnen für eine vollständige Dosis vorhanden sind. TIPP WirdderMahlgradverändert,beeinusst dies die Dosierung im Siebträger. Ein feinerer Mahlgrad kann zu einer Unterdosierung führen und „A Bit More“ erfordern. Ein gröberer Mahlgrad kann zu einer Überdosierung führen. Um eine Überdosierung zu vermeiden, drücken undhaltenSiedieFilter-Tastefür3Sekunden. Damit reduzieren Sie die Mahldauer um 3 Sekunden. DOSIERUNG
  • Vergewissern Sie sich, dass der Bohnenbehälter fest mit der Maschine verbunden und mit frischen Kaeebohnengefülltist.
  • Setzen Sie den benötigten Siebeinsatz in den Siebträger ein.
  • DrückenSiedieFilter-Taste,umdiegewünschte Filtergröße auszuwählen (einfach oder doppelt). FILTER FILTER ODER
  • Setzen Sie den Siebträger in die Dosierstation.
  • DrückenSiedieDose-Taste,umden Mahlprozess zu starten. Das Licht blinkt, bis der Mahlzyklus abgeschlossen ist. DOSE HINWEIS FallsdieDose-Tastenichtaueuchtet, vergewissern Sie sich, dass der Siebträger sicher in der Station sitzt, der Bohnenbehälter fest mit der Maschine verbunden ist und der Tamper-Hebelnachobenzeigt.DE

TAMPERN WennderMahlzyklusabgeschlossenist,blinktdieTampern-Anzeigeleuchte.

  • DrückenSiedenHebelhinunter,biseinPieptonertönt.DadurchwirddasKaeepulvermit konstantem Druck in den Siebträger getampert. Durch langsames, gleichmäßiges Drücken entsteht ein schönerer Puck.
  • LassenSiedenHebelnachdemTampernlangsamlos,biserindieAusgangspositionzurückkehrt. TIPP Wirempfehlen,zweimalzutampern,umjedenKaeepuckbesonderszupolieren. WeiteruntenndenSieeineTabellemitDosiermengenanzeigebalken. DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP DOSE LEVEL TAMP Ideal Stark unterdosiert Unterdosiert (unter dem mittleren Balken) Überdosiert (über dem mittleren Balken) Stark überdosiert
  • Der -BalkenaufderMaschinezeigtdieidealeTamper-StufeunddiekorrekteMengeanKaeepulver im Siebträger an. Diese Stufe gilt es zu erreichen.14

WIE KANN ICH EINE UNTER- ODER

ÜBERDOSIERUNG KORRIGIEREN? Eine Unter- oder Überdosierung kommt zustande, wenn frische Bohnen in den Bohnenbehälter gefüllt,KaeebohnenälterodereineandereArt vonKaeebohnenverwendetwerdenbezie- hungsweise wenn der Mahlgrad verändert wird. Was kann ich tun, wenn die Dosiermenge unter dem idealen mittleren Balken liegt?

  • WenndasgetamperteKaeepulverdenidealen Mittelbalken nicht erreicht, aktiviert die Maschine den „A Bit More“-Modus und die Beleuchtung derDose-Tasteblinkt. DOSE
  • DrückenSiedieDose-Taste,ummitder„ABit More“-FunktionetwasmehrKaeepulverin denSiebträgerzufüllen.TampernSiedieneue Menge, damit die neue Dosierung korrekt angezeigt wird.
  • Sobald die ideale Dosiermenge erreicht wurde, aktualisiert die Maschine automatisch die Dosierdauer für den nächsten Durchgang. Was kann ich tun, wenn die Dosiermenge über dem idealen mittleren Balken liegt?
  • WenndiegetamperteMengeanKaeepulver über dem idealen Mittelbalken liegt, entnehmen Sie den Siebträger aus der Mahlstation.
  • VerwendenSiedieDosierhilfetheRazor (DetailsndenSieimAbschnitt„Trimmen der Dosis“).
  • Die Maschine berechnet, um wie viel die automatische Mahldauer für den nächsten Zyklus reduziert werden muss. AUTOMATISCHE DOSIERDAUER REDUZIEREN Wenn eine Überdosierung vorauszusehen ist, etwa weil der Mahlgrad gröber gestellt beziehungsweise andere Bohnen verwendet wurden oder weil während des letzten Mahlzyklus nicht genug Bohnen vorhanden waren, drücken undhaltenSiedieFilter-TastefürdreiSekunden. DOSIERMODI Automatisches Dosieren MANUAL DOSE AUTO MANUAL Das ist die Standardeinstellung und der Modus, deramhäugstenverwendetwird. DieMengeangemahlenemKaeepulverwird automatisch in den Siebträger dosiert. Die Maschine hilft mit dem Dosierlevel-Manometer dabei, die ideale Dosiermenge zu erreichen. Die Maschine passt die ideale Dosierung automatisch beim nächsten Mahlvorgang an. Unterdosierung (A Bit More) NachdemTampernblinktdieDose-Taste.Damit wirdangezeigt,dassmehrKaeepulverinden Siebträger gefüllt werden muss. Drücken Sie die Dose-Taste,ummitder„ABitMore“-Funktion mehrKaeepulverhinzuzufügen. Dosis auüllen Diese Funktion ist ideal, wenn sich bereits KaeepulverimSiebträgerbendet–abernicht genug. Dies könnte aufgrund folgender Situationen der Fall sein:
  • Wenn der Siebträger während des Mahlvorgangs entfernt und nicht innerhalb von fünf Sekunden wieder eingesetzt wird.
  • Wenn der Siebträger nach einem vollständigen Mahlzyklus entnommen wird, ohne dass das Kaeepulvergetampertodergetrimmtwurde. DieMaschinekanndieMengeanKaeepulver imSiebeinsatzauüllen.DamitwirdkeinKaee verschwendet, kein neuer Mahlzyklus gestartet und die automatische Mahldauer nicht aktualisiert. UmdenAuüllvorgangzustarten,mussder Siebträger in die Mahlstation eingesetzt und der Kaeegetampertwerden.WenndieTamper-Stufe eineUnterdosierunganzeigt,blinktdieDose-Taste auf und zeigt an, dass die Dosis aufgefüllt werden muss.DrückenSiedieDose-Taste,umden Mahlvorgang zu starten. Die Maschine dosiert die korrekteMengeanKaeepulver,umdieideale Tamper-Stufezuerreichen.DE
  • Diese Funktion ist nur im Auto-Modus verfügbar.
  • Mit dieser Funktion sind möglicherweise 2 bis 3 Auülldurchgängenötig,umdieideale Dosierung zu erreichen.
  • Die eingestellte automatische Mahldauer wird von dieser Funktion nicht beeinträchtigt.
  • DieMaschinebeginntkeinenAuülldurchgang, wenn eine Überdosierung vorliegt oder die ideale Stufe erreicht wurde. Entfernen Sie den Siebträger und trimmen Sie überschüssiges KaeepulvermitderDosierhilfe. Überdosierung (Trimmen der Dosis) the Razor

-DosierhilfeermöglichtdasTrimmen desKaeepucksimSiebträgeraufdierichtige Höhe für eine gleichmäßige Extraktion. SetzenSiedieRazor

-Dosierhilfe so in den Siebeinsatz ein, dass die Ecken der Klinge auf demRanddesSiebeinsatzesauiegen.Die KlingederDosierhilfesollteindieOberäche desgetampertenKaeepulverseindringen. DrehenSiedieRazor

-Dosierhilfe hin und her, während Sie den Siebträger schräg über einen Kaeesatzbehälterhalten,umüberschüssiges Pulver abzustreichen. Manuelle Dosieren

MANUAL DOSEAUTO MANUAL

DrückenSiedieManualDose-Taste,uminden manuellen Dosiermodus zu wechseln. Das Licht um den Manual Dose-Drehregler und die Manual- Anzeigeleuchte leuchtet auf, sobald sich das GerätimmanuellenModusbendet. Wählen Sie die Dosiermenge, indem Sie den Drehregler drehen. Drehen Sie ihn im Uhrzeiger- sinn für eine längere und gegen den Uhrzeigersinn für eine kürzere Mahldauer. Reinigung der Kaeemühle Wir empfehlen, das in den Mahlkegeln oder dem SchachtverbliebeneKaeepulverzubeseitigen, bevorSiedenerstenKaeedesTageszubereiten. AltesKaeepulverkanndieQualitätundden GeschmackIhresKaeegetränksbeeinussen. DurchdieReinigungderKaeemühlestellen Siesicher,dassnurfrischerKaeeinIhrerTasse landet. HaltenSiedieDose-Tastegedrückt,umdieMühle zu reinigen. Der Mahlvorgang beginnt nach 0,5 Sekunden und endet, sobald Sie die Dose- Tasteloslassen. WennsichdieMaschineimAuto-Modusbendet, mussderSiebträgernachdemReinigungsvor- gangentnommen,dasKaeepulverentleert und der Siebträger wieder in die Mahlstation eingesetzt werden, um die Maschine erneut in Standby-Modus zu versetzen.16 KAFFEEZUBEREITUNG Spülen der Brühgruppe Bevor Sie den Siebträger in den Brühkopf einsetzen, spülen Sie das Gerät kurz durch, indem Siedie1CUP-Tastedrücken.Dadurchwerden KaeepulverresteausderBrühgruppegespült unddieTemperaturvorderExtraktionstabilisiert. Einsetzen des Siebträgers WischenSieüberschüssigesKaeepulver vomRanddesSiebeinsatzesab,damitdieser ordnungsgemäß versiegelt im Brühkopf sitzt. Platzieren Sie den Siebträger unter dem Brüh- kopf,sodassderGrimitderINSERT-Position ausgerichtet ist. Setzen Sie den Siebträger in den BrühkopfeinunddrehenSiedenGrizurMitte hin, bis Widerstand spürbar ist. Extrahieren von Espresso

  • PlatzierenSiedievorgewärmte(n)Tasse(n) unter dem Siebträger und drücken Sie die 1-oder2CUP-Taste,jenachgewünschtem Kaeevolumen. ODER
  • InderRegelbeginntderEspressonach 8-12Sekunden(Brühzeit)zuießenundsollte die Konsistenz von tropfendem Honig haben.
  • Wenn der Espresso nach weniger als 7Sekundenzuießenbeginnt,habenSie entweder unterdosiert und/oder einen zu groben Mahlgrad gewählt. Das ergibt einen UNTEREXTRAHIERTENKAFFEE.
  • Wenn der Espresso zu tropfen beginnt, aber nach12Sekundennichtmehrießt,haben Sie entweder überdosiert oder der Mahlgrad ist zu fein eingestellt. Das ergibt einen ÜBEREXTRAHIERTENKAFFEE. Wirklich erstklassiger Espresso entsteht nur im Gleichgewicht von Süße, Säure und Bitterkeit. DerGeschmackIhresKaeeshängtvonvielen Faktorenab,zumBeispielvonderKaeesorte, derRöstfrische,derDosierungdesgemahlenen Kaeesunddavon,wiegroboderfeinder Kaeegemahlenist. Wir empfehlen Ihnen, mit jeweils einem dieser Faktoren nach dem anderen zu experimentieren, um Ihren persönlichen Lieblingskaeezukreieren.DE

MAHLGRAD MAHLMENGE SHOT-ZEIT

ZU FEIN ZU VIEL ÜBER 35 SEK. ÜBEREXTRAHIERT BITTER • ADSTRINGIEREND ZU GROB ZU WENIG UNTER 20 SEK. UNTERENTWICKELT • SAUER UNTEREXTRAHIERT MANUELLE PREINFUSION

  • HaltenSiediegewählteTastesolangegedrückt, bis die gewünschte Preinfusionszeit erreicht ist. ODER
  • LassenSiedieTastelos,ummitderExtraktionzu beginnen.• DrückenSiedie1CUPoder2CUP-Tasteerneut, um die Extraktion zu stoppen. HINWEIS Wenn Sie während der Extraktion jegliche beliebigeTastedrücken,wirdderVorgangabgebrochen und das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück. PROGRAMMIEREN DES SHOT-VOLUMENS
  • HaltenSiedie1CUP-und2CUP-TastedreiSekunden lang gedrückt.DieTastenwerdenaueuchtenundblinken.

3 sek UmdieMengeneinstellungfüreineTassezu ändern:• DrückenSiedieTastefüreineTasse,um mit der Extraktion zu beginnen.• DrückenSiedieTasteerneut,umdieExtraktion zu stoppen. Die veränderte Mengeneinstellung wird gespeichert.DieMengefürzweiTassenkannaufdieselbeArteingestelltwerden,wennSieaufdieTastefürzweiTassendrücken,umdieExtraktionzu beginnen und anzuhalten. VERWENDEN DER HEISSWASSERFUNKTION Die Maschine hat einen separaten Heißwasserauslass.• Drehen Sie den Drehregler nach rechts, von derSTANDBY-PositionzuHOTWATER.• Drehen Sie den Drehregler zurück in die STANDBY-Position,umdasWasseranzuhalten.• Die Maschine lässt höchsten 240 ml Wasser aus. WARNUNG DieTemperaturderTasseliegtbeiungefähr90°C.Seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißen Getränken.18

AUFSCHÄUMEN VON MILCH

Der Aufschäumvorgang umfasst zwei Phasen: Ziehen und Erhitzen. Diese zwei Phasen sollten zu einer verschmelzen. Das Ziel ist es, seidenweich aufgeschäumte Milch mit der korrektenTemperaturzuerreichen.

  • Beginnen Sie mit frischer kalter Milch Ihrer Wahl.
  • Füllen Sie die Milchkanne auf einen Stand zwischender„MIN“-undder„MAX“-Markierung.
  • Positionieren Sie die Dampfdüse über der Abtropfschale und drehen Sie den Drehregler vonderSTANDBY-indieSTEAM-Position. Warten Sie, bis Dampf stark austritt.
  • Drehen Sie den Dampf-Drehregler, um den Dampfanzuhalten.TauchenSiedenDampfstab innerhalb von 8 Sekunden in die Milchkanne und drehen Sie den Drehregler zurück in die STEAM-Position.
  • Setzen Sie die Spitze des Dampfstabs 1–2 cm unterdieOberächederMilch,nahederrechten Seite der Kanne, in der 3-Uhr-Position.
  • Halten Sie die Spitze knapp unter der OberächederMilch,bissichdieMilchim Uhrzeigersinn dreht und einen Wirbel erzeugt (Whirlpool-Eekt).
  • Wenn sich die Milch dreht, senken Sie die Kanne langsam ab. Dies bewirkt, dass sich die SpitzeanderMilchoberächebendetundLuft in die Milch pumpt. Möglicherweise müssen Sie dieMilchoberächevorsichtigmitderSpitze zerteilen, damit sich die Milch schnell genug dreht.
  • Halten Sie die Spitze an oder leicht unter dieMilchoberächeunderhaltenSieden Wirbeleektweiterhinaufrecht.SchäumenSie die Milch so lange, bis sie ein ausreichendes Schaumvolumen erreicht hat.
  • Senken die Spitze der Dampfdüse wieder unter dieMilchoberäche,undhaltenSiedabeiden Wirbeleektaufrecht.DieMilchhatdierichtige Temperatur(60–65°C),wenndieKannesich angenehm warm anfühlt.
  • DrehenSiedenDrehreglerindieSTANDBY- Position, bevor Sie die Spitze des Dampfstabs aus der Milch nehmen.
  • Stellen Sie die Kanne beiseite, drehen Sie den DrehreglerindieSTEAM-Position,umden Dampfstab zu reinigen, und wischen Sie ihn miteinemfeuchtenTuchab.
  • KlopfenSiemitderKanneaufdieTheke,um Luftblasen in der Milch zum Platzen zu bringen.
  • Schwenken Sie die Kanne, um die Milch gut zu vermengen.
  • Gießen Sie die Milch direkt in den Espresso.
  • Arbeiten Sie zügig, bevor sich der Schaum von der Milch trennt. VORSICHT: VERBRENNUNGSGEFAHR Heißer Dampf kann auch nach dem Abschalten der Maschine noch austreten. Kinder müssen deshalb immer beaufsichtigt werden. Anpassen der Wassertemperatur Verschiedene Bohnen benötigen unterschiedliche Wassertemperaturen, um ihr optimales Aroma zuentfalten.DieTemperaturkannin1-Grad- Schrittenum+/-2°CvonderStandardtemperatur angepasst werden:

1. Schalten Sie die Maschine ab.

2. DrückenundhaltenSiezunächstdieFILTER-,

1 CUP- und 2 CUP-Tasten.Danach,drücken undhaltenSiediePOWER-Taste.

3. Die Maschine gibt einen Signalton von sich und

zeigtdieaktuelleTemperaturan.

4. Drücken Sie in den nächsten 5 Sekunden eine

  • Temperaturum2°Cerhöhen–Dose Die Maschine bestätigt die Änderung, indem sie zwei Signaltöne abgibt, und kehrt in den Standby-Modus zurück.

5. Wenn Sie erneut die Standardtemperatur

einstellen möchten, drücken Sie die 1 CUP- Taste.DE

EINSTELLEN DES KEGELMAHLWERKS

MancheKaeesortenerforderneinengrößerenMahlbereich,umeineidealeExtraktionoderZubereitung zu erzielen. Bei der Barista Express Impress ™ lässt sich dieser Bereich mit dem verstellbaren oberen Mahlkegel vergrößern. Wir empfehlen, diese Anpassung immer nur schrittweise durchzuführen.

Fülltrichter entriegeln

LUFTDICHTER BEHÄLTER

Fülltrichter über den Behälter halten und Drehregler drehen, um die Bohnen in den Behälter zu füllen

Mahlwerk leer laufen lassen

Oberes Mahlwerk entfernen Drahtgriffe von beiden Seiten

es Mahlwerks entfernen Verstellbaren oberen Teil des Mahlwerk mit der Nummer 1 gröber oder feiner einstellenNummer an der Grifföffnung ausrichtenDrahtgriffe an beiden Seiten des Mahlwerks anbringen Oberes Mahlwerk fest in Position bringen Oberes Mahlwerk verriegeln Fülltrichter in Position bringen

Fülltrichter verriegeln

Extraktion überprüfen

ZUR AUSGANGSEINSTELLUNG ZURÜCKKEHREN Automatische Dosierzeit zurücksetzen Wir empfehlen, die automatische Dosierzeit zurückzusetzen, sobald der Mahlgrad merklich verändert wird oder versehentlich eine doppelte DosisKaeepulverimSiebträgergelandetist. DieMaschinemusssichimSTANDBY-Modus benden.

  • Drücken und halten Sie die Manual Dose- undFilter-TastenfürdreiSekunden,umdie Mahldauer auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Die Maschine bestätigt den Vorgang indem die Beleuchtungen der Filter–, Grind Mode- undSkalenanzeigedreimalaueuchtenund Signaltöne abgegeben werden.
  • DieMaschinekehrtindenSTANDBY-Modus zurück. Zurücksetzen der Dosierzeit DieMaschinemusssichimSTANDBY-Modus benden.
  • Drücken und halten Sie die Filter- 1 CUP- und 2 CUP-Tastenfür3Sekunden.
  • Die Maschine gibt drei Signaltöne ab.
  • Beim nächsten Anschalten begibt sich die Maschine in Bereitschaftsmodus. WARNUNGEN Trichter fehlt Die Filter-Anzeigeleuchten der Siebgrößen leuchtenauf,wennderTrichternichtkorrekt befestigt wurde. ÜberprüfenSiedenTrichterundversichern Sie sich, dass dieser korrekt angebracht und verbunden wurde. Niedriger Kaeebohnenstand DieBeleuchtungenderTastenDose-undDose Level leuchten rot auf und es ertönen drei Signaltöne.FüllenSieKaeebohneninden Trichter. Tamper-Hebel nicht in Ausgangsposition Die Maschine lässt drei Signaltöne erklingen und unterbricht den Dosierzyklus. Bringen Sie den Hebel zurück in die Ausgangsposition und drückenSiedieDose-Taste,umfortzufahren.20 Pege und Reinigung

Filter 5 Minuten einweichen

Wasserfilter abspülen Filter in den Filterhalter einsetzen

Filter im Wassertank anbringen

Wassertank einsetzen und verriegeln DermitgelieferteWasserlterreduziertdasRisiko von Kalkablagerungen in und an vielen der inneren Funktionskomponenten. Wir empfehlen, denWasserlterentwederalledreiMonaten auszutauschen,damitdasGerätnichtsohäug entkalkt werden muss. Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser leben, empfehlen wir, den Filterhäugerzuwechseln. WARNUNG Bei regelmäßigem Gebrauch kann hartes Wasser zu Kalkablagerungen in der Maschine führen, wasdenWasseruss,dieBrühtemperatur,die Maschinenleistung und den Geschmack des Espressos beeinträchtigen kann.

  • Nehmen Sie den Filter aus dem Plastikbeutel und weichen Sie ihn 5 Minuten lang in einer TasseWasserein.
  • Spülen Sie den Filter 5 Sekunden lang unter ießendemkaltemWasserab.
  • Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein.
  • Stellen Sie den Datumsdrehregler auf 3 Monate ein.
  • Um die Montage abzuschließen, drücken Sie den Filter hinunter, bis er einrastet. HINWEIS Für Informationen zum Austauschen von WasserlternkontaktierenSiedenSage- Kundenservice oder besuchen Sie unsere Website www.sageappliances.com REINIGUNGSZYKLUS HINWEIS DieserRückspülzyklusistnichtTeildes Entkalkungsprozesses. Die CLEAN/DESCALE-Anzeigeleuchte blinkt, sobaldeinReinigungszyklusnotwendigwird.

1. Setzen Sie den 1 CUP-Siebeinsatz in den

Siebträgerein.LegenSiedanachdieReini- gungsscheibeundeineReinigungstablette in das Sieb.

2. Spannen Sie den Siebträger in den Kopf der

Brühgruppe ein und platzieren Sie einen großen Behälter unter den Auslässen des Siebträgers.

3. Versichern Sie sich, dass der Wassertank mit

kaltem Wasser gefüllt und die Abtropfschale leer ist.

4. DrückenSiediePOWER-Taste,umdie

Maschine auszuschalten.

5. Drücken und halten Sie die 1 CUP-, 2 CUP-

6. DerReinigungszyklusbeginntunddauert

ungefähr 5 Minuten. Während des Vorgangs wird Wasser in den Siebträger gespült, um dieReinigungstabletteaufzulösenunddie Brühgruppe mit der Lösung zu spülen. HINWEIS Aus dem Siebträger darf kein Wasser austreten.

7. Entnehmen Sie den Siebträger und versichern

Siesich,dassdieTablettesichvollständig aufgelösthat.SolltennochRestederTablette übrig sein, gehen Sie zurück zu Schritt 4 und wiederholen Sie diesen und alle folgenden SchrittedesReinigungszyklus,bissichdie Tablettevollständigaufgelösthat.

8. Sobald dies der Fall ist, entnehmen Sie

dieReinigungsscheibe,spannenSieden Siebträger erneut ein und drücken Sie die 2CUP-Taste,umdieBrühgruppezuspülen. Wir empfehlen Ihnen, einen Behälter unter dem Auslass des Siebträgers zu platzieren, damit kein Wasser auf die Maschine spritzt. Wenn Sie fertig sind, wischen Sie eventuelle Spritzer mit einemweichen,trockenenTuchab.DE

  • EntnehmenSiedenWasserlterausdem Wassertank, bevor Sie das Entkalkungspulver zum Entkalken der Maschine einfüllen.
  • MitdemReinigungszkyluswerdenKaeeöle aus der Brühgruppe entfernt. Der Entkalkungs- zyklus ist wichtig, um die Maschine im Inneren sauberzuhaltenundMineralstoablagerungen vorzubeugen.
  • Verwenden Sie kein abgefülltes Wasser, um das Gerät zu entkalken. Abgefülltes Wasser enthält möglicherweisegelösteFeststoe,diesichin der Maschine ablagern können. Die CLEAN/DESCALE-Anzeigeleuchte leuchtet ununterbrochen auf, wenn die Maschine entkalkt werden muss.

1. Lösen Sie eine Packung Sage-Entkalkungspul-

ver in einem Liter Leitungswasser auf und füllen Sie den Wassertank damit (erst, wenn das Pulver vollständig aufgelöst wurde).

2. Versichern Sie sich, dass die Maschine

ausgeschalten ist; drücken und halten Sie danachdie2CUP-undPOWER-TASTEN gleichzeitig für 5 Sekunden, um in den Entkalkungsmodus zu gelangen.

5 sek Das Gerät heizt sich auf, sobald der Entkalkungsvorgang beginnt. Während es sich erwärmt,leuchtendiePOWER-und2CUP- Tastenununterbrochenauf. Die Maschine ist bereit, mit dem Entkalkungs- vorgangzubeginnen,wenndiePOWER-, 2CUP-,CLEAN/DESCALE-undHOTWATER/ STEAM-Anzeigeleuchtenkonstantbeleuchtet werden. Entkalken der Kaeekomponenten

3. DrückenSiedie„2CUP“-Taste,ummit

derEntkalkungderKaeekomponenten der Maschine zu beginnen. Das Entkalken derKaeekomponentendauertungefähr 25 Sekunden. Die Beleuchtung der 2 CUP- Tastesollteblinkenundkonstantaueuchten, sobald der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist. Um den Entkalkungsvorgang vor Ablauf der 25 Sekunden zu beenden, drücken Sie die2CUP-Taste. Der Extraktionsvorgang läuft für 25 Sekunden oderbisderBenutzerdie2CUP-Tastebetätigt. Das Gerät gibt einen Signalton von sich und die2CUP-Tassewirdkonstantbeleuchtet, wenndieKaeekomponentenentkalktwurden. Entkalken der Dampf- und Heißwasserkomponenten Das Entkalken der Dampf- und Heißwas- serkomponenten dauert jeweils ungefähr 13 und 8 Sekunden. Der Entkalkungsvorgang kann vorzeitig beendet werden, indem der Dampf-DrehregleraufSTANDBYgedrehtwird.

4. Entkalken Sie die Dampfkomponente, indem

SiedenDampf-DrehreglernachRECHTSin Richtungdes STEAM-SYMBOLSdrehen.

5. Entkalken Sie die Heißwasserkomponente,

indem Sie den Dampf-Drehreglers nach LINKSinRichtungdes HOTWATER- Symbols drehen. Wiederholen der Vorgänge, um den Entkalkungsvorgang abzuschließen Nachdem Sie sämtliche der oben stehenden Schritte durchgeführt haben, sollte sich noch ein halber Liter (0,5 l) der Entkalkungslösung imWassertankbenden.

6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 aus der

oberen Liste, um den Entkalkungsvorgang abzuschließenunddieLösungimTank aufzubrauchen. Ausspülen der Entkalkungslösung

7. Entnehmen Sie den Wassertank, nachdem

Sie die Maschine entkalkt haben, spülen Sie ihn gründlich ab und füllen Sie in dann bis zur Maximalmarkierung (2 Liter) mit frischem kaltem Wasser. Wiederholen Sie die Schritte 4-6,umdieMaschinevonRestender Reinigungslösungzubefreien.

8. DrückenSiediePOWER-Taste,umden

Entkalkungsvorgang zu beenden. Die LED-Lichter werden sich zur Bestätigung ausschalten. HINWEIS Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn im Entkalkungsmodus 5 Minuten lang nichts geschieht. Um mit dem Entkalken fortzufahren, kehren Sie zu Schritt 2 zurück.22

REINIGEN DES MAHLWERKS

RegelmäßigesReinigendesMahlwerksbewirkteingleichmäßigesMahlenderBohnen.

Fülltrichter entriegeln

Fülltrichter entleeren

Fülltrichter wiedereinsetzen

Fülltrichter verriegeln DOSIS

Mahlwerk leer laufen lassen

Fülltrichter entriegeln

Oberes Mahlwerk entriegeln

Oberes Mahlwerk entfernen

Oberes Mahlwerk mit Bürste reinigen

Unteres Mahlwerk mit Bürste reinigen

Tamper-Abdeckung entfernen

Schacht mit der Bürste reinigen

Tamper-Abdeckung wieder anbringen

ERWEITERTE REINIGUNG DES KEGELMAHLWERKS

Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn zwischen dem Mahlwerk und dem Auslass eine Blockierung vorliegt.

Trichter entfernen DREHENFEINERMAHLGRAD

MAHLGRAD auf Stufe 1 (feinster Mahlgrad) einstellen

10-mm-Fassung verwenden Im Uhrzeigersinn zum Lösen der Mutter drehen DREHENGRÖBERMAHLGRAD

Mahlgrad auf Größe 25 (gröbste Größe) einstellen

Oberes Mahlwerk entriegeln und entfernen FEDER-SCHEIBEUNTERLEG-SCHEIBE

Mutter, Federscheibe und Unterlegscheibe entfernen Unteres Mahlwerk vorsichtig entfernen

Mahllüfter und Scheiben mit einer Spitzzange entfernen

schacht mit Bürste oder Rohrreiniger

on Blockierungen befreien

Tamper-Abdeckung entfernen

Schacht mit der Bürste reinigen

Tamper-Abdeckung wieder anbringen

Scheiben und Mahllüfter mit einer Spitzzange einsetzen FEDER- SCHEIBE UNTERLEG- SCHEIBE

Unteres Mahlwerk einsetzen (Stift zum Ausrichten in die Aussparung einführen). Federscheibe und Unterlegscheibe einsetzen NUT FESTDREHEN

Gegen den Uhrzeigersinn drehen zum Festdrehen der Nut

Oberes Mahlwerk einsetzen und verriegeln DREHEN MAHLGRAD

MAHLGRAD auf Stufe 16 einstellen

Fülltrichter wiedereinsetzen

Fülltrichter verriegeln WARNUNG Seien Sie vorsichtig, da das Mahlwerk extrem scharf ist.DE

Tamper-Abdeckung entfernen

Schacht mit der Bürste reinigen

Hebel nach unten drücken Hebel loslassen Tamper-Abdeckung wieder anbringen

  • NehmenSiedieTamper-Abdeckungab.
  • BefreienSieTamper-Flächeund-Stationvon StaubundKaeepulver.
  • Drücken und halten Sie den Hebel hinunter und entfernenSieKaeepulvermitderTamper- Reinigungsbürste.
  • Lassen Sie den Hebel langsam los. Die Bürste darfsichnichtmehrindemTamper-System benden.

REINIGEN DES DAMPFSTABS

  • Die Dampfdüse sollte nach dem Aufschäumen der Milch immer sofort gereinigt werden. Wischen Sie den Dampfstab mit einem feuchtenTuchab.Danach,undwenndieSpitze des Dampfstabs hinunter zur Abtropfschale zeigt,drehenSiedenSTEAM/HOTWATER- DrehreglerkurzindieSTEAM-Position.Damit werden Milchüberreste aus dem Dampfstab entfernt.
  • Wenn eines der Löcher der Dampfstabspitze verstopft ist, vergewissern Sie sich, dass sich derSTEAM/HOTWATER-Drehreglerin STANDBY-Positionbendet.DrückenSiedie POWER-Taste,umdieMaschineabzuschalten und sie auskühlen zu lassen. Verwenden Sie die Spitze des im Lieferumfang enthaltenen ReinigungstoolszumReinigenderÖnung(en).
  • Wenn der Dampfstab danach immer noch verstopft ist, schrauben Sie die Spitze mit demimReinigungstoolintegriertenSchlüssel ab und weichen Sie sie in heißem Wasser ein. Verwenden Sie die Spitze des im Lieferumfang enthaltenenReinigungstoolszumReinigen derÖnung(en),bevorSiesiewiederam Dampfstab anbringen.

REINIGEN DER SIEBEINSÄTZE UND

  • Die Siebeinsätze und der Siebträger sollten sofort nach Gebrauch unter heißem Wasser gespültwerden,umalleRestederKaeeöle zu entfernen.
  • Wenn die Löcher im Filterkorb blockiert sind, lösen Sie die Blockierungen mit der Spitze des imLieferumfangenthaltenenReinigungsstifts.
  • WenndieÖnung(en)verstopftbleiben,lösen SieeineReinigungstabletteinheißemWasser auf und weichen Sie den Siebeinsatz und den Siebträger 20 Minuten in dieser Lösung ein.
  • Spülen Sie alles gründlich.
  • Das Innere des Brühkopfs und der innere SprühkopfsolltenmiteinemfeuchtenTuch abgewischtwerden,umRückständevon Kaeepulverzuentfernen.
  • Spülen Sie das Gerät regelmäßig. Setzen Sie einen leeren Siebeinsatz und Siebträger in den Brühkopf ein.
  • DrückenundhaltenSiedie1CUP-Tasteund lassenSieetwasWasserdurch,umKaeereste auszuwaschen. ABTROPFSCHALE UND

ZUBEHÖRFACH REINIGEN

  • Die Abtropfschale sollte in regelmäßigen Abständen entfernt, entleert und gereinigt werden.
  • Entfernen Sie das Gitter von der Abtropfschale. Heben Sie den Mahlgutabscheider an und entsorgenSiekönnendieTropfschalen-Voll- AnzeigeauchvonderTropfschaleentfernen urch Ziehen nach oben zum Lösen der seitlichen Verriegelungen. Waschen Sie alle TeilemiteinemweichenTuchinwarmem Seifenwasser. Spülen und trocknen Sie die Komponenten gründlich.
  • Das Zubehörfach (hinter der Abtropfschale) kann entfernt und mit einem weichen, feuchten Tuchgereinigtwerden.VerwendenSiekeine scheuerndenReinigungsmittel,Topfreiniger oderTücher,dadiesKratzeranderOberäche verursachen kann.24 HINWEIS AlleTeilesolltenvonHandmitwarmemWasser und einem milden Geschirrspülmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel,TopfreinigeroderTücher, dadiesKratzeranderOberächeverursachen kann.ReinigenSiekeinesderTeileoderZubehör in der Spülmaschine.
  • Das Gehäuse und die Warmhalteplatte für Tassenkönnenmiteinemweichen,feuchten Tuchgereinigtwerden.ReibenSiedieFlächen anschließend mit einem weichen, trockenen Tuchab.VerwendenSiekeinescheuernden Reinigungsmittel,TopfreinigeroderTücher, dadiesKratzeranderOberächeverursachen kann.

AUFBEWAHREN DER MASCHINE

  • DrückenSievordemVerstauendiePOWER- TastezumAusschaltendesGeräts,drehen SiedenDampf-DrehregleraufSTANDBY, schalten Sie den Strom an der Steckdose ab und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen SienichtverwendeteKaeebohnenausdem Trichter,reinigenSiedasMahlwerkundleeren Sie den Wassertank und die Abtropfschale.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Maschine abgekühlt, sauber und trocken ist. Verstauen Sie sämtlich Zubehör am richtigen Platz oder im Zubehörfach. Bewahren Sie die Maschine aufrecht auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. WARNUNG Um Schäden zu vermeiden, verwenden Sie zur ReinigungkeinealkalischenReinigungsmittel. VerwendenSieaußerdemnureinweichesTuch und ein sanftes Spülmittel. WARNUNG Netzkabel, Netzstecker oder das Gerät selbst dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten getaucht werden. Während der Entkalkung sollte der Wassertank unter keinen Umständen entfernt oder vollständig entleert werden.

INBUSSCHLÜSSEL Im Laufe der Zeit muss die Silikondichtung des inneren Sprühkopfs ausgetauscht werden, um eine optimale Brühleistung zu gewährleisten.

1. DrückenSiediePOWER-Taste,umdasGerät

auszuschalten und das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen.

2. Entnehmen Sie den Wassertank und die

Abtropfschale vorsichtig – besonders, wenn diese voll sind.

3. ReinigenSiedieMittederSchraubemit

einem Stäbchen und entfernen Sie jegliche Kaeereste.

4. Führen Sie das kurze Ende des

Inbusschlüssels in die Mitte der Schraube ein. Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um die Schraube zu lockern.

5. Entfernen Sie die gelockerte Schraube und den

inneren Sprühkopf aus Edelstahl und legen SiebeideTeilebeiseite.DerinnereSprühkopf sollte nach unten zeigen. Dadurch lässt er sich spätereinfachereinsetzen.ReinigenSieden inneren Sprühkopf in warmem Seifenwasser und trocknen Sie ihn gründlich ab. Reinigen Sie die Mitte der Schraube, bevor Sie den Inbusschlüssel einsetzenDE

6. Entfernen Sie die Silikondichtung mit den

Fingern oder einer Spitzzange. Setzen Sie die neueDichtungmitderachenSeitezuerstein. DiegerielteSeitemusszuIhnenzeigen.

7. Setzen Sie den inneren Sprühkopf wieder

ein und bringen Sie die Schraube an. Drehen Sie die Schraube zwei- bis dreimal mit Ihren Fingern im Uhrzeigersinn, bevor Sie sie mit dem Inbusschlüssel festziehen, bis sie nahtlos im inneren Sprühkopf sitzt.

8. Setzen Sie die Abtropfschale und den

Wassertank wieder ein. HINWEIS Wenden Sie sich für neue Silikondichtungen oder Beratung an den Sage-Kundenservice oder besuchen Sie www.sageappliances.com26 Störungsbehebung

PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG

Maschine ist einge- schaltet, stellt aber den Betrieb ein

  • Maschine ist zu heiß. Maschine ausschalten. 30–60 Min. warten, dann wieder einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Sage-Kundenservice. Aus dem Brühkopf läuft kein Wasser
  • Maschine hat ihre Betriebs- temperatur noch nicht erreicht. Maschine braucht genügend Zeit zum Erreichen der Betriebstemperatur.
  • Wassertank ist leer. Wassertank füllen.
  • Wassertank ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt und eingerastet. Wassertank vollständig einsetzen und einrasten lassen. Kein heißes Wasser
  • Wassertank ist leer. Wassertank füllen. Mahlwerk-Timeout
  • Kaeemehlistsehrfein. Mahlwerk mit dem mitgelieferten Reinigungstoolsäubern. Siehe„ReinigendesMahlwerks“unter Pege und Reinigung. Mahlen dauert sehr lange
  • Einfüllschacht ist blockiert. Einfüllschacht mit dem mitgelieferten Reinigungspinselsäubern. Siehe„ReinigendesMahlwerks“unter Pege und Reinigung. Mahlt nicht / Mahlvorgang stoppt
  • KeineKaeebohnen. Mehr Bohnen zugeben.
  • Bohnenbehälter nicht eingerastet (Dosisanzeige blinkt). Bohnenbehälter einrasten lassen.
  • Siebträger ist nicht richtig in Mahlstation eingespannt. Siebträger fest einspannen und darauf achten, dassderLeuchtring„DOSE“aueuchtet.
  • HebelistzuniedrigundTamper blockiert Einfüllschacht. Hebel in Ausgangsposition bringen.
  • Kaeerückständeverhindern Einspannen des Siebträgers. Mahlstation mit Bürste reinigen. Manometer funktioniert nicht
  • Falsche Dosierung oder zu wenig KaeeimSiebeinsatz. Doppelwandige Siebeinsätze oder eine feinere Mahlgradeinstellung verwenden. Wenn das Problem weiterhin besteht, Sage-Kundenservice anrufen.
  • VerwendungvonKaeebohnen nach Ablauf des Haltbarkeits- datums. FrischgerösteteKaeebohnenmiteinemaufge- drucktenRöstdatuminnerhalbvon5–20Tagen ab diesem Datum konsumieren. Automatische Zeit wird nicht angepasst
  • Maschine läuft im manuellen Modus. Mit dem Drehregler MANUAL DOSE in den automatischen Modus zurückschalten.
  • Im„Top-Up“-Modus. Siebträger erst herausnehmen, wenn Mahlvorgang abgeschlossen und die perfekte Dosis erreicht ist.DE

PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG

Dosiermengenanzeige wird nicht aktualisiert

  • Maschine läuft im manuellen Modus. Mit dem Drehregler MANUAL DOSE in den automatischen Modus zurückschalten. Siehe „Dosiermodi“ unter Funktionen. Mahlwerk mahlt nicht alle Bohnen
  • Nicht genügend Bohnen im Behälter. BehälterauüllenodermanuellenModus verwenden. Stark überdosiert
  • „Single“-Siebeinsatz im doppelten Modus verwendet. RichtigeSiebgrößewählen. Stark unterdosiert
  • Doppelter Siebeinsatz im Single-Modus verwendet. RichtigenSiebeinsatzfürdienächsteDosis verwenden und unter Funktionen „Autom. Dosierzeit zurücksetzen“ auswählen. Unterdosiert
  • Feineren Mahlgrad einstellen. „A bit more“ verwenden, um die ideale Dosis zu erreichen. Kaee läuft nicht aus Siebträger
  • Kaeemehlistzufein. Siehe „Einstellen des Mahlgrads“ und „Extraktionsanleitung“ unter Funktionen.
  • Wassertank ist leer. Wassertank füllen. Kaee läuft zu schnell durch
  • Kaeemehlistzugrob. Siehe „Einstellen des Mahlgrads“ und „Extraktionsanleitung“ unter Funktionen. Kaee läuft zu langsam durch
  • Kaeemehlistzufein. Siehe „Einstellen des Mahlgrads“ und „Extraktionsanleitung“ unter Funktionen. Keine Crema
  • Kaeebohnensindabgestanden. FrischgerösteteKaeebohnenmiteinemaufge- drucktenRöstdatuminnerhalbvon5–20Tagen ab diesem Datum konsumieren. Kaee ist zu kalt
  • Tassensindkalt,wodurchdie TemperaturderExtraktionsinkt. Tassenvorwärmen.
  • Milch nicht ausreichend erhitzt (bei der Zubereitung von Getränken auf Milchbasis). DieMilchhatdierichtigeTemperatur,wenn das Kännchen zu heiß zum Anfassen ist. Siehe „Milchaufschäumen“ unter Funktionen. Kein Dampf
  • Dampfstab ist verstopft. Verwenden Sie die Spitze des im Lieferumfang enthaltenenReinigungstools.WennDampfstab verstopftbleibt:Abschnitt„ReinigendesDampfstabs“ unter Pege und Reinigung für eine detaillierte Anleitung lesen.
  • Wassertank ist leer. Wassertank füllen. Wasser kommt aus Dampfstab
  • Maschine ist am Erhitzen. VordemTexturierenderMilchDampfstabreinigen. Siehe „Milchaufschäumen“ unter Funktionen. Heißwasser ießt nicht stetig
  • Maschine ist nach dem Dampfen zu heiß. Maschine abkühlen lassen.28

PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG

Tampern ist mühsam • Stark überdosiert. MitRazor™Dosierhilfe*Kaeemehlabstreifen. RichtigeSiebgrößewählen.

  • Kaeeablagerungen im Mechanismus. Tamperdeckelentfernenundmitdermitgelieferten Reinigungsbürstesäubern. Oberäche des Pucks ist nicht ach und glatt
  • Kaeemehlhaftetander Tamperoberäche. Tamperdeckelentfernenundmitdermitgelieferten Reinigungsbürstesäubern. An der Oberäche des Pucks haftet Kaeemehl
  • DieTamperoberächeistdurch Kaeemehlverunreinigt. DrückenSiedenTamperhebelerneut,umeinen poliertenKaee-Puckzuerhalten.
  • ZuschnellesTampernführt dazu,dassKaeemehlander Oberächehaftet. Hebel langsamer nach unten drücken. Tamperhöhe ist nicht auf gewünschtem Niveau
  • Maschinebendetsichim Automatikmodus, der die ideale Höhe einhält. Für eine individuelle Höhe den manuellen Modus verwenden. Tamperanzeige blinkt weiter und zeigt nach dem Tampern die Höhe nicht an
  • Tampervorgangistnicht abgeschlossen. Tamperhebelnachuntendrücken,biseinSignalton zu hören ist. Blinkende Wartungsanzeige
  • Reinigungerforderlich. Wartungsanzeige blinkt, wenn ein Reinigungszykluserforderlichist. Im Abschnitt Pege und Reinigung die AnweisungenzurReinigungundEntkalkunglesen. Wartungsanzeige leuchtet beständig
  • Entkalken erforderlich. Wartungsanzeige leuchtet beständig, wenn eine Entkalkung erforderlich ist. Im Abschnitt Pege und Reinigung die AnweisungenzurReinigungundEntkalkunglesen. *Razor–SieheZubehörlisteunter Zubehör.DE

Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances). Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach geltendem nationalem Recht werden beachtet und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt. Die vollständigen Garantiebestimmungen und -bedingungen sowie Hinweise zur Geltendmachung von Ansprüchen nden Sie unter sageappliances.com Garantie DE30 Notizen DEthe User Guide B###### / S######

HET AANDRUKSYSTEEM REINIGEN

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAGE

Modell : the Barista Express Impress SES876

Kategorie : Kaffeemaschine