SAGE the Barista Touch SES880 - Máquina de café

the Barista Touch SES880 - Máquina de café SAGE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho the Barista Touch SES880 SAGE em formato PDF.

📄 198 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SAGE the Barista Touch SES880 - page 148
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre the Barista Touch SES880 SAGE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual the Barista Touch SES880 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. the Barista Touch SES880 da marca SAGE.

MANUAL DE UTILIZADOR the Barista Touch SES880 SAGE

Na Sage®, temos a maior preocupaçao com a segurarca. Desenhamos e fabricamos eletrodomesticos com a sua segurarca como maior prioridade. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizear qualquer aparelho eletrico e que cumpra as precauções segUINTes.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILIZAR E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA

  • Não está disponível uma versão transferivel deste documento em sageappliances.com
  • Antes de utilizespela primeira vez, certificque-se de que a sua fonte de alimentacao corresponde a indica na etiqueta de classificacao na parte inferior do aparelho. Contacte o seu fornecedor de eletricidade se tiver quaisquer dudas.
  • Recomendamos a instalacao de um comutador de segurarca da corrente residual para fornecer segurarca adicular ao utilizear todos os apareiros electricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurarca com uma corrente operacional nominal não superior a 30mA . Consulte um eletricista para obter aconselhoamento professional.
  • Remova e elimine todos os materiais da embalagem em segurar, antes da primeira'utilisation.
  • Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.

  • Antes da primeira'utilisation, certifique-se de que o produits foi montado corretemente.

  • Este aparecido destina-se apenas a uso dométrico. Não utilize o aparecido para outras funções differsente do objetivo a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A Utilização incorreta pode causar ferimentos.
  • Coloque o aparelho numa superficie plana, estavel, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade da bancada, e não utilize proximo de uma fonte de calor, como uma placáTERMICA, fornou ou bico de gás.
  • Desenrole completeness o cabo de alimentacao antes de utilizes.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma bancada ou mesa. Não permitta que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou se enrosque.
  • Não deixe o aparecido sem supervisão durante a utilização.
  • Se o seguinte se aplicar ao aparelho:

  • ficar sem supervisão

  • for limpo
  • for movido
  • for montado; ou
  • for armazenado.

  • Desligue sempre a boa de café expresso premindo o botão POWER (Alimentação) para a posicao OFF (Desligar). Desligue e remove a ficha da tomadaétrica.

  • Inspecione regularamente o cabo de alimentação, a ficha e oproprio aparecido para detetar quando quer sinais de danos. Se verificar que o aparecido está danificado de qualquer maneira, interrompa imeditamente a'utilisation do mesmo e devolve todo o aparecido ao centro de assistência autorizada da Sage mais proxies para fins de inspeçao, substituição ou reparação.
  • Mantenha o aparecido e acessosórios limpos. Cumpra as instruções de limpeza fornecidas neste livre. Qualquer procedimento que não estája indicado neste manual de instruções deve ser realizado num centro de assistência autorizado pela Sage.
  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho e comprehenderem os perigos envolvidos.

  • As crianças não devem brincar com o aparelho.

  • As tarefas de limpeza do aparelho não devem ser executadas por crianças exceto caso tenham mais de 8 anos de idade e sob a supervisão de umadulto.
  • O aparecido e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Nunca use acessórios que não os fornecidos como aparecido.
  • Não tente usar o aparecido por及其他 método para fazer do descrito neste manual.
  • Não mova o aparecido quando estiver em functimento.
  • Não utilize nenhum及其他 liquido excetoágua fria. Não recomendamos o uso de água altoamente filtrada, desmineralizada ou destilada visto que isso pode afetar o saber do café e o modo como a boaquina de café expresso foi concebida para funcional.
  • Nunca use o aparelho como deposito de agua vazio.
  • Certifique-se de que o Manipulo de café estáfirmamente inserido e fixo na unidade de extracao antes de utilizes aquina.
  • Nunca remove o Manipulo de café durante a operação de extração porque a boa se encontrar sob pressão.

  • Não coloque nenhum objeto na parte superior o aparecido, exceto as chávenes para aqueçê-las.

  • Exerça os devidoseguardados aooperaramáquina,visto que épossívelqueas superficies metalicasaquecamdurate autilização.
  • Não toque nas superficies quentes. Deve permitir que o aparecido arrefeca antes de mover ou limpar quando partes.
  • A superficie do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual après o uso.
  • Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado (OFF), e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e arrefeceu totalmente antes de o limpar, tentar mover ou armazenar.
  • O aparecido não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistemas de controlo remoto分开.
  • O uso de acessórios não vendidos ou recomendados pela Sage pode provocar incéndios, quando elétrico ou lesões.
  • Desligue sempre o aparecido, deslgue o cabo da tomada de alimentação e deslgue a tomada de alimentação quando não estiver em Utilização.

  • Qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistência autorizzato pela Sage®.

  • Não opere o aparecido sobre uma pia de cozinha.
  • Não opere o aparecido se estiver num esgo fechado ou dentro de um armário.
  • Tenha cuidado ao descalcifar visto que esta operacao pode libertar vapor quente. Antes de descalcificar, certifique-se de que a bandeja de gotejamento está vazia e inserida. Consulta a seccao "Cuidados e limpeza" para obter instruções adiconais.
  • Não utilize o moinho sem a tampa do deposito de grões colocada. Mantenha os dedos,mares, cabelo, roupa e utensílicos afastados do deposito de grões durante o funcção.
  • Foi utilizes café fresco no processo de calibracao final para garantir o melhor desempenho. Embora a MQina tenha sido cuidadosamente limpa antes a calibracao, pode permaneceragems aromas de cafe. Este e osu sinal de qualidade.

AVISO AOS CLIENTES EMRELACAO AO ARMAZENAMENTO NA MEMORIA

Tenha em atençao que, para servir melhor os outros pacientes, o armazenamento da memória interna foi incorporeal no seu aparelho. O armazenamento de memória é constituicao por um chip para recolher determinadas informacoes sobre o seu aparelho, incluindo a frequencia de utilizesao e o modo como utilizez o aparelho. Em caso deentar o seu aparelho para reparacao, as informacoes recolhidas do chip permitem-nos reparar o seu aparelho de forma rapiida e eficiente. As informacoes recolhidas tambem servem como um recurso valioso para desenvolver futuros aparelhos e servir melhor as necessidades dos nossois pacientes. O chip nao recolhe quaisquer informacoes relativas as pessoas que utilizeam o produit ou a casa onde o produit eutilizzato. Se tiver alguma pergunta sobre o chip de armazenamento de memoria, contacte-nos em privacy@sageappliances.com

  • O cartucho do FILTER deve ser mantido fora do alcance das crianças.
  • Armazene os cartuchos do filtronum local seco e na embalagem original.
    Proteja os cartuchos do calor e luz solar direta.
  • Não utilize cartuchoes do filtró danificados.
  • Não abra os cartuços doAGO.
  • Esvazie o deposito de agua e substitua o cartucho caso se vaDSPAR durante um periodo prolongado de tempo.

SAGE the Barista Touch SES880 - AVISO AOS CLIENTES EMRELACAO AO ARMAZENAMENTO NA MEMORIA - 1

O*simbolo aparecido indica que este aparehno não deve ser eliminado jintamente com osuosdomesticosnormais.

Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça este的服务。Contacte a Camara Municipal local para obter mais informações.

SAGE the Barista Touch SES880 - AVISO AOS CLIENTES EMRELACAO AO ARMAZENAMENTO NA MEMORIA - 2

Não coloque o cabo de alimentação, a ficha

ou o aparelho dentro de agua ou qualquer除外lylquido para proteger contra choques elétricos.

APENAS PARA USO DOMÉSTICO GUADE ESTAS INSTRUÇÉS

SAGE the Barista Touch SES880 - APENAS PARA USO DOMÉSTICO GUADE ESTAS INSTRUÇÉS - 1

Componentes

SAGE the Barista Touch SES880 - Componentes - 1

A. Depóstito de-gráos de 250 g
B. Moinho integrado com trituradores conicos
C. Ecrā tátil com paine de controlo
D. Selector GRIND SIZE (Grau de Moagem)
E. Botão POWER (Alimentação)
F. Prensa integrada amovivel de 54 mm
G. Saída de moagem
H. Base de moagemões livres
I. Manipulo de café de aço inoxidável de 54 mm

Todas as peças daquina de café Barista Touch' que entram em contacto com cafe, agua e leite não content BPA.

SAGE the Barista Touch SES880 - Componentes - 2

ACESSORIOS

  1. Jarro de leite de aço inoxidável
  2. Disco de limpeza
  3. Pastilhas de limpeza
  4. Cestos de filtro de parede dupla (1 chávena e 2 chávenes) Use com café pré-móido.
  5. Cestos de filtro de parede unica (1 chávena e 2 chávenes) Use com-graos de café moidos no momento.
  6. Suporte do filtro de agua e filtro
  7. Pincel de limpeza

  8. Ferramenta de ajuste de doze de precisao RazorTM

  9. Ferramenta de limpeza do vaporizador
  10. Tira de teste de dureza da agua
  11. Polvo para descalcificar
  12. The Dosing Funnel 54
  13. Proteção da bandeja de gotejamento (Incluida apenas com as máquinas coloridas)

SAGE the Barista Touch SES880 - ACESSORIOS - 1

Funções

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

Preparação daquina

Remova e elimine todas as etiquetas e materiais de embalagem da suaquina expresso.

Certifique-se de que retina todas as peças ecessórios antes de descartar a embalagem.

Retire a embalagem e os sacos de plástico que contém o filtró de água e o suporte do filtró de agua.

Limpe o deposito de agua, Manipulo de café, cestos de filtro, jarra de leite e bandeja de gotejamento com agua morna e um detergente liquido suave. Enxague e seque devidamente deposite de instalar.

SAGE the Barista Touch SES880 - Preparação daquina - 1

NOTA

Para máquinas coloridas, instale a proteção da bandeja de gotejamento. Não ELIMINAR.

SAGE the Barista Touch SES880 - NOTA - 1

Instalar O Filtro De Água

  • Remova o filtro de agua e o suporte do filtró de agua do saco plácico.
  • Mergulhe o filtro em agua fria durante 5 Minutes.
  • Lave o suporte do filtro com agua fria.

SAGE the Barista Touch SES880 - Instalar O Filtro De Água - 1

  • Defina o lembre para o proxies mês de substituição. Recomendamos a substituição dooreacha cada 3 meSES.

SAGE the Barista Touch SES880 - Instalar O Filtro De Água - 2

  • Insira o filtro nas两大 peças do suporte do filtro.
  • Alinhe a base do suporte do FILTER com o adaptor no interior do deposito de água para instalar o suporte do FILTER montado no deposito de agua. Empure para baixo para fixar na sua devida posicao.

SAGE the Barista Touch SES880 - Instalar O Filtro De Água - 3

SAGE the Barista Touch SES880 - Instalar O Filtro De Água - 4

  • Encha o deposito de agua com agua fria antes de o reinstalar novamente na traseira daquina e o fixar na sua devida posicao.

LIGANDO A MAQUINA DE CAFÉ EXPRESSO

  1. Prima o botão POWER (Alimentação) para ligar a boaquina.
  2. Cumpra as instruções indicadas no eça para efetuar a configuração da primarya'utilização.
  3. Após a conclusão da configuração, a boaira é indicaçou que está pronta a ser realizada.
  1. Toque em "Guide" (Manual) e a boaira irá fornecer indicações passo a passo para tirar o seu primeiro café. Toque em e dirixa-se ao Menu Drinks (Bebidas) ou < para repetir os passos de Setup (Configuração). Dirixa-se ao Menu Settings (Definições) para repetir os passos indicados no Guide (Manual) a qualquer alta.

SAGE the Barista Touch SES880 - LIGANDO A MAQUINA DE CAFÉ EXPRESSO - 1

NOTA

Se o teste indicar um grau de dureza de agua de 4 ou 5, recomendamos vivamente que use uma fonte de agua alternativa.

MOAGEM

Introduza o deposito de grãos na posicao na parte superior da boa. Rode o botao para fixar na sua devida posicao. Encha o deposito de grãos com grãos de café frescos.

SAGE the Barista Touch SES880 - MOAGEM - 1

SELECTION DE BEBIDAS

Toque no icone Home (Pagina Principal) para aceder ao Menu Drinks (Bebidas). Deslize e seleciona abebida.

Toque no icone "Help & Tip" (Ajuda e Sugestão) i para consulir o Manual da区内 de café Barista Touch".

SAGE the Barista Touch SES880 - SELECTION DE BEBIDAS - 1

SAGE the Barista Touch SES880 - SELECTION DE BEBIDAS - 2

NOTA

Mantenha o eclā tátil seco e limpo para assegurar que amaids funciona corretamente.

ECRA DRINK (BEBIDA)

SAGE the Barista Touch SES880 - ECRA DRINK (BEBIDA) - 1

DEFINIR GRAU DE MOAGEM

SAGE the Barista Touch SES880 - DEFINIR GRAU DE MOAGEM - 1

AVISO

Esta boa destina-se apenas autilização com graos de café inteiros torrados. Evite moer graos de café verdes não torrados e sub-torrados. Esses temas de graos são densos e não são suficientemente estaladiços para passarem por um moinho com triturador. Autilização desses graos danifica ou parte os moinhos com triturador e pode até representar um risco de segurança.

Selecionar o cesto de filtro

Selecionar grau de moagem

No ecra tátil, seleção o cesto de FILTER pretendido tocando na opção de comutation no botão "Grind" (Moagem).

Dosagem automatica

  • Introduza ocesto de filtradoequado no manipulo de cafe.

  • Encaixe e rode o anel de dosagem no Manipulo de café.

SAGE the Barista Touch SES880 - Dosagem automatica - 1

  • Insira o Manipulo de café (com o anel de dosagem) na base de moagem.
  • Toque no botão "Grind" (Moagem) uma vez ou empurre e liberte o Manipulo de café para

ativar o interruptor de ativação da moagem. Encha então o Manipulo de café com graos de café moidos no momento.

  • A moagem irá parar automaticamente; porque, empurre e liberte o Manipulo de café se quiser interromper a moagem antes do fim do ciclo.

Dosagem manual

  • Se preferir dosear manualmente, tendo o Manipulo de cafe introduzido ou suporte de moagem, empure ininterruptamente ou Manipulo de cafe para ativar o interruptor de ativação da moagem. Continue até que a quantidade pretendida de cafe moido está doseada.
  • Solte o Manipulo de café para parar a moagem. Isto irá libertar o interruptor de ativação da moagem e parar a funcão de moagem.

Prensar o café moido

  • Prensefirmamente quando a moagem estiver conclusa.
  • Após prensar, remove o anel de dosagem do Manipulo de café.

SAGE the Barista Touch SES880 - Prensar o café moido - 1

Ajustar a dose

A ferramenta de ajuste de dose RazorTM permite-lhePRESSUARJARADose de cafe até ao nivel adequado parauma extração consistente.

SAGE the Barista Touch SES880 - Ajustar a dose - 1

Insira a ferramenta de ajuste de dose Razor™ no cesto de filtro até as extremidades da ferramenta estarem apoiadas na orla do cesto.
- Rode a ferramenta de ajuste de dose Razor™ para a frete e paraTRSylvania segura o Manipulo de cafe inclinado sobre o recipiente de recolha para retiring o excesso de cafe moido.

SAGE the Barista Touch SES880 - Ajustar a dose - 2

  • Limpe o excesso de café da orla do cesto de filtros para assegurar uma junta correta na unidade de EXTRAÇão.

Purgar aunities de extração

Antes de colocar o Manipulo de café naunities de extração,asse um fluxo de água reduzido atraves da unidade de extração tocando no botão "Brew" (Extrair). Isto irá estabilizar a temperatura antes da extração.

Inserir o manipulo de café

SAGE the Barista Touch SES880 - Inserir o manipulo de café - 1

AVISO

Não insira o Manipulo de café com o anel de dosagem na unidade de EXTRAÇão.

Insira o Manipulo de café na unidade de extracao e rode a pega em direcao ao centro ate partir resistencia.

SAGE the Barista Touch SES880 - AVISO - 1

EXTRACAO DE ESPRESSO

Toque no botão "Brew" (Extrair) no érá para,iniciar a extração. Toque no botão "Single"(Unica), "Double" (Dupla) ou "Custom" (Personalizada) para comutar entre dose unconica, dose dupla ou dose personalizada. Os tempos de duracão são predefinidos mas podem ser personalizados.

SAGE the Barista Touch SES880 - EXTRACAO DE ESPRESSO - 1

ANULACAO MANUAL

Mantenha premido o botão "Brew" (Extrair) (cerca de 2 seg.) para aceder ao modo de extração manual. Toque no botão "Brew" (Extrair) para,iniciar a extração; toque no botão "Brew" para interromper a extração.

TEXTURIZAR LEITE

SAGE the Barista Touch SES880 - TEXTURIZAR LEITE - 1

SAGE the Barista Touch SES880 - TEXTURIZAR LEITE - 2
OLEITE DEVE COBRIR ESTA JUNTA

SAGE the Barista Touch SES880 - TEXTURIZAR LEITE - 3

NOTA

Use o indicator no érá para obter a indentação da posicao correta do jarro de leite.

A temperatura e o;nivel de espuma sãopresentados debaixo do botao "Milk" (Leite).Estas opções são predefinidas combase nabebida selecionada mas podemser personalizadas.Toque nas opções paraas personalizar.

Para fazer, toque no botão "Milk" (Leite). O éra éra indicar a temperatura do leite à medida que este aquece. A texturização do leite éra parar automaticamente quando a temperatura do leite selecionada for alcancada. Levante o vaporizador para remove o jarro de leite. Limpe o vaporizador e o bocal com um pano limpo e humido. Baixe o vaporizador e este inicia automaticamente a purga.

SAGE the Barista Touch SES880 - NOTA - 1

NOTA

Antes da texturização do leite, recomenda-se que purgue momentaneamente o vaporizador; para tal, toque no botão "Milk" (Leite). Toque no botão novamente para interromper o fornecimento do vapor.

A texturização de leite automática e a função para deslagar automaticamente está desativadas durante o modo de texturização de leite manual. Levante o vaporizador. Toque no botão para,iniciar a produção de espuma.Toque no botão "Milk" (Leite) para conclusir a produção de espuma.

Limpe o vaporizador e o bocal com um pano limpo e humido. Baixe o vaporizador e este inicia automaticamente a purga.

SAGE the Barista Touch SES880 - NOTA - 1

CUIDADO: RISCO DE QUEIMADURA

As crianças devem estar sempre sob supervisao.

SAGE the Barista Touch SES880 - CUIDADO: RISCO DE QUEIMADURA - 1

NOTA

  • A boaira é desativar automaticamente a funcao do vaporizador antes 90 segundos de producao de vapor continua.
  • Use exclusivamente o jarro de leite de aço inoxidavel incluindo com a boa para produzir a espuma de leite. A utilização de um recipiente de vidro ou plástico para produzir espuma de leite pode produzir condições perigosas.

AMERICANO

Existem 3 predefinições para o café tipo Americano - Small (Pequeno) (180 ml), Medium (Médio) (240 ml) e Large (Grande) (360 ml). Efetue a moagem da dose pretendida de grãos de café e prense o café moído no Manipulo de café e insira naunities de EXTRAção. Posicao a chávena debaixo dos bogais do Manipulo de café e da saída de água quente. A água quente é fornecida primaryo, e o café expresso está extraído em seguida.

CAFÉ CREMA

Existem 3 predefinições para o café tipo Crema – Small (Pequeno) (120 ml), Medium (Médio) (150 ml), Large (Grande) (180 ml). Insira o cesto de FILTER para chávenaunjica,ajuste o moinho para um grau mais grosso conforme indicado no ecra.

ÁGUA QUENTE

A funcão HOT WATER (Água Quente) pode ser realizada para pré-aquecer as chávenes ou adiconar aigua quentemanualmente.

Toque em "Hot Water" (Água Quente) no éra para iniciar e interromper a saía de agua quente.

O limite de agua quente é decerca de 90segundos. Dependendo do tamanho da chávena, pode ter de tocar no botão "Hot Water" (Água Quente) para interromper a saía de agua quente.

SAGE the Barista Touch SES880 - ÁGUA QUENTE - 1

NOTA

Não pode tirarágua quente e extrair café expresso simultaneamente.

ADICIONAR UMA NOVA BEBIDA

Toque em "Add New" (Adicionar Novo) no esra do menu para Criar unabebida personalizada. Podeaabstar os parametros com base num estilo padrao e guardar os seuos proprios paramevos.

SAGE the Barista Touch SES880 - ADICIONAR UMA NOVA BEBIDA - 1

Add New

Em alternativa, toque no icone muito para guardar a definicao atual deposite de fazer manualmente os paratemros.

SAGE the Barista Touch SES880 - Add New - 1

DICAS

Certifique-se de que a bandeja de gotejamento foi firmamente inserida na sua devida posicao e esvaziada sempre que o indicator Empty Me! (Esvazie-me!) for aparecido.

MODO DE DESATIVACAO AUTOMÁTICA

A boa comuta automaticamente para o modo AUTO OFF (Desativacao Automática) antes 30 minutos.

DEFINIÇÉS

Toque no icone no canto superior do eça para aceder ao Menu Settings (Definições).

SAGE the Barista Touch SES880 - DEFINIÇÉS - 1
EXTRACAO CORRETA

Fluxo começa antes 8-12 seg.
Fluxo lento como mel quente
- Creme castanho-dourado com uma textura de mousseina
- O Espresso é castanho escuro

APÓS A EXTRACAO

SAGE the Barista Touch SES880 - APÓS A EXTRACAO - 1

REMOVA OS GRAOS MOIDOS

Os graos moidos
usados formam
"borras". Se as borras estiverem humidas, consulte a seção "Sub-extracao".

SAGE the Barista Touch SES880 - REMOVA OS GRAOS MOIDOS - 1

ENXAGUE O CESTO DE FILTRO

Mantenha o cesto de
filto limpo para impeder
bloqueiros. Sem cafe
moio no cesto de filto,
bloqueira o Manipulo de
cafe moito naquina
e execute um ciclo
apenas com agua quente.

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 1
SUB-EXTRACAO

  • Fluxo Começa antes 1-7 seg.
    Fluxo rápido como agua
  • Cremeimento e claro
  • O'espresso écastanhoclaro
  • Sabor amargo/pungente, fraco e agua

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 2
SOLUÇÖES

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 3

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 4

Prense'utilizing pressao entre 10-15 kg. Orebordo superior da tampa metalica na prensa deve estar nivelado com a parte superior do cesto de filtro DEPOIS de prensar. Remova o anel de dosagem do manipulo de cafe e ajuste a dose de cafe ate ao nival correto com a ferramenta de ajuste de dose de precisao the Razor.

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 5
SOBRE-EXTRACAO

  • Fluxo começa après 12 seg.
    Fluxo goteja ou nao sai
  • Creme esculo e irregular
  • Espresso castanho demasiado esculo
  • Sabor amargo e queimado

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 6
SOLUÇÖES

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 7

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 8

Prense utilizing pressao entre 10-15 kg. Orebordo superior da tampa metalica na prensa devestar nivelado com a parte superior do cesto de filtro DEPOIS de prensar.Remova o anel de dosagem do manipulo de cafe e ajuste a dose de cafe ate ao nivel correto com a ferramenta de ajuste de dose de precisao the Razor

MOAGEM DOSE DE MOAGEM PRENSAGEM

SOBRE-EXTRAÍDO AMARGO • ADSTRINGENTEDemosiado finaDemosiada Usar a ferramenta Razor para ajustarDemosiado forte
EQUILIBRADOIdeal 8-11 g (1 chávena) 16-19 g (2 chávenes)10-15 kg
SUB-EXTRAÍDO SUBDESENVOVIDO • AZEDODemosiado grossaInsufúiente Aumente a dose e use a ferramenta Razor para ajustarMuito leve

SAGE the Barista Touch SES880 - ENXAGUE O CESTO DE FILTRO - 9

Cuidados e limpeza

ECRA TÁTIL A CORES

Mantenha o eclā tátil seco e limpo para assegurar que amaids funciona corretamente.

SUBSTITUI R FILTRO DE ÁGUA

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUI R FILTRO DE ÁGUA - 1
Defina o mês atual

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUI R FILTRO DE ÁGUA - 2
Monte as peças do filtró de água

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUI R FILTRO DE ÁGUA - 3
Certifique-se de que as peças estao ligadas

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUI R FILTRO DE ÁGUA - 4
após 90 dias ou após 40 I

O过滤de agua fornecido ajuda a prevenir acumulacao de calculo nos e sobre muitos dos componentes interiores operacionais.Substituir o过滤de agua apso sres mezes ou 40 Irar reduzir a necessidade de descalcificar aquina.

A limitação de 40 l baseia-se no nível 4 de dureza da água. PodeLER augmentar isto para 60 I se estiver numa area de nivel 2.

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUI R FILTRO DE ÁGUA - 5

NOTA

Visite o Web site da Sage® para comprar filtros de agua.

CICLO DE LIMPEZA

Sera apareceu uma mensagem quando for necessario um ciclo de limpeza. Este é um ciclo de refluxodistinctodocicde descalcificacao.Cumpra as instruções fornecidas no eça.

DESCALCIFICAR

Apos o uso regular, a água dura pode provocar a Accumação de minerais nos e sobre muitos dos componentes interiores operaciones, reduzindo o fluxo de extração, a temperatura de extração, potência da区管委会 e o sabor do café expresso. Mesmo que esteja a utiliser o FILTER de água fornecido corretemente, recomendamos a descalciação quando vir acumação de calcificação no deposito de água.

Dirija-se ao Menu "Settings" (Definições) e seleção "Descale cycle" (Ciclo de Descalcificacao). Cumpra as instruções fornecidas no esra.

SAGE the Barista Touch SES880 - DESCALCIFICAR - 1

AVISO

Nunca coloque o cabo de alimentacao, a ficha ou o aparelho dentro de agua ou qualquer除外 liquido. O deposito de agua nunca deve ser removido ou esvaziado na totalidade durante o ciclo de descalcificacao.

LIMPAR O MOINHO Cónico

Este ciclo de limpeza do moinho remove a accumulacao de oleo nos trituradores, o que pode prejudicar o desempenso.

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 1
Desbloqueie o deposito de gramos

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 2
Esvazie o deposito de grao

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 3
Reinstale o deposito de-graos

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 4
Bloqueie o deposito

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 5
Ligue o moinho
até esvazia-lo

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 6
Desbloqueie o deposito de gramos

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 7
Remova o deposto

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 8
Desbloqueie o triturador superior

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 9
Remova o triturador superior

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 10
Limpe o triturador superior com um pincei

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 11
Limpe o triturador inferior com um pincel

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 12
Limpe a abertura com um pincel

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR O MOINHO Cónico - 13

AVISO

Tenha cuidado visto que os trituradores de moagem são extremamente afiados.

LIMPAR O VAPORIZADOR

  • O vaporizador deve ser sempre limpoupon de texturizar leite. Limpe o vaporizador com um pano humedecido.
  • Se qualquer um dos orificios no bocal do vaporizador estiver obstruido,也是如此,
  • prejudicar o desempinho da producao de espuma de leite.
  • Dirija-se ao Menu "Settings" (Definições) > "Steam wand cleaning" (Limpeza do Vaporizador) e cumpra as instruções fornecidas no ecra.

LIMPAR OS CESTOS DE FILTRO E O MANIPULO DE CAFÉ

  • Oscestos de filtros e o Manipulo de café devem ser enxaguados com agua quente imeditamente après autilização para removeirosoleosresiduaisde café.
  • Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruir o(s) orificio(s) se qualquer um dos orificios no cesto de fazer obstruido.
  • Se o(s) orificio(s) permanecer(em) obstruido(s), dissolva una pastilha de limpeza em água quente e coloque de molho o cesto de fazer e o Manipulo de café em solução durante uma minuto. Enxague devidamente.

LIMPAR A REDE DE PASSAGEM DE ÁGUA

  • O interior da unidade de EXTRAÇÃO e a rede de passagem de água devem ser limpos com um pano humedecido para remove quando partículas de café moido.
  • Purgue periodically a boa. Coloque um cesto de fazer vazio e o Manipulo de cafe na unidade de extração. Toque no botão "Brew" (Extrair) e passe um breve fluxo de água para enxaguar quaisquer resíduos de café.

LIMPAR A BANDEJA DE GOTEJAMENTO E O TABULEIRO DE ARMAZENamento

  • A bandeja de gotejamento deve ser removida, esvaziada e limpa a intervalos regulares.
  • Remova a grelha da bandeja de gotejamento. Levante o separators de grados de café e elimine quaisquer residuos de borras de café. O indicator de bandeja coletora cheia también pode ser Removedo da bandeja de gotejamento puxando-a para cima para libertar os fechos laterais. Lave todas as peças com agua morna e detergente com um pano macio. Envague e deixe secar devidamente.

  • O tabuleiro de armazenamento (situado atrás da bandeja de gotejamento) pode ser Removedo e limpo com um pano macio humedecido. Não useiros do limpeza abrasivos, esfregões ou pano que possam riscar as superficies daquina.

SAGE the Barista Touch SES880 - LIMPAR A BANDEJA   DE GOTEJAMENTO E O TABULEIRO   DE ARMAZENamento - 1

NOTA

Todas as peças devem ser limpas à maior com água quente e um detergente suave. Não useiros de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possem riscar as superficies da boaquina. Não limpe quando quer peças ou acessórios na boaquina de lavar louça.

LIMPAR O INVOLUCRO EXTERIOR E O TABULEIRO DE AQUECIMENTO DE CHAVENAS

O involucro exterior e o tabuleiro de aquecimento de chávenes podem ser limpos com um pano macio humedecido. Use um pano macio seco para polir. Não useiros delimpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar as superficies daquina.

ARMAZENAR A MAQUINA

Antes de armazenar, prima o botão POWER (Alimentação) para deslagar a boaina e retire a ficha da tomada elétrica. Remova os graos de café não realizados do deposito de graos, limpe o moinho (consulte a págnla 16), esvazie o deposito de água e a bandeja de gotejamento. Certifique-se de que a boaina está fria, limpa e seca. Insira todos os acessórios no tabuleiro de armazenamento. Armazene na vertical. Não coloque nenhum objecto em cima da boaina.

SAGE the Barista Touch SES880 - ARMAZENAR A MAQUINA - 1

AVISO

Nunca coloque o cabo de alimentação, a ficha ou o aparecido dentro de água ou qualquer及其他 liquido.

SUBSTITUIR A JUNTA DE SILICONE

Ao longo do tempo, a junta de silicone em torno da rede de passagem de agua tera de ser substituicao para assegurar a melhor extracao.

  1. Prima o botão POWER (Alimentação) para deslugar a区管委会 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomadaétrica.
  2. Remova cuidadosamente o deposito de agua e a bandeja de gotejamento, tendo cuidado se estiverem cheiros.
  3. Limpe o centro do parafuso de quaisquer residuos de café com um espeto ou algo semelhante.
  4. Introduza uma chave de vendas de casa plana no centro do parafuso. Rode no sentido contrario dos ponteiros do relógio para desapertar o parafuso.

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUIR A JUNTA DE SILICONE - 1

  1. Quando desapertado, remove cuidadosamente e conserve o parafuso, a rede de passagem de agua. Anote o lado da rede de passagem de agua que está virada para baixo. Isto irá fazer a montagem posterior. Lave a rede de passagem de agua com agua morna e detergente e, em seguida, seque cuidadosamente.

  2. Remova a junta de silicone com os dedos ou utilizes um alicate de bico chato e longo. Insira uma nova junta, com o lado plano primaryo, de maneira a que o lado com ranhuras fique virado para si.

SAGE the Barista Touch SES880 - SUBSTITUIR A JUNTA DE SILICONE - 2

  1. Reintroduza a rede de passagem de agua e, porultimate,o parafuso.Com os seu sdedos, rodeo parafuso 2-3 voltas no sentido dos ponteiros do relógio e, em seguida, insira a chase de vendas e aperte o parafuso até estar nivelado com a rede de passagem de agua.Nao aperte excessively o parafuso.
  2. Reintroduza a bandeja de gotejamento e o deposito de agua.

Contacte o service de atendimento ao cliente da Sage ou visite o Web site da Sage para obter juntas de silicone de substituição ou Solicar aconselhoamento.

TRANSPORTAR E ARMAZENAR

Prima o botão POWER (Alimentação) para desligar a boaina e retire a ficha da tomada eletrica. Remova os graos de café não realizados do deposito de graos, limpe o moinho, esvazie o deposito de água e a bandeja de gotejamento. Certifique-se de que a boaina está fria, limpa e seca. Insira todos os acessórios no tabuleiro de armazenamento. Armazene na vertical. Não colque nenhum objecto em cima da boaina.

PROBLEMA CAUSAS POSSIVEIS SOLUÇA O FÁCIL

A água não sai daunityde extracción. Não há agua quente.O depôtodoágua está vazio. Encha o depói.
O depói de água não foi totalmente introduzido e fixo na sua devida posicao.Empurre o depói de água completeness para baixo para bloqueá-lo na sua devida posicao.
Aária precisa de ser descalcificada.Inicie o ciclo de descalcificacao.
O grau de moagem do café é demasiadoAGO e/ou está café a mais no cesto de FILTER e/ou o café foi excessively prenso a/ou o cesto de filtró estábloqueado.Consulte abaixo, "O café expresso é goteja dos bocais do Manipulo de café ou não sai de todo".
O café espressosó goteja dos bocaisdo manípulo de caféou não sai de todo.O grau de moagem do café é demasiadoAGO.Utilize um grau de moagem ligeiramente mais grosso.Consulte a secção "Definir o grau de moagem", na网页 12 e a secção "Sobre-extracción", na网页 15.
Existe demasiado café no cesto de filtró.Reduza a dose de café.Consulte a secção "Dosagem", na网页 12 e a secção "Sobre-extração", na网页 15.Depois de prensar, ajuste a dose de café com a ferramenta de ajuste de dose RazorTM.
O café foi excessivamente prensado.10-15 kg
O depói de água está vazio. Encha o depói.
O depói de água não foi totalmente introduzido e fixo na sua devida posão.Empurre o depói de água completeness para baixo para o fixar na sua devida posão.
O cesto de filtró pode estarbloqueado.Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruiR o(s) orifácios(s).Se o(s) orifácios(s) permanecer(em) obstruindo(s), dissolve uma pastilha de limpeza em água quente e coloque de molho o cesto de filtró e o Manipulo de café em soluçao durante circa de 20 minutos.Enxague devidamente.
Aária precisa de ser descalcificada.Inicie o ciclo de descalcificacao.

PROBLEMA CAUSAS POSSIVEIS SOLUÇA O FÁCIL

A água não passa(a boaquina produz um rúido alto).O depôt oágua está vazio ou o;nvel de água está abaixo da marca MIN.Encha o depói.
Ocorreu umerro na definição de purga.Realize uma reposicao das predefinições originais ("Settings" (Definições) > "Factory Reset" [Reposicao das Predefinições Originais]).
O café expressoSai demasiado depressa.O grau de moagem do café é demasiado grosso.Use um grau de moagem ligeiramente mais fino.Consulte a secção "Definir o grau de moagem", na网页 12 e a secção "Sub-extracción", na网页 15.
O cesto de FILTER não tem uma quantidade suficiente de café.Aumente a dose de café.Consulte a secção "Dosagem", na网页 12 e a secção "Sub-extracción", na网页 15.Prense e, em seguida, utilize a ferramenta de ajuste de dose Razor™ para ajustar o excesso de café moído.
O café foi pouco pensado. Prense aplicando uma pressão entre 10-15 kg.
O café expressoSai do rebordo do manípulo de café.O manípulo de café não foi introduzido corretemente na unidade de extração.Certificque-se de que o manípulo de café foi completenessamente introduzido e rodado até sentido resistência.
Existem borras de café em torno da orla do cesto de filtró.Limpe o excesso de café da orla do cesto de filtró para assegurar umaVEDAZÇO correta na unidade de extração.
Existem demasiado café no cesto de filtró.Reduza a dose de café.Consulte a secção "Dosagem", na网页 12. Depois de prensar, apare a dose de café com a ferramenta de ajuste da dose Razor™.
A junta de silicone em torno da rede de passagem de água precisa de ser substituição para assegurar que o manípulo de café está devidamente fixo na unidade de extração.Consulte a secção "Substituir a junta de silicone", na网页 19.

PROBLEMA CAUSAS POSSIVEIS SOLUÇA O FÁCIL

Não há vapor. A boa ainda não alcançaou a temperatura operacional.Aguarde até que a boa a alcance a temperatura operacional.
O depósito de água está vazio. Encha o depósito.
O depósito de água não foi totalmente introduzido e fixo na sua devida posicao.Empure o depósito de água completeness para baixo para o fixar na sua devida posicao.
A boa aquina precisa de ser descalcificada.Inicie o ciclo de descalcificacao.
O vaporizador está obstruído. Consulta a secção "Limpar o vaporizador", na pagedra 18.
Som pulsante/ de bombeamento ao extrair café expresso ou vaporizar leite.Este é o Functionamento normal da bomba. Não é necessária nenhuma ação visto que este é o Functionamento normal da boa.
O depósito de água está vazio. Encha o depósito.
O depósito de água não foi totalmente introduzido e fixo na sua devida posicao.Empure o depósito de água completeness para baixo para o fixar na sua devida posicao.
O café não está suficientemente quente.As chávenes não foram pré-aquecidas. Enxague as chávenes comágua quente e coloque no tabuleiro de aquecimento de chávenes.
O manípulo de café não foi pré-aquecido.Enxague o manípulo de café comágua quente. Seque devidamente.
O leite não está suficientemente quente (se estiver a fazer um cappuccino ou galão, etc.).Certifique-se de que o sensor está em contacto. Àjiste a definição da temperatura do leite no ecra.
A temperatura da água precisa de ser ajustada.Aumente a temperatura de extração no Menu "Settings" (Definições).

PROBLEMA CAUSAS POSSIVEIS SOLUÇA O FÁCIL

Não há creme.O café foi pouco prensoado.Prense aplicando uma pressão entre 10-15 kg.
O grau de moagem do café é demasiado grosso.Use um grau de moagem ligeiramente mais fico. Consulte a secção "Definir o grau de moagem", na pageda 12 e a secção "Sobre-extração", na pageda 15.
Os grãos de café ou o café pré-moído não são frescos.Se pretende moer grãos de café inteiros frescos, use café torrado recentemente com uma data de "torrado a" e consuma dentro 5-20 dias a partir esta data. Se utilizes café pré-moído, consumes目前国内 de uma semana àsmoagem.
O cesto de FILTER pode estar bloqueado.Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstrir o(s) orifácios(s). Se o(s) orifácios(s) permanecer em obstruindo(s), Dissolva uma pastilha de limpeza em água quente e coloque de molho o cesto de filtró e o Manipulo de café em solução duranteça de 20 minutos. Enxague devidamente.
Os cestos de FILTER de paredeunjica está a ser realizados com café pré-moído.Certifique-se de que utilizes cestos de filtró de parede dupla com café pré-moído.
Há uma fuga deágua. Funcionalidade de purga automatística. A máquina purgaágua para a bandeja de gotejamento imeditamente antes a funcão de espresso,água quente e vapor. Istoxassegura que a bobina tírmica está à temperatura ideal.Certifique-se de que a bandeja de gotejamento foifirmamente inserida na sua devida posicao e esvaziada sempre que o indicator Empty Me! (Esvazie-me!) for aparecido.
O depósito deágua não foi totalmente introduzido e fixo na sua devida posicao.Empurre o depósito deágua completeness para baixo para o fixar na sua devida posão.
A junta de silicone em torno da rede de passagem deágua precisa de ser substituía para assegurar que o Manipulo de café está devidamente fixo na unidade de extração.Consulte a secção "Substituir a junta de silicone", na pageda 19.

PROBLEMA CAUSAS POSSIVEIS SOLUÇA O FÁCIL

A boaquina está ligada mas deixa de funcional.O corte tímeico de segurança pode ter sido ativado devo a um sobreaqueamento da bomba ou do moinho.Prima o botão POWER (Alimentação) para deslugar a boaquina e retire a ficha da tomada elétrica. Deixe arrefecer duranteerca de 30-60 minutos. Contace o service de atendimento ao cliente da Sage se o problema persistir.
Não sai café moído do moinho.Não há grãos de café no depósito de grãos.Encha o depósito de grãos com grãos de café frescos.
A-camera ou calha do moinho está obstruções.Limpe e desobstraua a-camera e a calha do moinho. Consulte a secção "Limpeza avançada do moinho tícnico", na párgina 17.
Existeágua/humidade na-camera e na calha do moinho.Limpe e desobstraua a-camera e a calha do moinho. Consulte a secção "Limpeza avançada do moinho tícnico", na párgina 17. Certifique-se de que os trituradores está devidamente secs antes de montar o equipamento novamente. Pode utilize um secador de cableo para fazer ar para a-camera do moinho.
Está ser fornecido demasiado/insufiente café moído ao cesto de过滤.As definições da quantidade de moagem são incorretas para o tamanho específico da moagem.Use o botão GRIND DURATION (Duração da Moagem) para fazer ou diminuir a quantidade de moagem. Consulte a secção "Dosagem", na párgina 12 e a secção "Manual de Extração", na párgina 15.
Está ser fornecido demasiado/insufiente café expresso à chávena.As definições da quantidade de moagem e/ou do tamanho de moagem e/ou dos volumes de dose necessitam de ajuste.Ajuste as definições da quantidade de moagem e/ou do tamanho de moagem. Consulte a secção "Definir o grau de moagem", na párgina 12, e a secção "Dosagem", na párgina 12 e a secção "Manual de Extração", na párgina 15.
O moinho está a fazer um ruido alto.Existe um bloqueio ou objecto estranho no moinho.Remova o depósito de grãos; inspecione para verficar se existem resíduos ou um bloqueio. Se necessário, limpe e desobstraua a-camera e a abertura do moinho. Consulte a secção "Limpeza avançada do moinho tícnico", na párgina 17.

SAGE the Barista Touch SES880 - PROBLEMA CAUSAS POSSIVEIS SOLUÇA O FÁCIL - 1

Garantia

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

A Sage Appliances fomece una garantia para este produit para uso domestico nos territorios especializados de 2 años a partir da data de comprara contra avarias provocadas por defeitos na性和 de-)obra e de materiais. Durante esse période da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produit defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).

Todo os direitos legais da garantia ao abrigo da leiislação nacional aplicavel serao respeitados e não serao afetados pela sua garantia. Para consultar os termos e condições completenessdagger, bem como as instruções sobre como efetuar uma reclamação, visite www.sageappliances.com

SAGE the Barista Touch SES880 - GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS - 1

Notas

the Barista Touch

BES880/SES880

SAGE the Barista Touch SES880 - the Barista Touch - 1

SAGE the Barista Touch SES880 - the Barista Touch - 2

NSTRUKCJA OBSLUGI

Sage

SAGE the Barista Touch SES880 - the Barista Touch - 3

Spistresci

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAGE

Modelo : the Barista Touch SES880

Categoria : Máquina de café