SAGE the Barista Touch SES880 - Koffiemachine

the Barista Touch SES880 - Koffiemachine SAGE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis the Barista Touch SES880 SAGE in PDF-formaat.

📄 198 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SAGE the Barista Touch SES880 - page 76
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SAGE

Model : the Barista Touch SES880

Categorie : Koffiemachine

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding the Barista Touch SES880 - SAGE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. the Barista Touch SES880 van het merk SAGE.

GEBRUIKSAANWIJZING the Barista Touch SES880 SAGE

BES880 / SES8802 2 Sage stelt veiligheid voorop6 Onderdelen8 Functies15 Onderhoud en reiniging19 Problemen oplossen23 Garantie Inhoud SAGE

gaan we veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze apparaten staat uw veiligheid voorop. We vragen u ook zorg te dragen bij het gebruik van elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven.

  • Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar op sageappliances.com
  • Zorg er vóór het eerste gebruik voor dat uw elektriciteitsvoorziening dezelfde is als die op het label aan de onderkant van het apparaat. Als u zich zorgen maakt, neem dan contact op met uw plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
  • Het wordt aanbevolen een aardlekschakelaar te installeren voor extra veiligheid bij het gebruik van alle elektrische apparaten. Veiligheidsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van niet meer dan 30 mA worden aanbevolen. Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies.
  • Voer verpakkingsmateriaal veilig af vóór het eerste gebruik.
  • Gooi het beschermkapje op de stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij jonge kinderen te voorkomen.
  • Zorg ervoor dat het product voor het eerste gebruik goed in elkaar is gezet.
  • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. Gebruik het niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden.
  • Plaats het apparaat op een stabiele, hittebestendige, vlakke, droge ondergrond, uit de buurt van de rand van het aanrecht en werk niet op of in de buurt van een warmtebron zoals een kookplaat, oven of gaskookplaat.3
  • Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt.
  • Zorg dat het netsnoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangt. Zorg dat het netsnoer niet in aanraking komt met hete oppervlakken of in de knoop raakt.
  • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik.
  • Als het apparaat: - onbeheerd wordt achtergelaten - wordt schoongemaakt - wordt verplaatst - in elkaar wordt gezet, of - wordt opgeborgen
  • Schakel dan altijd de espressomachine uit door op de POWER-knop te drukken. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Inspecteer het netsnoer, de stekker en het apparaat regelmatig op eventuele schade. Als het apparaat op enige wijze is beschadigd, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en breng het in zijn geheel naar het dichtstbijzijnde bevoegde Sage-servicecentrum voor onderzoek, vervanging of reparatie.
  • Houd het apparaat en de accessoires schoon. Volg de reinigingsinstructies in deze gids. Elke handeling die niet in dit instructieboekje staat vermeld, moet worden uitgevoerd door een geautoriseerd Sage- servicecentrum.
  • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij worden begeleid of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
  • Reiniging van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van volwassenen staan.
  • Het apparaat en het snoer moeten buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar worden gehouden.
  • Gebruik alleen accessoires die bij de apparaten zijn meegeleverd.
  • Probeer het apparaat niet op een andere manier te gebruiken dan beschreven in deze handleiding.
  • Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is.
  • Gebruik geen andere vloeistoen dan koud leidingwater. We raden het gebruik van sterk gelterd, gedemineraliseerd of4 gedestilleerd water af, omdat dit de smaak van de koe en de werking van de het espresso- apparaat kan beïnvloeden.
  • Gebruik het apparaat nooit zonder water in het waterreservoir.
  • Zorg ervoor dat het portalter stevig op zijn plaats zit en in de zetgroep is bevestigd voordat u het apparaat gebruikt.
  • Verwijder het portalter nooit tijdens het koezetten, omdat het apparaat onder druk staat.
  • Alleen voor te verwarmen kopjes mogen bovenop het apparaat mogen geplaatst.
  • Wees voorzichtig bij het gebruik van het apparaat, want metalen oppervlakken kunnen tijdens het gebruik heet worden.
  • Hete oppervlakken niet aanraken. Laat het product afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt.
  • Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na gebruik warm.
  • Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt.
  • Dit apparaat is niet ontworpen om te worden bediend met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
  • Het gebruik van accessoires die niet door Sage zijn verkocht of aangeraden, kan risico op brand, elektrische schokken of letsel met zich meebrengen.
  • Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
  • Onderhoud anders dan reiniging moet worden uitgevoerd door een geautoriseerd Sage®- servicecentrum.
  • Gebruik het apparaat niet op het afdruipgedeelte van een gootsteen.
  • Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte of een kast.
  • Wees voorzichtig bij het ontkalken omdat hete stoom kan vrijkomen. Zorg er vóór het ontkalken voor dat de opvangbak leeg is en op zijn plaats zit. Raadpleeg Onderhoud en reiniging voor verdere instructies.
  • Gebruik de molen niet zonder dat het deksel van de bonencontainer op zijn plaats zit. Houd vingers, handen, haar, kleding en keukengerei tijdens het gebruik uit de buurt van de bonencontainer.
  • Er is verse koe gebruikt in het laatste kalibratieproces om de hoogste prestaties te garanderen. Hoewel het apparaat grondig isALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK

schoongemaakt na de kalibratie, kunnen er nog wat koearoma's achterblijven. Dit is een teken van kwaliteit.

KENNISGEVING AAN KLANTEN

OVER GEHEUGENOPSLAG Uw apparaat beschikt over interne geheugenopslag zodat we onze klanten beter van dienst kunnen zijn. Deze geheugenopslag bestaat uit een kleine chip waarmee informatie over uw apparaat wordt verzameld, waaronder de frequentie waarmee en de manier waarop uw apparaat wordt gebruikt. Als uw apparaat voor onderhoud wordt geretourneerd, kunnen we uw apparaat op basis van de informatie op de chip snel en eciënt herstellen. Bovendien is deze informatie waardevol in de ontwikkeling van nieuwe apparaten om beter tegemoet te komen aan de behoeften van onze klanten. Er wordt geen informatie verzameld over de personen die het product gebruiken of het huishouden waarin het product wordt gebruikt. Neem voor vragen over de geheugenchip contact met ons op via privacy@sageappliances.com SPECIFIEKE INSTRUCTIES VOOR WATERFILTER

  • Filterpatroon moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
  • Bewaar lterpatronen op een droge plaats in de originele verpakking.
  • Bescherm de patronen tegen hitte en direct zonlicht.
  • Gebruik geen beschadigde lterpatronen.
  • Open de lterpatronen niet.
  • Als u langere tijd niet thuis bent, moet u het waterreservoir legen en de patroon vervangen. Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente. Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof om elektrische schokken te vermijden.Classicatiegegevens

Onderdelen A. Bonencontainer 250 g B. Geïntegreerde kegelvormige koemolen C. Bediening op touchscreen D. Keuzeschakelaar MAALGRAAD E. Knop POWER F. Geïntegreerde, verwijderbare tamper 54 mm G. Maalopening H. Handsfree molenhouder

I. Roestvrijstalen portalter van 54 mm

J. Verwijderbare opvangbak voor scheiden van natte en droge koe K. Verwijderbaar waterreservoir van 2 l L. Zetgroep M. Heetwateruitloop N. Extragrote ruimte voor grote koppen O. Eenvoudig te reinigen stoompijpje P. Temperatuursensor voor melk Q. Opbergbak (achter de opvangbak)

1. Melkkan van roestvrij staal

4. Filterbakjes met dubbele wand (1 Cup en 2 Cup)

Gebruik met voorgemalen koe.

5. Filterbakjes met enkele wand (1 Cup en 2 Cup)

Gebruik voor het malen van verse hele koebonen.

9. Reinigingstool voor stoompijpje

10. Teststrip voor waterhardheid

13. Spatrand van opvangbak

(alleen inbegrepen bij apparaten in kleur) Alle onderdelen van de Barista Touch

die in contact komen met koe, water en melk zijn BPA-vrij.

Voorbereiding van het apparaat Verwijder alle labels en erpakkingsmateriaal van uw espressoapparaat. Zorg ervoor dat u alle onderdelen en accessoires uit de verpakking heeft gehaald voordat u deze weggooit. Verwijder de verpakking en de plastic zakken waarin het waterlter en de waterlterhouder zitten. Reinig het waterreservoir, portalter, de lterbakjes, melkkan en opvangbak met warm water en een mild afwasmiddel. Goed afspoelen en grondig afdrogen voordat u het apparaat weer in elkaar zet. OPMERKING Heb je een gekleurd apparaat, bevestig dan de meegeleverde spatrand aan de opvangbak. NIET WEGGOOIEN. Installatie Van Het Waterlter

  • Haal het waterlter en de waterlterhouder uit de plastic verpakking.
  • Laat het lter 5 minuten in koud water weken.
  • Was de lterhouder af met koud water.
  • Stel de herinnering in op de volgende maand van vervanging. We raden aan om het lter na 3 maanden te vervangen.
  • Plaats het lter in de twee delen van de lterhouder.
  • Om de samengestelde lterhouder in het waterreservoir te plaatsen, zorgt u dat het onderstuk van de lterhouder is uitgelijnd met de adapter in het waterreservoir. Duw naar beneden om te vergrendelen.
  • Vul het waterreservoir met koud water, schuif het terug op zijn plaats aan de achterkant van het apparaat en zet het vast.9

1. Druk op knop POWER om het apparaat aan

2. Volg de instructies op het scherm om u te

helpen bij het instellen van het eerste gebruik.

3. Nadat de installatie is voltooid, meldt de

machine dat deze klaar is voor gebruik. Het apparaat staat nu in STAND-BYMODUS. GuideExit Your Barista Touch is now ready Select the guide to find out more about your Barista Touchor exit to proceed to your drink selection

4. Tik op Gids en het apparaat leidt u stapsgewijs

door het maken van uw eerste kop koe. Tik op het aan en ga naar het drankmenu of tik op < om de set-up te herhalen. Ga naar het menu Instellingen om de Gids op elk gewenst moment te herhalen. OPMERKING Als uw waterhardheid 4 of 5 is tijdens het testen, is het bijzonder raadzaam over te stappen op een andere bron van water. BONEN MALEN Zet de bonencontainer op zijn plaats aan de bovenkant van het apparaat. Draai aan de knop om hem te vergrendelen. Vul de container met verse bonen.10 DRANKKEUZE Tik op het pictogram Home om het drankmenu te openen. Veeg en maak uw keuze. Tik op het pictogram voor hulp en tips om de Gids van de Barista Touch weer te geven. OPMERKING Houd het touchscreen droog en schoon om ervoor te zorgen dat het apparaat naar behoren functioneert.

Maalduur (enkel/dubbel/aangepast)Melkschuim-niveauGekozen drankjeMelktemperatuurPictogram InstellingenBereidingsinstelling: tik hier om te scrollen Espresso - enkele shot/dubbele shot/aangepaste extractietijd Long Black - klein/medium/grootMaalgraadPictogram Home Brew Cappuccino Double Grind Milk

MAALGRAAD INSTELLEN OPMERKING Dit apparaat is speciek ontworpen voor ongemalen gebrande koebonen. Maal geen ongebrande groene en te licht gebrande koebonen. Deze zijn te hard en niet bros genoeg om door het maalelement te gaan. Hierdoor kunnen de maalelementen beschadigd raken of breken en dit kan zelfs een veiligheidsrisico opleveren. Uw lterbakje kiezen Filterbakjes met enkele wand Gebruik lterbakjes met enkele wand bij het malen van verse hele koebonen. 1 CUP 2 CUP Filterbakjes met dubbele wand Gebruik lterbakjes met dubbele wand bij gebruik van voorgemalen koe. 1 CUP 2 CUP Maalgraad selecteren Selecteer op het touchscreen het gekozen lterbakje via het menu onder de knop Maling. Automatisch doseren

  • Plaats het vereiste lterbakje in de portalter.
  • Plaats de doseertrechter op de portalter en draai deze vast.
  • Plaats de portalter (met de doseertrechter) in de molenhouder.
  • Tik één keer op de knop Maling, of druk op het portalter en laat het los om de molenschakelaar te activeren. Laat versgemalen koe het portalter vullen.
  • Het malen stopt automatisch, maar als u wilt stoppen met malen voordat de cyclus is voltooid, drukt u op het portalter en laat u het weer los. Handmatig doseren
  • Als u liever handmatig doseert, houdt u het portalter ingedrukt om de molenschakelaar te activeren. Het portalter moet hierbij in de molenhouder zitten. Houd het portalter ingedrukt totdat de gewenste hoeveelheid gemalen koe is gedoseerd.
  • Laat het portalter los om te stoppen met malen. Zo wordt de molenschakelaar vrijgegeven en stopt de molen met malen. De gemalen koe aandrukken
  • Druk de koe stevig aan zodra het malen is voltooid.
  • Haal de doseertrechter na het aandrukken van de portalter af. OPMERKING Als richtlijn kunt u aanhouden dat de bovenkant van de metalen tamperrand zich op dezelfde hoogte moet bevinden als de bovenkant van het lterbakje NA het aandrukken van de koe. De juiste hoeveelheid trimmen Met de Razor

-doseringstool kunt u de puck op het juiste niveau trimmen voor een consistente extractie.12 De zetgroep spoelen Voordat u het portalter in de zetgroep plaatst, laat u kort even water door de zetgroep lopen door op de knop Bereiding te tikken. Dit zorgt voor een stabiele temperatuur voorafgaand aan de extractie. Het portalter plaatsen WAARSCHUWING Plaats de portalter met de doseertrechter NIET in de zetgroep. Plaats het portalter in de zetgroep en draai de hendel naar het midden totdat u weerstand voelt. ESPRESSOEXTRACTIE Tik op de knop Bereiding op het scherm om de extractie te starten. U kunt schakelen tussen enkele shot, dubbele shot of Aangepast door op de bijbehorende knoppen te tikken. De duur is vooraf ingesteld maar kan worden aangepast. Brew Double Brew Single Brew Custom

HANDMATIG INSTELLEN Houd de knop Bereiding ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar de handmatige extractiemodus te gaan. Tik op de knop Bereiding om de extractie te starten, en tik opnieuw om de extractie te stoppen. MELK TEXTUREREN MIN MAX MELK MOET VOORBIJ DEZE RING KOMEN OPMERKING Gebruik de indicator op het scherm voor de juiste positie van de melkkan.Onder de knop Melk worden de temperatuur en het schuimniveau weergegeven. Deze zijn vooraf ingesteld op basis van het gekozen drankje, maar u kunt deze opties aanpassen door erop te tikken.Tik om te beginnen op Melk. Op het scherm wordt de temperatuur van de melk weergegeven terwijl deze opwarmt. Het textureren van de melk stopt automatisch wanneer de geselecteerde melktemperatuur is bereikt. Til het stoompijpje op om de melkkan van het onderstuk te halen. Veeg het stoompijpje en het uiteinde af met een schone, vochtige doek. Laat het stoompijpje zakken om het automatisch te spoelen.• Steek de Razor -doseringstool in het lterbakje totdat de tool op de rand van het bakje rust. • Draai de Razor -doseringstool heen en weer terwijl u het portalter in een hoek boven de uitklopbak houdt om overtollige gemalen koe te verwijderen.

  • Verwijder overtollige koe van de rand van het lterbakje om te zorgen voor een goede afdichting in de zetgroep.13

OPMERKING Het is raadzaam het stoompijpje voorafgaand aan het textureren even te spoelen door op de knop Melk te tikken. Als u nogmaals op deze knop tikt, wordt de stoomgeneratie stopgezet.

HANDMATIG MELK TEXTUREREN

De opties voor automatisch melk textureren en automatisch uitschakelen zijn bij de handmatige modus uitgeschakeld. Til het stoompijpje op. Begin met opschuimen door op de knop te tikken. Wanneer het opschuimen klaar is, tikt u op de knop Melk om te stoppen. Veeg het stoompijpje en het uiteinde af met een schone, vochtige doek. Laat het stoompijpje zakken om het automatisch te spoelen. VOORZICHTIG: VERBRANDINGSGEVAAR Stoom onder druk kan nog steeds vrijkomen, zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan. OPMERKING

  • Na 90 seconden aanhoudend stomen, schakelt het apparaat de stoomfunctie automatisch uit.
  • Gebruik uitsluitend de meegeleverde melkkan van roestvrij staal om melk op te schuimen. Het gebruik van een glazen of plastic kan om melk op te schuimen, kan tot gevaarlijke situaties leiden. AMERICANO Er zijn 3 vooraf ingestelde opties voor Americano: Klein (180 ml), Medium (240 ml) en Groot (360 ml). Koe malen, aandrukken en portalter in de zetgroep plaatsen. Zet uw kopje onder de uitloop van het portalter en de wateruitloop. Eerst komt er heet water uit de uitloop, en daarna begint de espresso-extractie. CAFÉ CREMA Er zijn 3 vooraf ingestelde opties voor Café Crema, Klein (120 ml), Medium (150 ml), Groot (180 ml). Plaats het lterbakje voor één kopje en stel de molen in op een grovere maalgraad zoals aangegeven op het scherm. HEET WATER U kunt de functie HEET WATER gebruiken om kopjes voor te verwarmen of handmatig heet water toe te voegen. Tik op Heet water op het scherm om deze functie te starten en stoppen. De maximumduur voor heet water is ongeveer 90 seconden. Afhankelijk van de grootte van uw kopje moet u mogelijk een tweede keer op de knop Heet water tikken. OPMERKING Heet water en espresso kunnen niet tegelijkertijd doorlopen.

NIEUW DRANKJE TOEVOEGEN

Tik in het menu op Nieuw toevoegen om een aangepast drankje te maken. U kunt parameters aanpassen op basis van een standaardstijl en uw eigen stijl opslaan. Add New

Nadat u de parameters handmatig heeft aangepast, kunt u ook op het kleine pictogram tikken om de huidige instelling op te slaan. TIPS Zorg dat de opvangbak stevig op zijn plaats is geduwd, en dat u deze leegt wanneer u daarom wordt gevraagd.

MODUS VOOR AUTOMATISCH

UITSCHAKELEN Het apparaat schakelt na 30 minuten automatisch over naar de modus AUTO OFF. INSTELLINGEN Open het instellingenmenu door op het pictogram in de rechterbovenhoek van het scherm te tikken.14

  • Stroom start na 1 - 7 sec.• Stroom is snel, zoals water• Crèmelaagje is dun en licht van kleur• Espresso is lichtbruin• Smaakt bitter/scherp, slap en waterig ONDEREXTRACTIE Aanpassen en opnieuw testenMAALHOEVEELHEID VERHOGENAanpassen en opnieuw testenDRAAIEN Grind 15 s Aandrukken met een druk van 10-15 kg. De bovenkant van de metalen rand op de tamper moet in één lijn liggen met de bovenkant van het filterbakje NA het aandrukken. Haal de doseertrechter van de portafilter af en trim de puck met behulp van de Razor

doseringstool precies tot het juiste niveau. OPLOSSINGEN

  • Stroom start na 12 sec.• Koffie druppelt, of stroomt helemaal niet
  • Crèmelaagje is donker en niet egaal• Espresso is heel donkerbruin• Smaakt bitter en verbrand OVEREXTRACTIE Aanpassen en opnieuw testenMAALHOEVEELHEID VERMINDERENAanpassen en opnieuw testenDRAAIEN Grind 15 s Aandrukken met een druk van 10-15 kg. De bovenkant van de metalen rand op de tamper moet in één lijn liggen met de bovenkant van het filterbakje NA het aandrukken. Haal de doseertrechter van de portafilter af en trim de puck met behulp van de Razor

doseringstool precies tot het juiste niveau.

  • Stroom start na 8 - 12 sec.• Stroom is langzaam, als warme honing• Crèmelaagje is goudbruin met een fijne moussetextuur• Espresso is donkerbruin KOFFIEDIK VERWIJDEREN Koffiedik heeft de vorm van een 'koffiepuck'. Is de puck nat, raadpleeg dan de sectie Onderextractie. FILTERBAKJE SPOELEN Houd het filterbakje schoon om verstoppingen te voorkomen. Zet het portafilter in het apparaat vast zonder gemalen koffie in het filterbakje, en laat er heet water doorheen lopen. NA EXTRACTIE CORRECTE EXTRACTIE Hot Water LOCK TIGHT15

Onderhoud en reiniging

KLEURENDISPLAY MET TOUCHSCREEN

Houd het touchscreen droog en schoon om ervoor te zorgen dat het apparaat naar behoren functioneert.

HET WATERFILTER VERVANGEN

Laat het filter weken (zie p. 7)Plaats het waterreservoirStel de huidige maand inVervang het filter na 90 dagen of na 40 liter

Zet onderdelen van het waterfilter in elkaar Zorg dat de onderdelen goed zijn aangesloten Plaats het filter in het reservoir

Het meegeleverde waterlter helpt kalkaanslag te voorkomen in en op veel van de functionele onderdelen in het apparaat. Door het waterlter om de 3 maanden of na 40 liter te vervangen, hoeft u het apparaat minder vaak te ontkalken. De limiet van 40 liter is gebaseerd op waterhardheidsniveau 4. Als u zich in een gebied met niveau 2 bevindt, kunt u dit verhogen tot 60 liter. OPMERKING Ga naar de Sage

-website om waterlters te kopen. REINIGINGSCYCLUS Er verschijnt een bericht wanneer het tijd is voor een reinigingscyclus. Dit is een spoelcyclus die losstaat van de ontkalkingscyclus. Volg de instructies op het scherm. ONTKALKING Na regelmatig gebruik kan hard water in en op veel van de functionele onderdelen in het apparaat kalkaanslag veroorzaken. Dit heeft een negatieve invloed op de doorstroming, bereidingstemperatuur, kracht van het apparaat en smaak van de espresso. Zelfs als u het meegeleverde waterlter gebruikt, is het raadzaam het apparaat te ontkalken als er sprake is van kalkaanslag in het waterreservoir. Ga naar Instellingen en selecteer Ontkalkingscyclus. Volg de instructies op het scherm. WAARSCHUWING Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Het waterreservoir mag nooit worden verwijderd of volledig worden geleegd tijdens het ontkalken.16

DE MOLEN MET KEGELVORMIGE MAALELEMENTEN REINIGEN

Deze reinigingscyclus verwijdert olieresten op de maalelementen die de prestaties kunnen verminderen. Ontgrendel de container Maak de container leeg Plaats de container terug Vergrendel de container Laat molen draaien tot deze leeg is Ontgrendel de container Haal de container van de molen Verwijder bovenste maalelement Ontgrendel bovenste maalelement Reinig bovenste maalelement met borstel Reinig onderste maalelement met borstel Reinig trechter met borstel

WAARSCHUWING Wees voorzichtig, want de maalelementen zijn zeer scherp.17

  • Het stoompijpje moet altijd worden gereinigd na het textureren van melk. Veeg het stoompijpje schoon met een vochtige doek.
  • Als een van de openingen in het uiteinde van het stoompijpje verstopt raakt, kan dit de opschuimprestaties verminderen.
  • Ga naar Instellingen > Reiniging stoompijpje en volg de instructies op het scherm.
  • De lterbakjes en het portalter moeten direct na gebruik worden onder heet water worden afgespoeld om alle overgebleven koeoliën te verwijderen.
  • Als de gaatjes in het lterbakje verstopt raken, gebruikt u de pin op de meegeleverde reinigingstool om de gaatjes vrij te maken.
  • Als de gaatjes verstopt blijven, lost u een reinigingstablet op in heet water en laat u het lterbakje en het portalter zo'n 20 minuten in de oplossing weken. Spoel ze grondig af.

DE DRUPPELPLAAT REINIGEN

  • De binnenkant van de zetgroep en de druppelplaat moeten met een vochtige doek schoon worden geveegd om koeresten te verwijderen.
  • Spoel het apparaat regelmatig. Zet een leeg lterbakje en portalter in de zetgroep. Tik op de knop Bereiding en laat kort water doorlopen om koeresten weg te spoelen.
  • De opvangbak moet regelmatig worden verwijderd, geleegd en gereinigd, met name wanneer de legingsindicator aangeeft dat de opvangbak vol is.
  • Haal het rooster uit de opvangbak. Til de afscheider op en gooi koedik weg. U kunt de legingsindicator ook verwijderen door de opvangbak op te tillen om de vergrendelingen aan de zijkant los te maken. Was alle onderdelen af in warm zeepsop met een zachte doek. Spoel en droog alles goed af.
  • De opbergbak (achter de opvangbak) kan worden verwijderd en gereinigd met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes of -doeken die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. OPMERKING Alle onderdelen moeten met de hand worden gereinigd met warm water en een mild afwasmiddel. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes of -doeken die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. Was de onderdelen of accessoires niet in de vaatwasser af.

VERWARMINGSPLAAT VOOR KOPJES REINIGEN De behuizing en verwarmingsplaat voor kopjes kunnen met een zachte, vochtige doek worden gereinigd. Poets ze daarna op met een zachte, droge doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes of -doeken die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken.

UW APPARAAT OPBERGEN

Druk op de knop POWER om het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact voordat u uw apparaat opbergt. Haal ongebruikte bonen uit de bonencontainer, maak de molen schoon (zie pagina 14) en maak het waterreservoir en de opvangbak leeg. Zorg dat het apparaat koel, schoon en droog is. Zorg dat alle accessoires in de opbergbak zitten. Bewaar het apparaat rechtop. Plaats er niets bovenop. WAARSCHUWING Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.18

DE SILICONEN AFDICHTING

VERVANGEN Na verloop van tijd moet de siliconen afdichting rond de druppelplaat worden vervangen voor optimale koeprestaties.

1. Druk op de knop POWER om het apparaat

uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact.

2. Verwijder voorzichtig het waterreservoir en de

opvangbak. Let vooral goed op als ze vol zijn.

3. Gebruik een prikker of iets soortgelijks om

eventuele koeresten uit het midden van de schroef te verwijderen.

4. Steek een platte schroevendraaier in het

midden van de schroef. Draai tegen de klok in om de schroef los te draaien. Maak het midden van de schroef schoon voordat u de platte schroevendraaier gebruikt.

5. Eenmaal losgedraaid, verwijdert u voorzichtig

de schroef en de druppelplaat van roestvrij staal. Bewaar deze op een veilige plek. Onthoud welke kant van de druppelplaat naar beneden was gericht. Zo kunt u deze daarna gemakkelijker terugplaatsen. Was de druppelplaat af in warm zeepsop en droog deze grondig af.

6. Verwijder de siliconen afdichting met uw

vingers of een punttang. Plaats de nieuwe afdichting met de platte zijde naar beneden zodat de geribbelde zijde naar u toe is gericht.

7. Plaats de druppelplaat en vervolgens de

schroef terug. Draai de schroef met uw vingers 2 of 3 keer met de klok mee en gebruik vervolgens de platte schroevendraaier om de schroef vast te draaien tot deze gelijk ligt met de druppelplaat. Draai de schroef niet te vast.

8. Plaats de opvangbak en het waterreservoir

terug. Neem contact op met de Sage-klantenon- dersteuning of ga naar de Sage

-website voor vervangende siliconen afdichtingen of advies.

VERPLAATSEN EN OPBERGEN

Druk op de knop POWER om het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. Haal ongebruikte bonen uit de bonencontainer, maak de molen schoon en maak het waterreservoir en de opvangbak leeg. Zorg dat het apparaat koel, schoon en droog is. Zorg dat alle accessoires in de opbergbak zitten. Bewaar het apparaat rechtop. Plaats er niets bovenop.19

Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING Er komt geen water uit de zetgroep.Geen heet water.Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld.Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen.Apparaat moet worden ontkalkt. Voer een ontkalkingscyclus uit.De koe is te jn gemalen en/of er zit te veel koe in het lterbakje en/of de koe is te hard aangedrukt en/of de gaatjes in het lterbakje zijn verstopt.Zie 'Espresso druppelt alleen uit de uitloop van het portalter of helemaal niet' hieronder.Espresso druppelt alleen uit de uitloop van het portalter of helemaal niet.Koe is te jn gemalen. Gebruik een iets grovere maling. Raadpleeg de sectie De maalgraad instellen op pagina 10 en Overextractie op pagina 13.Er zit te veel koe in het lterbakje.Gebruik minder koe. Raadpleeg de sectie Dosering op pagina 9 en Overextractie op pagina 12. Na het aandrukken overtollige koe wegschrapen met de Razor

doseringstool.Koe te stevig aangedrukt. Druk aan met een druk van 10-15 kg.Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld.Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen.Gaatjes in het lterbakje zijn mogelijk verstopt. Gebruik de pin op de meegeleverde reinigingstool om de gaatjes vrij te maken. Als de gaatjes verstopt blijven, lost u een reinigingstablet op in heet water en laat u het lterbakje en het portalter zo'n 20 minuten in de oplossing weken. Spoel ze grondig af.Apparaat moet worden ontkalkt. Voer een ontkalkingscyclus uit.Er komt geen water uit de uitloop (het apparaat maakt lawaai).Waterreservoir is leeg of waterniveau is onder MIN.Vul het waterreservoir.Er is een fout opgetreden tijdens het zuiveren.Herstel de fabrieksinstellingen (Instellingen > Fabrieksinstellingen herstellen). the Dosing Funnel

EUK20 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING Espresso loopt te snel door. Koe is te grof gemalen. Gebruik een iets jnere maling. Raadpleeg de sectie De maalgraad instellen op pagina 10 en Onderextractie op pagina 13. Er zit niet genoeg koe in het lterbakje. Gebruik meer koe. Raadpleeg de sectie Dosering op pagina 10 en Onderextractie op pagina 13. Druk de koe aan en gebruik de Razor

-doseringstool om overtollige koe weg te schrapen. Koe is te licht aangedrukt. Druk aan met een druk van 10-15 kg. Espresso loopt langs de rand van het portalter. Portalter niet correct in de zetgroep geplaatst. Plaats het portalter volledig in de zetgroep en draai totdat u weerstand voelt. Er zit gemalen koe op de rand van het lterbakje. Verwijder overtollige koe van de rand van het lterbakje om voor een goede afdichting in de zetgroep te zorgen. Er zit te veel koe in het lterbakje. Gebruik minder koe. Raadpleeg de sectie Dosering op pagina 10. Druk de koe aan en schraap overtollige koe weg met de Razor

doseringstool. De siliconen afdichting rondom de druppelplaat moet worden vervangen om te zorgen dat het portalter stevig in de zetgroep vastzit. Raadpleeg de sectie De siliconen afdichting vervangen op pagina 16. Geen stoom. Het apparaat heeft de bedrijfstemperatuur niet bereikt. Wacht totdat het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt. Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir. Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir helemaal omlaag om het te vergrendelen. Apparaat moet worden ontkalkt. Voer een ontkalkingscyclus uit. Stoompijpje is verstopt. Raadpleeg de sectie Het stoompijpje reinigen op pagina 16. Pulserend/pompend geluid tijdens de koe-extractie of het stomen van melk. Dit is de normale werking van de pomp in het apparaat. Geen actie vereist: dit is de normale werking van het apparaat. Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir. Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen.21

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING Koe is niet warm genoeg. Kopjes zijn niet voorverwarmd. Spoel de kopjes om onder de heetwateruitloop en zet ze op de verwarmingsplaat. Portalter is niet voorverwarmd. Spoel het portalter om onder de heetwateruitloop. Droog het portalter grondig af. Melk is niet warm genoeg (bij het maken van een cappuccino of latte enz.). Zorg ervoor dat de sensor contact maakt. Stel de melktemperatuur op het scherm in. De temperatuur van het water moet worden aangepast. Verhoog de bereidingstemperatuur in het menu Instellingen. Geen crèmelaagje. Koe is te licht aangedrukt. Druk aan met een druk van 10-15kg. Koe is te grof gemalen. Gebruik een iets jnere maling. Raadpleeg de sectie De maalgraad instellen op pagina 10 en Onderextractie op pagina 13. Koebonen of voorgemalen koe niet vers. Als u verse hele koebonen gaat vermalen, gebruik dan versgebrande koebonen met aanduiding van de branddatum en gebruik ze tussen

5 - 20 dagen na die datum.

Als u voorgemalen koe gebruikt, gebruik deze dan binnen een week na het malen. Gaatjes in het lterbakje zijn mogelijk verstopt. Gebruik de pin op de meegeleverde reinigingstool om de gaatjes vrij te maken. Als de gaatjes verstopt blijven, lost u een reinigingstablet op in heet water en laat u het lterbakje en het portalter zo'n 20 minuten in de oplossing weken. Spoel ze grondig af. Filterbakjes met enkele wand worden gebruikt met voorgemalen koe. Gebruik lterbakjes met dubbele wand voor voorgemalen koe. Water lekt. Automatische spoelfunctie. Onmiddellijk na de functies voor espresso, heet water en stoom, spuit het apparaat water in de opvangbak. Dit zorgt ervoor dat de thermospoel de optimale temperatuur heeft bereikt. Zorg dat de opvangbak stevig op zijn plaats is geduwd, en dat u deze leegt wanneer u daarom wordt gevraagd. Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen. De siliconen afdichting rondom de druppelplaat moet worden vervangen om te zorgen dat het portalter stevig in de zetgroep vastzit. Raadpleeg de sectie De siliconen afdichting vervangen op pagina 16.22 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING Het apparaat staat aan, maar werkt niet meer. De thermische veiligheidsuitschakeling is mogelijk geactiveerd als gevolg van oververhitting van de pomp of molen. Druk op de knop POWER om het apparaat uit te zetten en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het zo'n 30 - 60 minuten afkoelen. Neem contact op met de Sage- ondersteuning als het probleem aanhoudt. Er komt geen gemalen koe uit de molen. Geen koebonen in de bonencontainer. Vul de bonencontainer met verse koebonen. Geblokkeerde molenkamer of -trechter. Reinig en verwijder de molenkamer en -trechter. Raadpleeg de sectie De molen met kegelvormige maalelementen reinigen op pagina 15. Water/vocht in de molenkamer en -trechter. Reinig en verwijder de molenkamer en -trechter. Raadpleeg de sectie De molen met kegelvormige maalelementen reinigen op pagina 14. Zorg ervoor dat de maalelementen goed droog zijn voordat u ze opnieuw in elkaar zet. U kunt eventueel een haardroger gebruiken om lucht in de molenkamer te blazen. Er komt te veel/te weinig gemalen koe in het lterbakje. De maalhoeveelheid is incorrect ingesteld voor een bepaalde maalgraad. Gebruik de knop voor de maalduur om de maalhoeveelheid te vergroten of verkleinen. Raadpleeg de sectie Dosering op pagina 10 en Gids voor koezetten op pagina 13. Er komt te veel/ te weinig espresso in het kopje. De instellingen voor maalhoeveelheid en/of maalgraad en/of shotvolumes moeten worden aangepast. Pas de instellingen voor maalhoeveelheid en/of maalgraad aan. Raadpleeg de sectie De maalgraad instellen op pagina 10, Dosering op pagina 9 en Gids voor koezetten op pagina 13. Molen maakt lawaai. Blokkering of vreemd voorwerp in de molen. Verwijder de bonencontainer, controleer deze op vuil of verstopping. Reinig en leeg de molenkamer en -trechter indien nodig. Raadpleeg de sectie De molen met kegelvormige maalelementen reinigen op pagina 15.BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances). Alle wettelijke garantierechten onder de toepasselijke nationale wetgeving worden gerespecteerd en onze garantie doet geen afbreuk aan deze rechten. Voor de algemene voorwaarden van de garantie, evenals instructies over hoe u aanspraak maakt op de garantie, gaat u naar www.sageappliances.com Garantie