METABO KHA 3618 LTX 32 - Wiertarka

KHA 3618 LTX 32 - Wiertarka METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KHA 3618 LTX 32 METABO w formacie PDF.

📄 112 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice METABO KHA 3618 LTX 32 - page 74
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : KHA 3618 LTX 32

Kategoria : Wiertarka

SKIP

Często zadawane pytania - KHA 3618 LTX 32 METABO

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KHA 3618 LTX 32 - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KHA 3618 LTX 32 marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KHA 3618 LTX 32 METABO

Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te akumulatorowe młoty udarowo-obrotowe, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 4. Urządzenie z odpowiednim wyposażeniem nadaje się do wykonywania prac z zastosowaniem wierteł do wiercenia udarowego i dłut w betonie, kamieniu a z użyciem koronek wiertniczych w cegle i podob- nych materiałach, jak również do wiercenia bez udaru w metalu, drewnie, itp. oraz do wkręcania. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik. Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących prze- pisów zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE! W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Przekazując elektronarzędzie innym osobom należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki doty- czące bezpieczeństwa użytkowania oraz prze- studiować wszystkie rysunki i parametry tech- niczne, dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniż- szych wskazówek może stać się przyczyną pora- żenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważ- nych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy zachować do dalszego zastosowania. Użyte w treści ostrzeżeń określenie »elektronarzędzie« odnosi się zarówno do elektronarzędzi zasilanych z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym), jak i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodowych).

3.1 Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza sprzyjają wypadkom. b) Nie należy używać elektronarzędzia w środo- wiskach wybuchowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. c) Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odle- głości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem.

3.2 Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczki elektronarzędzi powinny pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfikować wtyczek. Do elek- tronarzędzi z uziemieniem ochronnym nie wolno używać żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Elektronarzędzia należy chronić przed desz- czem i wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elek- tronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazda pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) W przypadku pracy elektronarzędziem na wolnym powietrzu, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W razie konieczności zastosowania elektro- narzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy zabezpieczyć obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym. Zastoso- wanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elek- trycznym.

3.3 Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wyko- nywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, będąc zmęczonym lub znaj- dując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy może grozić bardzo poważnymi urazami ciała. b) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia Instrukcja oryginalna

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z

bezpieczeństwaPOLSKI pl

ochronnego – maski przeciwpyłowej,obuwia z szorstką podeszwą, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy unikać niezamierzonego urucho- mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed uniesieniem lub transportem elek- tronarzędzia, należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniazda sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć klucze i przyrządy nastawcze. Narzę- dzie lub klucz, pozostawiony w ruchomych częściach urządzenia mogą spowodować obra- żenia ciała. e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie lepiej zapanować nad elektronarzę- dziem w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i ubranie należy trzymać z daleka od rucho- mych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. g) Jeżeli producent przewidział urządzenia odsysające i wychwytujące pył, należy upewnić się, że są one podłączone i są prawi- dłowo stosowane. Użycie urządzenia odsysają- cego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami. h) Nie wolno pozwolić, aby rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego użycia elektronarzędzia, zastąpiła ścisłe przestrzeganie zasad bezpie- czeństwa. Niedbale obsługiwane elektronarzędzie może w ułamku sekundy wyrządzić istotne szkody lub spowodować ciężkie obrażenia.

3.4 Obsługa i konserwacja elektronarzędzi

a) Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Do określonych prac używać odpowiednich elek- tronarzędzi. Najlepszą jakość i osobiste bezpie- czeństwo można osiągnąć stosując odpowiednio dobrane elektronarzędzie i pracując z prędkością do jakiej zostało zaprojektowane. b) Nie należy używać elektronarzędzia z uszko- dzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektrona- rzędzie, którego nie można sterować włącznikiem/ wyłącznikiem jest niebezpieczne i wymaga naprawy. c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogra- nicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elek- tronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia należy prze- chowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są niebez- pieczne. e) Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzy- mywać w nienagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urzą- dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablo- kowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektó- rych części oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć wpływ na prawi- dłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem elektro- narzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. f) Należy stale dbać o czystość narzędzi tnących i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia tnące rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia tnące rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. g) Elektronarzędzia, osprzęt, końcówki itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i rodzaj zadania, które należy wykonać. Wykorzystywanie elektro- narzędzi do celów niezgodnych z ich przeznacze- niem jest niebezpieczne. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

3.5 Obsługa i konserwacja elektronarzędzi

akumulatorowych a) Akumulatory należy ładować tylko w łado- warkach o parametrach określonych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki przy- stosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznacze- niem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. b) Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odnie- sienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. c) Podczas okresu nieużytkowania akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przed- mioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparze- niem lub wybuchem pożaru. d) Przechowywanie lub użytkowanie akumula- tora w nieodpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. W przypadku niezamierzonego zetknięcia się z nim, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli płyn z akumulatora dostał się do oczu, należy dodat- kowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia. e) Nie wolno użytkować uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów i elektrona- rzędzi. Uszkodzone lub przerabiane akumulatory mogą się nieprzewidzianie zachować, powodując niebezpieczne dla zdrowia skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). f) Akumulator należy trzymać z dala od ogniaPOLSKIpl

oraz chronić przed ekstremalnymi temperatu- rami. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej 130 °C akumulator może eksplo- dować. g) Należy stosować się do wszystkich wska- zówek dotyczących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze nie mieszczącej się w zalecanym zakresie może spowodować uszkodzenie akumula- tora oraz zwiększa ryzyko pożaru.

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. b) Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumula- tora można dokonywać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym.

4.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

podczas wszelkich prac a) Stosować ochronę słuchu. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. b) Stosować dodatkowe rękojeści, jeżeli zostały one dostarczone wraz z elektronarzędziem. Utrata kontroli nad urządzeniem może prowadzić do obrażeń. c) Podczas prac, przy których narzędzie wiertarskie lub wkręt może natrafić na ukryte przewody elektryczne, trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem znajdującym się pod napięciem może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem.

4.2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

podczas pracy długimi wiertłami z użyciem młotowertarek a) Wiercenie rozpoczynać zawsze z niską prędkością obrotową, gdy narzędzie wiertarskie styka się z obrabianym elementem. Przy większych prędkościach obrotowych wiertło może się łatwo wygiąć, wirując bez kontaktu z obrabianym elementem – niebezpieczeństwo obrażeń. b) Nie wywierać nadmiernego nacisku. Urządzenie dociskać wyłącznie wzdłużnie do narzędzia wiertarskiego. Końcówki wierteł mogą się zginać i łamać lub powodować utratę kontroli oraz obrażenia ciała.

4.3 Pozostałe uwagi dotyczące

bezpieczeństwa Pracę należy wykonywać wyłącznie przy użyciu prawidłowo zamocowanego uchwytu dodatko- wego. Urządzenie należy zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze zakładać okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej w zależności od typu i zastosowania elektronarzędzia, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, rękawic ochronnych, kasku lub ochronników słuchu zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być obrabiane, nie znajdują się żadne przewody elektryczne, wodociągowe lub gazowe (np. za pomocą wyszukiwacza metali). W przypadku zadziałania zatrzaskowego sprzęgła bezpieczeństwa należy natychmiast wyłączyć urzą- dzenie! Nie wolno dotykać obracającego się, zamocowa- nego w urządzeniu narzędzia! Obrabiany element należy zabezpieczyć przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocują- cych. Wióry i podobne zanieczyszczenia należy usuwać wyłącznie wówczas, gdy urządzenie jest wyłą- czone. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy śruba wkręca się z oporem (wkręcanie do stali śrub z gwintem metrycznym lub gwintem calowym)! Łeb śruby może zostać zerwany, względnie mogą wystąpić duże wsteczne momenty obrotowe na uchwycie. Zatrzaskowe sprzęgło bezpieczeństwa: W przy- padku zakleszczenia lub zahaczenia zamocowa- nego narzędzia, strumień sił przekazywanych do silnika jest ograniczony. Z uwagi na występowanie przy tym wysokich sił urządzenie należy zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego celu uchwyty, przyjąć bezpieczną postawę i skoncen- trować uwagę na pracy. Uszkodzony lub popękany uchwyt dodatkowy należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym uchwytem dodatkowym. Przed przystąpieniem do wprowadzania jakichkol- wiek ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć akumulator z urządzenia. Akumulatory należy chronić przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych lub zdeformowa- nych akumulatorów! Akumulatorów nie wolno otwierać! Nie wolno zwierać styków akumulatorów!

4. Specjalne wskazówki

bezpieczeństwaPOLSKI pl

Z uszkodzonych akumulatorów litowo-jono- wych może wyciec lekko kwasowa, palna ciecz! W przypadku wydostania się cieczy z akumulatora i przedostania się jej na skórę należy bezzwłocznie spłukać to miejsce obfitą ilością wody. W przypadku przedostania się cieczy z akumulatora do oczu należy przepłukać je czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator. Redukcja zapylenia: OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów, które powstają podczas szlifowania papierem ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych prac, zawierają substancje chemiczne, o których wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to na przykład: - ołów z jastrychów na bazie ołowiu, - pył mineralny z cegieł, cement i inne wyroby murarskie, oraz - arsen i chrom zawarty w drewnie poddawanym obróbce chemicznej. Ryzyko narażenia jest uzależnione od częstotliwości wykonywania takich prac. Aby zmniejszyć zagrożenie ze strony substancji chemicznych: pracować w obszarze o dobrej wentylacji i stosować atestowane środki ochronne, np. maski przeciwpyłowe zaprojektowane do filtrowania cząstek mikroskopijnej wielkości. Powyższe informacje odnoszą się również do pyłów powstających przy obróbce innych materiałów, np. niektórych rodzajów drewna (drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i choroby układu oddechowego. Zapobiegać przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu. Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych (np. przepisów BHP, utylizacji). Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w otoczeniu. Do prac specjalnych używać odpowiedniego osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia. Używać odpowiedniej instalacji do odsysania pyłu. W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem: - Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z maszyny w stronę samego siebie, w kierunku innych osób znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył. - Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy powietrza. - Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu powietrza. Zamiatanie i nadmuch powodują wzbijanie pyłu. Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką. Patrz strona 2. 1 Szybkomocujący uchwyt wiertarski * 2 Tuleja szybkomocującego uchwytu wiertar- skiego * 3 Blokada uchwytu 4 Blokada narzędzia 5 Udarowy uchwyt wiertarski 6 Wrzeciono 7 Dodatkowy uchwyt 8 Ogranicznik głębokości wiercenia 9 Metabo VibraTech (MVT) 10 Przycisk 11 Rękojeść 12 Blokada 13 Pokrętło przełącznikowe (do ustawiania trybu pracy) 14 Przełącznik kierunku obrotu

Przycisk do odblokowywania akumulatora 16 Przycisk wskaźnika pojemności 17 Wskaźnik pojemności i sygnalizator 18 Akumulator

  • w zależności od wyposażenia

6.1 Montaż uchwytu dodatkowego

Ze względów bezpieczeństwa zawsze należy stosować dostarczony uchwyt dodatkowy . Otworzyć pierścień zaciskowy obracając uchwyt dodatkowy (7) w lewo. Nasunąć uchwyt dodatkowy na szyjkę mocującą urządzenia. Wsunąć ogra- nicznik głębokości wiercenia (8). Mocno dokręcić uchwyt dodatkowy pod odpowiednim kątem w zależności od zastosowania.

Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (18). W przypadku spadku mocy ponownie naładować akumulator. Informacje dotyczące ładowania akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki Metabo. Akumulatory posiadają wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator (17) (w zależności od wyposażenia): - Po naciśnięciu przycisku (16) diody LED wskazują stan naładowania. - Jeśli miga ostatnia dioda LED, akumulator jest prawie wyczerpany i należy go ponownie naładować. KHA 36-18 LTX 32: - Zawsze stosować dwa wsuwane akumulatory Metabo 18 V. - Zalecana pojemność 4,0 Ah lub więcej. - Zalecamy stosowanie akumulatorów o takich samych numerach katalogowych. - Można używać akumulatorów o różnych pojemnościach (Ah). W takiej sytuacji o czasie

pracy decyduje akumulator o mniejszej pojemności (Ah).

6.3 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora

Patrz strona 3, rysunek E. Wyjmowanie: Nacisnąć przycisk zwalniania blokady akumulatora (15) i wysunąć akumulator (18). Wkładanie: wsunąć akumulator (18) do zatrzaśnięcia w blokadzie.

7.1 Przestawianie ogranicznika głębokości

wiercenia Odkręcić uchwyt dodatkowy (7) . Ustawić ogra- nicznik głębokości wiercenia (8) na wymaganą głębokość i ponownie dokręcić uchwyt dodatkowy (7).

7.2 Włączanie i wyłączanie

W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć włącznik (10). Za pomocą włącznika można zmie- niać prędkość obrotową. W celu wyłączenia należy zwolnić przycisk (10).

7.3 Wybór trybu pracy

Wcisnąć blokadę (12) i przekręcić pokrętło prze- łącznikowe (13). Wiercenie Wiercenie udarowe (tylko przy zastosowaniu udarowego uchwytu wiertarskiego (5)) Ustawienie położenia dłuta W tym położeniu obrócić dłuto do żądanej pozycji. Następnie przełączyć na „kucie”, aby zablokować dłuto przed przekręce- niem. Kucie (tylko przy zastosowaniu udarowego uchwytu wiertarskiego (5)) Przy włożonym dłucie urządzenie należy używać wyłącznie do skuwania . Należy unikać przesuwania dźwigni urzą- dzenia z zamocowanym dłutem.

7.4 Ustawianie pozycji dłuta

- Zamontować dłuto. - Przekręcić pokrętło przełącznikowe (13) na pozycję . - Przekręcić długo w taki sposób, aby znajdowało się ono w odpowiedniej pozycji. - Przekręcić pokrętło przełącznikowe (13) na pozycję . - Przekręcić dłuto w taki sposób, aby było ono zatrzaśnięte. Przy włożonym dłucie urządzenie należy używać wyłącznie do skuwania .

7.5 Wybór kierunku obrotów

Przełącznik kierunku obrotu (14) należy prze- stawiać tylko przy zatrzymanym silniku. Wybór kierunku obrotów: R = obroty w prawo (do wiercenia, wiercenia udarowego, dłutowania, wkręcania śrub) L = obroty w lewo (do wykręcania śrub)

7.6 Zmiana uchwytu wiertarskiego

Przy zmianie uchwytu należy zwrócić uwagę na to, aby wrzeciono (6) było czyste. Lekko nasmarować wrzeciono. (smar specjalny, nr kat. 6.31800). Zakładać tylko dostarczony uchwyt wiertarski firmy Matabo. Zdejmowanie uchwytu: Patrz strona 2, rys. C. - Przekręcić blokadę uchwytu (3) w kierunku wska- zywanym przez strzałkę do oporu (a) i ściągnąć uchwyt (b). Nasadzanie uchwytu: Patrz strona 2, rys. D. - Nasadzić uchwyt na wrzeciono (6) (a). - Przekręcić blokadę uchwytu (3) w kierunku wska- zywanym przez strzałkę (b) do momentu aż uchwyt będzie mógł zostać całkowicie nasunięty na wrzeciono i zwolnić blokadę. - Sprawdzić, czy uchwyt jest zamocowany. Zalecenie: W celu uniknięcia obracania się wrze- ciona przy wymianie uchwytu należy ustawić pokrętło przełącznikowe (13) na kucie.

7.7 Wymiana narzędzia w udarowym uchwy-

cie wiertarskim Przed wsunięciem oczyścić chwyt narzędzia i nasmarować dołączonym smarem specjalnym (nr kat. 6.31800)! Należy stosować wyłącznie narzędzia SDS-Plus! Mocowanie narzędzia: - Przekręcać narzędzie i wsunąć do zatrzaśnięcia. Narzędzie zablokowane zostanie automatycznie. Wyjmowanie narzędzia: : Patrz strona 2, rys. A. - Pociągnąć blokadę narzędzia (4) w kierunku zaznaczonym strzałką do tyłu (a) i wyjąć narzę- dzie (b).

7.8 Wymiana narzędzia w szybkomocują-

cym uchwycie wiertarskim Szybkomocujący uchwyt wiertarski należy stosować przy wierceniu bez udaru w metalu, drewnie itp. oraz do wkręcania. Mocowanie narzędzia (patrz str.2, rys. B): Obrócić tuleję (2) w kierunku "AUF, RELEASE" (a). Wsunąć narzędzie możliwie jak najgłębiej (b) i prze- kręcić tuleję w kierunku przeciwnym, aż do prze- zwyciężenia wyczuwalnego oporu mechanicznego (c). Uwaga! Narzędzie nie jest jeszcze zamoco- wane! Kręcić mocno tak długo (musi być przy tym słyszalne "klikanie"), aż dalsze kręcenie nie

7. UżytkowaniePOLSKI pl

będzie już możliwe - dopiero teraz narzędzie jest bezpiecznie zamocowane. W przypadku miękkiego chwytu narzędzia ewentu- alnie trzeba dokręcić narzędzie po krótkim czasie wiercenia. Zalecenia: Grzechotanie ewentualnie słyszalne po otwarciu uchwytu wiertarskiego (uwarunkowane funkcjonowaniem) zostaje wyłączone przeciwnym obrotem tulei. W przypadku bardzo mocno zamkniętego uchwytu wiertarskiego: Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi- lającego z gniazda. Przytrzymać uchwyt wiertarski kluczem widełkowym przy głowicy uchwytu i prze- kręcić tuleję (2) mocno w kierunku "AUF, OPEN" (ODBLOKOWANIE).

7.9 Metabo VibraTech (MVT)

Praca ze zmniejszeniem wibracji, a tym samym bez nadwyrężania nadgarstków. Dociskać urządzenie za tylny uchwyt niezbyt lekko i niezbyt mocno. W środkowym położeniu (9) wibracje są tłumione najskuteczniej. - Szczeliny wentylacyjne: Od czasu do czasu przeczyścić szczeliny wenty- lacyjne urządzenia . - Od czasu do czasu wyjąć akumulator i za pomocą suchej ściereczki przetrzeć jego styki oraz styki urządzenia i usunąć pył, który dostał się podczas wiercenia. - Wrzeciono (6) utrzymywać zawsze w czystości i trochę nasmarować. (smar specjalny, nr kat. 6.31800) - Czyszczenie szybkomocującego uchwytu wiertar- skiego: (1) Po długotrwałym użyciu przytrzymać uchwyt wier- tarski otworem skierowanym pionowo w dół i wielokrotnie całkowicie otwierać i zamykać. Nagromadzony pył wypada z otworu. Zaleca się regularne stosowanie sprayu do czyszczenia szczęk mocujących i otworów w szczękach mocu- jących.

Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł- niają wymagania i parametry wymienione w niniej- szej instrukcji obsługi. Bezpiecznie zamocować osprzęt. Jeżeli maszyna pracuje w uchwycie mocującym: stabilnie przymocować maszynę. Utrata kontroli nad urządzeniem może prowadzić do obrażeń. Ładowarki: ASC 145, ASC 55 itd. Pełny zestaw akcesoriów, patrz na stronie www.metabo.com lub w katalogu. Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom! W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ekologicznej utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i osprzętu. Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com Nie wolno wyrzucać akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory zwrócić do dystrybutora produktów Metabo! Nie wrzucać akumulatorów do wody. Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elek- tronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba segre- gować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Przed utylizacją rozładować akumulator w elektro- narzędziu. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą).

Wyjaśnienia do danych na stronie 3. Zastrzega się wprowadzanie zmian zgodnych z postępem tech- nicznym. U = Napięcie akumulatora

= Prędkość obrotowa jałowa

= Prędkość obrotowa pod obciążeniem

max = Maksymalna średnica wiercenia

max = Maksymalna liczba udarów W = energia pojedynczego udaru S = energia udaru m = ciężar z najmniejszym akumulatorem D = średnica szyjki mocującej Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 62841. Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20°C do 50°C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0°C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas przechowywania: od 0°C do 30°C. Prąd stały Podane dane techniczne określone są w granicach tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji

8. Konserwacja, czyszczenie

11. Ochrona środowiska

12. Dane technicznePOLSKIpl

Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji urzą- dzenia elektrycznego i porównanie różnych urzą- dzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu urządzenia elektrycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić na podstawie odpo- wiednio dopasowanych wartości szacunkowych środki ochronne dla użytkownika, np. środki organi- zacyjne. Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech kierunków) ustalona zgodnie z EN 62841:

h, HD = Wartość emisji wibracji (wiercenie udarowe w betonie)

h, Cheq = Wartość emisji wibracji (dłutowanie)

h,HD/Cheq = Nieoznaczoność (wibracja) Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A

= Ciśnienie akustyczne

= Poziom mocy akustycznej

= Nieoznaczoność Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć wartość 80 dB (A). Należy nosić ochraniacze słuchu!ΕΛΛΗΝΙΚΆ el