FPM264 - Robot kuchenny KENWOOD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FPM264 KENWOOD w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FPM264 - KENWOOD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FPM264 marki KENWOOD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FPM264 KENWOOD
Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.
Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.
Noże i tarcze są bardzo ostre – zachować ostrożność. Podczas obsługi i mycia należy je chwytać wyłącznie za uchwyt i nie dotykać ostrzy.
Nie podnosić ani nie przenosić robota trzymając za uchwyt – uchwyt może się oderwać, w konsekwencji czego może dojść do wypadku i urazu ciała.
Przed wylewaniem rozdrobnionych składników z miski należy zawsze najpierw wyjąć ostrze.
Gdy urządzenie jest podłączone do prądu, do miski robota i dzbanka blendera nie wolno wkładać rąk ani przyborów kuchennych.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego:
przed przystępowaniem do montażu i demontażu części
gdy urządzenie nie jest w użyciu
przed przystępowaniem do czyszczenia.
Żywności nie wolno popychać do podajnika palcami. Używać wyłącznie załączonego w zestawie popychacza/y.
Nie zakładać zespołu ostrzy na podstawę zasilającą, jeżeli nie został na nią założony dzbanek blendera lub pojemnik młynka.
Przed zdjęciem pokrywy z miski lub blendera/młynka z podstawy zasilającej:
wyłączyć urządzenie;
zaczekać, aż nasadka/ostrza całkowicie się zatrzymają.
zachować ostrożność, by nie odkręcić dzbanka blendera/pojemnika młynka z zespołu ostrzy.
RYZYKO POPARZENIA: Przed miksowaniem gorące składniki należy ostudzić do temperatury pokojowej.
Nie używać pokrywy do włączania urządzenia – służy do tego wyłącznie regulator prędkości/włącznik.
Używanie nadmiernej siły podczas obsługi mechanizmu blokującego spowoduje uszkodzenie urządzenia, co może w konsekwencji spowodować wypadek i urazy ciała.
Nieużywany robot należy zawsze odłączyć od sieci, wyjmując wtyczkę z gniazdka.
Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek.
Włączonego urządzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru.
Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie awarii oddać je do sprawdzenia lub naprawy (zob. ustęp pt. „serwis i punkty obsługi klienta”).
rzed przyståpieniem do czytania instrukcji prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë z ilustracjami PolskiG Nie wolno dopuszczać do zamoczenia podstawy zasilającej, przewodu sieciowego ani wtyczki.
Przewód sieciowy nie powinien zwisać z blatu, na którym stoi urządzenie ani stykać się z gorącymi przedmiotami lub powierzchniami.
Nie przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości składników, podanej w tabeli zalecanych prędkości.
Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem.
Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń, o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadku i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
Stosowanie robota w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem i uszkodzeniem ciała.
Maksymalna moc urządzenia odnosi się do nasadki pracującej pod największym obciążeniem. Pobór mocy innych nasadek może być mniejszy. Dodatkowe porady dotyczące bezpiecznego użytkowania poszczególnych nasadek znajdują się w części dotyczącej użytkowania danej nasadki. blender
RYZYKO POPARZENIA: Przed miksowaniem gorące składniki należy ostudzić do temperatury pokojowej.
Wyjmując i zakładając zespół ostrzy należy zachować ostrożność. Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących.
Blendera można używać wyłącznie z założoną pokrywą.
Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie.
Nie wolno uruchamiać blendera, jeżeli dzbanek jest pusty.
Długi okres użytkowania blendera można osiągnąć nie używając urządzenia przez okres dłuższy niż 60 sekund ciągłej pracy.
Przepisy na napoje typu smoothie – nie mieszać składników, które zbryliły się podczas zamrażania. Przed umieszczeniem ich w dzbanku należy je pokruszyć. 116młynka
Nigdy nie przymocowywać zespołu ostrzy do robota kuchennego bez zamocowanego pojemnika młynka.
Nigdy nie odkręcać pojemnika, gdy młynek jest zamontowany na urządzeniu.
Nie dotykać ostrzy i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Młynek zdejmować jedynie po całkowitym zatrzymaniu się ostrzy.
Długi okres użytkowania młynka można zapewnić nie używając urządzenia przez czas dłuższy niż 30 sekund. Po uzyskaniu żądanej konsystencji natychmiast wyłączyć.
Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych, ponieważ mogą uszkodzić plastikowe elementy.
Urządzenie nie będzie działać, jeżeli młynek nie został poprawnie zamocowany.
Stosować wyłącznie do mielenia składników suchych. tarcze krojące/trące
Pokrywę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się tarczy tnącej.
Dotykając tarcz należy zachować szczególną ostrożność – są bardzo ostre. sokowirówka
Nie używać sokowirówki, jeżeli filtr jest uszkodzony.
Ostrza w podstawie bębna filtra są bardzo ostre – podczas obsługi i czyszczenia bębna należy zachować szczególną ostrożność.
Używać wyłącznie załączonego w zestawie popychacza. Do podajnika pod żadnym pozorem nie wolno wkładać palców. Przed przystąpieniem do odblokowywania podajnika wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przed zdjęciem pokrywy wyłączyć urządzenie i zaczekać, aż filtr się zatrzyma.
przed podłączeniem do sieci
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym znamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia. OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej nr 2004/108/WE, dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr 1935/2004 z dnia 27 października 2004 r., dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością. przed pierwszym użyciem 1 Zdjąć plastikowe osłony z ostrzy. Zachować ostrożność, ponieważ są bardzo ostre. Osłony ostrzy należy wyrzucić – służą wyłącznie do ochrony ostrzy podczas produkcji i przewożenia. 2 Umyć części – zob. ustęp pt. „konserwacja i czyszczenie”.oznaczenia robot kuchenny
wyjmowany wał napędowy
miska z wałem napędowym podstawa zasilająca
regulator prędkości/przycisk pracy przerywanej
blokady bezpieczeństwa schowek na przewód sieciowy (z tyłu) A Plastikowy blender
zespół ostrzy pierścień uszczelniający dzbanek zakrywka wlewu pokrywa B Szklany blender zespół ostrzy pierścień uszczelniający dzbanek ! pokrywa " zakrywka wlewu nasadki Nie wszystkie nasadki wymienione poniżej załączone są w zestawie z niniejszym robotem kuchennym nasadek załączonych w zestawie zależy od zakupionego modelu. # szklany młynek wielofunkcyjny (jeżeli załączono w zestawie) ostrze końcówka do zagniatania ciasta metalowa trzepaczka z przekładnią z dwoma ubijakami trzepaczka tarcza do krojenia na grube plastry/tarcia na grube wiórka tarcza do krojenia na cienkie plastry/tarcia na drobne wiórka tarcza do rozcierania/tarcia parmezanu (jeżeli załączono w zestawie) wyciskarka do cytrusów (jeżeli załączono w zestawie) sokowirówka (jeżeli załączono w zestawie) łopatka (jeżeli załączono w zestawie) obsługa robota 1 Zamocować miskę, układając oznaczenie na misce równo z oznaczeniem na podstawie zasilającej i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, aż zablokuje się na swoim miejscu . 2 Na wale napędzającym miski zamocować wybraną nasadkę. Uwaga: wyjmowany wał napędzający należy mocować wyłącznie podczas korzystania z tarcz, wyciskarki do cytrusów lub metalowa trzepaczka z przekładnią z dwoma ubijakami trzepaczka.
rzed włożeniem składników miskę i nasadkę należy najpierw zamocować na podstawie zasilającej. 3 Zamocować pokrywę – sprawdzając, czy górna część
ału napędowego/nasadka wpasowała się w środek pokrywy.
Nie używać pokrywy do włączania urządzenia – służy
o tego wyłącznie regulator prędkości/włącznik. 4 Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego, włączyć urządzenie i ustawić prędkość (zob. tabela zalecanych
Robot nie będzie działać, jeżeli miska lub pokrywa nie zostaną prawidłowo osadzone w blokadach
ezpieczeństwa. Podajnik i rączka misy muszą znajdować się po prawej stronie.
Do trybu pracy przerywanej użyć przycisku (P). W tym
rybie urządzenie pracuje tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk. 5 Aby zdjąć pokrywę, nasadki i miskę, wykonać wyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności.
Przed zdjęciem pokrywy urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. uwaga
Robot nie jest przeznaczony do rozdrabniania lub mielenia kawy ani do mielenia cukru na cukier puder.
Dodając olejek migdałowy lub substancje smakowe do mieszanych składników należy uważać, by nie zetknęły się z plastikowymi elementami, ponieważ może to spowodować trwałe plamy. A Plastikowy blender obsługa blendera 1 W zespole ostrzy umieścić pierścień uszczelniający , zwracając uwagę na to, by uszczelka była poprawnie włożona w rowki.
Jeżeli uszczelka zostanie niepoprawnie założona lub uszkodzona, składniki będą wyciekać z dzbanka. 2 Trzymając za spód zespołu ostrzy , wsunąć ostrza do dzbanka i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu, aż rozlegnie się kliknięcie . Rysunki na spodzie ostrzy wskazują pozycję: – pozycja „odblokowane” – pozycja „zablokowane” Blender nie będzie działać, jeżeli nie zostanie poprawnie zmontowany. 3 W dzbanku umieścić składniki. 4 Na dzbanek założyć pokrywę i przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, aż rozlegnie się kliknięcie. W otworze pokrywy umieścić zakrywkę wlewu. 5 Na podstawie zasilającej umieścić dzbanek, oznaczenie na dzbanku ustawić równo z oznaczeniem na podstawie zasilającej i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, aż się zablokuje .
Urządzenie nie będzie działać, jeśli blender nie zostanie prawidłowo zamocowany w blokadzie bezpieczeństwa. 6 Wybrać prędkość (zob. tabela zalecanych prędkości) lub użyć regulatora trybu pracy przerywanej. 118B Szklany blender obsługa blendera 1 W zespole ostrzy umieścić pierścień uszczelniający , wracając uwagę na to, by uszczelka była poprawniewłożona w rowki. Jeżeli uszczelka zostanie niepoprawnie założona lub szkodzona, składniki będą wyciekać z dzbanka.2 Przykręcić dzbanek na zespół ostrzy . Rysunki naspodzie ostrzy wskazują pozycję:– pozycja „odblokowane” pozycja „zablokowane”Blender nie będzie działać, jeżeli nie zostaniepoprawnie zmontowany.3 W dzbanku umieścić składniki.4 Umieścić pokrywkę na dzbanku i wcisnąć, abyzabezpieczyć przed poluzowaniem . W otworzepokrywki umieścić zakrywkę wlewu.5 Na podstawie zasilającej umieścić dzbanek, oznaczenie na dzbanku ustawić równo z oznaczeniem napodstawie zasilającej i przekręcić zgodnie z ruchemwskazówek zegara do momentu, aż się zablokuje . Urządzenie nie będzie działać, jeśli blender niezostanie prawidłowo zamocowany w blokadziebezpieczeństwa.6 Wybrać prędkość (zob. tabela zalecanych prędkości) lubużyć regulatora trybu pracy przerywanej.wskazówki Przygotowując majonez, w blenderze należy umieścićwszystkie składniki oprócz oleju. Wyjąć zakrywkę wlewu.Następnie włączyć urządzenie i przez otwór w pokrywiepowoli dodawać olej. Gęste mieszanki, np. pasztety i sosy typu dip, mogąwymagać zgarniania składników ze ścianek dzbanka.Jeżeli składniki trudno jest rozdrobnić, dodać większą ilośćskładników płynnych. Kruszenie lodu – użyć funkcji pracy przerywanej, aż lóduzyska żądaną konsystencję. Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych, ponieważmogą uszkodzić plastikowe elementy. Urządzenie nie będzie działać, jeżeli blender nie zostaniepoprawnie zamocowany. Miksowanie suchych składników – składniki pokroić nakawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, a następnie włączyćurządzenie i wrzucać składniki przez otwór po jednymkawałku na raz. Nad otworem należy trzymać dłoń.Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie dzbanka. Nie używać blendera jako pojemnika do przechowywania.Nieużywany blender powinien być pusty. Nie miksować więcej niż 1,2 l bądź mniej w przypadkunapojów spienianych, takich jak koktajle mleczne. # użytkowanie młynka (jeżeli został załączony w zestawie) zespół ostrzy ierścień uszczelniający ojemnikMłynek można stosować do mielenia ziół, orzechów ikawy. Umieścić składniki w pojemniku . Umieścić pierścień uszczelniający na zespole ostrzy . 3 Odwrócić zespół ostrzy do góry nogami. Skierowawszyostrza ku dołowi, włożyć do pojemnika. Mocno przykręcić zespół ostrzy ręcznie do pojemnikamłynka . Rysunki na spodzie ostrzy wskazują pozycję:– pozycja „odblokowane” pozycja „zablokowane”5 Na podstawie zasilającej umieścić młynek, oznaczenie na młynku ustawić równo z oznaczeniem na podstawiezasilającej i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówekzegara do momentu, aż się zablokuje .6 Ustawić urządzenie na maksymalnąprędkość lub użyć przycisku trybu pracy przerywanej.wskazówkiZioła najlepiej mielić, gdy są czyste i suche. 119użytkowanie nasadek (zob. tabela zalecanych prędkości dla każdej nasadki) ostrze Ostrze to element o najbardziej wszechstronnym zastosowaniu z wszystkich nasadek. Długość czasu rozdrabniania wpływa na osiąganą konsystencję składników. Aby uzyskać mniej rozdrobnioną konsystencję, użyć trybu pracy przerywanej. Ostrza można ożywać do wyrabiania ciast, siekania surowego i gotowanego mięsa, warzyw, orzechów, robienia pasztetów, sosów typu dip, miksowania zup, a także do mielenia suchego chleba i bułek na bułkę tartą. wskazówki
Przed miksowaniem składniki takie, jak mięso, chleb czy warzywa należy pokroić w kostkę wielkości ok. 2cm.
Ciastka należy połamać na mniejsze kawałki i wsypywać przez podajnik podczas pracy urządzenia.
Wyrabiając ciasto, używać tłuszczu schłodzonego w lodówce, pokrojonego w kostkę wielkości ok. 2cm.
Składników nie należy miksować zbyt mocno. końcówka do zagniatania ciasta Do wyrabiania ciast na bazie drożdży.
Suche składniki umieścić w misce, a następnie, podczas pracy urządzenia, przez podajnik dodać składniki płynne. Miksować do momentu, gdy z ciasta uformuje się gładka kula o elastycznej konsystencji – zajmuje to zwykle ok. 60 sekund.
Nie zagniatać ponownie ciasta w robocie – należy to zrobić ręcznie. Nie zaleca się ponownego zagniatania w misce, ponieważ może to spowodować utracenie przez robot stabilności podczas pracy. metalowa trzepaczka z przekładnią z dwoma ubijakami trzepaczka. Wyłącznie do miksowania składników na lekkie mieszaniny, np. do ubijania białek, śmietany, mleka kondensowanego oraz ucierania jajek z cukrem na beztłuszczowe ciasto biszkoptowe. Gęste składniki, takie jak tłuszcze i mąka, mogą spowodować uszkodzenie końcówki. użytkowanie ubijaka 1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany wałek napędzający. 2 Mocno osadzić każdy z ubijaków w głowicy napędowej.
tabela zalecanych prędkości narzędzie /wyposaż funkcja prędkość maksymalna objętość
óż Przygotowywanie ciasta 1 – 2 1,2 kg – waga całkowita
kładników Ucieranie tłuszczu z mąką 2 300 g – waga mąki
odawanie wody do połączenia składników ciasta 1 – 2
iekanie i purée 2 400 g – waga całkowita składników (siekając chude
ęste zupy (600 ml płynu na 600 g składników 1,2 litr suchych). Warzywa rozdrabniać z 300 ml wody Rozpocząć na
o momentu, aż zostaną drobno posiekane, prędkości 1,
astępnie dodać resztę wody i wymieszać, zwiększając ją aż woda połączy się z resztą składników. do prędkości 2 Zupy o rzadszej konsystencji/mleko 600 ml narzędzie do zagniatania ciasta ciasta drożdżowe 2 340 g – waga mąki metalowa trzepaczka z Białko jajek 24 przekładnią z dwoma Śmietanka 1- 2 250 ml ubijakami trzepaczka tarcze – krojące/trące Twarde składniki, np. marchewka, twarde sery 2– Miękkie składniki, np. ogórki pomidory 1– tarcza do rozcierania (jeżeli Parmezan, ziemniaki na kopytka 2– załączono w zestawie) wyciskarka do cytrusów (jeżeli Owoce cytrusowe 1– załączono w zestawie) blender Calosc przeróbki 2 1,2 litr szklany młynek (jeżeli Zioła 2 10 g załączony w zestawie) Orzechy, kawa 2 50 g Surowe mięso – stek wołowy – pokrojony 2 (5 s) 50g w kostkę wielkości 2 ½ cm sokowirówka (jeżeli załączono Twarde owoce i warzywa, np. marchewka, jabłka. 2 800 g w zestawie) Miękkie owoce i warzywa, np. pomidory, 1 500 g winogrona121
Zamocować trzepaczkę, ostrożnie przekręcając do momentu, aż osiądzie w wale napędowym. 4 Dodać składniki.
Zamocować pokrywę – sprawdzając, czy końcówka wału napędowego wpasowała się w środek pokrywy. 6 Włączyć urządzenie. uwaga
rzepaczka nie nadaje się do wyrabiania jednoetapowych ciast ani do ucierania tłuszczu z cukrem, ponieważ tego rodzaju składniki mogą
powodować jego uszkodzenie. Do wyrabiania ciast należy używać ostrza. wskazówki
ajlepsze wyniki daje używanie jaj o temperaturze
Przed użyciem sprawdzić, czy miska i ubijaki są czyste. Nie mogą być tłuste.
Za pomocą metalowej łyżki do beztłuszczowego ciasta biszkoptowego i bezów ostrożnie dodać ręcznie mąkę i cukier. tarcze krojące/trące Użytkowanie tarcz dwustronna tarcze krojące/trące – gruba , cienka Strony do tarcia można używać do tarcia sera, marchwi, ziemniaków i innych składników o podobnej konsystencji. Strony do krojenia na plastry można używać do krojenia sera, marchwi, ziemniaków, kapusty, ogórków, cukinii, buraków i cebuli. tarcza do rozcierania (jeżeli załączona w zestawie) Do tarcia parmezanu i ziemniaków na pierogi użytkowanie tarcz krojących 1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany wałek napędzający. 2 Trzymając tarczę za środkowy uchwyt, umieścić tarczę na wałku napędzającym, odpowiednią stroną skierowaną do góry. 3 Założyć pokrywę. 4 Włożyć składniki do podajnika. 5 Włączyć urządzenie i za pomocą popychacza równomiernie popychać składniki do podajnika. Do podajnika nie wolno wkładać palców. wskazówki
Używane składniki powinny być świeże.
Nie kroić składników na zbyt małe kawałki. Duży podajnik w całości wypełnić składnikami. Zapobiega to przesuwaniu się składników na boki podczas rozdrabniania.
Składniki umieszczone pionowo są po pokrojeniu lub rozdrobnieniu krótsze niż składniki umieszczane poziomo.
Po skończonej pracy, na tarczach krojących/tarkujących i w misce zawsze pozostaje niewielka ilość odpadów. wyciskarka do cytrusów (jeżeli załączona w zestawie) Wyciskarki do cytrusów można używać do wyciskania
oku z cytrusów (np. pomarańczy, cytryn, limonek i grejpfrutów).
yciskacz sitko użytkowanie wyciskarki do cytrusów
Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany
ałek napędzający. 2 Do miski zamocować sitko – pamiętając, by uchwyt sitka
ył zablokowany we właściwym położeniu (bezpośrednio
ad uchwytem miski). 3 Stożek umieścić na wale napędzającym, przekręcając go do momentu, aż całkowicie opadnie. 4 Owoce pokroić na połówki. Włączyć urządzenie, ułożyć owoc na stożku i nacisnąć.
Wyciskarka do cytrusów nie będzie działać, jeżeli sitko nie zostanie prawidłowo zablokowane.
Najlepsze wyniki daje wyciskanie soku w temperaturze pokojowej z owoców przechowywanych w temperaturze pokojowej i wałkowanie ich ręką po blacie przed wyciśnięciem soku.
Aby wyciskanie było skuteczniejsze, podczas wyciskania przesuwać owoc z boku na bok.
Jeżeli sok wyciskany jest z dużej liczby owoców, należy regularnie opróżniać sitko, aby zapobiec gromadzeniu się na nim miąższu i pestek. sokowirówka (jeżeli załączona w zestawie) Sokowirówki można używać do robienia soku z owoców i warzyw. popychacz pokrywa sokowirówki oddzielacz miąższu bęben filtra miska dziobek użytkowanie sokowirówki 1 Na podstawie zasilającej umieścić miskę sokowirówki z dzióbkiem , oznaczenie na misce ustawić równo z oznaczeniem na podstawie zasilającej i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, aż się zablokuje . 2 Oddzielacz miąższu umieścić w bębnie filtra , pamiętając, by wypustki wpasowały się w nacięciach w spodzie bębna . 3 Zamocować bęben filtra . 4 Na miskę założyć pokrywę nasadki i przekręcić, aż się zablokuje . Sokowirówka nie będzie działać, jeżeli miska lub pokrywa nie zostaną prawidłowo osadzone w blokadach bezpieczeństwa .5 Pod otwór wylotowy sokowirówki podstawić odpowiedniej wielkości dzbanek lub szklankę. 6 Składniki pokroić na kawałki takiej wielkości, by zmieściły
ię do podajnika. 7 Włączyć urządzenie i za pomocą popychacza równomiernie popychać składniki do podajnika. Do
odajnika nie wolno wkładać palców. Przed dodaniem kolejnych, zaczekać, aż składniki w podajniku zostaną całkowicie przerobione.
o dodaniu ostatniego kawałka pozostawić sokowirówkę włączoną przez kolejne 30 sekund, aby zebrać cały sok z bębna. uwaga
eżeli sokowirówka zacznie drgać podczas pracy, wyłączyć urządzenie i opróżnić bęben z miąższu. (Drganie sokowirówki spowodowane jest przez nierównomiernie rozkładający się miąższ).
Za jednym razem w sokowirówce można przerabiać maksymalnie 800 g owoców lub warzyw.
Niektóre bardzo twarde składniki mogą spowodować spowolnienie pracy lub całkowite zatrzymanie się sokowirówki. Należy wtedy wyłączyć urządzenie i odblokować filtr.
Podczas pracy regularnie wyłączać urządzenie i opróżniać zbiornik z miąższu. wskazówki
Przed wyciskaniem soku z owoców usunąć pestki (np. z papryki, melona, śliwek) oraz twardą skórę (np. z melona, ananasa). Jabłek i gruszek nie trzeba obierać, ani usuwać z nich gniazd nasiennych.
Używane owoce i warzywa powinny być świeże i jędrne.
Cytrusy należy obrać ze skórki i usunąć białe włókna i błonkę – w przeciwnym razie sok może być gorzki. Najlepsze wyniki daje użycie wyciskarki do cytrusów. konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Dotykając noży i tarek należy zachować szczególną ostrożność – są bardzo ostre.
Niektóre składniki mogą spowodować przebarwienie plastikowych elementów urządzenia. Jest to całkowicie normalne zjawisko, które nie ma szkodliwego wpływu na tworzywo ani na smak potraw. Pocieranie plam szmatką umoczoną w oleju roślinnym może pomóc je usunąć. podstawa zasilająca
Wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć. W razie konieczności oczyścić blokady bezpieczeństwa z resztek jedzenia.
Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie.
Niepotrzebną część przewodu sieciowego można przechowywać w schowku na przewód w tylnej części podstawy zasilającej . blender/młynek 1 Przed odkręceniem i zdjęciem dzbanka/pojemnika z zespołu ostrzy należy go opróżnić. 2 Dzbanek/pojemnik umyć ręcznie. 3 Zdjąć i umyć uszczelki.
Nie dotykać noży – są bardzo ostre. Oczyścić je szczoteczką i gorącą wodą z płynem do naczyń, a następnie dokładnie opłukać pod bieżącą wodą. Nie
anurzać zespołu ostrzy w wodzie. 5 Pozostawić do wyschnięcia, kładąc do góry nogami. metalowa trzepaczka z przekładnią z dwoma ubijakami trzepaczka
elikatnie pociągając, wyjąć ubijaki z głowicy napędowej. Umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
łowicę wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć. Nie zanurzać głowicy w wodzie.
myć ręcznie, a następnie wysuszyć.
Dzbanek/słoik można także myć w zmywarce do naczyń – należy je myć w górnym koszu. Unikać umieszczania elementów bezpośrednio nad grzałką, w dolnym koszu zmywarki. Zaleca się krótki program o niskiej temperaturze (maksymalnie 50°C). serwis i punkty obsługi klienta
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego.
W razie problemów z obsługą robota, przed zatelefonowaniem do działu obsługi klienta prosimy zapoznać się ze wskazówkami w części pt. „rozwiązywanie problemów”. Pomocy w zakresie:
użytkowania urządzenia lub
czynności serwisowych bądź naprawczych
udziela punkt sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.
Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii.
Wyprodukowano w Chinach.
element nadaje się do mycia w zmywarce miska główna, pokrywa, popychacz ostrza, końcówka do zagniatania ciasta wyjmowany wałek napędzający tarcze do krojenia i tarcia trzepaczki Nie zanurzać głowicy w wodzie. wyciskarka do cytrusów sokowirówka dzbanek blendera, pokrywa, zakrywka wlewu słoik młynka zespół ostrzy i pierścień uszczelniający blendera i młynka łopatka 123 rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Robot nie działa. Brak prądu. Sprawdzić, czy robot jest podłączony do prądu. Miska jest nieprawidłowo zamocowana na Sprawdzić, czy podstawie zasilającej. miska jest poprawnie założona, a uchwyt miski skierowany w prawo. Pokrywa miski nie jest poprawnie Sprawdzić, czy blokada zablokowana. bezpieczeństwa jest poprawnie zamocowana w okolicy uchwytu. Robot nie będzie działać, jeżeli miska i pokrywa nie zostały prawidłowo zamocowane. Jeżeli żadna z powyższych czynności nie rozwiązuje problemu, sprawdzić bezpieczniki/ przerywacze w domowej instalacji elektrycznej. Blender/młynek nie działa. Blender/młynek nie został poprawnie Blender/młynek nie będą działać, zablokowany na miejscu jeżeli nie zostały prawidłowo zamocowane w blokadzie bezpieczeństwa Blender/młynek nie został prawidłowo Sprawdzić, czy zespół ostrzy jest zmontowany mocno dokręcony do dzbanka/pojemnika młynka Robot zatrzymuje się w czasie pracy. Urządzenie jest przeciążone/przekroczono Sprawdzić, ile wynosi maksymalna maksymalną pojemność. dozwolona ilość składników w tabeli zalecanych prędkości. Pokrywa jest odblokowana. Sprawdzić, czy pokrywa została prawidłowo zablokowana. Blender/młynek jest nieszczelny – składniki Uszczelka nie została założona. Sprawdzić, czy uszczelka została wyciekają przez podstawę zespołu ostrzy. Uszczelka została nieprawidłowo założona. prawidłowo założona i czy nie jest Uszczelka jest uszkodzona. uszkodzona. Informacje na temat tego, gdzie można zakupić zapasową uszczelkę znajdują się w części pt. „serwis i punkty obsługi klienta”. Końcówki/nasadki nie Zob. wskazówki w części dotyczącej użytkowania danej końcówki/nasadki. funkcjonują prawidłowo. Sprawdzić, czy nasadka została prawidłowo zmontowana.
WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno
yrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub
akładu oferującego tego rodzaju usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
zkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu, oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów, z
tórych sprzęt ten został wykonany, a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych. O konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina
mieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci.ασφάλεια
Notice-Facile