FC 90 - Oczyszczanie twarzy BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FC 90 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - FC 90 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące FC 90 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczanie twarzy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FC 90 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FC 90 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FC 90 BEURER
Naleźdy dokladnie przyczytaṇ niniejsza instrukcje obstugi, zachowania są i przechowywoć w-Originwu dostepnym dla innych uzytkowników oraz przystrzejaco podanych wnej wskazowej.

OSTRZEÇENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstugiwane przy czȩci od 8 roku zęcia oraz osoby z ograniczona sprawnosćia fizyczna, ruchowa i umysłowymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduź są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcie dotyczȩbe bezpieczné korzystania z urzadzenia i są zȩwiatome zagrożnychwnikajęcych z是我的 uzytkowania.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem. - Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie mogą być przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajduźpie one pod opieka osoby doroszej.
- Osoby z wszczechypanymi urzadzeniami medycznymi (np. rozrusznikiem serca) nie moga uzywać urzadzenia. Dziafanie tych urzadzen sąze zostać jaburzone.
- Nie wolno korzystać z urzadzenia, gdy jest uszkodzone lub niedziała prawidłowo. W takich przypadkach sąȩzy są skontaktuć z serwisem.
- Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESSOWSKI wyjeść kabla, nalezy zutylizować urzadzenie.
Spis tresci
- Zawartosc opakowania 55
- Objasnienie symboli 55
- Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem ..56
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczędsta... .56
- Opis urzadzenia 57
- Uruchomienie 57
7.Zastosowanie 58
8. Czyszczenie i konserwacja ..... 59
9. Postepowanie w przypadku problemów 60
10. Utylizacja 60
11.Dane techniczne. 60
12. Gwarancja / Serwis 60
ZAZNAJOMIENIE SIE Z URZADZENIEM
Urzadzenie FC 90 Pureo Ionic Skin Care nadaje sie ideaalie do oczyszczania twarzy i zapobiega objawom starzenia sie skóry /Anti-Aging/ besteht wielofunkcyjnej technologii jonizacji. Uzytkownik wybiera,czy naładowość glowice urzadzenia jonami dodatnimi przy ujemnymi. Dzieki reakcjie elektrochemicznjej jony o okreslonym Ładunku wnikaj pod powierzchnie skóry w jej glębiej połozone warstwy lub przechodź z glębiej połozonych warstw skóry na jej powierzchnie.
Oczyszczanie metodą bezinkrustacje:
Czasteczki mleczka do twarzy naładowane są ujemnie i w povadzane są przyż jony ujemne w glębo-kie warstwy skóry. W glębszych warstwach skóry jony wieź zanieczyszczenia, któ wymiagane są nastepnia przyż dodatnio naładowana glowice urzadzenia na powierzchnie skóry.
Zapobieganie objawom starzenia metodj jontoforezy:
Naładowana ujemnie glowica urzadzenia umozliwia efektywne nakladanie naładowanych równej ujemnie sklądków zapobiegajycm zmarszczkom kremu Advanced Hydro Lift Cream i glębokie penetrrowanie przyż nie skóry. Dzięki glębokiej penetracje sklądki przyciewzmarszczkowej mogość optymalnie.
Funkcja chłodzenia i ogrzewania:
Urzadzenie FC 90 Pureo Ionic Skin Care posiada dodatkowo funkcję ogrzewania i chłodzenia. Funkcja ogrzewania powoduje rozluznienie skóry twarzy i poprawia jej ukrwienie. Poprawia rowniesz gietkosci skóry. Funkcja chłodzenia redukuje obrzki skóry, zamyka pory i wzmacnia jej elastycznosć.
1. ZAWARTOSC OPAKOWANIA
Zestaw naleź sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodźne kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem upewnić sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widaćźadnych uszkodźne, a wzystkie czȩci opakowania zostaly usunięte. W razie wąplwość zaprzestAACzywania urzadzenia i zworcieć sie do spreżawcy lub pod podany adres dziafu obśglicka.
- 1 Przyrzad FC 90 Pureo Ionic Skin Care
1 Zasilacz
1 Opakowanie kremu Intensive Cleansing Milk (30 ml) - 1 Opakowanie kremu Advanced Hydro Lift Cream (15 ml)
1 Instrukcja obstugi
2. OBJASNIENIE SYMBOLI
Na urzadzeniu, w instrukcji obstugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujace symbole:
|  | Ostrzeżenie Wskazówka ostrzejagęca przy niedoobezpiecieznystwem odniesienia obrąć lub zagrożenia zdrowia |  | Naleźny przyȩczytań instrukcję |
|  | Informacja o produktie Wskazówka z zaȩznymi informac- jami. |  | Oddzielić elementy opakowania i zutylizowej je zgodnia z lokalnymi przyepisami. |
|  A | Oznakowanie identyfikujuce materiał opakowy. A = skrot nazwy materiały, B = numer materiały: 1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tekture |  | Oddzielić produkt i elementy opa- kowania i zutylizowej je zgodnia z lokalnymi przyepisami. |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | CE | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymaga nia obłowiazujacych dyrektyw europejskich i krajowych. | |
| Uzywać tylko w zamkiptych po-mieszczeniach | EAC | Produkty spełniaja wymi- gi przyepsów technicznych obłowiazujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. | |
| Producent | VI | Klasa efektywnosci energetycznej 6 | |
| Symbol importera | UKCA | Oznaczenia zgodnosci z wymogami w Wielkiej Brytanii | |
| Biegunowość | |||
3. UZYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urzadzenie FC 90 Pureo Ionic Skin Care wykorzystwyane要去 byc wylacznie do zagiegow pielegnacyjnych twarzy.
Urzadzenie jest przyznaczone wymiarcnie do uzycia w celu okreslonym w niniejszej instrukcji obstugi. Urzadzenie nalezy stosowac tylko w podany sposob. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikle z nieprawidlowego lub lekkomyslnego uzytkowania.
Urzadzenie przyznaczone jest do niedkomercyjnégo uzytku domowego.
4. OSTRZEJEZENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

OSTRZEŽENIE
Przed Rozpoczeciem stosowania przyrzadu FC 90 Pureo lonic Care nalezy dokladnie przyczyta wskazówki dotyczace bezpieczenstwa. Nieprzestrzeganie ponizszych wskazówek要去 doprowadzic do obrażćcia i szkód materialnych. Zachować niniejsza instrukcję ob.§ugi i zapewnic do niedostep innym uzytkownikom. W razie przy Kazakhstania urzadzenia innym osobom nalezy dołaczyć rownież instrukcję ob.§ugi.
- Jeźeli po zastosowaniu urzadzenia uzytkownik zauwaź pogorszenia są stanu skóry, wystapienie niepożadanych skutków ubocznych lub dlugotrwalych zaczerwienien, to naleź zaprzestać stosowania urzadzenia i skonsultowaź są lekarzem.
- Przyrzad NIEMZE mozebyc stosowany w przypadku ostrych lub przewlekych chorob skóry (skaleczenia lub zapalenia), np. bolesnych i bezbolesnych zapalen, zaczerwienien, wysypek (np. alergii), poparzen, stluczen, obrzeków oraz otwartych i gojacych sie ran.
- Przyrzad naleźychronicz przed woda.
- Stosować wolno wyłącznie zasilacz załączony do urzadzenia.
Porazenie pradem elektrycznym

OSTRZEZENIE
- Tak jak kaźde inne urzadzenia elektryczne, rawnieź urzadzenia FC 90 Pureo Ionic Skin Care naleź uzywać w sposob ostrożny i rozwȩźny, aby uniknąc porazenia prȩdom elektrycznym.
- Urzadzenie nalezy uzywać wyłączne z zasilaczem dostarczonym wraz z urzadzeniem i podȩczaco go do napiecia sieciowego podanego na tablicze znamionowej.
-
Zasilacz naleź wączać do sieci tylko po wyłączeniu urzadzenia.
-
Przyradians, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, prazjarys, praz
- Przyrzad nieMZe byc stosowany, jesti spadz wysokoosci lub jesti do loro wnetrza dosta si z woda.
- Urzadzenia nie nalezy uzywac podczas burzy.
- W razie wystapienia uszkodzen lub zaklocen w pracy urzadzenia nalezy je natychmiast wyłaczyc. NatestPNie wyjac wtyczke z gniazda.
- Wycagajc wtyczke zasilacza z gniazdka nie wolno ciagnac za kabel ani za urzadzenie.
- Nie wolno trzymać ani przenosić urzadzenia, trzymajć za kabel zasilania.
- Nie owijać ciasno kabla zasilania wokót urzadzenia.
- Nalezy zachować odstep pomiedź zasilaczem a gorącymi powierzchniami.
- Nalezy upewnić sie, ze kabel zasilania oraz zasilacz nie major kontaku z woda, para ani innymi cieczami.
- Nigdy nie nalezy siegać po urzadzenie, jestli wpadło do wody. Naleźny natychmiast wyjac zasilacz z gniażdka.
Naprawa

OSTRZEÇENIE
- Nie nalezy otwierać urzadzenia.
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc przysprowadzane wyłacznie przyzechowcow. Nieodpowiednio przysprowadzona naprawa要去 spowodowej powazne zagrozenia dla uzytkownika. W celu naprawyNSEZwROciSdo serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
Zagroßenie pojarowe

OSTRZEZENIE
W przypadku uzycia niednego z przyznaczeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obstugi moze dojsć do zagrozenia pozarowego!
- Urzadzenia nie nalezy uzywac pod przykryciem, np. pod kocem lub poduszka.
- Nie uzywać urzadzenia w poplizu materiały wiatopalnych.
- Nie wolno przeslaniać otworów wentylacyjnych.
- Nie odkladać urzadzenia w stanie załaczonym. Najpierw zawsze wyłaczyc urzadzenia.
- Urzadzenie nalezy chronić przy wysoka temperatura.
5. OPIS URZADZENIA
Odnosne rysunki przyedstawiono na stronie 3.
1 Głowica aparatu
2 Wyswietlacz LCD
3 Przycisk Wl./Wyf.
4 Przycisk aktywacci jonów ujemnych
5 Przycisk aktywacci jonów dodat nich
6 Przycisk funkcj ogrzewania
7 Przycisk funkcjischtagzania
6. URUCHOMIENIE

OSTRZEZENIE
Opakowanie nalezy przechowywać w mieux scu niedostepnym dla daneci. Istnieje ryzyko uduszenia.
- Po wyjecti urzadzenia z opakowania sązy sprawdzić,czy urzadzenia i wyposañenie dodatkowe są kompletne i niedszkodzone.
- Nastepnie naleź podłaczy wtyczke zasilacza do urzadzenia.
-
Kabel zasilania nalezy ulozyc tak, aby uniemozliwić potknięcie są o niego.
-
Nastepnie naleź podłuczyc zasilacz do gniażda elektrycznych
7. ZASTOSOWANIE

OSTRZEZENIE
Przed wykonywaniem zagiegow nalezy wykonać test wraziwość skóry, aby upewnić sie, ze ani mleczko do twarzy ani krem Advanced Hydro Lift Cream nie spowoduj jej podrażnienia. Postępowac nalezy w nastepujczy sposob:
- Dokladnie wymyc mydlem wewnetrznaczec zgiecia lokcia. Na oczyszczone.), niewielka ilosc mleczka do twarzy i kremu Advanced Hydro Lift Cream, wetrzej w skore i pozostawic do wyschniecia.
- Jesli w przyciagu nastepnych 48 godzin nie wystapi reakcja na skórze,doğan bezpiecznie stosowac przytestowaneŚrodki.
- Jesli w przyciagu nastepnych 48 godzin wystapi reakcja skóry, nieNSEZY stosowej przystowanych srodków na twarzy.
- Pró wražliwość skóry nigdy nie prowadzić w rejonach oczu.
Urzadzenie slezy zarowy do pielegnaci jak i czyszczenia skóry.

Podczas wykonywania zagiegu nalezy uchwycic urzadzenie w dloni w taki sposob, aby dlon dotykała obydwu chromowanych pasków na boku urzadzenia. W innym przypadku obwó elektryczny nie zostanie zamkniety, a jony nie beda mogly spelniac swojej funkcj.
Wykonywanie zabiegów

W celu zapewnienia optymalnej skutecznosci urzadzenia zalecamy stosowanie do czyszczenia i zapobieganiazmarszczkom wyłacznie załuczonych produktów kosmetycznych, które są optymalnie przystosowane do uzycia z urzadzeniem FC 90.
Rano zalecamy wykonywanie zagiegu pielegnacyjneo, a wieczorem违法犯罪o zagiegu oczyszczajacego i pielegnacyjneo.
7.1 Zabieg pielegnacyjny (poranny):
Faza nagrzewania 30 sekund

2 min
Faza schladzania 30 sekund

2 min
- Nanies warstw kremu Advanced Hydro Lift Cream na wybrane obszary twarzy, ktore chcesz poddać zagiegowy.
- Nacijsnij wącznik/ wącznik ① na urzadzeniu.
- Wcisnij njapierw przycisk nagrzewania, a nastepnie przycisk aktywowania jonów ujemnych Urzadzenie bedzie sie teraz nagrzewac przyez 30 sekund. Na wyświetlaczu pokaź sie komunikat „WAITING" (czekaj). Urzadzenie jest gotowe do uzycia po znikieciu komunikatu „WAITING".
- Dociński delikatnie glowice do twarzy i wykonuj powolne, okrzejne ruchy glowica po skórze twarzy.
- Po dwóch minutach wciśnij przycisk chłodzenia i przycisk aktywȩji jonów ujemnych Œurzadzenia bedzie są teraz schładźć przyez 30 sekund. Na wyświetlaczu pokaź sie komunikat „WAITING" (czekaj). Urzadzenia jest gotowe do uzycia po znikieciu komunikatu „WAITING". Kontynuuj uzycie przyźemne dwie minuty.
W celu wyłaczenia urzadzenia nacijsnej wyłacznik ①.
7.2 Łęczony zagieg oczyszczajacy i pielegnacyjny (wieczorny):
Czyszczenie:
Faza nagrzewania 30 sekund

- Nałoz na skóre warstwe mleczka do twarzy.
- Nacijsnij wącznik/ wącznik ① na urzadzeniu.
Wcijsnij najpierw przycisk nagrzewania, a nastepnie przycisk aktywowania jonow ujemnych. Urzadzenie bedzie sie teraz nagrzewac przyez 30 sekund. Na wyswietlaczu pokaze sie komunikat „WAITING" (czekaj). Urzadzenie jest gotowe do uzycia po znikieciu komunikatu „WAITING". - Nastepnie docisnij delikatnie glowice do twarzy i wykonuj powolne, okrzejne ruchy glowica po skorzne twarzy.
- Wcisnij po trzech minutach przycisk aktywacci jonów dodat nich ⊙ i kontynuuj zagieęd przystepnia minute. Po zagiegu oczyszczającym przyemy twarz letnia woda.
Pielegnacja:
Po zakończeniu zagiegu oczyszczaniaromaticy wykonania zagiegu pielegnacyjngo:

- Oczyść glówn za pomoczy szmatki nie pozostawiazȩ jej wókien, tak aby usunność wszystkie resztki mleczka do czyszczenersia, króre nanej są znajdowo.
- Nanies warstwe kremu Advanced Hydro Lift Cream na wybrane obszary twarzy, które chcesz poddać zabiegowy.
Wcijsnij najpierw przycisk nagrzewania, a nastepnie przycisk aktywowania jonow ujemnych. Urzadzenie bedzie sie teraz nagrzewac przyez 30 sekund. Na wyswietlaczu pokaze sie komunikat,. WAITING" (czekaj). Urzadzenie jest gotowe do uzycia po znikieciu komunikatu ,WAITING".
Docisnij delikatnie glowice do twarzy i wykonuj powolne, okrzejne ruchy glowica po skorzte twarzy. - Po jegnej minucie załucz przycisk chłodzenia. Urzadzenia bedzie sie teraz schładzać przyez 30 sekund. Na wyświetlaczu pokaź sie komunikat „WAITING“ (czekaj). Urzadzenia jest gotowe do uzycia po zniknięciu komunikatu „WAITING“. Kontynuuj uzycie przyźawną minute.
- Nastepnie powtarzaj cykl ogrzewania i schladzania jak opisano powyzej, o dlugosci"Justnej minuty kaźdy. Jesli jest tak koniecznosć nałozości kremu Advanced Hydro Lift Cream.
W celu wyłaczenia urzadzenia nacijsnij przy.§cznik ①.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Nieuwyane urzadzenie nalezy przechowyac w chlodnym, suchym i ciemnym比我jscu.
- Po kaczym uzyciu wycyszec urzadzenia dokladnie szmatka do czyszczenia. SzmatkaMZe byc delikatnie wilgotna w razie potrzeby. Do wnetrza urzadzenia nieMZe dostac sie woda.
- Nie stosowac srodkow czyszczacych ani Rozpuszczalinikow. Moga one uszkodzić urzadzenia.
- Wźadnym wypadku urzadzenia nie wolno zanurzać w wodzie, poniewacz要去 spowodowej przyrozstawie są downetrza wody i mygo uszkodzenia.
9. POSTEPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMOW
| Problem Przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| Brak komunikatów na wyświetlaczu urzystzenia. | Zasilacz nie zostaw prawn到账owy pod.§czyżzone. | Sprawdzić,czy zasilacź zostaw prawn到账owy pod.§czyżony do gniaźdka. |
| Urzystzenia nie jest zaędzone. Wcisnij przy.§czyżnik. | ||
| Funkcja ogrzewania i chłodzenia nie działa. | Uszkodzony jest przy.§ord zasilania. | Skontaktuj są ze spreżewość. |
| Urzystzenia jest uszkodzone | ||
10.UTYLIZACJA
Ze względu na ochrègeŚrodkowska naturalnégo po zakończeniuk okresu eksploatacji urzadzenia nie
nalezy go wyrzuać wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utilizacjaledge sązy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia sązy zutylizowej zgodnia z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań sązy zwrócić sie do odpowiednej instyucji odpowiedzialnej za utylimacja.

11. DANE TECHNICZNE
| Nr modelu FC 90 | |
| Wejść AC 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,5 A | |
| Wyjść DC 6.5 V, 2,3 A, 15,0 W | |
| Wymiary 18,5 x 5,5 x 5,3 cm | |
| Waga Urȩdzenia ryczne: ok 173 g | Zasilacz: ok 90 g |
| Średnia wy)dajnosć podczas eksploatacji ≥ 85,99 % | |
| Sprawnność przy niskim obciądeniu 81,05 % | |
| Pobór mocy przy braku obciądenia ≤ 0,047 w | |
12. GWARANCJA / SERWIS
Szczegółowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduje są w zaączonej ulotce gwarancynej.
NEDERLANDS
