BEURER FC 90 - Limpieza facial

FC 90 - Limpieza facial BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FC 90 BEURER en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BEURER FC 90 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - FC 90 BEURER

Preguntas de los usuarios sobre FC 90 BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpieza facial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC 90 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC 90 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO FC 90 BEURER

Lea atentamente estas instrucciones de uso, conservas para su futura utilizacion, póngalias a disposicion deOthersDMIOS y respete lasindicaciones.

BEURER FC 90 - 1

ADVERTENCIA

  • Este aparato está disnéado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique como usarlo de forma segura yentaendan los peligros que conlleva.
  • Los niños no deben hacer algo con el aparato.
  • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Las personas con implantes médicos (como marcapasos) noSEOden utiliser el aparato. De lo contrary se pueda ver dañado sufunciaciónmente.
  • No utilise el aparato si detecta algunos daño o si no funciona correctamente. En这些东西,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente.
  • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se pueda extraer, el aparato deberá sustituirse.

Índice

  1. Articulos suministrados 26
  2. Explication de los SYMBOLOS 26
  3. Uso correcto 27
  4. Indicaciones de advertencia y de seguridad. 27
  5. Descripción del aparato 28
  6. Puesta en funciona 28

7.Aplicacion 29
8. Limpieza y cuidado 30
9. Resolucion de problemas 31
10. Eliminación 31
11. Datos&Tecnicos.. 31
12. Garantía / Asistencia 31

INFORMACION GENERAL

El Pureo Ionic Skin Care FC 90 es ideal para el tratimiento facial de limpieza y antidad gratias a su Tecnología de iones multifunctional. El cabezal de tratimiento seonga optionalmente con iones positivos o negativos. Estos iones cargados penetran mediante reacciones electroquímicas en la piel hasta las capas cutáneas profundas o estimulan el transporte desde las capas cutáneas más profundas a la capa superficial de la piel.

Limpieza mediante desincrustacion:

Los componentes con cargo negativa de la leche limpiadora penetran profundamente en la piel grandes al efecto de los iones negativos. En estas capas cutáneas, diluyen las impurezas y las transporte seguidamente conridge de la cargo positiva del cebazal de tratimiento a la superficie de la piel.

Antidad con iontoforesis:

Cuando el CZejal de tratamento está cargado negativamente, impulsa las sustancias activas antiedad de la Advanced Hydro Lift Cream, también provistas de cargo negativa, y las transporte a las capas profundas de la piel,onde pueda ejercer su accion antedad con la maxima eficacia.

Función de frío y calor:

El Pureo Ionic Skin Care FC 90 ofrece también una func tion de fr y calor. La func tion de calor relaja el cutis y estimula la circulacion, volviendolo mas terso. La func tion de fr y possible reducir la hinchazon del rostro, cerrar poros y reforzar la elasticidad de la piel.

1. ARTICULOS SUMINISTRADOS

Compruebe que el embalaje de los articulos suministrados esté intacto y que su contenido está Completely. Antes de utiliser el aparato deben asegurar de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use ypongase en contacto con su distribuidor o con la direccion de atencion al cliente indicada.

1 Pureo Ionic Skin Care FC 90
1 Adaptador de red
1 Intensive Cleansing Milk (30 ml)
1 Advanced Hydro Lift Cream (15 ml)
- 1 Instrucciones de uso

2. EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placar decharacteristicas del aparato se utilizen los siguientesvinculos:

!Advertencia Indicación de advertencia sobrepeligro de lesiones o riesgos para su saluteLeer las instruciones
iInformación sobre el producto Indicación de información importanteSepare los componentes delenvase y elimínelos conforme a lasdispositionsales Municipales.
B AEtiquetado para identificar el materialde embalaje. A = abreviatura delmaterial, B = número del material:1-7 = plácicos, 20-22 = papel ycarrónSepare el producto y los componentes delenvase y elimínelosconforma a lasdispositionsemunicipales.
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)CEMarcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacio- nales vigentes.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradasEACEsta demostrado que los productos Cumplen los requisitos de las nor-mas技术水平icas de la Unión Económi-ca Euroasiática.
FabricanteVIClase de eficiencia enerética 6
Simbolo del importadorUKCAMarcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés)
○○○Polaridad

3. USO CORRECTO

Utilice el Pureo Ionic Skin Care FC 90 exclusivamente para el tratamiento del rostro humano.

Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descririto en las instrucciones de uso. Utilice el aparato únicamente de la forma descrita. El fabricante no se responsabiliza de los días derivados de un uso indefinido o irresponsable.

Este apparato está previsto unicamente para un uso en el hogar, no para uso commercial.

4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD

BEURER FC 90 - INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Lea detenidamente las indicaciones de seguridad antes de utiliser el Pureo Ionic Skin Care FC 90. La inobservancia de las siguientes indicaciones podra occasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encontrarlos disponibles para los demas algunos.]
Si entrega el aparato a un cercero, incluya las instrucciones con el aparato.

  • En caso de que tras el uso detecte un empeoramento, efectos secundarios no deseados o un enrojecimiento persistente de laIEL, interruppa el tratamento con el aparato y consulte a su medico.
  • NO utilise el aparato sobre piel con infermedades agudas o crónicas, o si está dañada o inflamada [p. ej., con inflamaciones dolorosas o indoloras, enrojecimiento, erupciones cutáneas (como alergias), quemaduras, contusiones, hinchazones, heridas abiertas o en proceso de curación].
  • Mantenga el aparato alejado del agua.
  • Utilice solamente el adaptor de red incluido en el suministro.

Descarga electrica

BEURER FC 90 - Descarga electrica - 1

ADVERTENCIA

  • Como todos los aparatos electricos, el Pureo Ionic Skin Care FC 90 debe utilizes con precaución y cuidado paraatarpeligos pordescargas electricas.
  • Utilice el aparato unicamente con el adaptor de red suministrado y con la tension de red indicada en la placac de caractertisticas.
  • Unicamente debe enchufar el adaptordo de red a la toma de corriente si el aparato está apagado.
  • No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.
  • No use el aparato si se ha caido o si ha penetrado agua en su interior.
  • No use el aparato durante una tormenta electrica.

  • Desconecte el aparato de inmediato en caso de defectos o fallos de funcionaimiento. Desenchúfelo de la toma de corriente.

  • No tire del cable de red o del aparato para desenchufar el adaptordo r de red.
  • No sujete ni transporte el aparato cogiendolo por el cable de red.
    No pille el cable de red.
  • Mantenga el adaptor de red alejado de las superficies calientes.
  • Asegürese de que el cable de red y el adaptor de red no entrega en contacto con agua, vapor u otros liquidos.
  • No toque un aparato que se haya caido al agua; Desenchufelo de inmediato de la toma de corriente.

Reparación

BEURER FC 90 - Reparación - 1

ADVERTENCIA

  • No debenAbrirseelaparato.
  • Las reparaciones de los aparatos electricos solo deben落户as a cabo personal especializzato, ya que una reparacion inadequada pueda originar peligos considerables para el usuario. Para落户a cabo las reparaciones, dirijase al serviceo de atencion al cliente o a un distribuidor autorizzato.

Peligro de incendio

BEURER FC 90 - Peligro de incendio - 1

ADVERTENCIA

En determinadas circunstancias, el uso indefinido del aparato o el incumplimiento de las instrucciones de uso pueda occasionar peligro de incendio.

  • No use el aparato si hay algoj的对象o que lo cubre, como una manta o un cojín.
  • No use el aparato cerca de sustancias que se inflamen con calidad.
  • Asegürese de que las ranuras de ventilación no estén cubiertas.
  • No deposito nunca el aparato conectado. Desconctelo siempre antes de hacerlo.
    Proteja el aparato de las temperatas elevadas.

5. DESCRIPCION DEL APARATO

Los esquemas correspondientes se muestran en la page 3.

Cabezal de tratamiento

2 Pantalla LCD

3 Tecla ON/OFF

4 Tecla de iones negativos

5 Tecla de iones positivos

6 Tecla de calor

7 Tecla de frío

No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia.

  • Saque el aparato del embalaje y compruebe si el contenido está completeo y si el aparato o los accesos presentan daños.
  • Enchufe el cable de red en la parte inferior del aparato.
  • Coloque el cable de red de forma que no se pueda tropezar con el.
  • Conecte el adaptor de red a la toma de corriente.

7. APLICACION

BEURER FC 90 - APLICACION - 1

ADVERTENCIA

Antes del tratimiento, haha una prueba de tolerancia para comprobar la reccion de su lien a la leche limpiadora y a la Advanced Hydro Lift Cream. Paraarlo, proceda del suiviente modo:

  • Lave a fondo con jabón un punto del pliegue del dato, aplique un poco de leche limpiadora y de Advanced Hydro Lift Cream sobre este trozo depiel ycede que los productos se absorbán y se sequen.
  • Si en las siguientes 48 horas la piel no muestra ningún tipo de reacción, pueda utilizar这些 cosmeticos sin vacilar.
  • Si aparecen reacciones durante estas 48 horas, no debe usar los cosméticos que ha probado para el tratimiento facial.
  • Evite los ojos al realizar la prueba de tolerancia de laIEL.

Este aparato está pensado tanto para el cuidado como para la limpieza de la pierl.

BEURER FC 90 - ADVERTENCIA - 1

Sostenga el aparato durante el tratamiento de forma que su mano rodee las dos lineas cromadas en los laterales. Si no lo mantiene en esta posicion, el circuito de corriente no se cierra, de modo que la funciona de los iones no se activa.

Aplicaciones

BEURER FC 90 - Aplicaciones - 1

Para garantizar todos losolestados,el fabricante recomienda realizar las aplicaciones de limpieza y antedad solamente con los productos suministrados, ya que这些东西 han sido adaptados espeacificamente para la aplicacion con el FC 90.

Se recomienda realizar una aplicacion de cuidado facial por las mananas, y por la noche una combinacion de cuidado y limpieza facial.

7.1 Aplicación de cuidado facial (por las mananas):

Fase de precalentamento 30segundos

BEURER FC 90 - Aplicación de cuidado facial (por las mananas): - 1
2 min

Fase de preenfiamiento

30 segundos

BEURER FC 90 - Aplicación de cuidado facial (por las mananas): - 2
2 min

  • Aplique la Advanced Hydro Lift Cream sobre las zonas del cutis que desea tratar.
  • Pulse la tecla ON/OFF ① del aparato.
  • Pulse en primer lugar la tecla de calor y seguidamente la tecla de iones negativos . El aparato ejecta durante los siguientes 30segundos la fase de precalentimiento. En la pantalla se indica "WAITING". Tan pronto como desaparezca la indicacion "WAITING", el aparato estara lista paraFuncionar.
  • A continuación, pase el cuestion de tratamiento con suaves movimientos Circulares por el rostro.
  • Después de dos Minutes de tratamiento, pulse la tecla de friy y la tecla de iones negativos . El aparato ejecta durante los siguientes 30 segundos la fase de preenframiento. En la pantalla se indica "WAITING". Tan pronto como desaparezca la indicacion "WAITING", el aparato estar a listo paraFuncinar. Prosiga con el tratamento durante dos minutes mas.
  • Para volver a apagar el aparato pulse la tecla ON/OFF ①.

7.2 Combinación de limpieza y cuidado facial (por la noche):

Limpieza:

Fase de precalentamento 30segundos

BEURER FC 90 - Limpieza: - 1
3 min. 1 min.

  • Apliquese la leche limpiadora sobre la pier del rostro.
  • Pulse la tecla ON/OFF ① del aparato.
  • Pulse en primer lugar la tecla de calor y seguidamente la tecla de iones negativos GEI aparato ejecta durante los siguientes 30segundos la fase de precalentimiento. En la pantalla se indica "WAITING". Tan pronto como desaparezca la indicacion "WAITING", el aparato estar a lista paraFuncinar.
  • A continuación, pase el cuestion de tratamiento con suaves movimientos Circulares por el rostro.
  • Después de tres Minutes, pulse la tecla de iones positivos ④ y prosiga con el tratimiento durante un minuto más. Lávese el rostro después del tratimiento de limpieza con agua Templada.

Cuidado:

Una vez finaliza la aplicacion de limpieza, prosegiga con el tratamento de cuidado como se indica a continuacion:

Fase de precalentamento 30 segundos

BEURER FC 90 - Cuidado: - 1
1 min.

Fase de preenfriamento 30 segundos

BEURER FC 90 - Cuidado: - 2
1 min.

Repetir el procedimiento una vez desde el principio

  • Limpie el CZeZal de tratamento con un pano sin pelulas hasta que no queden restos de leche limpiadora.
  • Aplique la Advanced Hydro Lift Cream sobre las zonas del cutis que desea tratar.
  • Pulse en primer lugar la tecla de calor y seguidamente la tecla de iones negativos GEI aparato ejecta durante los siguientes 30segundos la fase de precalentimiento. En la pantalla se indica "WAITING". Tan pronto como desaparezca la indicacion "WAITING", el aparato esta lista paraFuncinar.
  • A continuación, pase el cuestion de tratamiento con suaves movimientos circulares por el rostro.
  • Después de un minuto de tratamiento, pulse la tecla de frío. El aparato ejecta durante los siguientes 30segundos la fase de preenframiento. En la pantalla se indica "WAITING". Tan pronto como desaparezca la indicacion "WAITING", el aparato está lista para funciona. Prosiga con el tratamiento durante un minuto más.
  • Repita a continuación este tratamiento de calor y frió, tal y como se ha descririto, durante un minuto respectivamente. Si esnecessary, aplicque de nuevo Advanced Hydro Lift Cream.
  • Para volver a apagar el aparato pulse la tecla ON/OFF ①.

8. LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Si no va a utiliser el aparato, conservelo en un lugar fresco y seco y protegido de la luz.
  • Limpie el aparatouponedescadaplicacionconcuidoutilizandouna pano de limpieza.Sis必需ario,puedehumedecerel pano ligeramente.Tenga cuidado deque noentre agua al interiordel aparato.
  • No use limpiadores ni disolventes. Podrián dañar el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua en ningún caso, ya que pueda penetrar liquido en el y dañarlo.

9. RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Causa Soluciones
No se visualiza ninguna indi-cación en la pantalla.El adaptor de red no está enchufado correctamente.Compruebe si el adaptor de red está conectado correcta-mente.
El aparato no está encendido.Pulse la tecla de encendido y apagado.
Las functions de calor y frío no funciona.El cable de red está dañado.Póngase en contacto con su distribuidor.
El aparato está averiado

10. ELIMINACION

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vidautil no lo tire con la basura domestica. Se pueda(deschar en los+puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segunla Direcita europea sobreresiduosde aparatoseléctricosy elecrónicos (RAEE).Para mas informacion,póngase encontacto conla autoridad municipal competente en materia deeliminacionderesiduos.

11. DATOS TÉCNICOS

N° de modelos FC 90
Entrada AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5A
Salida DC 6.5 V, 2,3 A, 15,0 W
Dimensiones 18,5 x 5,5 x 5,3 cm
Peso Aparato: aprox.173 gAdaptador de red: aprox. 90 g
Eficiencia media en funcionajo ≥ 85,99 %
Eficiencia con baja energia 81,05 %
Consumo electrico sin energia ≤ 0,047 W

12. GARANTÍA / ASISTENCIA

Encontrará más información sobre la garantía y sus conditiones en el folleto de garantía suministrado.

ITALIANO

BEURER FC 90 - ITALIANO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : FC 90

Categoría : Limpieza facial