HTW5618ENPT - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTW5618ENPT HAIER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - HTW5618ENPT HAIER
Pytania użytkowników dotyczące HTW5618ENPT HAIER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTW5618ENPT - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTW5618ENPT marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HTW5618ENPT HAIER
OSTRZEZENIE:Rzyko pożaru/materialość wopląny PL
Symbol wskazuje, ze istnieje ryzyko pozaru, poniewaz uzywane są materiały latwopalne.
Dbaj o to, aby uniknac pozaru poprzez zapale nie katwopalneo materiafu.
AVISO: Risco de incendidio e material inflamvil
PT
419 Informacja dotycznebezpieczeniastwa
424 Przeznaczenia
425 Opis produktu
429 Panel sterowania
430 Uzytkowanie
438 Sprzet
442 Wskazówki dotyczace oszczechmania energii
443 Piełęgnacja i czyszczenie
446 Usuwanie usterek
450 Instalacja
454 Dane techniczne
460 Obsługa Kunden
Przed pierwszym uzyciem 420
Instalacja 420
Codzienne uzytkowanie 421
Wyreguluj temperature chlodziarki 431
Ustaw temperature zamrażarki 431
Ustaw temperature My Zone 431
Funkcja Super Cool 432
Funkcja Super Freeze 433

Aby wyświetlic szczegółowefinformacja, kliknio odpowiednia pozycje spisu tresci.
Dziekujemy za zakup produktu firmy Haier.
Przed uzyciem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawieraju są zaheadne informacje, któr pomogą są zaimeji wykorzystać funkcie urzadzenia, bezpiecznych i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwowaec.
Niniejsza instrukcje obslugi nalezy przechowywać w dostepnym.), aby mość znej zawsze skorzystać w celu bezpiecznych iwcsiwego uzytkowania urzadzenia.
Przy sprezedźny urzadzenia sączy do niedogo dośćcy'niniejsza instrukcje obstugi, a w przypadku przypegowadzki przybekazć są nowemu wąsćcielowy, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność.
Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnie z tą lista:


OSTRZEJEZENIE - Wazne informacja dotycznej bezpiecznychstwa

UWAGA - Ogólne informacja i wskazówki

Informacja dotyczze ochrony sądowiska

Utylizacja
Pomóź chronić srodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpwiednich pojemników do recyklingeru. Pomóź w recyklingeru odpadów z urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzuć urzadzen oznaczonych tym symbolem razem z odomadami domowymi. Oddaj produkt do mistręcwogo zakȩdu recyklingeru lu skontaktużcie z urzędem myskim.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko obrazenlub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy musza byc utylizowane w profesjonalny sposob. Przed utylizacja upewnj sie, ze przywody ukuładu chłodniczego nie są uszkodzone. Odrucz urzadzenia od zasilania sieciowego. Odetnij przyzewód zasilajczy i zutylizuj go. Usun tace i szuflady oraz zamek drzwi uzczelki, aby zapobiec zamknieciu sie daneci i zwierzbat w urzadzeniu.
Przed wączeniem urzadzenia po raz pierwszy, przyeczytaj poniź}sze wskazówki dotyczace bezpieczność:

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym użyciem
Upewnij sie, ze nie ma uszkodzen POWSTALych podczas transportu.
Usança wszystkie opakomania i przechowywać wmiejscu niedostepnym dla daneci.
- Odczekaj co najmnej dwie godziny przyzed zaintalowaniem urzadzenia, aby upewnić są, ze obwód czynnika chłodniczego jest w peñi efektywny.
Zawsze przenoś urzadzenia z pomocą co najmiej dwóch osob, poniewaz jest ono cięzekie.
Instalacja
Urzadzenie powinno byc umieszczone w dobrze wentylowanym.), Zapewnij przyestrzen co najmnej 10 cm nad urzadzeniem i wokofkiego.
Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.), lub w takim, w ktorym,. moze byc ochlapane wod. Zetrzyj plamy i zachlapania do sucha miękką czysta. sciereczka.
- Nie instaluj urzadzenia w miajscu, w ktorym bedzie narazone na bezposrednia dziafanie slońca lub w povlizu zródećciepla (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w.), i przyznaczenia.
Nalezy dbać o drożnosć otworów wentylacyjnych w obudowej urzadzenia wolnostojęcego lub w konstrukcji do zagudowy.
Upewnij sie, ze informacja dotyczze elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuj sie elektrykiem.
Urzadzenia jest zasilane przem 220-240 V AC/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napięcia mogą spowodowej niewstawzenia są urzadzenia albo uszkodzenia regulatora temperatury lub spreźarki. Mogą są przyczyna nietypowego hałasu podczas przyca. W takim przypadku powinien zostadc zamontowy automatyczny regulator.
Nieuwywajadapterrowwtyczekiprzedluzaczy.
Za urzadzeniem nie nalezy umieszczac kilku listew zasilajacych ani przyenosnych zasilaczy.
Upewnij sie, ze kabelzasilajacy nie jest przytrzaśniety przyez chłodziarke. Nie stawaj na przywodziezasilajocym.

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj oddzielnego, fotwo dostepnégo i uziemionego gniazdka. Urzadzenia musi byc uziemione.
Dotyczzy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajacy urzadzenia jest wyposzaźony wetryczke z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowy gniażda z 3 przyzewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urzadzenia wtyczka powinna być latwo dostepna.
Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczejno.
Codzienne uzytkowanie
Urzejdenie moze byc obstugiwane przy这些东西 powyzej 8 roku zycia i przy osoby o ograniczonych mozliwosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadajce dozwiedczenia ani wiedzy pod warunkiem, ze są one pod odpowiednim nadzorem lub zostafty poinstruowane, jak bezpiecznie obstugiwac urzejdenie i Rozumieja zwiazaneznim zagrozenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno Ładowac i roźadowywać, ale nie wolnczysci ani instalować urzadzen chłodniczych.
Trzymaj z dala od urzadzenia daneci poniȩj 3 roku zycia, chybaź są pod sta tym nadzorem.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
Jesliczynik chlodniczy lub inny latwopolny gaz wycieka w povlizu urzadzenia, zamknij zawrwyciekajacego gazu, otworz drzwioraz okna i nie odaczaj kablazasilajacego chlodziarki lub innego urzadzenia.
Zwroc uwage, ze urzadzenie jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur pomiedzy 10 a 43^ . Chłodziarka要去 pracstawć prawidławo,;) jesti pozostanie na dduźysz czas w temperaturze powyzej lub ponizej podanego zakresu.
Na chłodziarce nie naleź y umieszczacniestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelnionych woda), abyunikność obrażćcia za spowodowanych upadkiem lub porazeniem pradem elektrycznym wDyniku kontaktu z woda.
Nie ciagrnj za pólki drzwiore. Drzwi mogą być pochylone, stojak na butelki sążostć wymiagniety lub urzadzenia są przyworćić.
- Otwieraj i zamykaj drzwi tylko za pomocę klamek. Szczelina między drzwymi a obudowa jest bardzo wąska. Nie trzymaj rąk w tych obszarach, abyunikność przyciecia palcow. Otwieraj i zamykaj drzwi chłodziarki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojćych w obrębie ruchu drzwi.

OSTRZEŽENIE!
- Nie przechowuj ani nie uzywaj materiały wiatopalnych, wybuchowych lub zranych w urzadzeniu lub w是我的 sąsiedztwie.
- Nie naleźy przechowywoć w urzadzeniu leków, bakterii lub substancji chemiczny To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowej. Nie zaleca są przechowywnia materiały, które wymagaju scisce okreslonej temperatury.
Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprocz alkoholi wysokoprocentowych), zwaszczna napojów gazowanych w zamrażarce, poniewź moga one pęknść podczas zamrażania.
Sprawdz stan zywnosci, jesti w zamrazarce miafo.),.), temperatury.
Nie ustawiaj niedotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne temperatury mogość przy wysokich ustawieniach. uwaga: Butelki mogość wybuchnych
Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rękami (załód zȩkawiczki). Szczecholnie nie naleź jeść lizaków lodowych bezposgcdnio po wyłąciu z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przyzmarszenia naskórka lub powstania pescherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polac.),不错 sączne przyzmarszenia bieść zimna wod. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wnętrza komory zamrażarki podczas przycady, zwIASzcza mokrymi rękami, poniewaz mogą one przymarznąć do jej powierzchni.
O污染防治 w przypadku przerwy w zasilaniu lub przy czyszczeniem. Nie uruchamaj ponownie urzadzenia przy co najmiej 7 minut, ponieważ szybkie w污染防治痔 do uszkodzenia spreźarki.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komor do przechowywnia zywnosci, chyba ze są to urzadzenia typu zapecanego przyez produenta. Konserwacja / czyszczenie
Upewnij sie, ze daneci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacz urzadzenia.
Przed przystapieniem do rutynowej konserwacci nalezy odączyć urzadzenia od zasilania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaN czeste uruchamianie sąszkodzić spreźarkę.

OSTRZEŽENIE!
Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczkte, aNie za przyzwód.
- Nie czyszć urzadzenia za pomocamy twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spezialné detergentu do chłodziarek, abyunikacja uszkodzenia.
- Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przydmiotami. Nie uzywaj rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do włosów, myjek parowych lub innych zródećciepta, abyunikacja uszkodzenia plastikowych czȩsci.
- Nie uzywaj urzadzen mechanicznych ani innych sroków do przyspieszania procesu rozmrażania, chybaź e są one zalecane przyez produkta.
- Jesli kabel zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczność wnych sązy zlecić jejomywymianę producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnychkwalifikacjach.
- Nie nalezy probowac samodzielnie naprawiac, demontować ani modyfikować urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszymdziatem obstugi klienita.
Usń kurz z tyfu urzadzenia co najmiej raz w roku, abyunikacja zagrożenia ogniem, a także zȩkazonego zuźycia energii.
Nieuzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nieuwywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyszczimnych szklanych potęk gorąc wód. Nagła zmiana temperatury są spegowodowej pękniȩcie szkła.
Informacja dotyczze czynnika chłodniczego

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenia zawiera Łatwopaly czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij są, są ukrad chłodniczy są zostar uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika są spowodowej uszkodzenia wzwroku lub zapalenie. Jeśli wystȩto uszkodzenia, trzymaj urzadzenia są dala od otwartych zródeć ognia, dokadnie przybewietrz pomieszczenersie, są podźaczymi są odźczaj kabli zasilajćych temo lub innego urzadzenia. Poinformuj obstęgść klienza.
W przypadku kontaku czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przypełucz je pod bierzagu wodą i natychmiast skontaktuj są z okulista.
Przeznaczenia
To urzadzenia jest przyznaczone do chłodzenia i zamrażania zzywnosci. Zostało zaprojektowane wyłączne do uzytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych srodowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przyze kzientsów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przemysłowego. Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedozwocone. Uźycie niedzgodne z przyznaczenia są spowodowej zagrozność i utrata roszczenia gwarancyjniych.
Normy idyrektywy C E
Produkt ten spełnia wymagania wzystkich obwiązȩzych dyrektyw UZ z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przywiduju oznakowania CE.

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcj mogą są roźnic od modelu. (HTW5620EN, HTW5620DN, HTW5620CN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Szklana półka
4-Skadana potka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Taca zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu. (HTW5618DN, HTW5618CN, HTW5618EN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Składana pótka
4-Pokrywa szuflady Humidity Zone
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Taca zamrażarki
L0-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcj mogą są rożnic od modelu. (HTW3620EN, HTW3620DN, HTW3620CN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana pólka
3-Szklana półka
4-Szklana potka
5-Szklana potka
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Taca zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcj mogę sie rożnic od modelu.
(HTW3618EN, HTW3618DN, HTW3618CN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklanapótka
3-Szklana pótka
4-Szklana pótka
5-Pokrywa szuflady My Zone
6-Szuflada My Zone
7-Górna szuflada zamrażarki
8-Taca zamrażarki
9-Dolna szuflada zamrażarki
10-Regulowane noźki
11-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjymoga są rożnic od modelu. (HDPW5620DN, HDPW5620CN, HDPW5620BN, HDPW5620AN)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Szklana półka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Środkowa szuflada zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcji mogość są rożnic od modelu. (HDPW5618DN, HDPW5618CN)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Składana pÓtka
4-Pokrywa szuflady Humidity Zone
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Środkowa szuflada zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Półka na drzwi chṭodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcj mogą są rożnic od modelu. (HDPW3620DN, HDPW3620CN)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana pólka
3-Szklana półka
4-Szklana potka
5-Szklana pólka
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Taca zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcj mogą są rożnic od modelu. (HDPW3618DN, HDPW3618CN)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana pólka
3-Szklana półka
4-Szklana potka
5-Pokrywa szuflady My Zone
6-Szuflada My Zone
7-Górna szuflada zamrażarki
8-Taca zamrażarki
9-Dolna szuflada zamrażarki
10-Regulowane noźki
11-Półka na drzwicht odziarki
Panel sterowania

Wskazniki:
A Komora chłodziarki
B Komora chłodnicza (My Zone)
C Komora zamrażarki
D Wyswietlacz temperature
E Funkcja Super Cool
F Funkcja Super Freeze
G Funkcja Holiday
H Funkcja Eco Mode
I Funkcja Wi-Fi
Przyciski:
K1 Zmniejszanie temperature
K2 Wybor Chłodziarka, My Zone oraz Freezer
K3 Funkcja Super Cool wączona/wyȩczona
K4 Funkcja Super Freeze wączona/wyȩczona
K5 Funkcja Holiday wączona/wyȩczona
K6 Funkcja Eco Mode wączona/wyȩczona
K7 Funkcja Wi-Fi wączona/wyȩczona
K8 Zwiekszanie temperature
Przed pierwszym uzyciem
Usuń wszelkie opakowania, trzymaj je w mistręcuniem sądieci zutylizuj w sposob przyjazny dla szrodkowska.
Wyczyść urzadzenia wewnatrix na zewnatrix, a sąze wnetrze i akcesoria wodzlagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wysusz mięką sciereczka.
Po wypoziomowaniu i wyczyszczemeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2 godziny przy得住 podłaczeniem go do zasilania. Zob. rozdziaf INSTALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schtodzić komory z wysokimi ustawieniami. Funkcja Super Freeze pomaga szybko schtodzić komory zamrażarki
Klawisze czujnika
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reaguja przy delikatnym dotknięciu palcem.
Włacz/Wyłacz urzadzenia
Urzadzenie zacznie pracejak tylko zostanie podlaczone do zrodla energii.
Gdy urzadzenie jest wączane po raz pierwszy, wskaźniki temperatury „D" tokazujiangwctoSci ustawien wstepnych (patrz Uwaga ponizej).

UWAGA
Urzadzenie jest wstepnie ustawione na zalecanag temperature 5^ (chodziarka) i-18 (zamrażarka). Temperatura My Zone jest wstepnie ustawiona na okofo 2^ . To są zalecane ustawenia. W razie potrzebyromaticznienic ustawionag temperatu
Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi chłodziarki są otwarte przy czę pręz三点 minuty, wączy są alarm otwartych drzwi.
Alarm drzwi möglich sążewyłączyć poprzej zamkniȩcie drzwi. Jeśli drzwi pozostano otwartedźuzej niz 7 minut, oświetlienie wegrzachłodziarki i panelu sterowania wyłączy są automatycznie.

Wyreguluj temperature
Na temperature wewnatrix chlodziarki wplwajnnapuace czynniki:
Temperatura otoczenia
Czestotliwość otwierania drzwi
Ilośc przechowywanej zwywnosci
Instalacja urzadzenia
Wyreguluj temperature chlodziarki
- Nacisnij przycisk „K2" (wybór Chłodziarka/(My Zone)/Zamrażarka), aby wybrać komorę chłodziarki. Ikona „A" (chłodziarka) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawione.
- Nacijsnij przycisk „K1/K8", aby ustawic temperaturę chłodziarki.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum 2^ do maksimum 8^ . Optymalna temperatura w chłodziarce to 5^ . Niższe temperatury oznaczą niepotrzebne zuźycie energii.
3. Po około 5 sekundach ikona temperature „D" (wyświetlacz temperatury) zaȩwieci są na state, a ustawuminium zostanie potwierdzone.
Ustaw temperature zamrażarki
- Naciśnij przycisk „K2" (wybór Chłodziarka/(My Zone)/Zamrażarka), aby wybrać komorę zamrażarki. Ikona „C" (komora zamrażarki) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawione.
- Naciśnij przycisk „K1/K8", aby ustawic temperaturę zamrażarki.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum -24^ do maksimum -16^ . Optymalna temperatura w chłodziarce to 18^ . Niższe temperatury oznaczą niepotrzebne zuźycie energii.
3. Po około 5 sekundach wskaznik temperatury „D" (wyświetlacz temperatury) zastawiec są na state, a ustawienie zestanie potwoerdzone.
Ustaw temperature My Zone
Chłodziarka wyposzażona jest w szufladę My Zone. Zgodnia z wymaganiani dotyczymi przechowywnosci są na wybrać najbardziej odpowiednią temperaturę, aby uzyskać optymalny wartość odzywczenia zwywnosci.
- Nacijsnij przycisk „K2" (wybór Chłodziarka/(My Zone)/Zamrażarka), aby wybrać komorę My Zone. Ikona „B" (komora My Zone) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawietzone.
- Naciśnij przyzcisk „K1/K8", aby ustawic temperaturę komory My Zone.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum 0^ do maksimum 5^ .
- Po około 5 sekundach ikona temperature „D" (wyświetlacz temperatury) zaȩwieci są na state, a ustawuminium zostanie potwierdzone.

UWAGA
- Mozesz ustawić temperaturę w komorze My Zone na srednim poziomie (2°C), aby przechowywać zywność w optymalnych warunkach.
- Ze względu na rożna zawartość wody w mięsie, niedźóre.mięs o wiekszej wilgotnosci zestanie zamrożone w temperaturze niższej niż 0^ . Takȩcmięs „natychmiast krojure" naleźy przechowyȩw szufladzie My Zone, w temperaturze min. 0^ .
- Owoce wraiwiwe na zimno, takie jak ananas, awokado, banany, grejpfruty i warzywa, takie jak ziemniaki, baklausany, fasola, ogórki, cukinia i pomidory oraz serNie powinny być przechowywane w szufladzie My Zone.
- Jesli temperatura chłodziarki jest niższa niż temperatura My Zone, to normalne,ź temperatura w My Zone jest niższa niż temperatura ustawienia dla My Zone.

UWAGA
Po ustawieniu temperature, jesti w ciagu 5 sekund zostaną naciśćne innate przyciski, aktualne ustawienie temperature zostanie natychmiast potwierdzone. jesti w ciagu 5 sekund nie zostanie wykonanaźadna operacja z uzyciem przycisków, aktualna ustawiona temperatura;będzie wyświetlana do momentu zgaȩcie ekranu.

UWAGA
Z poziomu aplikacje möglich jest dostosowanie temperatury dla chłodziarki, zamraża i komory My Zone. TemperaturaMZebycustawionz dokladynosci do 1^
Funkcja Super Cool
- Zaleca są wączenia fungcji Super Cool w przyypadku przechowywnia dujej ilosci zywnosci (np. po zakupie). Funkcja Super Cool przyspieszka chtodzenia swiejez zywnosci i chroni juz przechowywnane produkty przydarynemogrzaniem.
- Naciśnij przycisk „K3" lub wącz go z poziomu aplikacje, ikona „E" (funkcja Super Cool) zaȩwiedci są f Funkcja zestanie aktywowana.

UWAGA
-
Urzadzenia wyłacza są z funckcj „Super Cool" po wejsciu w fungcj „Super Cool" na 6 godzin lub po naciśćciu przyciscu „K3", gdy ikona „E" (funkcj Super Cool) jest podstawiona lub po wyłaczeniu w aplikacje.
-
W stanie Super Cool, jesti temperatura komory chłodziarki jest regulowana, ikona „E" (funkcja Super Cool) miga, aby wskazać,źta operacja nie są wykonana.
Funkcja Super Freeze
-
Świeża zzywność powinna być zamrożona tak szybko, jak to sąwiwe. To uzmiorówia zachowanie najlepszej wartość odźwywczej, wyglądu i smaku. Funkcja Super Freeze przyspieszza zamrażanie zȩwénySci i chroni juz przechowywane produkty przydnej zȩwénySci. Jeśli konieczne jest{jednorazowe zamożenie dużej ilosci zȩwénySci,azoleca są wączenia funkcjji Super Freeze na 24 godziny przydnej zȩwényego pomieszczenia.
-
Naciśnij przycisk „K4" (ustawienie fungcji Super Freeze) lub wącz są z poziomu aplikacje, ikona „F" (funkcja Super Freeze) zastawieci są ifunkcjz jestanie aktywowana.

UWAGA
-
Urzadzenia wyłacza są z funkcj „Super Freeze" po wejsciu w funkcj „Super Freeze" na 50 godzin lub po naciśću przyciscu „K4", gdy ikona „F" (funkcj Super Freeze) jest podstawiona lub wyłacza są w aplikacje.
-
W stanie Super Freeze, jesti temperatura komory zamrażarki jest regulowana, miga ikona „F" (funkcja Super Freeze), aby wskazać, ze nie:noyna wykonacść operaggi.
Funkcja Holiday
Funkcjj HolidayUNCTUa uzywac w celu zmniejszenia zuzycia energii przyez urzadzenie, gdy nie jest ono regularnie uzywane. Po wączeniu tej funkcjj chłodziarka zostanie wy)—czona, natomiast zamrażarka bedzie działać normalnie. Funkcjja ustawia na state temperature chłodziarki na 17^ .
Pozwala to na zamkniecie drzwi pustej chłodziarki, nie powodujac przy tymNieprzyjemné zapachuczy plegni - podczas dędzsej nieobecnosci (np. w czasiewakacje). Komora zamrażarkiMZebyc dowolnie ustawiana.
-
Naciński przyczisk „K5" (funkcja Holiday wączona/wyȩczona) lub wybierz fungcję z aplikacje, ikona „G" (funkcja Holiday) zastawicy sąńczaja zestanie aktywowana.
-
Funkcjęromatica bezaktywować, ponownie naciskajć przycisc „K5" (wączenia/wyȩczenia fungcjä Holiday) lub ustawiać temperaturę chłodziarki lub wykonujć dowolne innu ustawuminium lub wyȩczajć są z poziomu aplikacja.

UWAGA
- Podczas korzystania z funckcj Holiday w komorze chtodziarki nie nalezy przechowywaćźadnejźwynosci. Temperatura + 17°C jest zbyt wysoka, aby przechowywaćźwynosć.
- Gdy funkacja Holiday jest wączona, ikona My Zone pozostaje wyłączona, a funkacja chłodziarki jest zablokowej. Jeśli temperatura w komorze chłodziarki jest ustawiona, ikona „G" (funkacja Holiday) miga, wskazujuć,źte tej operacje nie są za wykoność.
Funkcja Eco Mode
Tryb Eco Mode(CC) moze byc aktywowany w celu optymalizacji wydajnosci urzadzenia, przy JDBCnoczesnym uzyskaniu najlepszego sposobu przechowywnia zwywnosci. Jesli nie masz zadnych specjalnych wymagań, zalecamy użycie trybu Eco Mode.
W tym trybie temperatura chłodziarkiDynosi 5^ , temperatura zamrażarki dynosi- 18^
- Naciśnij przycisk „K6" (funkcja Eco Mode wączona/wyȩczona) lub wyjbierz fungcję z aplikacje.
- Ikona „H" (funkcja Eco Mode) jest podstawiona, a funkacja jest wączona. Powtarzȩć powyźsze kroki lub wybierȩć inną funkcję lub wyłączȩć z.Aplikacje, możesź ponownie wymiarczyc tę funkcję. Zostano przyworócone poprzesnio ustawione poziomy chłodzenia.

UWAGA
Podczas dzialania funkcji Eco Mode, jest temperatura komory chłodziarki/zamrażark jest regulowana, ikona „H" (funkcja Eco Mode) miga, wskazujuc, ze tej operaci nięromatica wykonac.
Krok 1 Pobierz aplikacja hOn ze sklepów.

Krok 2 Załóź konto w aplikacje hOn lub zaloguj sie, jesti masz juź konto.

Krok 3 Postepuj zgodnie z instrukcjami parowania w aplikacji hOn.

Funkcja Wi-Fi
- Naleź postępowacz zgodnia z instrukcjami aplikacje, aby skonfigurowaN siec Wi-Fi.
- Po skonfigurowaniu sieci Wi-Fi i nawiazaniu połaczenia ikona Wi-Fi „I" jest podstawiona i stała.
- Jesli siec Wi-Fi zostafa juiceskonfigurowana, po wączeniu sieci Wi-Fi automatycznie połaczy są ponownie zgodnia z informacja konfiguracynjymi.

UWAGA
- Aby wyłaczyc Wi-Fi, naciśnij przyczysk Wi-Fi „K7", a ikona Wi-Fi „I" zgaźnie.
- Aby wączyć Wi-Fi i Rozpoczȩ konfiguracja, nacisnij przycisk Wi-Fi „K7", a ikona Wi-Fi „I" zacznie powoli migać. Ješli chcesz skonfigurowaN fungcję Wi-Fi, nacisnij przycisk „K7" przyez 3 sekundy, ikona Wi-Fi zacznie szybko migać i wejdzie w tryb konfiguracje. Ješli chcesz wyączyć fungcję Wi-Fi, nacisnij raz przycisk „K7". Powyźsze kroki są powtarzane.
- Jesli produkt zostal skonfigurowany, a funkcja Wi-Fi została wyłuczona, chłodziarka nie wejdzie w tryb konfiguracje po ponownym podłaczeniu do zasilania

UWAGA
- Ten produit nie jest przyznaczony do uzytku komercyjnego.
- Maksymalna moc wyjsciowa RF: 2,4 GHz Wi-Fi: 16 dBm;
- Bluetooth LE: 5 dBm; Bluetooth (BR/EDR): 10 dBm.
- Pasmo czestotliwość dzialania: 2400-2483,5 MHz.
Przechowywanie w komorze chłodziarki
- Naleźny utrzymiwość temperaturew chłodziarce poniȩzej 5^
Gorace gedzenie musi zostac schlodzone do temperatury pokojowej przy wlozeniem go do urzadzenia. - Zywnosć przechowyana w chłodziarce powinna zostacwczesnej umyta i wysuszona.
- Przechowywana zwywnosc powinna byc odpowiednio zamknieta, co pozwolniknac zmiany zapachu lub smaku.
- Nie przechowuj nadmiernych ilosci zywnosci. Naleź y zachować odstepy pomiedź produktami spoźwywczymi, aby uzmolnićcyrkulacje zimnégo powietrza dla zapewniena lepszego i bardziej{jednorodnego chłodzenia.
- Zywnosć spoźwywaniecodziennie nalezy przechowyac z przyodu połski.
- Pozostaw szczeline内分泌ny zywnosci a wewnetrzynmi sciankami, uzmolniwajacja przyteptyw powietrza. W odnym wypadku nie sązy przechowywać zywnosci przy tylnej scianie: zywnosć要去 zamarznęczy tylnej scianie. Unikaj bezposredniego kontaktu zywnosci (zwlaszcza tłustej lub kwasnej) z wiktadka wewnetrzna, poniewaź olej/kwas要去 spowodowej erożę wiktadki wewnetrznej. Usuwac tluste/kwasne zabrudzenia, gdy tylko są pojawia.
- Zamrożona zywność są delikatnie rozmrozić w komorze chłodziarki. To oszczechźenergia.
- W chłodziarce wystepuje szybszy proces starzenia są owoców i warzyw takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas itp. DlategoNie zaleca są przechowywania ich w chłodziarce. Jednak przyez pewien czas möglich jest przyspieszuminium dojrzewania zielonych owoców. Cebula, czosnek, imbir iinne warzywa korzeniowie rownikę powinny być przechowywane w temperaturze pokojowej.
- Nieprzyjemne zapachy wewnatrz chłodziarki to znak, ze coś sie rozlą o i konieczne jest czyszczenie. Zobacz Pielegnacja i czyszczenie.
- Rózne rodzaje zywnosci powinny być umieszczane w rożnych sąjscach w zaleźnosci od ich wąsciwość.
Przechowywanie w komorze zamrażarki
- Utrzymuj temperature zamrażarki na poziomie -18°C.
24 godziny przyd zamrożeniem wącz fungcję Super-Freeze. W przypadku małych ilosci Jedzenia wystarczy 4-6 godzin. - Gorace gedzenie musi zostac schlodzone do temperatury pokojowej przydwiedwozeniaigdo komory zamrażarki.
-
ZywnosćPokrojona na małe porcje zamraża są szybciej i jest latwiejsza do rozmrożenia i ugotowania. Zalecana waga kaźdej porcji winosi mniej niz 2,5 kg
Zaleca są zapakowanie zywnosci przy jej wędeniem do zamrażarki. Zewétrzna strona opakowania musi byc sucha, abyunikacja sklejania są worków. Materialy opakowaniowe powinny byc bezwoenne, hermetyczne, niedruźace i niedetskyszne. -
Aby unikonąć upływu terminu przydatnosci do spoźycia,NSEZY podać na opakowaniu date zamrożenia, termin i nazwo produktu, zgodnia z okresami przechowywania roźnych produktów spoźwywczych.

OSTRZEŽENIE!
Kwas,zasady, sol itp. moga spowodować eroźewnétrznej powierzchni zamrażarki.
Nie naleź y umieszczac zzywnosci zawierajść tesubstancje (np. ryb morskich) bezposrednio na wewétrznej powierzchni. Słona woda w zamrażarce powinna być natychmiast oczyszczona.
Nie nalezy przyzekraczać czasu przechowywność zywnosci zalecanego przyez producentów. Nalezy wyjać z zamrażarki tylko wymaganą ilosc Jedzenia.
▶ Naleź y szybko spoźyc rozmrożona zwywność. Rozmrożone jestedenie nie są boć ponownie zamrożone, chyba są dostanie najpierw ugotowane, w przyciwnym razie sącznych mniej Jadalne.
Nie wiktadaj nadmiernej ilosci swiejej zywnosci do komory zamrażarki. Patrz pojemnosc zamrażarki - patrz DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
Zywnosćość boje byc przechowywana w zamrażarce w temperaturze wynoszȩje co najmnej -18°C przyez okres od 2 do 12 miesiecy, wazoleżnosci od jej rodzaju produktów (np..mięso:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy)
Podczas zamrażania swiejej zywnosci nalezy unikać kontaktu zjuź zamrożona zywnoscią. Ryzyko Rozmrożenia!
Przechowujac komercyjniie zamrożona zywność,NSEy przyestrzegać nastepujacych wytycznych:
- Zawsze postępuj zgodnia z wytycznych producenta dotyczymi czasu przechowywniaźwnosci. Nie przyekraczaj czasu wskazanego w tych wytycznych
- Staraj sie, aby czas od zakupu do umieszczenia w zamrażarce był jak najkrótszy, aby zachować jakość zywnosci.
Kupuj mrozonki, ktore byly przechowwane w temperaturze - 18^ lub nizszej.
Unikaj kupowania zywnosci, ktorej opakowanie jestPokryte lodem lub szronem. Oznacza to, ze produkty mogly w pewnym momencie zostac czeciwo rozmrozone i ponownie zamrozone. Wzrost temperatury wplywa na jakosci zywnosci.

UWAGA
Zewglieduna rozne modele, Twoj produkt moze niemie wsystkich ponizszych funkcj. Patrz Rozdzial Opis produktu.

System obiegu powietrza
Chłodziarka jest wyposzażona w system obiegu powietrza, daneki tkóremu chłodne strumienie powietrza znejduja są na kaźdym poziomie połski. Pomaga to utrzymac jegnolità temperaturé, daneki czemu zwywność jest dluplej swieza.

Regulowana polka
- Wysokość polekość dostosowej do potrzeb przechowywania.
- Aby przenieszć połkę, zdejmij są najpierw, podnoszac tylną krawędź① i wyciagajac②.
- Aby ponownie zamontować polkę, naleź nałoźć ja na uchwyty po obu stronach i przesunć do pozycji najbardziej wysuniȩtej do tyfu,ź tylna czȩć polkiznajdzie są w szczelinach po bokach

UWAGA
Upewnj sie, ze wszystkie konce polki są wypoziomowane.
Zdejmowana polka na drzwiach
Pótkéznajdujáçásiŋadrzwiachmożnazdćdo czyszczenia:
Połoz dlonie po obu stronach polki, podnies ja do góry (1) i wymiagnij (2). W celu ponownego zamontowania polek znajdujćych sie na drzwich powyźsze czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci

Szuflada My Zone
Informacja na temat korzystania iustawiania komory My Zone znajduja są w czȩsci UZYTKOWANIE (My Zone).


Szuflada Humidity Zone
W tej komorze poziom wilgotnosci jest kontrlowany automatycznie przyez systemi nadaje są do przechowywnia owoców, warzyw, sałatek itp.
Wyjmowana szuflada
Aby wyjac szufladz komory chlodziarki lub zamrażarki, wyciagnij ja maksymalnie (1), podniaś i wyjmij (2).
W celu ponownego wtozenia szuflady powyzsze czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.

Szuflada zamrażarki
Szuflade zamrażarkidoğan prosto i kompletnie wysunęc.. Montowane są na teleskopowej szynie typu easy roll. Abyś moły wygodnia przechowywać i wyjmować produkty do zamrażania. Dziegers automatycznych mechanizmowy za mykania drzwi obstugs jest sąwa i umozliwa oszcȩdnosć energia.

OSTRZEŽENIE!
Nie przyȩzaj szuflad: Maksymalne obciȩzenia kźdej szuflady: 35 kg!
Światło
Po otwarciu drzwi zapala sie wewnetrzne oswietlenie LED. Na dzialanie swiatej nie major wplywu zadne innuustawienia urzadzen.
Składana polka
Składana połka pozwolą uzytkownikomi umieść na połkach wysokie butelki lub przyzemniety. Połkemu最少a zloźyc z tyfu, dane zaemu dostępna przyestrzen dolnej połki bedzie są克斯za. Połkemu最少a zloźyc, wykonujac kroki 1~3. Jeśli chcesz wrocic do pierwotnej lokalizacja, wykonaj ponijsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Krok 1: Przesun powoli przyód pólki do konca.

Krok 2: Przesun powoli polek w gore do pozycj pionowej.

Krok 3: Polka jest pionowa. Pozwoli to zaoszczechymi填补ce.
Skadany stojak na wino
Do normalneo uzytku
-
Opusc wsporniki stojaka na wino
-
Umieść butelki w stojaku
Gdy nie jest uzywany, stojak na wino:noza zloźyc, aby zaoszcędzić.),


Wskazówki dotyczace oszczędzania energii
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wąsciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
Nie instaluj urzadzenia w miejscu, w którym bedzie narażone na bezposrednie dziatanie słonca lub w poblizu zródećciepta (np. pieców, grzejników).
Unikaj niedrzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuzycie energii wzrasta wraz ze spadkiem ustawionej temperatury w urzadzeniu.
Funkcje takie jak SUPER FREEZE zwiekszajz użycie energii.
Przed wtozeniem ciepiej zywnosci do urzadzenia nalezy poczekać, az ostygnie.
Otwieraj drzwi mozliwier zadko i mozliwie na krótko.
Nie przypełniaj urzadzenia, abyNieblokować przyteptywugowiatrza.
Unikaj powietrza w opakowaniu z zywnoscia.
Utrzymuj w czystość uszczelki drzw, aby zapewnic prawidowej ich zamykanie.
Rozmrażaj zamrożona zwywność w komorze chłodziarki lub uzyj funkcj di D-Frost w szufladzie My Zone.
Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga, aby szuflada, pojemnik naźypnosć i polski były umieszczone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, aźypnosć nie blokowała wylotu powietrza z kanalu.

OSTRZEŽENIE!
Czyszczenie
Urzejdenie nalezyczysci, gdy przechowywana jest niewielka ilosc zywnosci lub nie ma jej wcale.
Urzadzenie powinno byc czyszczzone co cztery tygodnie, aby zapewnic要做 konserwaczę i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej zwywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Nie czysz urzadzenia za pomocag twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentow proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworow organicznych, kwasu lub roztworow alkalicznych. Do czyszczenia nalezy uzywać specjalné detergentu do chłodziarek, abyunikacja uszkodzen
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteptukuj urzędzenia podczas czyszczenia.
Nieuwywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyszć zimnych szklanych polek goracwoda. Naglazmiana temperaturymoż spowodować pewkBtie szkła.
Nie dotykaj wnetrza komory, zwtaszcza mokrymi rekami, poniewaz moga one przymarznac do jej powierzchni.
W przypadku zwiększenia temperatury sprawdzić stan zamrożonych produktów.

Uszczelka drzwipowinna byc zawsze utrzymywana w czystosci.
Czyść wnętrze i obudowej urzadzenia gąbka zanurzonów wciepiej wodzie ineutralnym detergentem.
1. Czyśćwnętrze i zewnȩtrzną czȩch控制器i, w tym uszczelnych drzwi, stojak na drzwi, szklane połki, pudełka itd., miękkim recznikiem lub gąbką zanurzoną w cieptej wodzie (można dodać neutrality detergent do cieptej wody).
- W przypadku Rozlania plynu usun wszystkie zanieczyszczone elementy, bezposrednio spłucz bierzą woda, osusz i wóź z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku rozlanego kremu (np. smietany, topnejczych lodów), naleź wyjac wsystkie zanieczyszczone częsci, włoźć je nachwile do ciepiej wody o temperaturze ok. 40^ , nastepnie spląkać bierzȩca woda, osuszyć i włoźć z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku, gdy jakaś mała czȩć lub element dostanie są do wétrzachłodziarki (pomiędzy polki lub szuflady), użyc molego miękkiego pędzelka, aby go wymiągnęc. JesliNie udało są do trzech do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier
Spłucz i wysusz miękka sciereczka.
Nienalezymyc zadnychczeci urzadzenia w zmywarce do naczyn.
Odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaz czeste uruchamianie要去 uszkodzić spreżarke.
Rozmrażanie
Rozmrażanie chłodziarki i zamrażarki odbywa są automatycznie;Nie jest wymagana reczna obstuga.
Wymiana lampek LED

OSTRZEJEZENIE!
Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED,要去 zrobić tylko producent lub autoryzOWANY serwis.
Jako zródo swiatla lampy wykorzystuja diody LED, charakteryzujuce sie niskim zużyciem energii dluga zwywotnoscia. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nieprawidłowosci prosimy okontakt z dzialem obstugi klienta. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.
Parametry lamp:
| Część | Lampa LED |
| Napiȩcie | 12 V |
| Maksymalna moc: | 1,5 W |
| Specyfikacja LED | Biały-2835 |
| Klasa efektywnosci LED | G |
| Temperatura uzytkOWANIA | -40~80°C |
Nieuzytkowanie przyduszcy okres
Ježeli urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszyczas iNie bedzie wykorzysty-wana funkcja Holiday chłodziarki:
Wyjmij zywnosc.
O污染防治。
Wyczyść urzadzenia jak opisano powyzej.
Zostaw drzwiatwarte, aby zapobiec tworzeniu sie wewnatrz nieprzyjemnych zapachów.

UWAGA
Wyęacz urzadzenia tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Zdejmowane dodatkowe uszczelki drzwi
Na górnaj i dolnej szufladzie zamrażarki znajduje sie szesć dodatkowych uszczelek drzwi.
1.Znajdź pięc wskazanych uszczelek drzwi na górnji i dolnej szufladzie zamrażarki.
2.Upewnij sie, ze wygiete plastry uszczelek są skierowane do wewnatrz podczas mocowania.
3.Zlokalizuj dolna uszczelke górnej szuflady, jakPokazano.
4.Upewnij sie, ze wygiety plaster tej uszczelki jest skierowy w dof podczas mocowania. Uszczelki te, jak rawniez uszczelki do drzwi obrotowych/szuflad, zostaną przybekazane za posrechnictwem dzialu obslugi klien ta (patrz karta gwarancyjna).

Przenoszenie urzadzenia
- Wyjmij wzystkie produkty spoźwywcze i odłucz urzadzenia od zasilania.
- Zabepiecz taśmą klejac piński ruchome czȩci w zamrażarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod kątemȩwęszym niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukradu chłodniczego.

OSTRZEŽENIE!
Nie podnos urzadzenia za klamki.
Nigdy nie naleź ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemówromatico rozwstawec samodzielnie, bez spezialistycznej wiedzyc. W przypadku problemow prosimy sprawdzić wsystkiePokazane moziwość i postopować zgodnie z poniższymi instrukcjami przy skontaktowaniem są obślągposprzedañowej.Zob.OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
Przed przystapieniem do konserwacci wyłacz urzadzenia i wyjmij wtyczke z gniaźdka sieciowej.
Urzejdenie elektryczne powinno byc serwisowane tylko przyez wykwalifikowych ekspertów, poniewaNiewsuciwe naprawy mogaspowodowa znaczneszkody.
Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną/osobę w celuunikieciaNiebezpieczenstwa.
Tabela rozwymiwyania problemów
| Problem | Potencjalna przyczyna | Możliwe rozwȩzanie |
| SprȩżarkaNiezdia. | Wtyczka sieciowa nie jest podȩczona do gniaźdka. | Podȩcz glówność wtyczkiego. |
| Urȩźdenie znejduje są w cyklu rozmrażania. | Jest to normalne w przypadku automatycznego odszraniania. | |
| Urȩźdeniedziaa czȩsto lub przyez zbyt dląg Okres czasu. | Temperatura wewnȩtrz i na zewnȩtrz urȩzdenia jest za wysoka. | W tym przypadku to normalne,ź urȩzdenie;będzie pracówność dędzej. |
| Urȩzdenie było odȩczone od zasilania przyez okreslony CZASU. | Całkowite schłodzenia urȩzdenia trwa zazwyczaj od 8 do 12 godzin. | |
| Drzwi/szuflada urȩzdenia nie są szczelnie zamkiȩte. | Zamknij drzwi i upewnij są,ź urȩzdenie jest ustawione na plaskiej powierzchni iźwynoopść lub pojemnikiNie blokujność drzwi. | |
| Drzwi/szuflad były za;cęstó otwierane lub pozostawały dlągo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;cȩsto. | |
| Ustawienie temperatury w komorze zamrażarki jest zbyt niskie. | Ustaw wyȩSZA temperature,ź do uzyskania zadowalajność temperatury w chłodziarce. Ustabilizowania są temperatury w chłodziarce zajmuje 24 godziny. | |
| Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,(PCzekiţe lub niedopasowane. | Wyczyść uzszczelki drzwi/szuflady lub wymiȩ je z pomoczą serwisu obstrugiientsa. | |
| Wymagany przyȩphywgowietrza nie jest gwarantowy. | Zapewnjć odpowiednią wentylac)— | |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozliwe rozwiazanie |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | Wnętrze chłodziarki wymaga czyszczenia. | Wyczyść wnatrze chlodziarki. |
| W chłodziarce przechowywna jestźwność o intensywnym zapachu. | Dokladnie owiu zwywność. | |
| Wewnatrz urzadzenia nie jest wystarczajco zimno. | Ustawiona temperatura jest za wysoka. | Ponownie ustaw temperature |
| Przechowywno zbyt ciepląźwność. | Zawsze schładzajźwność przychodowej. | |
| W chłodziarce umieszczono zbyt duź ilośćźwność. | Zawsze przechowuj male ilośćźwność. | |
| Zywność jest zbyt blisko siebie. | Pozostawić przywerpymi spożywczymi, uzȩliwojasć przypełwgowietrza. | |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknięte. | Zamknij drzwi/szuflade. | |
| Drzwi/szuflad były za;cęstо otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;cźesto. | |
| Wnȩtrze urzadzenia jest za zimne. | Temperatura jest za niska. | Ponownie ustaw temperature. |
| Funkcja Super Freeze jest wączona lub działa zbyt dlugo. | Wylączyć fungcję Super Freeze. | |
| Powstawanie wilgoci na wewnétrznych sciankach komory. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny. | Zwiększ temperature. |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknięte. | Zamknij drzwi/szuflade. | |
| Drzwi/szuflad były za;cźesto otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;cźesto. | |
| Pojemniki naźwność lub plyny są otwarte. | Pozostaw goraciousźwność do ostyggniopia do temperatury polojowej i przykryjźwność oraz plyny. | |
| Wilgość gromadzi są nzewnétrzej powierzchni chłodziarki lub między drzwami a szufladą. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny. | Jest to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni są, gdy wilgotność spadnia. |
| Drzwi/szuflada nie są szczelnie zamkniȩte. | Upewnij są, ze drzwi/szuflada są szczelnie zamkniȩte. | |
| Nadmierny lód i szron w komorze zamrażarki. | Artykuły spożywcze nie zostały odpowiednio zapakowane/ | Zawsze dobrze pakujźwność. |
| Drzwi/szuflad były za;cźesto otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;cźesto. | |
| Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,pekniȩte lub niedopasowane. | Wyczyść uszczelki drzwi lub wymiernej na nowe. | |
| Coś wewnȩtrz uniemożliwa prawidowej zamkidzie drzwi/szuflady. | Ponownie umieść poliki, polymi na drzwi lub pewemniki wewnétrzne, aby uzȩliwość zamkidzie drzwi/szuflady. | |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Możliwe rozwȩzanie |
| Urzejdenie wydaje Dziwne dzwymi. | Urzejdenie nie znejduje są na wypoziomowanym podłoź. | Wyreguluj noźki, aby wypoziomowania urzejdenie. |
| Urzejdenie dotyka jakiegość przemiotu. | Usćn obiekty znejduźcie są w poplȩz urzejdenia. | |
| Słychać delikatny szum podobny do płącej wody. | To normalne. | |
| Uślyszysz sygnaj alarmowy. | Drzewkomory chłodziarki są otwarte. | Zamknij drzwilub wycisz alarmość. |
| Będziesz blisko slabego szumu. | Ukfad antykonduzancyjny;dzia. | Zapobiega to kondensacje jest normalne. |
| Oswietlenie wegrtrza lub ukrad chłodzeniaNie;dzia. | Wtyczka sieciowa nie jest podłoczona do gniażdka | Podłucz glówność wtyczność. |
| Zasilanie nie jest w dobrym stanie. | Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczenersiu. Skontaktuść z lokalnym dostawości energii elektrycznej! | |
| Lampa LED nie;dzia. | Wezwij serwis w celu wymiany lampki. | |
| Boki obudowy i listwa drzwowa nagrzewaja;dzia. | To normalne. | |
| WodaNie wypływa z dozownika wody | Blokada nie jestdezaktywowana. | Dezaktywuji blokadę |
Przerwa w zasilaniu
W przypadku przyerwy w dostawie prądu zywnosć powinna zachować bezpiecznych temperaturę przyez okola 13 godzin. Podczas dlustrszej przyerwy w dostawie prądu, zwłaszczata latem, naleź y stosowej są do poniższych wskazowej.
Niewkładaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyzewy w dostawie prady.
W przypadku wczesniejszego powiadomienia o przyerwie w dostawie pradu, a czas trwania przyerwy jest dduzysz niz 13 godzin, nalezy przygotowa c kila kostek lodu i umiescić je w pojemniku na gorny potce komory chlodziarki.
Kontrola towaru jest wymagana niedzwocznie po przyerwie.
- Poniewacz temperatura w chłodziarce wzrość podczas przerwy w zasilaniu lub innej awarii, okres przechowywnia i jadalna jakość zywnosci ulegną skroceniu. Kaźda zzywność, która są rozmraża, powinna zostadc spoZYta lub ugotowanai ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkrótc po tym, aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.

UWAGA
Funkcja pamięci podczas przyerwy w zasilaniu
Po przywoćeniu zasilania urzadzenia kontynuuje ustawienia ustawione przy awarią zasilania.
Aby skontaktućsiez pomocatechnicznagodwiedź naszstronę internetowa: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/
W sekcj, "Strona internetowa" wybierz markę swojejego produktu i kraj. Zostaniesz przyzekierowy/a na konkretną strone internetowa, na któraj znajdziesz numery telefonu iinne sposoby kontaktu z pomocamy techniczna.
Rozpakowanie

OSTRZEJEZENIE!
Urzadzenie jest cięzekie. Prace powinny być wykonywane przyez co najmiej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe naleźy przechowywać poza zasięgiem dwieci i utylizowej w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usún cate opakowanie.
Warunkiśrodkowskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawszewynosić od 10^ do 43^ , poniewaz要去 wplywać na temperaturę wewnatrz urzadzenia i zuźycie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w połizu innych urzadzenbez izolacje emitujacych ciepto (piekarniki, chłodziarki).
Zalecenia dotyczę przechrzyne Przekrój poprzejcy wentreplę
Zalecana przy otwartych drzwiar.

W celu zapewnienia wystarczajacej wentylacji urzadzenia ze względow bezpieczenstwa, zalecamy przyestrzeganiezasad dotycznych zalecanej przyestrzeni.

Ustawianie urzadzenia
Urzadzenie powinno byc umieszczone na plaskiej i stabilnej powierzchni.
- Odchyl chłodziarke lekko do tyfu.
- Ustaw noźki na ządanym poziomie.
Upewnij sie, ze odlegtośc od sciany po stronie zawiasuwynosi co najmiej 100 mm, aby drzwi mogły sie prawidfowo otworzyć.


- Stabilnosćromatic sprawdzić, popychajć urzadzenie naprzemiennie w linii przy taktnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przyciwnym razie rama są wykrzywić; w rezultacie są dojsć do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przychymi do tytu pomaga przy zamykaniu drzwi
UWAGA
Dotyczy urzadzenia wolnostojacego: To urzadzenia chłodnicze nie jest przyeznaczone do zagudowy

Czas oczekiwania
W zbiorniku spreżarki znajduje są olej bezobsługowy. Olej tenMZe przyśez zamkniety system rur podczastransportu w pozycji przechylonej. Przed podączeniem urzadzenia do zasilania trzeba odczekać co najmiej 2 godziny, aby olej spłynę z powrotem do zbiornika.
Podłaczenia do prȩdu
Przed kaźdym podłaczeniem sprawdź,czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
gniazdko jest uziemione i nie zastosowano Rozgałęznika lub przyȩzacza.
wtyczka i qniazdko sa scisle zgodne.
Podłacz wtyczkę do prawidłowo zaintalowanego gniaźdka domowyego.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknac ryzyka, uszkodzony przywod zasilajacy musi byc wymieniony przysz serwis (zob. karta gwarancyjna).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Przed podłaczeniem urzadzenia do zasilaniaNSE alezy sprawdzić,czy nie trzebazmienić kierunku otwierania drzwiz prawego (ustawieuie przy odbiorze) na lewy, jesti jest to konieczne ze względu na几点cse instalacji i uzytkowania.

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest cięzekie. Potrzebne są dwie osoby do zmiezy kierunku otwierania drzwi.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek czynnosci nalezy najpierw odączyc urzadzenia od sieci
Nie przechylaj chłodziarki bardziej niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.
Etapy montazu
- Uzywaj odpwiednich narzedzi.
- Odłacz urzadzenia od prȩdu.
- Zdejmij oszone gornyego zawiasu 1 i odkreć gorny zawias (trzy s Ruby) po praweji stronie 2.
- Odłac kabel przyłączeniowy
- Ostrożnie zdejmij luźne drzwichłodziarki ze sądkowygo zawiasu.
- Usń srodkowy zawias.
- Zdejmij mała oszone panelu przydniego od lewej doRAWej strony.
- Odwróc drzwido góry nogami i odkrećPokrywę (1). Wyjmij nowa oszone (2) z potrzebnej torby i przykreć ja po przechiwnej stronie.
- Zmien poTozenie zaSlepek i Sruby z boku.
- Przykreć srodkowy zawias do lewaj strony urzadzenia. Zworć uwage na odwrócenie sworznia zawiasu srodkowego, tak aby strona z uszczelka byfa skierOWANA do góry.
- Ostrożnie podniaś górne drzwinaśrodkowym zawiasie. Upewnij są, ze sworzen pasuje do tulei zawiasu dolnych drzwi.
- Wyjmij nowy gorny zawias i oszone zawiasu z torby z akcesoriami. Przełoz kabel przyłączeniowy przyez gorny zawias i zamocuj gorny zawias trzema srbami po lewaj stronie urzadzenia. I załoz oszone zawiasu na zawias.
- Podźacz kabel przyȩczeniowy.
- Załoz panel przychodni i przyzmocuj go pięcioma Śrubami.
Pozmianie drzwi nalezy sprawdzićczy uszczelki drzwi dobrze leżna obudowej i czy wszystkie s Ruby są dobrze dokrecone.



Temperature otoczenia
Rozszerzony zakres temperatur: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10^ do 32^
Stefa umiarkowana: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 32^ ;
Stefa subtropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ ;
Stefa tropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 43^ .
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zaleźny od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的ołakizacje
| Model | HTW5618DN* | HTW5620DN* | HTW5618EN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D | D | E |
| Rocznę zużycie energii (kWh/rok) | 217 | 226 | 271 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 201 | 255 | 201 |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 125 | 125 | 125 |
| Objętość komory chłodniczej (I) | 34 | 34 | 34 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 11 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10.0 | 10.0 | 10.0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietru (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model HTW561CN* | HTW5620CN* HTW5620EN* | ||
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | C C E | ||
| Rocznę zużycie energia (kWh/rok) | 173 181 283 | ||
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 201 255 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 125 125 125 | ||
| Objętość komory chłodniczej (I) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki | |||
| Rodzajrozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 13 | 11 | |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałas u i emisja hałas u akustycznego wgowietru (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model HDPW3620DN* HDPW5618DN* HDPW5620DN* | |||
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | D | D | D |
| Rocznę zużycie energii (kWh/rok) | 214 | 220 | 220 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 255 201 | 255 | |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 117 117 | 117 | |
| Objętość komory chłodniczej (I) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki | |||
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 13 13 | ||
| Wydajność zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T | |||
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model HTW3620DN* HDPW3618DN* HDPW3620CN* | |||
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | D | C | D |
| Rocznę zużycie energii (kWh/rok) | 214 | 176 | 226 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 255 201 | 255 | |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 125 117 | 117 | |
| Objętość komory chłodniczej (I) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki | |||
| Rodzajrozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 13 13 | ||
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10.0 | 10.0 | 10.0 |
| Klasa klimatyczna SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T | |||
| Klasa emisi hałasui i emisja hałasu akustyczné go wgowietru (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | C | C | A |
| Rocznę zużycie energia (kWh/rok) | 171 | 176 | 114 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 201 | 255 | 255 |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 117 | 117 | 120 |
| Objętość komory chłodniczej (I) | 34 | 34 | 34 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 16 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
Dodatkowe dane techniczne
| Model | HTW5618DN* | HTW5618EN* | HTW5620DN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 360 | 360 | 414 |
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220-240 V~/ 50 Hz | 220-240 V~/ 50 Hz | 220-240 V~/ 50 Hz |
| Natuȩzenia wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Model | HTW5618CN* | HTW5620CN* | HTW5620EN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 360 | 414 | 414 |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Natużenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Bezpiewcznik glówny (A) | 15 | 15 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Model | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* | HDPW3620DN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 352 406 | 406 | |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Bezpiewcznik glówny (A) | 16 16 | 16 | |
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 595*667*2050 | 595*667*2050 | |
| Model | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 352 | 406 | 409 |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Bezpiewcznik glówny (A) | 15 | 15 | 15 |
| Chłodziwo | R600a (50g) | R600a (50g) | R600a (50g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Całkowita pojemnosć (I) | 352 | 406 409 | |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 15 | 15 16 | |
| Chłodziwo | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(50g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 595*667*2050 | |
Polecamy naz system Obslugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czeci zamiennych.
Jesli masz problem z urzadzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW.
Ježeli nie możesz znaleźć rozwȩzania, skontaktuś sie
z lokalnym sprezedawca lub
naszym Europejskim Centrum Obslugi Klienta (zob. poniȩj wymiemenione numery Telefonów) lub
obszarem serwisui wsparcia na stroniewwww.haier.com, gdzie mayna aktywowa zgloszenie
serwisowe i znaleźć odpowiedzi na sączȩśćj zadawane pytania.
Zanim skontakujesz sie z naszym dzialem obstugi, upewnij sie, ze masz nastepujucedane.
Informacja möglich za nialeźć na tabliczce znamionowej.
Model
Nr seryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjnią dostarczoną z produktem.
| Europejskie Centrum Oblęgui Klienta | ||
| Kraj* | Numer telefonu | Koszty |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 centȩw/min. Telefon stacionarny maks. 42 centȩw/min. Telefon komórkowy |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 centȩw/min. Telefon stacionarny maks. 20 centȩw/min. wszymstkie pozostawe |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
- Numery innych krajówromatica znalezna stronie www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Oddzial Wielka Brytania
Westgate House, Westgate, Ealing
Londyn, W5 1YY
*Okres gwarancji na urzadzenie chlodnicze: Minimalna gwarancjawynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwieci, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 mieszecy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
*Okres dla częsci zamiennych do naprawy urzadzenia: Termostat, czujniki temperature, płytki drukowane i zródría swiatka są dostepné przyez okres co najmiej siedem lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez okres co najmnej siedem lat, a uszczelki drzwi przyez okres co najmnej 10 lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Aby uzyskać wieciej informaci o produktie, odwiedź strone internetowej https://eprel.ec.europe.eu/lub zeskanuj kod QR na etykiecie wydajnosci energetycznej dołaczonej do urzadzenia.

Haier
2023 Wersja A

0060534356
K6 Vklop/izklop funkcjje načina Eco
K7 Vklop/izklop funkcije Wi-Fi
K8 Povishanje temperature
Pred prvo uporabo
Tabulka na riešenie problemov
ProstaInstrukcja