HAIER

HTW5618ENPT - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTW5618ENPT HAIER au format PDF.

📄 999 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice HAIER HTW5618ENPT - page 263
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HTW5618ENPT

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristique Détails
Type d'appareil Réfrigérateur
Capacité totale Environ 180 litres
Dimensions (HxLxP) 145 x 55 x 60 cm
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs 2 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, compartiment à œufs
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Consommation énergétique annuelle Environ 200 kWh
Poids Environ 50 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HTW5618ENPT HAIER

Le réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le réfrigérateur fait trop de bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement du réfrigérateur, mais des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est nivelé et qu'il n'y a rien en contact avec le compresseur.
La température intérieure est trop élevée, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et qu'aucun aliment ne bloque la circulation de l'air. Vérifiez également le réglage de la température et ajustez-le si nécessaire.
De la glace se forme dans le compartiment du congélateur, que faire ?
Cela peut être dû à une porte mal fermée ou à un excès d'humidité à l'intérieur. Vérifiez l'étanchéité de la porte et évitez d'y mettre des aliments chauds. Dégivrez l'appareil si nécessaire.
Les lumières internes ne s'allument pas, comment résoudre ce problème ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le capteur de porte fonctionne.
Le réfrigérateur dégage une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments pour voir s'il y a des produits périmés ou gâtés. Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau pour éliminer les odeurs.
Comment nettoyer le réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et nettoyez les surfaces intérieures avec un mélange d'eau chaude et de savon doux. Rincez et séchez soigneusement avant de remettre les aliments.
Quel est le niveau de consommation énergétique du HAIER HTW5618ENPT ?
Le modèle HAIER HTW5618ENPT est conçu pour être économe en énergie. Consultez l'étiquette énergétique pour des informations spécifiques sur sa consommation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du produit ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site Web de HAIER en recherchant le modèle HAIER HTW5618ENPT.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTW5618ENPT - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTW5618ENPT de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HTW5618ENPT HAIER

  • Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6 meses para Argelia, Túnez sin garantía legal, al no requerirse. *El período de piezas de repuesto para la reparación del aparato: Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impresas y las fuentes de luz están disponibles durante un período mínimo de 7 años después de la comercialización de la última unidad del modelo. Las asas, bisagras, bandejas y cestas lo están durante un período mínimo de 7 años, y las juntas durante un período mínimo de 10 años después de la comercialización de la última unidad del modelo. *Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ o escanee el código QR en la etiqueta energética suministrada con el electrodoméstico. 2612023 versión AFR Sommaire 235 Informations sur la sécurité Avant la première utilisation 236 Installation 236 Utilisation quotidienne 237 240 Utilisation prévue 241 Description du produit 245 Panneau de commande 246 Utilisation Réglage de la température du réfrigérateur 247 Régler la température du congélateur 247 Réglage de la température My Zone 247 Fonction Super Cool 248 Fonction Super Freeze 249 254 Matériel 258 Conseils d’économie d’énergie 259 Entretien et nettoyage 262 Dépannage 266 Installation 270 Données techniques Veuillez cliquer sur le contenu pour obtenir des informations détaillées. 276 Service clientèle 263FR Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les consignes de sécurité. Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à cette liste : Casier à œufs Étiquette énergétique Carte de garantie Manuel d’utilisation Bac à glaçons Charnières de porte Couvre charnière Cache 264FR Informations sur la sécurité Informati ons sur la sécurité

AVERTISSEMENT : informations importantes sur la

sécurité REMARQUE : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de suffocation ! Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez- vous que le tube du circuit réfrigérant n’est pas endommagé avant d’être correctement éliminé. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d’éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil. 265FR Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ► Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.► Attendez au moins deux heures avant d’installer l’appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement. ► Manipulez toujours l’appareil avec au moins deux personnes parce qu’il est lourd. Installation ► L’appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d’au moins 10 cm au-dessus et autour de l’appareil. ► Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d’eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d’eau et les taches avec un chiffon doux et propre. ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Installez et mettez à niveau l’appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation. ► Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l’appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction. ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► L’appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l’arrêt de l’appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté. ► N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges.► Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. ► Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation. 266FR Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui est facile d’accès. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la fiche doit être accessible. ► N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. ► Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer ni à les installer. ► Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l’appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d’alimentation du réfrigérateur ou de tout autre appareil. ► Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 43 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. ► Ne placez pas d’objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l’eau. ► Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte- bouteilles peut être retiré ou l’appareil risque de basculer. ► Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L’écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsqu’il n’y a pas d’enfants dans le rayon de mouvement de la porte. 267FR Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Ne conservez pas et n’utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l’appareil ou à proximité. ► Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. ► Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. ► Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé. ► Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du réfrigérateur. Des températures inférieures peuvent se produire à des réglages élevés. Attention : les bouteilles peuvent éclater ► Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les sucettes glacées juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l’eau froide. Ne retirez pas ! ► Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur lorsqu’il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. ► Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. ► N’utilisez pas des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage ► Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien.► Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. 268FR Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. ► Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. ► Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. ► N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. ► N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. ► Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie. ► Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage.► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil.► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. Informations sur les gaz réfrigérants AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez- vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer. Si un dommage s’est produit, gardez les sources de feu ouvert à l’écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et appelez immédiatement un oculiste. 269FR Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Les changements ou modifications apportés à l’appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie. Normes et directives Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. 270FR Description du produit Description du prod uit REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW5620EN*, HTW5620DN*, HTW5620CN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Clayette en verre 4-Étagère pliable 5-Cache-tiroir Humidity Zone 6-Tiroir Humidity Zone 7-Cache-tiroir My Zone 8-Tiroir My Zone 9-Tiroir de rangement supérieur du congélateur 10-Plateau du congélateur 11-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 12-Pieds réglables 13-Balconnet de porte 271FR Description du produit REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Étagère pliable 4-Cache-tiroir Humidity Zone 5-Tiroir Humidity Zone 6-Cache-tiroir My Zone 7-Tiroir My Zone 8-Tiroir de rangement supérieur du congélateur 9-Plateau du congélateur 10-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 11-Pieds réglables 12-Balconnet de porte 272En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW3620EN*, HTW3620DN*, HTW3620CN*)

REMARQUE Description du produit 1-Lampe à LED du réfrigérateur2-Clayette en verre3-Clayette en verre4-Clayette en verre5-Clayette en verre6-Cache-tiroir My Zone7-Tiroir My Zone8-Tiroir de rangement supérieurdu congélateur 9-Plateau du congélateur10-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 11-Pieds réglables12-Balconnet de porte 273REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW3618EN*, HTW3618DN*, HTW3618CN*)

Description du produit 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Cache-tiroir My Zone 6-Tiroir My Zone 7-Tiroir de rangement supérieur du congélateur 8-Plateau du congélateur 9-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 10-Pieds réglables 11-Balconnet de porte 274FR Description du produit REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*,HDPW5620BN*, HDPW5620AN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Clayette en verre 4-Étagère pliable 5-Cache-tiroir Humidity Zone 6-Tiroir Humidity Zone 7-Cache-tiroir My Zone 8-Tiroir My Zone 9-Tiroir de rangement supérieur du congélateur 10-Tiroir de rangement central du congélateur 11-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 12-Pieds réglables 13-Balconnet de porte 275FR Description du produit REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Étagère pliable 4-Cache-tiroir Humidity Zone 5-Tiroir Humidity Zone 6-Cache-tiroir My Zone 7-Tiroir My Zone 8-Tiroir de rangement supérieur du congélateur 9-Tiroir de rangement central du congélateur 10-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 11-Pieds réglables 12-Balconnet de porte

En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) REMARQUE Description du produit 1-Lampe à LED du réfrigérateur2-Clayette en verre3-Clayette en verre4-Clayette en verre5-Clayette en verre6-Cache-tiroir My Zone7-Tiroir My Zone8-Tiroir de rangement supérieurdu congélateur 9-Plateau du congélateur10-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 11-Pieds réglables12-Balconnet de porte

REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW3618DN*, HDPW3618CN*)

Description du produit 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Cache-tiroir My Zone 6-Tiroir My Zone 7-Tiroir de rangement supérieur du congélateur 8-Plateau du congélateur 9-Tiroir de rangement inférieur du congélateur 10-Pieds réglables 11-Balconnet de porte 278FR Panneau de commande Panneau de comman de Panneau de commande Indicateurs : A Compartiment réfrigérateur B Compartiment fraîcheur (My Zone) C Compartiment congélateur D Affichage de la température E Fonction Super Cool F Fonction Super Freeze G Fonction Holiday H Fonction Eco Mode I Fonction Wi-Fi Touches : K1 Diminuer la température K2 Sélection réfrigérateur, My Zone et congélateur K3 Marche/arrêt de la fonction Super Cool K4 Marche/arrêt de la fonction Super Freeze K5 Marche/arrêt de la fonction Holiday K6 Marche/arrêt de la fonction Eco Mode K7 Marche/arrêt de la fonction Wi-Fi K8 Augmenter la température Avant la première utilisation Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil ainsi que les accessoires avec de l’eau et un détergent doux, puis séchez-le bien avec un chiffon doux. Une fois l’appareil de niveau et nettoyé, attendez au moins 2 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION. INTELLIGENCE ARTIFICIELLE Réfrigérateur My Zone Congélateur ZONE Super Cool Super Freeze Holiday Eco Mode Wi-Fi 279FR Utilisation Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d’aliments. La fonction Super Freeze permet de refroidir rapidement le compartiment congélateur. Touches tactiles Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Lorsque l’appareil est sous tension pour la première fois, les indicateurs de température « D » indiquent les valeurs de préréglage (reportez-vous à la remarque ci-dessous). Utilisation REMARQUE L’appareil est pré-réglé à la température recommandée de 5 °C (réfrigérateur) et de -18 °C (congélateur). La température My Zone est préréglée à environ 2 °C. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Alarme d’ouverture de porte Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 3 minutes, l’alarme d’ouverture de porte retentit. L’alarme peut être interrompue en fermant la porte. Si la porte reste ouverte pendant plus de 7 minutes, la lumière à l’intérieur du réfrigérateur et l’éclairage du panneau de commande s’éteignent automatiquement. Régler la température Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : ► Température ambiante► Fréquence d’ouverture de la porte 280FR Utilisation ► Quantité d’aliments stockés ► Installation de l’appareil Réglage de la température du réfrigérateur

1. Appuyez sur la touche « K2 » (sélection de Réfrigérateur/(My Zone)/Congélateur)

pour sélectionner le compartiment du réfrigérateur. Les icônes « A » (compartiment réfrigérateur) et « D » (affichage de la température) s’allument.

2. Appuyez sur la touche « K1/K8 » pour régler la température du réfrigérateur.

La température augmente par séquences de 1 °C, allant d’un minimum de 2 °C à un maximum de 8 °C. La température optimale dans le réfrigérateur est de 5 °C. Des températures plus froides entraînent une consommation d’énergie inutile.

3. Après environ 5 secondes, l’icône de température « D » (affichage de la

température) s’allume de façon permanente et le réglage est confirmé. Régler la température du congélateur

1. Appuyez sur la touche « K2 » (sélection de Réfrigérateur/(My Zone)/Congélateur)

pour sélectionner le compartiment du congélateur. Les icônes « C » (compartiment du congélateur) et « D » (affichage de la température) s’allument.

2. Appuyez sur la touche « K1/K8 » pour régler la température du congélateur.

La température augmente par séquences de 1 °C, allant d’un minimum de -24 °C à un maximum de -16 °C. La température optimale dans le réfrigérateur est de -18 °C. Des températures plus froides entraînent une consommation d’énergie inutile.

3. Après environ 5 secondes, l’indicateur de température « D » (affichage de la

température) s’allume de façon permanente et le réglage est confirmé. Réglage de la température My Zone Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un tiroir My Zone. En fonction des exigences de conservation des aliments, la température la plus adaptée peut être sélectionnée pour obtenir la valeur nutritive optimale des aliments.

1. Appuyez sur la touche « K2 » (sélection de Réfrigérateur/(My

Zone)/Congélateur) pour sélectionner le compartiment My Zone. Les icônes « B » (compartiment My Zone) et « D » (affichage de la température) s’allument.

2. Appuyez sur la touche « K1/K8 » pour régler la température My Zone.

La température augmente par séquences de 1 °C, allant d’un minimum de 0 °C à un maximum de 5 °C.

3. Après environ 5 secondes, l’icône de température « D » (affichage de la température)

s’allume de façon permanente et le réglage est confirmé. 281FR Utilisation REMARQUE

1. Vous pouvez régler la température du compartiment My Zone au niveau

intermédiaire (2 °C), afin de préserver vos aliments dans un environnement de conservation optimal.

2. En raison des différentes teneurs en eau de la viande, certaines viandes

contenant plus d’humidité seront congelées à des températures inférieures à 0 °C. Ainsi, la viande « tout juste coupée » doit être conservée dans le tiroir My Zone, avec une température minimale de 0 °C.

3. Les fruits sensibles au froid comme l’ananas, l’avocat, la banane, le

pamplemousse et les légumes tels que les pommes de terre, les aubergines, les haricots, les concombres, les courgettes et les tomates ainsi que le fromage ne doivent pas être conservés dans le tiroir My Zone.

4. Si la température du réfrigérateur est inférieure à la température My Zone, il

est normal que la température My Zone soit inférieure à la température de réglage My Zone. REMARQUE Après avoir réglé la température, si d’autres touches sont enfoncées dans les 5 secondes, le réglage actuel de la température est immédiatement confirmé. Si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes, la température définie actuelle reste affichée jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. REMARQUE Depuis l’application, il est possible de personnaliser la température pour le réfrigérateur, le congélateur et My Zone. La température peut être réglée avec une sensibilité de 1 °C. Fonction Super Cool

1. Il est suggéré d’activer la fonction Super Cool lorsqu’une grande quantité

d’aliments doit être conservée (par exemple après avoir fait les courses). La fonction Super Cool accélère le refroidissement des aliments frais et protège les aliments déjà entreposés du réchauffement indésirable.

2. Appuyez sur la touche « K3 » ou activez la fonction à partir de l’application,

l’icône « E » (fonction Super Cool) est allumée et la fonction est activée. 282FR Utilisation REMARQUE

1. L’appareil quitte la fonction « Super Cool » après avoir passé 6 heures en

fonction « Super Cool » ou lorsque vous appuyez sur la touche « K3 » alors que l’icône « E » (fonction Super Cool) est allumée ou lorsque vous la quittez depuis l’application.

2. En mode « Super Cool », si la température du compartiment du réfrigérateur

est réglée, l’icône « E » (fonction Super Cool) clignote pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. Fonction Super Freeze

1. Les aliments frais doivent être congelés le plus rapidement possible au cœur.

Cela permet de préserver une valeur nutritive, un aspect et un goût optimaux. La fonction Super Freeze accélère la congélation des aliments frais et protège les aliments déjà entreposés du réchauffement indésirable. Si vous avez besoin de congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il est recommandé de régler la fonction Super Freeze à l’avance pendant 24 h avant d’utiliser la chambre congelée.

2. Appuyez sur la touche « K4 » (réglage de la fonction Super Freeze) ou activez-

la depuis l’application. L’icône « F » (fonction Super Freeze) est allumée et la fonction est activée. REMARQUE

1. L’appareil quitte la fonction « Super Freeze » après avoir passé 50 heures en

fonction « Super Freeze » ou lorsque vous appuyez sur la touche « K4 » alors que l’icône « F » (fonction Super Freeze) est allumée ou lorsque vous la quittez depuis l’application.

2. En mode « Super Freeze », si la température du compartiment congélateur est

réglée, l’icône « F » (fonction Super Freeze) clignote pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. Fonction Holiday La fonction Holiday peut être utilisée pour réduire la consommation d’énergie de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé régulièrement. Lorsque la fonction est activée, le réfrigérateur est éteint, tandis que le congélateur continue de fonctionner normalement. Cette fonction permet de régler la température du réfrigérateur de façon permanente à 17 °C. Cela permet de garder la porte du réfrigérateur vide fermée sans que des odeurs ou des moisissures se développent pendant une longue absence (p.ex. pendant les vacances). Le compartiment congélateur peut être réglé librement. 283FR Utilisation

1. Appuyez sur la touche « K5 » (marche/arrêt de la fonction Holiday) ou

sélectionnez la fonction sur l’application. L’icône « G » (fonction Holiday) s’allume et la fonction est activée.

2. La fonction peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la touche « K5 »

(marche/arrêt de la fonction Holiday), en réglant la température du réfrigérateur ou en effectuant tout autre réglage, ou en l’éteignant depuis l’application. REMARQUE

1. En mode Holiday, aucun aliment ne doit être conservé dans le compartiment

du réfrigérateur. La température de 17 °C est trop élevée pour conserver les aliments.

2. Lorsque la fonction Holiday est activée, l’icône My Zone s’éteint et la fonction

réfrigérateur est verrouillée. Si la température du compartiment réfrigérateur est réglée, l’icône « G » (fonction Holiday) clignote pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. Fonction Eco Mode L’Eco Mode peut être activé pour optimiser les performances de l’appareil, tout en obtenant la meilleure conservation des aliments. Si vous n’avez pas d’exigences particulières, nous vous recommandons d’utiliser la fonction Eco Mode. Avec ce mode, la température du réfrigérateur est de 5 °C, la température de congélation est de -18 °C.

1. Appuyez sur la touche « K6 » (marche/arrêt de la fonction Eco Mode) ou

sélectionnez la fonction depuis l’application.

2. L’icône « H » (fonction Eco Mode) s’allume et la fonction est activée.

En répétant les étapes ci-dessus ou en sélectionnant une autre fonction ou en l’éteignant depuis l’application, cette fonction peut être désactivée à nouveau. Les niveaux de refroidissement prédéfinis sont rétablis. REMARQUE En Eco Mode, si la température du compartiment réfrigérateur/congélateur est réglée, l’icône « H » (fonction Eco Mode) clignote pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. 284FR Utilisation Étape 1 Téléchargez l’application hOn dans les stores. Étape 2 Créez votre compte sur l’application hOn ou connectez-vous si vous possédez déjà un compte. Étape 3 Suivez les instructions d’appairage dans l’application hOn. Fonction Wi-Fi

1. Suivez les instructions de l’application pour configurer le Wi-Fi.

2. Une fois le Wi-Fi configuré et la connexion établie, l’icône Wi-Fi « I » est allumée et fixe.

3. Si le Wi-Fi a déjà été configuré, il se reconnectera automatiquement en fonction

des informations de configuration lorsque vous l’allumerez. REMARQUE

1. Pour désactiver le Wi-Fi, appuyez sur la touche Wi-Fi « K7 » et l’icône Wi-Fi « I »

2. Pour activer le Wi-Fi et démarrer la configuration, appuyez sur la touche Wi-Fi

« K7 » et l’icône Wi-Fi « I » commence à clignoter lentement. Si vous souhaitez configurer la fonction Wi-Fi, appuyez sur la touche « K7 » pendant 3 secondes. L’icône Wi-Fi clignote rapidement et passe en mode de configuration. Si vous souhaitez désactiver la fonction Wi-Fi, appuyez une fois sur la touche « K7 ». Répétez les étapes ci-dessus.

3. Si le produit a été configuré et que la fonction Wi-Fi a été désactivée, le réfrigérateur

n’entrera pas en mode de configuration une fois reconnecté à l’alimentation. REMARQUE

1. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

2. Puissance de sortie RF maximale : Wi-Fi 2,4 GHz : 16 dBm ;

4. Bande de fréquence de fonctionnement : 2 400-2 483,5 MHz.

Conservation dans le compartiment réfrigérateur

  • Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C.
  • Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans l’appareil.
  • Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et essuyés avant de les entreposer.
  • Les aliments à conserver doivent être bien emballés hermétiquement pour éviter les odeurs ou l’altération du goût.
  • Ne conservez pas des quantités excessives d’aliments. Laissez de la place entre les aliments pour permettre à l’air froid de circuler autour d’eux, pour un refroidissement meilleur et plus homogène.
  • Les aliments consommés quotidiennement doivent être conservés à l’avant de la clayette.
  • Laissez un espace entre les aliments et les parois intérieures, pour permettre la circulation de l’air. Ne placez en aucun cas d’aliments contre la paroi arrière : les aliments pourraient y geler. Évitez tout contact direct des aliments (en particulier les aliments gras ou acides) avec le revêtement intérieur, car l’huile/l’acide peut éroder le revêtement intérieur. Nettoyez les saletés grasses/acides chaque fois que vous en découvrez.
  • Les aliments congelés peuvent être légèrement décongelés dans le compartiment du réfrigérateur. Cela permet d’économiser de l’énergie.
  • Le vieillissement des fruits et des légumes comme les courgettes, les melons, la papaye, la banane, l’ananas, etc. peut être accéléré au réfrigérateur. Par conséquent, il n’est pas recommandé de les conserver au réfrigérateur. Cependant, la maturation des fruits très verts peut être favorisée pendant une certaine période. Les oignons, l’ail, le gingembre et les autres légumes-racines doivent également être conservés à température ambiante.
  • Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur sont un signe que quelque chose a été renversé et qu’il faut nettoyer. Voir Entretien et nettoyage.
  • Différents aliments doivent être placés dans différents endroits en fonction de leurs propriétés : Conservation dans le compartiment congélateur
  • Maintenez la température du congélateur à -18 °C.
  • 24 heures avant la congélation, activez la fonction Super-Freeze. Pour de petites quantités d’aliments, 4-6 heures suffisent.
  • Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans le compartiment congélateur.
  • Les aliments coupés en petites portions congèleront plus rapidement et seront plus faciles à décongeler et à cuire. Le poids recommandé pour chaque portion est inférieur à 2,5 kg 286FR Utilisation
  • Il vaut mieux emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. L’extérieur de l’emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent les uns aux autres. Les matériaux d’emballage doivent être exempts d’odeurs, étanches à l’air et non toxiques.
  • Afin d’éviter l’expiration des périodes de conservation, veuillez noter la date de congélation, la limite de temps et le nom des aliments présents sur l’emballage en fonction des périodes de conservation des différents aliments. AVERTISSEMENT ! ► les acides, les alcalis et le sel, etc., pourraient éroder la surface interne du congélateur. ► Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par ex. poissons de mer) directement sur la surface interne. L’eau salée dans le congélateur doit être nettoyée immédiatement. ► Ne dépassez pas le temps de conservation des aliments recommandé par les fabricants. Ne sortez que la quantité requise d’aliments du congélateur. ► Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent pas être recongelés à moins qu’ils ne soient d’abord cuits, sans quoi ils risqueraient de devenir impropres à la consommation. ► Ne pas mettre de quantités excessives d’aliments frais dans le compartiment congélateur. Reportez-vous à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les données sur la plaque signalétique. ► Les aliments peuvent être conservés au congélateur à une température d’au moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, en fonction de leurs propriétés (par ex. viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois) ► Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre en contact avec des aliments déjà congelés. Risque de décongélation ! Lorsque vous conservez des aliments surgelés achetés dans le commerce, veuillez suivre ces directives :
  • Suivez toujours les directives du fabricant pour la durée de conservation des aliments. Ne dépassez pas ces directives !
  • Essayez de garder le temps entre l’achat et le stockage le plus court possible pour préserver la qualité des aliments.
  • Achetez des aliments surgelés, qui ont été conservés à une température de - 18 °C ou moins.
  • Évitez d’acheter des aliments qui ont de la glace ou du givre sur l’emballage : cela indique que les produits ont pu être partiellement décongelés et recongelés à un certain moment et les hausses de température affectent la qualité des aliments. 287FR Matériel Matériel REMARQUE En raison des différents modèles, votre produit peut ne pas avoir toutes les fonctions suivantes. Reportez-vous au chapitre Description du produit. Flux multi-air Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps. Clayette réglable 1. La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement.2. Pour déplacer une clayette, retirez-la d’abord en levant son bord arrière et en la tirant

3. Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à ce que l’arrière de la clayette soit fixé à l’intérieur des fentes sur les côtés. REMARQUE Assurez-vous que toutes les extrémités d’une clayette sont au même niveau. Balcon de porte amovible Le balcon de porte peut être enlevé pour le nettoyage : Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2). Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. 288FR Matériel Tiroir My Zone Pour l’utilisation et le réglage du compartiment My Zone, consultez la section UTILISATION (My Zone). Tiroir Humidity Zone Dans ce compartiment, le niveau d’humidité est contrôlé automatiquement par le système et permet de stocker fruits, légumes, salades, etc. Tiroir amovible Pour retirer le tiroir du réfrigérateur ou du congélateur, tirez-le à fond vers l’extérieur (1), soulevez et retirez le tiroir (2). Pour réintroduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Tiroir du congélateur Le tiroir du congélateur peut être sorti entièrement en le gardant bien droit. Ils sont montés sur un rail télescopique à roulettes, afin que vous puissiez stocker et retirer les aliments congelés confortablement. Grâce au mécanisme de fermeture automatique de la porte, la manipulation est facile et vous économisez de l’énergie. 289FR Matériel AVERTISSEMENT ! Ne surchargez pas les tiroirs : Charge maximale de chaque tiroir : 35 kg ! La lumière La lumière LED à l’intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lumières n’est affecté par aucun des autres réglages de l’appareil. Étagère pliable La clayette rabattable permet à l’utilisateur de placer des bouteilles hautes ou des articles sur les clayettes. La clayette peut être rabattue vers l’arrière afin de maximiser l’espace disponible de la clayette inférieure. La clayette peut être rabattue comme indiqué aux étapes 1~3. Pour revenir à la position d’origine, inversez les procédures suivantes. Étape 1 : Poussez lentement l’avant de la clayette jusqu’à l’extrémité. Étape 2 : Poussez doucement la clayette vers le haut jusqu’à son emplacement vertical. Étape 3 : L’étagère est à la verticale. Cela permet de gagner de la place. 290FR Matériel Porte-bouteilles rabattable Pour une utilisation normale

1. Tirez vers le bas les supports du porte-bouteilles

2. Placez les bouteilles dans le porte-bouteilles

Lorsqu’il n’est pas utilisé, le porte-bouteilles peut être rabattu vers l’arrière afin de gagner de la place. Max : 10 kg 291FR Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie ► Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. La consommation d’énergie augmente avec la baisse de la température de réglage de l’appareil. ► Des fonctions comme SUPER FREEZE consomment plus d’énergie.► Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l’appareil.► Ouvrez la porte de l’appareil le moins souvent et le plus brièvement possible.► Ne remplissez pas trop l’appareil pour éviter de bloquer la circulation de l’air.► Évitez l’air dans l’emballage des aliments.► Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement. ► Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de stockage du réfrigérateur ou utilisez la fonction D-Frost dans le tiroir My Zone. ► La configuration la plus économe en énergie nécessite que le tiroir, le bac de rangement et les clayettes soient positionnés dans l’appareil dans les conditions d’usine, et que les aliments soient placés sans bloquer la sortie d’air du conduit. 292FR Entretien et nettoyage Entretien et nettoya ge AVERTISSEMENT ! Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à l’intérieur. AVERTISSEMENT ! ► Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. ► Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. ► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. ► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. ► Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l’appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. ► En cas de réchauffement, vérifiez l’état des produits surgelés. ► Gardez toujours le joint de la porte propre. ► Nettoyez l’intérieur et le bâti de l’appareil à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent neutre. ► 1. Veuillez frotter l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte-bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d’eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l’eau chaude). ► 2. S’il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les directement sous l’eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur. ► 3. S’il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes les parties contaminées, placez-les dans de l’eau chaude à 40 °C pendant un certain temps, puis rincez-les à l’eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur. ► 4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier ► Rincez et séchez avec un chiffon doux. 293FR Entretien et nettoyage ► Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle. ► Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur. Dégivrage Le dégivrage du réfrigérateur et du compartiment congélateur se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n’est nécessaire. Remplacement des lampes LED AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé. Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consommation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. Paramètres des lampes : Pièce Lampe LED Tension 12 V Puissance max. 1,5 W Spécification LED Blanc-2835 Classe d’efficacité des LED

Température d’utilisation -40~80 °C Non-utilisation pendant une période prolongée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur : Sortez les aliments. Débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur. REMARQUE N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire. 294FR Entretien et nettoyage Joints auxiliaires amovibles de la porte Six joints de porte auxiliaires se trouvent sur les tiroirs supérieur et inférieur du congélateur. 1.Localisez les cinq joints de porte indiqués sur les tiroirs du congélateur supérieur et inférieur. 2.Assurez-vous que les parties courbées des joints sont orientées vers l’intérieur pendant la fixation. 3.Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur comme indiqué. 4.Assurez-vous que la partie courbée de ce joint est orientée vers le bas pendant la fixation. Vous pouvez obtenir ces joints ainsi que les joints de porte tournante/tiroir auprès du service clientèle (voir la carte de garantie). Déplacement de l’appareil

1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.

2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le

congélateur avec du ruban adhésif.

3. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le

système de réfrigération. AVERTISSEMENT ! ► Ne soulevez pas l’appareil par ses poignées.► Ne placez jamais l’appareil à l’horizontale sur le sol. 295FR Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ► Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ► L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs considérables. ► Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger. Tableau de dépannage Problème Cause possible Solution possible Le compresseur ne fonctionne pas. La fiche secteur n’est pas branchée dans la prise secteur. Branchez la fiche secteur. L’appareil est en cours de dégivrage. Ceci est normal pour un dégivrage automatique. L’appareil fonctionne fréquemment ou fonctionne trop longtemps. La température intérieure ou extérieure est trop élevée. Dans ce cas, il est normal que l’appareil fonctionne plus longtemps. L’appareil a été hors tension pendant un certain temps. Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l’appareil refroidisse complètement. Une porte/un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l’appareil est situé sur un sol de niveau et qu’il n’y a pas d’aliment ou de récipient bloquant la porte. La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. N’ouvrez pas trop souvent la porte / le tiroir. Le réglage de la température du compartiment congélateur est trop bas. Réglez une température plus élevée jusqu’à l’obtention d’une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable. Le joint de la porte/du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-le remplacer par le service clientèle. La circulation de l’air requise n’est pas garantie. Assurez une ventilation adéquate. 296FR Dépannage Problème Cause possible Solution possible L’intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent mauvais. L’intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur. Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur. Enveloppez soigneusement les aliments. Il ne fait pas suffisamment froid à l’intérieur de l’appareil. La température réglée est trop élevée. Réinitialisez la température. Des aliments trop chauds ont été stockés dans l’appareil. Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l’intérieur. Trop d’aliments ont été mis à l’intérieur en même temps. Conservez toujours de petites quantités d’aliments. Les aliments sont trop proches les uns des autres. Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l’air. Une porte/un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). Fermez la porte / le tiroir. La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. N’ouvrez pas trop souvent la porte / le tiroir. Il fait trop froid à l’intérieur de l’appareil. La température réglée est trop basse. Réinitialisez la température. La fonction Super Freeze est activée ou fonctionne depuis trop longtemps. Désactivez la fonction Super Freeze. De l’humidité se forme à l’intérieur du compartiment du réfrigérateur. Le climat est trop chaud et trop humide. Augmentez la température. Une porte/un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). Fermez la porte / le tiroir. La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. N’ouvrez pas trop souvent la porte / le tiroir. Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts. Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. L’humidité s’accumule sur le réfrigérateur à l’extérieur de la surface ou entre les portes / la porte et le tiroir. Le climat est trop chaud et trop humide. C’est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l’humidité diminuera. La porte/le tiroir n’est pas fermé(e) hermétiquement. Assurez-vous que la porte/le tiroir est bien fermé(e). Glace dure et givre dans le compartiment congélateur. Les aliments n’étaient pas correctement emballés. Emballez toujours bien les La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. N’ouvrez pas trop souvent la porte / le tiroir. Le joint de la porte/du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs. Quelque chose à l’intérieur empêche la porte/le tiroir de se fermer correctement. Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l’intérieur pour permettre à la porte/au tiroir de se fermer. 297FR Dépannage Problème Cause possible Solution possible L’appareil émet des sons anormaux. L’appareil n’est pas situé sur un sol de niveau. Réglez le pied pour mettre l’appareil de niveau. L’appareil touche un objet situé à proximité. Retirez les objets autour de l’appareil. Un léger son doit être entendu comme celui de l’eau courante. Cela est normal.

Un bip d’alarme retentit. La porte du compartiment de rangement du réfrigérateur est ouverte. Fermez la porte ou éteignez l’alarme manuellement. Vous entendrez un léger bourdonnement. Le système anti-condensation fonctionne. Cela empêche la condensation et est normal. Le système d’éclairage ou de refroidissement à l’intérieur ne fonctionne pas. La fiche secteur n’est pas branchée dans la prise secteur. Branchez la fiche secteur. L’alimentation n’est pas intacte. Vérifiez l’alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d’électricité locale ! La lampe LED est hors service. Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe. Les côtés de l’appareil et de la bande de la porte se réchauffent. Cela est normal.

Il n’y a pas d’eau qui sort du bec verseur Le verrouillage n’est pas désactivé. Désactiver le verrouillage 298FR Dépannage Coupure de courant ► En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 13 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été. ► Ne mettez pas d’aliments supplémentaires dans l’appareil pendant une coupure de courant. ► Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 13 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur. ► Une inspection des aliments est requise immédiatement après la coupure de courant. ► Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d’une coupure de courant ou d’une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé. REMARQUE Fonction mémoire pendant la coupure de courant Lorsque le courant revient, l’appareil continue à fonctionner avec les réglages définis avant la panne de courant. Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site Web : https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ Dans la rubrique « site Web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Internet spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et les autres moyens de contacter l’assistance technique. 299FR Installation Installation Déballage AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. ► Sortez l’appareil de l’emballage.► Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influer sur la température à l’intérieur de l’appareil et sa consommation d’énergie. N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation. Espace recommandé Coupe transversale de ventilation Alignement de l’appareil L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.

1. Inclinez le réfrigérateur légèrement

2. Réglez les pieds au niveau souhaité.

Assurez-vous que la distance entre le mur et le côté de la charnière est d’au moins 100 mm pour que la porte s’ouvre correctement. Max 45°

Espace recommandé lorsque la porte est ouverte. Pour obtenir une ventilation suffisante pour l’appareil pour des raisons de sécurité, nous recommandons de respecter les directives en matière d’espace recommandé. 100 mm50 mm5 0 mm50 mmFR Installation

1. La stabilité peut être vérifiée en alternant les

diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes. REMARQUE Pour un appareil en pose libre : cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré.

Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule. Branchement électrique Avant chaque branchement, vérifiez si : ► l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.► la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.► la fiche d’alimentation et la prise sont adaptées l’une à l’autre. Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque, un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie). 2 h 301FR Installation Réversibilité de la porte Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, vérifiez si le battant de porte doit passer de droite (tel qu’il est livré) à gauche, lorsque cela est requis par l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Vous avez besoin de deux personnes pour changer la porte de côté. ► Avant toute opération, débranchez tout d’abord l’appareil du secteur. ► N’inclinez pas l’appareil à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de refroidissement. Étapes du montage

1. Munissez-vous de l’outil nécessaire.

2. Débranchez l’appareil.

3. Retirez le cache de la charnière supérieure 1 et dévissez la charnière supérieure

(trois vis) sur le côté droit 2.

4. Débranchez le câble de raccordement.

5. Soulevez soigneusement la porte du réfrigérateur défaite pour la retirer de la

7. Retirez le petit couvercle du panneau avant de gauche à droite.

8. Retournez la porte et dévissez le couvercle (1). Retirez le nouveau couvercle (2)

du sac fourni et vissez-le sur le côté opposé.

9. Changez les positions des bouchons d’obturation et de la vis latérale.

10. Vissez la charnière centrale sur le côté gauche de l’appareil. Inversez le pivot de

la charnière centrale, en veillant à ce que le côté avec le joint soit orienté vers le haut.

11. Soulevez avec précaution la porte supérieure sur la charnière centrale. Assurez-

vous que le pivot s’insère dans le cylindre de charnière de la porte inférieure.

12. Sortez la nouvelle charnière supérieure et le nouveau couvercle de charnière

du sac d’accessoires. Faites passer le câble de connexion à travers la charnière supérieure et fixez la charnière supérieure avec les trois vis du côté gauche de l’appareil. Ensuite, placez le couvercle sur la charnière.

13. Branchez le câble de connexion.

14. Remplacez le panneau avant et fixez-le à l’aide de cinq vis.

Après le changement de porte, vérifiez si les joints de porte sont correctement placés sur le bâti et que toutes les vis sont bien serrées. 302FR Installation Températures ambiantes Tempéré étendu : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 10 °C à 32 °C » ; Tempéré : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 32 °C » ; Subtropical : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 38 °C » ; Tropical : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 43 °C ». 303FR Données techniques Données techniq ues Paramètres du produit conformément au règlement (UE)2019/2016 D’après les résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépendra des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil Modèle HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Type d’appareil de réfrigération Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Classe d’efficacité énergétique

Consommation annuelle d’énergie (kWh/an)

Volume du compartiment réfrigérateur (l)

Volume du compartiment congélateur (l)

Volume du compartiment fraîcheur (l)

Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage Dégivrage automatique Dégivrage automatique Dégivrage automatique Temps de montée en température (h)

Capacité de congélation (kg/24h) 10,0 10,0 10,0 Classe climatique SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW) B(35) B(35) B(35) 304FR Données techniques Modèle HTW5620EN* Type d’appareil de réfrigération Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Classe d’efficacité énergétique E Consommation annuelle d’énergie (kWh/an)

Volume du compartiment réfrigérateur (l)

Volume du compartiment congélateur (l)

Volume du compartiment fraîcheur (l)

Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage Dégivrage automatique Dégivrage automatique Dégivrage automatique Temps de montée en température (h)

Capacité de congélation (kg/24h) 10,0 10,0 10,0 Classe climatique SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW) B(35) B(35) B(35) HTW5618CN*

305FR Données techniques Modèle HTW3620DN* Type d’appareil de réfrigération Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Classe d’efficacité énergétique D Consommation annuelle d’énergie (kWh/an)

Volume du compartiment réfrigérateur (l)

Volume du compartiment congélateur (l)

Volume du compartiment fraîcheur (l)

Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage Dégivrage automatique Dégivrage automatique Dégivrage automatique Temps de montée en température (h)

Capacité de congélation (kg/24h) 10,0 10,0 10,0 Classe climatique SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW) B(35) B(35) B(35) HDPW5618DN*

306FR Données techniques Modèle HTW5620EN* Type d’appareil de réfrigération Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation annuelle d’énergie (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l)

Volume du compartiment congélateur (l)

Volume du compartiment fraîcheur (l)

Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage Dégivrage automatique Dégivrage automatique Dégivrage automatique Temps de montée en température (h)

Capacité de congélation (kg/24h) 10,0 10,0 10,0 Classe climatique SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW) B(35) B(35) B(35)

307FR Données techniques Modèle HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Type d’appareil de réfrigération Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur- congélateur Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique

Consommation annuelle d’énergie (kWh/an)

Volume du compartiment réfrigérateur (l)

Volume du compartiment congélateur (l)

Volume du compartiment fraîcheur (l)

Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage Dégivrage automatique Dégivrage automatique Dégivrage automatique Temps de montée en température (h)

Capacité de congélation (kg/24h) 10,0 10,0 10,0 Classe climatique SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW) B(35) B(35) B(35) 308FR Données techniques Données techniques supplémentaires Modèle HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Volume total (l)

Tension/Fréquence 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) 1,4 1,4 1,4 Fusible principal (A)

Tension/Fréquence 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) 1,4 1,4 1,4 Fusible principal (A)

310FR Données techniques Modèle Volume total (l) Tension/Fréquence Courant d’entrée (A) Fusible principal (A) Réfrigérant Dimensions (L/P/H en mm) HDPW5620AN*

595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 311FR Service clientèle Service clientèle Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► votre revendeur local ou ► notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci- dessous) ou ► l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande ► de service et trouver également les FAQ. Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle N° de série Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Centre de service d’appel européen Pays* Numéro de téléphone Coûts Haier Italy (IT)

  • 14 centimes/min ligne fixe
  • 14,53 centimes/min ligne fixe
  • max 20 centimes/min pour tous les autres Haier United Kingdom (UK)
  • Pour d’autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie. *La période des pièces détachées pour la réparation de l’appareil : Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. *Pour plus d’informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europe.eu/ ou scannez le code QR sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil. 3132023 version AHU Tartalom 281 Biztonsági információk