HTW5618ENPT - хладилник HAIER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HTW5618ENPT HAIER в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия хладилник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HTW5618ENPT - HAIER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HTW5618ENPT на марката HAIER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HTW5618ENPT HAIER
557 Информация за безопасност Преди първоначална употреба 558 Монтиране 558 Ежедневна употреба 559 562 Предназначение 563 Описание на продукта 567 Панел за управление 568 Употреба Регулиране на температурата на хладилника 569 Регулиране на температурата на фризера 569 Регулиране на температурата на „My Zone“ 569 Функция „Super-Cool“ 570 Функция „Super-Frz“ 571 576 Оборудване 580 Съвети за пестене
581 Грижа и почистване 584 Отстраняване на неизправности 588 Монтаж 592 Технически данни Моля, щракнете върху съдържанието, за да видите подробна информация. 598 Обслужване
Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще Ви помогне да използвате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че той ще бъде инсталиран, използван, и поддържан правилно и безопасно. Съхранявайте това ръководство на удобно място, за да можете по всяко време да направите справка относно безопасното и правилно използване на уреда. Ако продадете, подарите или оставите уреда в старото си жилище, когато се преместите, моля, предайте и това ръководство на новия собственик, за да може той да се запознае с уреда и с предупрежденията за безопасност. Принадлежности Проверете дали принадлежностите и книжните материали са в съответствие с този списък: Поставка за яйца Енергиен етикет Гаранционна
Ръководство за потребителя Форма за лед Панти на вратите Капак на панти Вложка на капачка 784Информация за безопасност
Информация за б езопасно ст ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети Информация за околната среда Обезвреждане Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за да бъдат рециклирани. Помогнете за рецикли- рането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Уреди, обозначени с този символ, не бива да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Върнете продукта в местното съоръжение за рециклиране или се свържете с общинската служба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване или задушаване! Хладилните агенти и газовете трябва да се обезвреждат по професионален начин. Уверете, че тръбите на охладителната верига не са повредени, преди да ги изхвърлите по подходящ начин. Изключете уреда от захранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете тавите и чекмеджетата, както и уплътненията на вратата и механизма за затварянето ѝ, за да предотвратите затварянето на деца и домашни любимци в уреда. 785Информация за безопасност
Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност!: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба Уверете се, че няма транспортни повреди. Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на място, недостъпно за деца. Изчакайте поне два часа, преди да монтирате уреда, за да сте сигурни, че охладителната верига е напълно ефективна. За преместването на уреда са нужни поне двама души, защото е тежък.
Уредът трябва да бъде поставен на място с добра вентилация. Осигурете пространство от най-малко 10 см над уреда и около уреда. Никога не поставяйте уреда на влажно място или на място, където има опасност да бъде напръскан с вода. Петна и пръски вода трябва да се почистват и подсушават с чиста мека кърпа. Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина или в близост до източници на топлина (напр. печки, нагреватели). Монтирайте и подравнете уреда на място, подходящо за неговия размер и употреба. Поддържайте вентилационните отвори на уреда или на вградената конструкция свободни от препятствия. Уверете се, че електрическата информация на табелката с данни съответства на захранването. Ако не съответства, обърнете се към електротехник. Уредът работи при захранване 220 – 240 VAC/50 Hz. Необичайни колебания в електрическото напрежение могат да доведат до неуспешно стартиране на уреда, да повредят системата за управление на температурата или компресора или да причинят необичаен шум при работа. В такъв случай трябва да се монтира автоматичен регулатор. Не използвайте разклонители и удължители. Не разполагайте преносими разклонители или преносими източници на захранване в задната част на уреда. Уверете се, че захранващият кабел не е заклещен под хладилника. Не стъпвайте върху захранващия кабел. 786Информация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте отделен заземен контакт за захранването, който е лесно- достъпен. Уредът трябва да бъде заземен. Само за Обединеното кралство: Захранващият кабел на уреда е снабден с троен (заземяващ) щепсел, който отговаря на стандартен троен (заземен) контакт. Никога не отрязвайте или демонтирайте третия щифт (заземяване). След монтирането на уреда до щепсела трябва да има достъп. Не причинявайте повреди на охладителната верига. Ежедневна употреба Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако се наблюдават или са инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с това опасности. Деца на възраст от 3 до 8 години могат да товарят и разтоварват, но не могат да почистват или монтират хладилни уреди. Деца под 3-годишна възраст трябва да се пазят далеч от уреда, с изключение на случаите, когато са под постоянен надзор. Децата не бива да използват уреда за игра. Ако в близост до уреда изтича охладителен газ или друг запалим газ, изключете вентила на изтичащия газ, отворете вратите и прозорците и не включвайте и не изключвайте захранващите кабели на хладилника или на друг уред. Обърнете внимание, че уредът е настроен за работа в определен диапазон на температурата на околната среда между 10 и 43°C. Уредът може да не работи правилно, ако е оставен за дълъг период при температура над или под посочения диапазон. Не поставяйте нестабилни предмети (тежки предмети, съдове, пълни с вода) върху хладилника, за да избегнете нараняване, причинено от падане или токов удар при контакт с вода. Не дърпайте рафтовете на вратата. Вратата може да бъде издърпана под наклон, поставката за бутилка може да бъде изтеглена или уредът може да се събори. Отваряйте и затваряйте вратите само посредством дръжките. Пролуката между вратите и между вратите и шкафа е много тясна. Не поставяйте ръцете си в тези зони, за да избегнете прищипване на пръстите. Отваряйте или затваряйте вратите на хладилника само когато в обсега на движението на вратата няма деца. 787Информация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не съхранявайте и не използвайте запалими, експлозивни или корозивни материали в уреда или в близост до него. Не съхранявайте лекарства, бактерии или химически агенти в уреда. Това е домакински уред. Не се препоръчва да съхранявате материали, които изискват строги температури. Никога във фризера не съхранявайте течности в бутилки или консерви (освен високоалкохолни спиртни напитки), особено газирани напитки, тъй като те ще се спукат по време на замразяването. Проверете състоянието на храната, ако във фризера е настъпило затопляне. Не задавайте излишно ниска температура в хладилното отделение. При високи настройки могат да възникнат минусови температури. Внимание: Бутилките могат да се пръснат Не докосвайте замразени продукти с мокри ръце (носете ръкавици). В никакъв случай не яжте ледени близалки веднага след изваждането им от фризерното отделение. Съществува риск от измръзване или образуване на мехури. ПЪРВА помощ: незабавно поставете под течаща студена вода. Не дърпайте! Не докосвайте вътрешната повърхност на отделението за съхранение на фризера, когато уредът работи, особено с мокри ръце, тъй като ръцете ви могат да замръзнат върху повърхността. Изключете уреда от електрическата мрежа в случай на прекъсване на захранването или преди почистване. Изчакайте поне 7 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора. Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна на уреда, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя. Поддръжка/почистване Ако почистване и поддръжка се извършва от деца, уверете се, че те са под
Изключете уреда от електрическото захранване, преди да предприемете каквато и да е рутинна поддръжка. Изчакайте поне 5 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора. 788Информация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При изключване на уреда хващайте щепсела, а не кабела. Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон и подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за да избегнете повреди. Не стържете скреж и лед с остри предмети. Не използвайте спрейове, електрически нагреватели като сешоари, парочистачки или други източници на топлина, за да се избегне повреда на пластмасовите части. Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да бъде заменен от производителя, негов обслужващ представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне потенциална опасност. Не се опитвайте сами да ремонтирате, разглобявате или модифицирате уреда. При необходимост от ремонт се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти. Отстранявайте прахта по гърба на уреда поне веднъж годишно, за да се избегне пожар, както и повишен разход на енергия. Не пръскайте и не плискайте уреда по време на почистване. Не използвайте водна струя или пара за почистване на уреда. Не почиствайте студените стъклени рафтове с гореща вода. Рязката промяна в температурата може да причини напукване на стъклото. Информация за хладилния газ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът съдържа запалимия хладилен агент ИЗОБУТАН (R600a). Уверете се, че охладителната верига не е била повредена по време на транспортирането или монтажа. Течът на хладилен агент може да причини нараняване на очите или възпламеняване. При възникване на повреда се пазете от открити източниците на огън, проветрете добре помещението, не включвайте и не изключвайте захранващите кабели на уреда или на друг уред. Информирайте центъра за обслужване на клиенти. В случай че хладилен агент попадне в очите, изплакнете веднага с течаща вода и незабавно се свържете с офталмолог. 789Предвидена употреба
Предвидена упот реба Предвидена употреба Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски стопанства и за клиенти в хотели, мотели и други помещения за настаняване, като полупансиони и фирми за кетъринг. Не е предназначен за търговска или промишлена употреба. Не е разрешено извършването на промени или модификации на устройството. Използването не по предназначение може да доведе до опасности и загуба на гаранционно покритие. Стандарти и директиви Този продукт отговаря на изискванията на всички приложими директиви на ЕО със съответстващите хармонизирани стандарти, които предвиждат маркировка „CE“. 790Описание на продукта
Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюст- рациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW5620EN*, HTW5620DN*, HTW5620CN*) 1-LED лампа на хладилника 2-Винен рафт 3-Стъклен рафт 4-Сгъваем рафт 5-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 6-Чекмедже „Humidity Zone“ 7-Капак на чекмеджето „My Zone“ 8-Чекмедже „My Zone“ 9-Горно чекмедже за съхранение на фризера 10-Тава на фризера 11-Долно чекмедже за съхранение на фризера 12-Регулируеми крачета 13-Рафт на вратата 791Описание на продукта
Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюст- рациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-LED лампа на хладилника 2-Винен рафт 3-Сгъваем рафт 4-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 5-Чекмедже „Humidity Zone“ 6-Капак на чекмеджето „My Zone“ 7-Чекмедже „My Zone“ 8-Горно чекмедже за съхранение на фризера 9-Тава на фризера 10-Долно чекмедже за съхранение на фризера 11-Регулируеми крачета 12-Рафт на вратата 792Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия
1-LED лампа на хладилника 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Стъклен рафт 6-Капак на чекмеджето „My Zone“ 7-Чекмедже „My Zone“ 8-Горно чекмедже за съхранение на фризера 9-Тава на фризера 10-Долно чекмедже за съхранение на фризера 11-Регулируеми крачета 12-Рафт на вратата 793NOTICE Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия
1-LED лампа на хладилника 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Капак на чекмеджето „My Zone“ 6-Чекмедже „My Zone“ 7-Горно чекмедже за съхранение на фризера 8-Тава на фризера 9-Долно чекмедже за съхранение на фризера 10-Регулируеми крачета 11-Рафт на вратата 794Описание на продукта
Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюст- рациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*,HDPW5620BN*, HDPW5620AN*) 1-LED лампа на хладилника 2-Винен рафт 3-Стъклен рафт 4-Сгъваем рафт 5-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 6-Чекмедже „Humidity Zone“ 7-Капак на чекмеджето „My Zone“ 8-Чекмедже „My Zone“ 9-Горно чекмедже за съхранение на фризера 10-Средно чекмедже за съхранение на фризера 11-Долно чекмедже за съхранение на фризера 12-Регулируеми крачета 13-Рафт на вратата 795Описание на продукта
Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюст- рациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-LED лампа на хладилника 2-Винен рафт 3-Сгъваем рафт 4-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 5-Чекмедже „Humidity Zone“ 6-Капак на чекмеджето „My Zone“ 7-Чекмедже „My Zone“ 8-Горно чекмедже за съхранение на фризера 9-Средно чекмедже за съхранение на фризера 10-Долно чекмедже за съхранение на фризера 11-Регулируеми крачета 12-Рафт на вратата
Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия
1-LED лампа на хладилника 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Стъклен рафт 6-Капак на чекмеджето „My Zone“ 7-Чекмедже „My Zone“ 8-Горно чекмедже за съхранение на фризера 9-Тава на фризера 10-Долно чекмедже за съхранение на фризера 11-Регулируеми крачета 12-Рафт на вратата
NOTICE Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия
1-LED лампа на хладилника 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Капак на чекмеджето „My Zone“ 6-Чекмедже „My Zone“ 7-Горно чекмедже за съхранение на фризера 8-Тава на фризера 9-Долно чекмедже за съхранение на фризера 10-Регулируеми крачета 11-Рафт на вратата 798Панел за управление
Охлаждащо отделение (My Zone)
Намаляване на температурата
Включване/изключване на функция „Super Cool“
Включване/изключване на функция „Super Freeze“
Включване/изключване на функция „Holiday“
Включване/изключване на функция „Eco Mode“
Включване/изключване на Wi-Fi функция
Повишаване на температурата Преди първоначална употреба Отстранете всички опаковъчни материали, дръжте ги далеч от деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин. Почистете уреда отвътре и отвън, както и вътрешността и аксесоарите, с вода и мек почистващ препарат и подсушете добре с мека кърпа. След като уредът е нивелиран и почистен, моля, изчакайте поне 2 часа, преди да го свържете към захранването. Вижте раздел „МОНТИРАНЕ“. Преди да заредите с храна, предварително охладете отделенията при високи настройки. Функцията „Super Freeze“ помага за бързото охлаждане на фризерното отделение 799Употреба
Сензорни бутони Бутоните на контролното табло са сензорни и реагират при леко докосване с пръст. Включване/изключване на уреда Уредът започва да работи, веднага щом бъде свързан към захранването. Когато уредът се включи за първи път, температурните индикатори „D“ показват предварително зададените стойности (вижте забележката по-долу).
Уредът е предварително настроен на препоръчителната температура от 5°C (хладилник) и -18°C (фризер). Температурата на „My Zone“ е предварително зададена на около 2°C. Това са препоръчителните настройки. По желание може да промените тези температури ръчно. Аларма при отворена врата Когато вратата на хладилника е отворена за повече от 3 минути, ще се включи звуковата аларма за отваряне на вратата. Алармата спира при затваряне на вратата. Ако вратата е отворена за повече от 7 минути, лампата вътре в хладилника и осветлението на контролния панел ще се изключат автоматично. Регулиране на температурата Температурите в уреда се влияят от следните фактори: Температура на околната среда Честота на отваряне на вратата Количество на съхраняваните храни Монтиране на уреда 800Употреба
Регулиране на температурата на хладилника
1. Натиснете бутона „K2“ (Избор на хладилник, My Zone или фризер),
за да изберете хладилното отделение. Иконите „A“ (Хладилно отделение) и „D“ (Дисплей за температурата) светят ярко.
2. Натиснете бутоните „K1/K8“, за да зададете температурата на хладилника.
Температурата се повишава последователно с 1°C, от минимум 2°C до максимум 8°C. Оптималната температура в хладилника е 5°C. По-ниските температури означават ненужен разход на енергия.
3. След около 5 секунди иконата за температура „D“ (Дисплей за температурата)
ще свети постоянно и настройката ще е потвърдена. Регулиране на температурата на фризера
1. Натиснете бутона „K2“ (Избор на хладилник, My Zone или фризер),
за да изберете фризерното отделение. Иконите „C“ (Фризерно отделение) и „D“ (Дисплей за температурата) светят ярко.
2. Натиснете бутоните „K1/K8“, за да зададете температурата на фризера.
Температурата се повишава последователно с 1°C, от минимум -24°C до максимум -16°C. Оптималната температура в хладилника е -18°C. При по-ниски температури се получава ненужно потребление на енергия.
3. След около 5 секунди иконата за температура „D“ (Дисплей за температурата)
ще свети постоянно и настройката ще е потвърдена. Регулиране на температурата на „My Zone“ Хладилното отделение е оборудвано с чекмедже „My Zone“. В съответствие с изискванията за съхранение на храната, може да бъде избрана най-подходящата температура, за да се извлече оптималната хранителна стойност на храните.
1. Натиснете бутона „K2“ (Избор на хладилник, My Zone или фризер),
за да изберете отделението „My Zone“. Иконите „В“ (Отделение „My Zone“) и „D“ (Дисплей за температурата) светят ярко.
2. Натиснете бутоните „K1/K8“, за да зададете температурата на „My Zone“.
Температурата се повишава последователно с 1°C, от минимум 0°C до максимум 5°C.
3. След около 5 секунди иконата за температура „D“ (Дисплей за температурата)
ще свети постоянно и настройката ще е потвърдена. 801Употреба
1. Можете да зададете температурата на отделението „My Zone“ на средно
ниво (2°C), за да се запази храната в оптимална среда за съхранение.
2. Поради различното съдържание на вода в месото, някои меса с по-голяма
влажност ще замръзнат при температури, по-ниски от 0°C. Затова месото, което ще се консумира незабавно, трябва да се съхранява в чекмеджето „My Zone“ с минимална температура 0°C.
3. Плодовете, чувствителни към студени температури като ананас, авокадо,
банани, грейпфрути и зеленчуци като картофи, патладжани, боб, краставици, тиквички и домати, както и сирене, не трябва да се съхраняват в чекмеджето „My Zone“.
4. Ако температурата на хладилника е по-ниска от температурата
на „My Zone“, нормално е температурата на „My Zone“ да е по-ниска от зададената температура на „My Zone“.
След задаване на температурата, ако в рамките на 5 секунди бъде натиснат някой от другите бутони, текущата настройка на температурата ще бъде потвърдена незабавно. Ако не се натисне нито един бутон в рамките на 5 секунди, текущата зададена температура се показва, докато екранът изгасне.
От приложението е възможно да се персонализира температурата на хладилното и фризерното отделение, както и на „My Zone“. Температурата може да се настрои със стъпка от 1°C. Функция „Super Cool“
1. Препоръчително е да включите функцията „Super Cool“, ако трябва да съхра-
нявате голямо количество храна (например след покупка). Функцията „Super Cool“ ускорява охлаждането на прясната храна и предпазва вече съхранените продукти от нежелано затопляне.
2. Натиснете бутона „K3“ или го включете от приложението, иконата „E“
(Функция „Super Cool“) ще светне ярко и функцията ще бъде активирана. 802Употреба
1. Уредът прекратява функцията „Super Cool“ след като тя е била активна
в продължение на 6 часа, чрез натискане на бутон „K3“, когато иконата „E“ (Функция „Super Cool“) свети ярко, или когато я изключите от приложението.
2. В активирана Функция „Super Cool“, ако температурата на хладилното
отделение бъде регулирана, иконата „E“ (Функция „Super Cool“) ще примигне, за да покаже, че тази операция не може да бъде извършена. Функция „Super Freeze“
1. Пресните храни трябва да бъдат изцяло замразени възможно най-бързо.
Това може да запази най-добрата хранителна стойност, външен вид и вкус. Функцията „Super Freeze“ ускорява замразяването на прясната храна и предпазва вече съхранените продукти от нежелано затопляне. Ако се налага да замразите едновременно голямо количество храна, препоръчително е да зададете функцията „Super Freeze“ 24 часа преди използването на пространството за замразяване.
2. Натиснете бутона „K4“ (Настройка на функцията „Super Freeze“)
или го включете от приложението, иконата „F“ (Функция „Super Freeze“) ще светне ярко и функцията ще бъде активирана.
1. Уредът прекратява функцията „Super Freeze“ след като тя е била активна
в продължение на 50 часа, чрез натискане на бутон „K4“, когато иконата „F“ (Функция „Super Freeze“) свети ярко, или когато я изключите от приложението.
2. В активирана Функция „Super Freeze“, ако температурата на фризерното
отделение бъде регулирана, иконата „F“ (Функция „Super Freeze“) ще примигне, за да покаже, че тази операция не може да бъде извършена. Функция „Holiday“ Функцията „Holiday“ може да се използва за намаляване на консумацията на енергия от уреда, когато не се използва редовно. Когато функцията е включена, хладилникът е изключен, докато фризерът ще продължи да работи нормално. Функцията настройва температурата на хладилника за постоянно на 17°C. Това позволява да държите вратата на празния хладилник затворена, без да се причиняват миризма или плесен – по време на продължително отсъствие (например по време на почивка). Фризерното отделение е готово за вашата настройка. 803Употреба
1. Натиснете бутона „K5“ (Включване/изключване на функция „Holiday“)
или го включете от приложението, иконата „G“ (Функция „Holiday“) ще светне ярко и функцията ще бъде активирана.
2. Функцията може да се деактивира чрез повторно натискане на бутона „K5“
(Включване/изключване на функция „Holiday“), чрез регулиране на температурата на хладилника или чрез извършване на друга настройка, или чрез изключване от приложението.
1. Когато функцията „Holiday“ е активирана, в хладилното отделение
не трябва да се съхранява храна. Температурата от 17°C е твърде висока за съхранение на храна.
2. Когато функцията „Holiady“ е включена, иконата „My Zone“ остава
изключена и функциите на хладилника са заключени. Ако температурата на хладилното отделение бъде регулирана, иконата „G“ (Функция „Holiday“) ще примигне, за да покаже, че тази операция не може да бъде извършена. Функция „Eco Mode“ Функцията „Eco Mode“ може да се активира, за да се оптимизира работата на уреда, докато се постигне най-доброто съхранение на храни. Ако нямате някакви специални изисквания, препоръчваме ви да използвате функцията „Eco Mode“. В този режим температурата на хладилника е 5°C, а температурата на фризера е -18°C.
1. Натиснете бутона „K6“ (Включване/изключване на функция „Eco Mode“)
или изберете функцията от приложението.
2. Иконата „H“ (Функция „Eco Mode“) ще светне ярко и функцията ще бъде
активирана. Като повторите горните стъпки или изберете друга функция, или я изключите от приложението, тази функция може да бъде изключена отново. Възстановяват се предишните зададени нива на охлаждане.
По време на работеща функция „Eco Mode“, ако температурата на хладилното или на фризерното отделение бъде регулирана, иконата „H“ (Функция „Eco Mode“) ще примигне, за да покаже, че тази операция не може да бъде извършена. 804Употреба
Стъпка 1 Изтеглете приложението hOn от магазините. Стъпка 2 Създайте свой профил в приложението hOn или влезте, ако вече имате такъв. Стъпка 3 Следвайте инструкциите за сдвояване в прило-жението hOn. Функция Wi-Fi
1. Следвайте инструкциите в приложението, за да конфигурирате Wi-Fi.
2. След като Wi-Fi е конфигурирано и връзката е установена,
иконата за Wi-Fi „I“ е ярка и фиксирана.
3. Ако Wi-Fi вече е конфигурирано, при включване на Wi-Fi автоматично
ще се свърже, използвайки информацията за конфигурацията.
1. За да изключите Wi-Fi, натиснете бутона за Wi-Fi „K7“, иконата за Wi-Fi „I“
2. За да включите Wi-Fi и да започнете конфигурацията, натиснете Wi-Fi бутона
„K7“ и Wi-Fi иконата „I“ започва бавно да мига. Ако искате да конфигурирате функцията Wi-Fi, натиснете бутона „K7“ за 3 секунди, иконата за Wi-Fi мига бързо и влиза в режим на конфигуриране. Ако искате да изключите функцията Wi-Fi, натиснете веднъж бутон „K7“. Повторете горните стъпки.
3. Ако продуктът е бил конфигуриран и функцията Wi-Fi е била изключена,
хладилникът няма да влезе в режим на конфигурация след повторно включване на захранването.
1. Този продукт не е предназначен за търговска употреба.
2. Максимална RF изходна мощност: 2,4 GHz Wi-Fi: 16 dBm;
Съхранение в хладилното отделение
- Поддържайте температурата на хладилника си под 5° C.
- Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана в уреда.
- Съхраняваната в хладилника храна трябва да бъде измита и подсушена.
- Храната, която ще се съхранява, трябва да бъде затворена правилно, за да се избегнат промени на аромата или вкуса.
- Не съхранявайте прекомерни количества храна. Оставяйте пространства между храните, за да може около тях да преминава студен въздух, което осигурява по-добро и по-равномерно охлаждане.
- Храни, консумирани ежедневно, трябва да се съхраняват в предната част на рафта.
- Оставяйте разстояние между храните и вътрешните стени, за да може да преминава въздух. Във всички случаи, избягвайте да допирате храните, които съхранявате, до задната стена, тъй като могат да залепнат за стената. Избягвайте директен контакт на храната (особено мазна или киселинна храна) с вътрешната облицовка, тъй като е възможно тя да бъде разядена от мазнина или киселина. Когато откриете мазна/киселинна мръсотия, я почиствайте веднага.
- Замразената храна може да бъде внимателно размразена в хладилното отделение. Това пести енергия.
- Процесът на стареене на плодове и зеленчуци като тиквички, пъпеши, папая, банан, ананас и др. може да се ускори в хладилника. Следователно не е препоръчително да ги съхранявате в хладилника. Узряването на много зелени плодове обаче може да бъде стимулирано за определен период. Лук, чесън, джинджифил и други кореноплодни зеленчуци трябва да се съхраняват при стайна температура.
- Неприятните миризми в хладилника сигнализират, че нещо се е разляло и е необходимо почистване. Вижте „Грижа и почистване“.
- Различните храни трябва да се поставят в различни зони според техните свойства. Съхранение във фризерното отделение
- Поддържайте температурата на фризера на -18°C.
- Включете функцията „Super-Freeze“ 24 часа преди замразяване. За малки количества храна са достатъчни 4–6 часа.
- Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана във фризерното отделение.
- Храна, нарязана на малки порции, ще замръзне по-бързо и ще бъде по-лесна за размразяване и готвене. Препоръчителното тегло за всяка порция е под 2,5 кг
- Най-добре е храната да бъде опакована, преди да я поставите във фризера. Външната страна на опаковката трябва да е суха, за да се избегне слепване 806Употреба
на торбички. Опаковъчните материали трябва да са без мирис, херметически затворени, да не съдържат отрови и токсини.
- За да се избегне изтичането на сроковете за съхранение, моля, обърнете внимание на датата на замразяване, срока и името на храната върху опаковката според сроковете за съхранение на различни храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Киселина, алкали, сол и др. могат да разядат вътрешната повърхност на фризера. Не поставяйте храна с тези вещества (напр. морски риби) директно върху вътрешната повърхност. Солената вода във фризера трябва да се почисти незабавно. Не надхвърляйте времето за съхранение на храните, препоръчвано от производителите. Изваждайте само необходимото количество храна от фризера. Консумирайте размразените храни бързо. Размразената храна не може да бъде замразявана повторно, освен ако преди това не бъде сготвена, в противен случай ще загуби качествата си. Не зареждайте прекомерни количества прясна храна във фризерното отделение. Вижте капацитета на замразяване на фризера – вижте ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ или данните на типовата табелка. Храна може да бъде съхранявана във фризера при температура от поне -18° C за срок от 2 до 12 месеца в зависимост от характе- ристиките ѝ (напр. месо: 3 – 12 месеца, зеленчуци: 6–12 месеца) Когато замразявате пресни храни, избягвайте да ги допирате до вече замразени храни. Риск от размразяване! Когато съхранявате търговски замразени продукти, моля, следвайте тези указания:
- Винаги следвайте указанията на производителя за допустимата продължителност на съхранение на храната. Не пренебрегвайте тези указания!
- Опитайте се да съхранявате храната след покупката ѝ възможно най-кратко, за да се запази нейното качество.
- Купувайте замразени храни, които са били съхранявани при температура от -18°C или по-ниска.
- Избягвайте да купувате храна, която има лед или замръзване върху опаковката – това показва, че продуктите може да са били частично размразени и отново замразени. Повишаването на температурата се отразява на качеството на храната. 807Оборудване
Поради разлики в моделите, вашият продукт може да няма всички от следните функции. Моля, вижте глава „Описание на продукта“.l. Многоточков въздушен поток Хладилникът е оборудван със система за многоточков въздушен поток, което позволява студени въздушни струи да текат през всеки рафт. Това помага за поддържа- нето на постоянна температура, за да може храната Ви да остане свежа за по-дълго. Регулируем рафт
1. Височината на рафтовете може
да се регулира според Вашите нужди за съхранение.
2. За да преместите рафт, първо го извадете,
като повдигнете задния му ръб и го издърпате навън .
3. За да го поставите обратно, го сложете
на релсите от двете страни и го избутайте до най-задното положение, докато задната част на рафта не се застопори в страничните отвори.
Уверете се, че всички страни на рафта са подравнени. Подвижни рафтове за вратата Рафтът на вратата може да се свали за почистване: Хванете рафта с ръце от двете страни, повдигнете го нагоре (1) и го извадете (2). За да поставите рафта на вратата, следвайте горните стъпки в обратен ред. 808Оборудване
Чекмедже „My Zone“ За използване и настройка на отделението „My Zone“, моля, проверете раздел „Употреба“ (My Zone). Чекмедже „Humidity Zone“ В това отделение нивото на влажност се управлява автоматично от системата и е подходящо за съхранение на плодове, зеленчуци, салати и др. Вадещо се чекмедже За да извадите чекмеджето от хладилника или фризерното отделение, издърпайте максимално (1), повдигнете и извадете (2). За да поставите чекмеджето обратно, следвайте горните стъпки в обратен ред. Чекмедже на фризера Чекмеджето на фризера може да се издърпа изцяло. Монтирано е на плъзгаща се лесно телескопична релса. Така, че да можете удобно да съхранявате и да вадите продуктите за замразяване. Благодарение на механизма за автоматично затваряне на вратата, преместването е лесно и спестявате енергия. 809Оборудване
При отваряне на вратата се включва вътрешното LED осветление. Работата на лампите не се влияе от никоя друга настройка на уреда. Сгъваем рафт Сгъваемият рафт позволява на потребителя да постави високи бутилки или предмети на рафтовете. Рафтът може да се сгъне отзад и наличното пространство на долния рафт ще бъде по-голямо. Рафтът може да се сгъне като следвате стъпки 1 до 3. Ако искате да се върнете към първоначалното положение, изпълнете следните процедури наобратно. Стъпка 1: Натиснете бавно предната част на рафта до края. Стъпка 2: Натиснете бавно рафта нагоре до вертикално положение. Стъпка 3: Рафтът е вертикален. Спестява място. 810Оборудване
Сгъваема поставка за вино За нормална употреба
1. Издърпайте надолу скобите на поставката за вино
2. Поставете бутилките в поставката
Когато не се използва, поставката за вино може да се сгъне назад, за да спести място. Макс: 10 кг 811Съвети за пестене на енергия
Съвети за пестен е на енер гия Съвети за пестене на енергия Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“). Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина или в близост до източници на топлина (напр. печки, нагреватели). Избягвайте ненужно ниска температура в уреда. Консумацията на енергия се увеличава, когато зададената температура в уреда намалява. Функции като „SUPER FREEZE“ консумират повече енергия. Оставете топлата храна да се охлади, преди да я поставите в уреда. Отваряйте вратата на уреда възможно най-малко и за кратко. Не препълвайте уреда, за да не се нарушава циркулацията на въздуха. Избягвайте поставянето на хранителни опаковки, в които има въздух. Поддържайте уплътненията на вратата чисти, така че вратата винаги да се затваря добре. Размразете замразена храна в хладилното отделението или използвайте функцията „D-Frost“ в чекмеджето „My Zone“. Най-енергоспестяващата конфигурация изисква чекмеджетата, кутията за храна и рафтовете да бъдат поставени в уреда във възможно най-близко до фабричното състояние, а храната да се поставя по начин, който не блокира изхода на въздуховода. 812Грижа и почистване
Почиствайте уреда, когато в него се съхранява малко или никаква храна. Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра поддръжка и за предотвратяване на лоши миризми от съхраняваните храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон и подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за да избегнете повреди. Не пръскайте и не плискайте уреда по време на почистване. Не използвайте водна струя или пара за почистване на уреда. Не почиствайте студените стъклени рафтове с гореща вода. Рязката промяна в температурата може да причини напукване на стъклото. Не докосвайте вътрешната повърхност на фризерното отделение за съхранение,особено с мокри ръце, тъй като ръцете ви може да замръзнат върху повърхността. В случай на повишаване на температурата проверете състоянието на замразените храни. Винаги поддържайте уплътнението на вратата чисто. Почиствайте вътрешността и корпуса на уреда с гъба, навлажнена с топла, вода и неутрален препарат. 1. Моля, търкайте вътрешната и външната частна хладилника, включително уплътненията на вратата, рафтовете за врата, стъклените рафтове, кутиите и т.н., с мека кърпа или гъба, натопена в топла вода (може да добавите неутрален препарат към топлата вода). 2. Ако има разлята течност, отстранете всички замърсени части, изплакнете директно с течащата вода, подсушете и ги поставете обратно в хладилника. 3. Ако има разлята гъста течност (като сметана или разтопен сладолед), моля, отстранете всички замърсени части, поставете ги за известно време в топла вода с температура около 40°C, след това изплакнете с течаща вода, подсушете и ги поставете обратно в хладилника.
4. В случай че малка част или компонент заседне вътре в хладилника
(между рафтовете или чекмеджетата), използвайте малка мека четка, за да го отстра- ните. Ако не можете да достигнете частта, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Haier. Изплакнете и подсушете с мека кърпа. Не почиствайте никоя от частите на уреда в съдомиялна машина. Изчакайте поне 5 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честотостартиране може да повреди компресора. Размразяване Размразяването на хладилното и фризерното отделение се извършва автоматично: не е необходимо ръчно управление. 813Грижа и почистване
Смяна на LED лампите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не заменяйте LED лампите сами. Те трябва да бъдат заменяни единствено от производителя или от упълномощен сервизен представител. Лампите използват LED технология, отличаваща се с ниска консумация на енергия и дълъг експлоатационен живот. В случай на аномалии, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Вижте раздел „ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ“. Параметри на лампите:
12 V Максимална мощност 1,5 W LED спецификации Бяло-2835 LED клас на ефективност
Температура на използване -40~80°C При липса на употреба за дълъг период от време Ако уредът не се употребява за продължителен период от време и няма да се използва функцията „Holiday“: Извадете храната. Изключете захранващия кабел от контакта. Почистете уреда, както е описано по-горе. Оставете вратите отворени, за да се предотврати появата на неприятни миризми вътре.
Изключете уреда само ако е абсолютно необходимо. 814Грижа и почистване
Свалящи се помощни уплътнения на вратата Има шест помощни уплътнения на вратата, на горното и на долното чекмеджета на фризера.
1. Намерете петте посочени уплътнения на вратата на горното и на долното
чекмеджета на фризера.
2. Уверете се, че огънатите части на уплътненията сочат навътре,
докато ги закрепвате.
3. Поставете долното уплътнение на горното чекмедже, както е показано.
4. Уверете се, че огънатата част на това уплътнение сочи надолу,
докато го закрепвате. Получавате тези уплътнения, както и уплътненията за въртящата се врата/ чекмедже чрез отдела за обслужване на клиенти (вижте гаранционната карта). Преместване на уреда
1. Извадете всичката храна и изключете уреда от контакта.
2. Закрепете всички рафтове и други подвижни част в хладилник
3. Не накланяйте хладилника повече от 45°, за да избегнете повреда
на охладителната система. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не хващайте уреда за дръжките при повдигане. Никога не поставяйте уреда в хоризонтално положение на земята. 815Отстраняване на неизправности
Отстраняване на не изправ ности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите без нужда от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване. Вижте раздел „ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ“. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди извършване на поддръжка изключете уреда и извадете щепсела от контакта. Електрическото оборудване трябва да се обслужва само от квалифицирани експерти, тъй като неправилният ремонт може да причини значителни последващи щети. Повреда в захранващия кабел може да бъде отстранена единствено от производителя, негов обслужващ представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне потенциална опасност. Таблица за отстраняване на неизправности
Възможна причина Възможно решение Компре-сорът не работи. Щепселът не е включен в контакта. Включете щепсела. Уредът е в цикъл на размразяване. Това е нормално за автоматично размразяване. Уредът се включва често или работи за прекалено дълги периоди от време. Вътрешната или външната температура е твърде висока. В такъв случай е нормално уредът да работи по-дълго. Уредът е бил изключен за известно време. Обикновено са необходими от 8 до 12 часа, за да се охлади уредът напълно. Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о плътно. Затворете вратата/чекмеджето и се уверете, че уредът се намира върху равна повърхност, както и че затварянето на вратата не е възпрепятствано от храна или контейнер. Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време. Не отваряйте вратата/чекмеджето твърде често. Температурата, зададена за фризерното отделение, е твърде ниска. Задайте по-висока температура, докато се получи задоволителна температура на хладилника. Отнема 24 часа, за да стане температурата на хладилника стабилна. Уплътнението на вратата/чекмеджето е замърсено, износено, напукано или разместено. Почистете уплътненията на вратата/ чекмеджето или ги сменете с помощта на отдела за обслужване на клиенти. Необходимата циркулация на въздуха е възпрепятствана. Осигурете подходяща вентилация. 816Отстраняване на неизправности
Възможна причина Възможно решение Във вътреш- ната част на
Вътрешността на хладилника трябва да бъде почистена. Почистете вътрешността на хладилника. В хладилника се съхранява храна със силен мирис. Опаковайте добре храната.
Зададена е прекалено висока температура. Върнете първоначалната настройка на температурата Прибрана е твърде топла храна. Винаги оставяйте храните да изстинат, преди да ги приберете. Съхранява се прекалено голямо количество храна наведнъж. Винаги съхранявайте малки количества храна. Храните са поставени прекалено близо една
Оставяйте празно място между артикулите, за може въздухът да циркулира свободно. Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о
Затворете вратата/чекмеджето. Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време. Не отваряйте вратата/чекмеджето твърде често.
Зададена е прекалено ниска температура. Върнете първоначалната настройка на температурата. Активирана е функцията „Super Freeze“ или работи прекалено дълго време. Изключете функцията „Super Freeze“
Климатът е твърде топъл и твърде влажен. Увеличете температурата. Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о
Затворете вратата/чекмеджето. Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време. Не отваряйте вратата/чекмеджето твърде
Контейнери, съдържащи течности или харни, са оставени отворени. Оставете горещите храни да изстинат до стайна температура и покривайте храните и течностите.
Климатът е твърде топъл и твърде влажен. Това е нормално при влажен климат и ще се промени, когато влажността намалее. Вратата/чекмеджето не е затворена/о плътно. Уверете се, че вратите/чекмеджетата са затворени плътно. 817Отстраняване на неизправности
Възможна причина Възможно решение
Храните не са опаковани добре. Винаги опаковайте храните добре.
Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време. Не отваряйте вратата/чекмеджето твърде често. Уплътнението на вратата/чекмеджето е замърсено, износено, напукано или разместено. Почистете уплътненията на вратата/ чекмеджето или ги сменете с нови. Нещо от вътрешната страна пречи на вратата/чекмеджето да се затвори добре. Разместете рафтовете, рафтовете за вратите или вътрешните контейнери, така, че да може вратата/чекмеджето да се затвори.
Уредът не е разположен върху равна повърхност. Регулирайте крачетата, за да подравните уреда. Уредът се допира до близкостоящ предмет. Отстранете близкостоящите предмети.
Вратата на хладилника е отворена. Затворете вратата или заглушете алармата ръчно.
Системата против конденз работи. Това предотвратява конденза и е нормално.
Щепселът не е включен в контакта. Включете щепсела. Има проблем с електрозахранването. Проверете електрическото захранване на помещението. Свържете се с местната електрическа компания! LED лампата е повредена. Моля, свържете се с центъра за обслужване на клиенти за смяна на лампата.
се затоплят. Това е нормално.
Заключването не е дезактивирано. Деактивирайте заключването 818Отстраняване на неизправности
Прекъсване на електрозахранването При прекъсване на електрозахранването храната би трябвало да остане студена в продължение на около 13 часа. Следвайте следните съвети по време на продължително прекъсване на електрозахранването, особено през лятото. Не поставяйте друга храна в уреда по време не прекъсването на електрозахранването. Ако е дадено предварително известие за прекъсване на електрозахранването и продължителността на прекъсването надвишава 13 часа, направете малко лед на кубчета и го поставете в съд на горния рафт на хладилното
Необходима е проверка на храните веднага след прекъсването. Тъй като температурата в хладилника ще се повиши по време на прекъсване на захранването или при друга повреда, срокът на годност на храната ще бъде съкратен. Всички храни, които се размразят, трябва или да бъдат изконсумирани, или сготвени и замразени отново в най-кратък срок (ако това е възможно), за да се предотвратят възможни рискове за здравето.
Функция за запаметяване при прекъсване на електрозахранването След възстановяване на захранването уредът продължава да работи с настройките, зададени преди спиране на тока. За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/ В раздела „Уебсайт“ изберете марката на своя продукт и вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите телефонния номер и други начини за връзка с отдела за техническа помощ. 819Монтиране
Разопаковане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват поне двама души. Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин. Разопаковайте уреда. Отстранете всички опаковъчни материали. Условия на обкръжаващата среда Температурата в помещението винаги трябва да бъде между 10°C и 43°C, тъй като това може да повлияе на температурата вътре в уреда и консумацията на енергия. Не поставяйте уреда близо до други излъчващи топлина уреди (фурни, хладилници) без изолация. Вентилационно сечение От съображения за безопасност препоръчваме да спазвате указанията за свободно пространство, за да гарантирате достатъчна вентилация на уреда. Подравняване на уреда Уредът трябва да бъде поставен на равна и стабилна повърхност.
1. Наклонете хладилника леко назад.
2. Нагласете крачетата
до желаното ниво. Уверете се, че разстоянието до стената от страните на пантите е поне 100 мм, за да се отварят свободно вратите. 100 мм 50 мм 50 мм50 мм максимум 45°
Препоръки за свободно пространство Препоръчително свободно пространство при отворена врата.Монтиране
1. Стабилността може да се провери чрез последо-
вателно побутване по диагоналите. И в двете посоки трябва да се получава еднакво леко люлеене. В противен случай рамката може да се изкриви, в резултат на което уплътненията на вратата няма да прилепват плътно. Лекият наклон назад улеснява затварянето на вратите.
За свободно стоящ уред: този хладилник не е предназначен за вграждане. Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към захранването, трябва да изчакате поне 2 часа, за да може маслото да се върне обратно в капсулата. Свързване към електрозахранването Преди всяко свързване проверявайте дали: захранването, контактът и предпазителите са подходящи според табелката с данни. електрическият контакт е заземен и няма включен разклонител или
щепселът и контактът са в пълно съответствие. Свържете щепсела към правилно инсталиран контакт за битова употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да се избегнат рискове, повреден захранващ кабел трябва да се заменя от сервизния отдел (вижте гаранционната карта). 2 ч 821Монтиране
Обръщане на вратите Преди да свържете уреда към електрозахранването, трябва да проверите дали посоката на отваряне на вратата трябва да се промени от дясна (както е доставен) на лява, ако това се изисква от мястото на монтаж и практичността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът е тежък. Необходими са двама души, за да извършите обръщането на вратата. Преди всяка операция, първо изключете уреда от електрическата мрежа Не накланяйте уреда на повече от 45°, за да предотвратите повреда на хладилната система. Стъпки за сглобяване
1. Подгответе необходимите инструменти.
2. Изключете уреда от контакта.
3. Свалете капака на горната панта 1 и развийте горната панта (три винта)
от дясната страна 2.
4. Изключете свързващия кабел
5. Повдигнете внимателно разхлабената врата на хладилника от средната панта.
6. Отстранете средната панта.
7. Отстранете малкия капак на предния панел от ляво на дясно.
8. Обърнете вратата с главата надолу и развийте капака (1). Извадете новия
капак (2) от чантата с принадлежности и го завийте на срещуположната страна.
9. Променете позициите на глухите тапи и на винта отстрани.
10. Завийте средната панта към лявата страна на уреда. Не забравяйте
да обърнете шарнира на средната панта, като се уверите, че страната с уплътнението е обърната нагоре
11. Повдигнете внимателно горната врата на средната панта. И се уверете,
че шарнирът пасва в отвора на пантата на долната врата.
12. Извадете новата горна панта и капака на пантата от чантата
с принадлежности. Прекарайте свързващия кабел през горната панта и фиксирайте горната панта с три винта от лявата страна на уреда. Поставете капака на пантата върху пантата.
13. Включете свързващия кабел.
14. Сменете предния панел и го фиксирайте с пет винта.
След смяната на вратата проверете дали уплътненията на вратата са разположени правилно върху корпуса и дали всички винтове са добре затегнати. 822Монтиране
Температура на околната среда Разширен умерен климат: „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 10°C до 32°C“; Умерен климат: „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 16°C до 32°C“; Субтропичен климат: „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 16°C до 38°C“; Тропичен климат: „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 16°C до 43°C“; 823Технически данни
Технически данни Параметри на продукта съгласно регламент (ЕС) 2019/2016 Въз основа на стандартните резултати от теста за 24 часа. Реалното потребление на енергия ще зависи от начина на използване на уреда и неговото местоположение.
Обем на хладилното отделение (л)
Обем на фризерното отделение (л)
Обем на охлаждащото отделение (л)
Клас на замразяване 4 звезди 4 звезди 4 звезди Тип размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Време на покачване на температурата (ч)
на замразяване (кг/24 ч)
Климатичен клас SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Клас на шумовите емисии и излъчваните във въздуха шумови емисии (dB(A) re 1pW) B(35) B(35) B(35) 824Технически данни
Обем на хладилното отделение (л)
Обем на фризерното отделение (л)
Обем на охлаждащото отделение (л)
Клас на замразяване 4 звезди 4 звезди 4 звезди Тип размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Време на покачване на температурата (ч)
на замразяване (кг/24 ч)
Климатичен клас SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Клас на шумовите емисии и излъчваните във въздуха шумови емисии (dB(A) re 1pW) B(35) B(35) B(35) 825Технически данни
Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (л) Обем на фризерното отделение (л) Обем на охлаждащото отделение (л)
Клас на замразяване 4 звезди 4 звезди 4 звезди Тип размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Време на покачване на температурата (ч)
на замразяване (кг/24 ч)
Климатичен клас SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Клас на шумовите емисии и излъчваните във въздуха шумови емисии (dB(A) re 1pW) B(35) B(35) B(35) HDPW5618DN* HDPW5620DN*
Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (л) Обем на фризерното отделение (л) Обем на охлаждащото отделение (л)
Клас на замразяване 4 звезди 4 звезди 4 звезди Тип размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Време на покачване на температурата (ч)
на замразяване (кг/24 ч)
Климатичен клас SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Клас на шумовите емисии и излъчваните във въздуха шумови емисии (dB(A) re 1pW) B(35) B(35) B(35)
охлаждащото отделение (л)
Клас на замразяване 4 звезди 4 звезди 4 звезди Тип размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Автоматично размразяване Време на покачване на температурата (ч)
Капацитет на замразяване (кг/24 ч) 10,0 10,0 10,0 Климатичен клас SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T Клас на шумовите
и излъчваните във въздуха шумови емисии (db(A) re 1pW) B(35) B(35) B(35) 828Технически данни
Допълнителни технически данни
Общ обем (л) Напрежение/
предпазител (A) Хладилен агент
Общ обем (л) Напрежение/
предпазител (A) Хладилен агент
830Модел Общ обем (л) Напрежение/
предпазител (A) Хладилен агент
831Обслужване на клиенти
Обслужване на к лиенти Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти на Haier и да използвате оригинални резервни части. Ако имате проблем с Вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ“. Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към Вашия местен търговец или нашия Европейски център за обслужване на клиенти по телефона (вижте телефонните номера по-долу) или раздела „Обслужване и поддръжката“ на адрес www.haier.com, където можете да направите заявка за обслужване, както и да намерите често задавани въпроси. За да се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти, се уверете, че разполагате със следните данни. Информацията може да бъде намерена на табелката с данни.
Също така проверете предоставената с продукта гаранционна карта, в случай, че е предоставена гаранция. Европейски център за обслужване на клиенти по телефона
- макс. 20 цента/мин всички останали Haier United Kingdom (UK)
832Обслужване на клиенти
- Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година за Великобритания, 1 година за Русия, 3 години за Швеция, 2 години за Сърбия, 5 години за Норвегия, 1 година за Мароко, 6 месеца за Алжир, за Тунис не се изисква правна гаранция.
- Период на наличие на резервни части за ремонт на уреда: Термостати, температурни сензори, платки и светлинни източници се предлагат за минимален период от седем години след излизане на последния уред от модела на пазара. Дръжки за врати, панти за врати, тави и кошници се предлагат за минимален период от седем години, а уплътнения за врати за минимален период от 10 години след излизане на последния уред от модела на пазара.
- За допълнителна информация относно продукта, моля, вижте https://eprel.ec.europe.eu/ или сканирайте QR кода на енергийния етикет, предоставен с уреда. 8332023 г. Версия AVsebina
Notice-Facile