BOSCH

GCB 18 VLI Professional - Piła BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GCB 18 VLI Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 171 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BOSCH GCB 18 VLI Professional - page 74
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GCB 18 VLI Professional

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GCB 18 VLI Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GCB 18 VLI Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GCB 18 VLI Professional BOSCH

Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenir- ken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etme- yecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj mal- zemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gön- derilmek zorundadır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 73. Değişiklik haklarımız saklıdır. OBJ_BUCH-1398-005.book Page 73 Friday, October 7, 2016 2:07 PM74 | Polski 1 609 92A 2MC | (7.10.16) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro- narzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku- mulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać wczystości i do- brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie- oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków. Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze- niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez- piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę kontroli nad narzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prą- dem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione. Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil- gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- wyższa ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno- ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży- cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę- dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, al- koholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektro- narzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z pode- szwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środ- ków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso- wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą- czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na- rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj- dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do- prowadzić do obrażeń ciała. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi- ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od- sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. OSTRZEZENIE OBJ_BUCH-1398-005.book Page 74 Friday, October 7, 2016 2:07 PMPolski | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MC | (7.10.16) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze- czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzę- dzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urzą- dzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektro- narzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowo- dowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro- narzędzi. Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- rzędzia łatwiej się też prowadzi. Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elek- tronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sy- tuacji. Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulato- rowych Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za- lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado- warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist- nieje niebezpieczeństwo pożaru. W elektronarzędziach można używać jedynie przewi- dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro- żenie pożarem. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi- naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo- wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Je- żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami taśmowymi Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie tnące mogłoby wejść w kontakt z ukrytymi przewodami elektrycznymi, elektronarzędzie należy trzymać wy- łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. W wyniku kontaktu narzędzi tnących z przewodem znajdującym się pod napięciem może dojść do przekazania napięcia na czę- ści metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować pora- żenie prądem elektrycznym. Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed przesunię- ciem za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeżeli ob- rabiany element przytrzymywany jest ręką lub przyciskany do ciała, pozostaje on niestabilny, co może skutkować utratą kontroli nad nim. Ręce należy trzymać z dala od zakresu działania pilarki. Nie wkładać rąk pod obrabiany element. Kontakt z piłą grozi skaleczeniem. Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebez- pieczeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w obrabianym przedmiocie. Po zakończeniu procesu obróbki należy wyłączyć elek- tronarzędzie i odczekać, aż piła całkowicie się zatrzy- ma. Dopiero wówczas można wyjąć piłę z rzazu. Dzięki temu można bezpiecznie odłożyć elektronarzędzie, a także uniknąć zjawiska odrzutu. Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone i znajdują- ce się w nienagannym stanie technicznym piły. Wygię- te lub nieostre piły mogą się złamać lub spowodować od- rzut. Smary i olej należy trzymać z dala od piły. Przed przy- stąpieniem do cięcia należy dokładnie wytrzeć zbędne resztki oleju. W przeciwnym wypadku piła będzie się ślizgać. Podczas procesu obróbki nie należy stosować silnego nacisku na piłę. Zbyt silny nacisk może spowodować śliz- ganie się, a nawet pęknięcie piły. Istnieje niebezpieczeń- stwo doznania obrażeń. Po wyłączeniu urządzenia nie należy wyhamowywać biegu piły poprzez boczny docisk. Piła może ulec uszko- dzeniu, złamaniu lub spowodować odrzut. Po zakończeniu pracy nie należy dotykać piły, zanim ona nie ostygnie. Piła rozgrzewa się podczas pracy do bardzo wysokich temperatur. Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek- tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze. Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elek- tronarzędziem. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. OBJ_BUCH-1398-005.book Page 75 Friday, October 7, 2016 2:07 PM76 | Polski 1 609 92A 2MC | (7.10.16) Bosch Power Tools Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie- niem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem. W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa- nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe. Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem. Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir- my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono- wej elektronarzędzia. Użycie innych akumulatorów, np. podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producen- tów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód materialnych poprzez eksplodujące akumulatory. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prą- dem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest przeznaczone do wykonywania cięć roz- dzielających w tworzywach sztucznych, metalach i gumie na twardym i stabilnym podłożu. Nadaje się do wykonywania cięć prostych z kątem uciosu do 45 °. Należy wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące pił. Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej elektronarzędzia; nie na- daje się ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie do- mowym. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. 1 Akumulator * 2 Lampa „Power Light“ 3 Blokada włącznika/wyłącznika 4 Włącznik/wyłącznik 5 Pomocniczy element prowadzący 6 Piła pilarki taśmowej * 7 Strzałka kierunku obrotów (na obudowie) 8 Dźwignia dla wstępnego napinania piły 9 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) 10 Przycisk odblokowujący akumulator * 11 Osłona piły 12 Śruba 13 Prowadnica brzeszczotu 14 Rękojeść (pokrycie gumowe) 15 Przycisk wskaźnika stanu naładowania baterii* 16 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora* 17 Rolka dla piły 18 Otwór gwintowany *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745. Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowa- nego przez urządzenie wynosi standardowo 79 dB(A). Nie- pewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć 80 dB(A). Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a

(suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: cięcie metalu: a

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo- stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona- rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo- wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo- zycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają- Pilarka taśmowa GCB 18 V-LI Numer katalogowy 3 601 BA0 3.. Napięcie znamionowe V= 18 Prędkość obrotowa bez obciążenia m/min 162 Wymiary piły mm 733 x 12,7 x 0,5 maks. głębokość cięcia mm 63,5 Ciężar odpowiednio do EPTA- Procedure 01:2014 kg 3,4 – 3,9*

  • w zależności od zastosowanego akumulatora OBJ_BUCH-1398-005.book Page 76 Friday, October 7, 2016 2:07 PMPolski | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MC | (7.10.16) ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo- czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- nie kolejności operacji roboczych. Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed- stawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada wymaga- niom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 50581 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2009/125/WE (Rozporządzenie 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2006/42/WE. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Montaż Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np. dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego transpor- tem i składowaniem należy wyjąć akumulator z elektro- narzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/ wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. Ładowanie akumulatora Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektro- narzędziu akumulatora litowo-jonowego. Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- wany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyż- szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży- ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodze- nia ogniw akumulatora. Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się. Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tempe- ratur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność akumulatora. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. Wyjmowanie akumulatora Akumulator 1 posiada dwa stopnie blokady, zapobiegające je- go wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przycisku odblokowującego 10. Akumulator umieszczony w obudowie elektronarzędzia, przytrzymywany jest na miejscu za pomocą sprężyny. W celu wyjęcia akumulatora 1 wcisnąć przycisk odblokowują- cy 10 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociągając go do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (zob. rys. A) Stan naładowania akumulatora 1 pokazywany jest przez trzy zielone diody LED wskaźnika naładowania akumulatora 16. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora możliwe jest – ze względów bezpieczeństwa – jedynie przy wyłączonym elektronarzędziu. Wcisnąć przycisk 15, aby wyświetlić stan naładowania aku- mulatora. Sprawdzanie stanu możliwe jest także przy wyję- tym akumulatorze 1. Jeżeli po naciśnięciu przycisku 15 nie zapali się żadna dioda LED oznacza to, że akumulator jest uszkodzony i należy go wy- mienić. Mocowanie/wymiana piły Do montażu piły należy stosować rękawice ochronne. Dotknięcie piły grozi skaleczeniem. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Okulary ochron- ne zmniejszają ryzyko obrażeń. Dobór piły Lista zalecanych pił znajduje się na końcu niniejszej instrukcji. Mocowanie piły (zob.rys.B–E) Wykręcić obie śruby 12 i zdjąć osłony 11. Przekręcić dźwig- nię 8 do oporu, o 180° w kierunku . Włożyć piłę 6 po kolei do wszystkich prowadnic 13. Tylna część piły musi przy tym dotykać łożysk położonych w dolnej części prowadnic 13. Owinąć piłę 6 po kolei dookoła obu rolek 17. Przekręcić dźwignię 8 do oporu, o 180° w kierunku . Skon- trolować, czy piła 6 została właściwie ułożona dookoła obu rolek 17. Zamocować osłony 11 i dociągnąć obie śruby 12. Skontrolować, czy piła 6 jest właściwie zamocowana. Kilkakrotnie włączyć na chwilę i ponownie wyłączyć elektronarzędzie. Niewłaściwie zamocowana piła może wypaść i skaleczyć operatora. Uchwyt dodatkowy (zob. rys. F) Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat- kowym 9. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS Wskaźnik LED Pojemność Światło ciągłe 3 x zielone ≥2/3 Światło ciągłe 2 x zielone ≥1/3 Światło ciągłe 1 x zielone <1/3 Światło migające 1 x zielone Rezerwa OBJ_BUCH-1398-005.book Page 77 Friday, October 7, 2016 2:07 PM78 | Polski 1 609 92A 2MC | (7.10.16) Bosch Power Tools Zamocować uchwyt dodatkowy w odpowiednim otworze gwintowanym 18, znajdującym się w obudowie. Odsysanie pyłów/wiórów Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar- skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano- wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re- akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope- ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja- mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew- na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- dynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Praca Uruchamianie Włożenie akumulatora Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem. Wsunąć naładowany akumulator. 1 od przodu do elektrona- rzędzia. Docisnąć akumulator, tak aby zaskoczyła blokada akumulatora. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw zwolnić bloka- dę 3, a następnie wcisnąć włącznik/wyłącznik 4 i przytrzy- mać go w tej pozycji. Lampka 2 świeci się przy całkowicie lub do połowy wciśnię- tym włączniku/wyłączniku 4 i umożliwia oświetlenie zakresu roboczego w przypadku niekorzystnych warunków oświetle- niowych. Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- łącznik 4. Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wyłącz- nik 4 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez ca- ły czas obróbki musi być wciśnięty przez obsługującego. Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale- ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. Ochrona przed głębokim rozładowaniem Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się. Zabezpieczenie przed przegrzaniem W przypadku zgodnego z przeznaczeniem użycia elektrona- rzędzia, nie może ono zostać przeciążone. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub przy przekroczeniu dopuszczalnej tem- peratury akumulatora (70 °C), elektronarzędzie wyłączane jest przez układ elektroniczny do momentu, aż osiągnięty zo- stanie optymalny zakres temperatury roboczej. Wskazówki dotyczące pracy Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek- tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze. Obrabiany przedmiot ułożyć w taki sposób, aby jak najwięcej zębów piły 6 zanurzonych było w rzazie (zob. rys. G). Włączyć elektronarzędzie, ułożyć je za pośrednictwem po- mocniczego elementu prowadzącego 5 na obrabianym przed- miocie i powoli zanurzać piłę 6 w materiale. Obrabiać stosując umiarkowany nacisk i równomierny po- suw. Tuż przed końcem cięcia zredukować nacisk i lekko unieść elektronarzędzie, aby nie upadło ono na obrabiany element. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np. dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego trans- portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowa- nego serwisu elektronarzędzi Bosch. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta- nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- OBJ_BUCH-1398-005.book Page 78 Friday, October 7, 2016 2:07 PMČesky | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MC | (7.10.16) logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna- mionowej. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz- nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro- gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale- ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu- lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo- wego. Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne- go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro- narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte aku- mulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Akumulatory/Baterie: Li-Ion: Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale „Trans- port“, str.79. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va- rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne- bo páry zapálit. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra- vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek- trickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou- dem. Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě- šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv- ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou- ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric- kým proudem. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ OBJ_BUCH-1398-005.book Page 79 Friday, October 7, 2016 2:07 PM80 | Česky 1 609 92A 2MC | (7.10.16) Bosch Power Tools Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu- pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý- le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro- ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč- te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí- te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku- mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná- stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím mů- žete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kont- rolovat. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče- né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra- covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad- ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- pečné a musí se opravit. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná- řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome- zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek- tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez- pečným situacím. Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do- poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory. Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku- mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně- ním a požárům. Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář- ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře- mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár. Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali- na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali- na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova- ným odborným personálem a pouze s originálními ná- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bezpečnostní upozornění pro pásové pily Pokud provádíte práce, při kterých by mohl řezací ná- stroj přijít do kontaktu se skrytým elektrickým vede- ním, pak držte stroj na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt řezacího nástroje s elektrickým vedením pod na- pětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k zá- sahu elektrickým proudem. Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, což může vést ke ztrátě kontroly. Držte své ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým pásem existuje nebezpečí poranění. Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji- nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí. Po ukončení pracovního postupu elektronářadí vypně- te a pilový pás vytáhněte z řezu teprve poté, co se do- stal do stavu klidu. Tak zabráníte zpětnému rázu a můžete elektronářadí bezpečně odložit. Používejte pouze nepoškozené, bezvadné pilové pásy. Zprohýbané nebo tupé pilové pásy mohou prasknout nebo způsobit zpětný ráz. OBJ_BUCH-1398-005.book Page 80 Friday, October 7, 2016 2:07 PMČesky | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MC | (7.10.16) Mazací prostředky či olej udržujte daleko od pilového pásu. Přebytečný olej před řezáním beze zbytku setře- te. Pilový pás jinak může sklouznout. Nepůsobte během pracovního postupu na pilový pás silným tlakem. Příliš silný tlak může vést ke sklouznutí nebo prasknutí pilového pásu. Existuje zde nebezpečí poranění. Po vypnutí pilový pás nebrzděte bočním protitlakem. Pilový pás se může poškodit, prasknout nebo způsobit zpětný ráz. Pilového pásu se po práci nedotýkejte dříve, než vy- chladne. Pilový pás je po práci velmi horký. Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za- jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa- dí vedeno bezpečněji. Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- ly nad elektronářadím. Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo- hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa- dí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin, přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu- je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím akumulátorům. Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky- ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne- chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou. Určené použití Elektronářadí je určeno k provádění oddělovacích řezů na pevné opěře do umělé hmoty, kovu a gumy. Je vhodné pro pří- mé řezy s úhlem sklonu až 45°. Dbejte doporučení k pilovým pásům. Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezpro- střední pracovní oblasti elektronářadí a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Akumulátor * 2 Svítilna „Power Light“ 3 Blokování zapnutí spínače 4 Spínač 5 Vodicí pomůcka 6 Pilový pás * 7 Šipka směru otáčení na tělese 8 Páčka předpětí pilového pásu 9 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 10 Odjišťovací tlačítko akumulátoru * 11 Kryt pilového pásu 12 Šroub 13 Vedení pilového listu 14 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 15 Tlačítko ukazatele stavu nabití* 16 Ukazatel stavu nabití akumulátoru* 17 Kladka pilového pásu 18 Závitový otvor *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství. Technická data Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje činí typicky 79 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací a