IH 40 - Inhalator BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IH 40 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - IH 40 BEURER
Pobierz instrukcję dla swojego Inhalator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IH 40 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IH 40 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IH 40 BEURER
Nebulizator ultradźwiękowy ze zbiorniczkiem na le- karstwo
Niniejsza instrukcja użytkowania
1. Informacje o urządzeniu
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z nasze- go asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przezna
czone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, poziomu cu- kru we krwi, temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania. Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Z poważaniem Zespół Beurer Zakres zastosowania Niniejszy inhalator to nebulizator ultradźwiękowy do terapii górnych i dolnych dróg oddechowych. Aerozol wytwarzany przez drgania o wyso
kiej częstotliwości charakteryzuje się przeciętną wielkością kropli w zakresie 1 – 5 μm. Dzięki temu ae
rozol doskonale nadaje się do przenoszenia rozpylo- nych substancji aktywnych bezpośrednio aż do dol- nych dróg oddechowych. Poprzez rozpylanie i inhalację przepisanego lub za- leconego przez lekarza lekarstwa można zapo- biec schorzeniom dróg oddechowych, złagodzić towarzyszące im objawy oraz przyspieszyć leczenie. Więcej informacji na temat możliwości zastosowania produktu można uzyskać od lekarza lub farmaceuty. Urządzenie służy do inhalacji w domu, także do wie- lokrotnego użytku w ciągu jednego dnia. Lekarstwo może być inhalowane tylko w przypadku zalecenia lekarza. Podczas inhalacji należy zachować spokój i zrelaksować się. Należy wziąć powoli głęboki oddech, tak aby lekarstwo mogło dostać się do głębiej położonych części oskrzeli. Powietrze należy wydychać w normalny sposób. Urządzenie jest gotowe do ponownego użytku po odpowiednim przygotowaniu. Przygotowanie obejmuje wymianę wszystkich akcesoriów, w tym filtra powietrza, a także dezynfekcję powierzchni urządzenia za pomocą dostępnego w sklepach środka do dezynfekcji. W przypadku używania urządzenia przez więcej osób należy dokonać wymiany wszystkich akcesoriów. Zalecamy wymianę nebulizatora i innych akcesoriów po upływie roku.
2. Objaśnienie symboli
W instrukcji obsługi zostały użyte następujące symbole
Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesie
nia obrażeń lub zagrożenia zd- rowia. Uwaga Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości usz
kodzenia urządzenia/akcesoriów. Wskazówka Wskazówka z ważnymi infor- macjami. Na opakowaniu oraz tabliczce znamionowej urządzenia użyto następujących symboli. POLSKI
1. Informacje o urządzeniu ....................................77
2. Objaśnienie symboli ..........................................77
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa .................................................78
4. Ważne informacje na temat urządzenia ............. 79
5. Opis urządzenia i akcesoriów ............................ 80
8. Prawidłowa inhalacja .........................................82
9. Wymiana filtra ....................................................83
10. Czyszczenie i dezynfekcja .................................83
11. Dane techniczne ................................................85
12. Części zamienne i części ulegające zużyciu .....85
Część aplikacyjna typ BF Należy przestrzegać instrukcji obsługi
roducent Wł./wył. Numer seryjny Urządzenie klasy ochronności 2 Nie używać na zewnątrz IP 22 Ochrona przed ciałami obcymi o wielkości ≥ 12,5 mm oraz przed kro
plami wody padającymi na obudowę pod kątem Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europej
PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska
3. Ostrzeżenia i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie
Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urzą
dzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlo- wego lub serwisu pod podanym adresem.
Stosowanie urządzenia nie zastępuje konsulta- cji z lekarzem i leczenia. W przypadku wszelkiego rodzaju bólów lub choroby należy najpierw zasię
gnąć opinii lekarza.
W przypadku choroby przewlekłej, innych dole- gliwości lub ciąży należy skonsultować się z leka- rzem przed rozpoczęciem inhalacji.
W przypadku wątpliwości co do wpływu terapii na zdrowie należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
Podczas stosowania inhalatora należy przestrze- gać ogólnych zasad higieny.
Ze względów higienicznych każdy użytkownik po- winien korzystać z własnego zestawu akcesoriów (zbiorniczka na lekarstwo, wężyka, maski i ustnika).
W przypadku każdego stosowanego lekarstwa należy przestrzegać zaleceń lekarza dotyczących dawki, częstotliwości i długości inhalacji.
Należy stosować wyłącznie lekarstwa zalecane lub przepisane przez lekarza bądź farmaceutę.
W przypadku nieprawidłowego działania urządze- nia, złego samopoczucia lub pojawienia się bólu natychmiast wyłączyć urządzenie.
Podczas korzystania z urządzenia należy trzymać je z dala od oczu, ponieważ opary z lekarstwem mogą mieć szkodliwy wpływ.
Nigdy nie należy pozostawiać włączonego urzą- dzenia bez nadzoru.
Gdy urządzenie jest włączone (niebieska dioda świeci się), nie należy otwierać górnej pokrywy.
Urządzenia nie należy używać w pobliżu gazów palnych.
Urządzenia nie należy używać w pobliżu pól elek- tromagnetycznych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez dzieci lub osoby z ograniczoną sprawno
ścią fizyczną, czuciową (np. niewrażliwość na ból) i umysłową lub przez osoby, które nie posiadają od
powiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że (w celu zachowania bezpieczeństwa) takie osoby znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instruk
cje, w jaki sposób korzystać z urządzenia.
Sprawdzić ulotkę w opakowaniu leku pod kątem jakichkolwiek przeciwwskazań do stosowania z popularnymi systemami do leczenia nebulizacją.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedo- stępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia
Nie należy stosować akcesoriów, które nie są zale- cane przez producenta.
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie, a także nie należy go stosować w wilgotnych pomiesz
czeniach. W żadnym wypadku do urządzenia nie powinna dostać się ciecz. Jeśli urządzenie wpad
nie do wody, nie należy go wyjmować. Należy nie- zwłocznie odłączyć je od zasilania.
Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami
Nie należy używać urządzenia, jeśli upadło, było narażone na działanie dużej wilgoci lub uległo in
nym uszkodzeniom. W przypadku wątpliwości na- leży skontaktować się z serwisem lub przedstawi- cielem handlowym.
Urządzenie IH 40 może być stosowane tylko z od- powiednimi akcesoriami firmy Beurer. Zastosowa- nie akcesoriów innych producentów może nega- tywnie wpłynąć na skuteczność leczenia oraz do- prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Wtyczki nie należy wyciągać z gniazda sieciowego, ciągnąc za kabel.
Przewodu nie należy zaginać, ściskać ani pro- wadzić nad ostrymi przedmiotami. Przewody nie powinny luźno wisieć. Ponadto należy je chronić przed wysoką temperaturą.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodze- niu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie.79
Zasilacz należy podłączać i odłączać tylko suchymi rękoma. Ta zasada ma także zastosowane w przy
padku naciskania przycisku WŁ./WYŁ.
W trakcie używania ustnik lub maska mogą w cią- gu 15 min osiągnąć temperaturę 43°C stopni.
Zablokowanie silnika inhalatora nie stanowi istot- nego zagrożenia dla bezpieczeństwa użytkownika.
Jeśli urządzenie nie zostanie włączone, nie można go prawidłowo używać ani uzyskać żadnych efek
tów. Nie otwierać obudowy urządzenia – niebezpiec
zeństwo doznania obrażeń Uwaga
W przypadku awarii zasilania, nagłych usterek oraz innych niekorzystnych warunków może dojść do uszkodzenia urządzenia. Dlatego zaleca się, aby użytkownik dysponował urządzeniem zastępczym lub innym lekarstwem (zaleconym przez lekarza).
Urządzenia nie należy stosować z pustym zbiorni- kiem na wodę lub zbiorniczkiem na lekarstwo. Zbiornik na wodę należy napełniać tylko czystą wodą kranową lub destylowaną. Inne płyny mogą doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia.
Urządzenia nie należy przechowywać w pobliżu źródeł ciepła.
Urządzenia nie należy stosować w pomieszcze- niach, w których wcześniej rozpylano aerozol/ spray. Przed rozpoczęciem zabiegu należy takie pomieszczenie wywietrzyć.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu za- bezpieczonym przed wpływem warunków atmos- ferycznych. Urządzenie należy przechowywać w zalecanych warunkach otoczenia.
Nie należy stosować lekarstw w postaci proszku (nawet po ich rozpuszczeniu).
Nebulizatorem nie należy potrząsać, ponieważ mo- że się z niego wylać płyn, co z kolei może dopro- wadzić do uszkodzenia urządzenia. Zasilacz Uwaga
Należy stosować tylko dołączony zasilacz.
Należy zwrócić uwagę, aby do gniazda przyłącze- niowego nie dostała się ciecz.
W razie użycia przejściówek lub przedłużaczy mu- szą one spełniać wymagania wynikające z obowią- zujących przepisów w zakresie bezpieczeństwa. Należy przestrzegać parametrów prądu zasilające
go podanych na zasilaczu.
Po użyciu zalicza należy zawsze wyjąć go z gniaz- da sieciowego.
Urządzenie może być zasilane tylko napięciem zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej. Wskazówki ogólne Uwaga
Urządzenie może być stosować wyłącznie: – w przypadku ludzi, – do celu, w jakim zostało zaprojektowane i w spo- sób określony w niniejszej instrukcji obsługi.
Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne!
W razie poważnego wypadku najpierw powinno się zastosować pierwszą pomoc.
prócz lekarstw należy używać wyłącznie roztwo- ru soli kuchenn ej.
Urządzenie nie jest przystosowane do użytku ko- mercyjnego lub klinicznego, lecz wyłącznie do użytku prywatnego! Przed uruchomieniem Uwaga
Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszelkie pozostałości opakowania.
Urządzenie chronić przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
Urządzenia nie należy stosować w miejscach moc- no zakurzonych.
Przed użyciem urządzenie i akcesoria powinny osiągnąć temperaturę pokojową.
W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania natychmiast wyłączyć urządzenie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użycia urządzenia. Naprawa Uwaga
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwie- rać, modyfikować ani naprawiać urządzenia. W przeciwnym razie prawidłowe działanie nie będzie już gwarantowane. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być niebezpiecznie oraz powoduje wyga
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
4. Ważne informacje na temat
urządzenia Akcesoria Należy stosować wyłącznie zalecane przez produ- centa akcesoria. Tylko w takim wypadku gwaranto- wane jest prawidłowe działanie.80
5. Opis urządzenia i akcesoriów
Budowa inhalatora 1 Złącze akcesoriów
2 Pokrywa 3 Zbiorniczek na lekarstwo 4 Zbiornik na wodę 5 Przycisk WŁ./WYŁ. 6 Dioda kontrolna LED wskazująca pracę urządzenia 7 Pokrętło do regulacji przepływu po
wietrza 8 Obudowa 9 Linia maks. poziomu wody 10 Gniazdo przyłączeniowe zasilacza 11 Nasadka filtra z filtrem Części nebulizatora i akcesoria 12 Przyłącze maski
13 Maska dla dorosłych 14 Maska dla dzieci 15 Ustnik 16 Wężyk 17 Zasilacz 18 Pokrowiec 19 Filtr wymienny Automatyczne wyłączenie Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycz- nego wyłączania. Jeśli lekarstwo lub ciecz zostaną zużyte w takim stopniu, że pozostanie tylko ich niewielka ilość, urządzenie wyłączy się automaty
cznie. Urządzenie wyłącza się automatycznie po 15 minutach użytkowania. Aby dalej korzystać z urządzenia, należy je włączyć ponownie za pomocą przycisku WŁ/WYŁ. Urządzenia nie należy używać, jeśli zbiorniczek na le
karstwo lub zbiornik na wodę jest pusty!81
Instalacja Wyjmij urządzenie z opakowania. Ustaw je na równym podłożu. Zwróć uwagę, aby szczeliny wentylacyjne były odsłonięte. Wyjmij akcesoria z opakowania. Przed pierwszym użyciem Wskazówka
Przed pierwszym użyciem nebulizator oraz akce- soria należy umyć i zdezynfekować. W tym celu zapoznaj się z rozdziałem 10 „Czyszczenie i dezyn
Przygotowanie nebulizatora
Umyj i zdezynfekuj przed każdym użyciem zbiornik na wodę, pokrywę, przyłącze maski, wężyk prze
dłużający oraz ustnik i maski zgodnie z instrukcja- mi z rozdziału 10 „Czyszczenie i dezynfekcja”. Jeśli w ramach leczenia mają być stosowane różne lekarstwa jedno po drugim, nebulizator należy przepłukać ciepłą wodą kranową po każdym użyciu. W tym celu zapoznaj się z rozdziałem 10 „Czyszcze
Postaw urządzenie na równym podłożu.
Zdejmij pokrywę (rysunek 1). Wskazówka
W pobliżu miejsca stosowania powinno znajdować się gniazdo sieciowe.
Kabel sieciowy należy położyć tak, aby uniemożli- wić ewentualne potknięcie się o niego.
W celu odłączenia inhalatora od zasilania po inha- lacji należy najpierw wyłączyć urządzenie, a na- stępnie wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego. Obsługa zasilacza
Zasilacz [17] można podłączyć tylko do sieci z na- pięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Włóż wtyczkę zasilacza [17] do odpowiedniego gniazda przyłączeniowego [10], a następnie włóż zasilacz [17] do odpowiedniego gniazda sieciowe
apełnianie komory nebulizacji Pojemność zbiornika wynosi 20 ml. Napełnij zbior- nik na wodę [4] aż do linii maksymalnego poziomu [9] czystej wody (zaleca się stosowanie wody desty
lowanej). Woda jest cieczą, dzięki której lekarstwo może być transportowane za pomocą ultradźwięków. Nie wkładaj lekarstwa bezpośrednio do zbiornika na wodę. Napełnianie zbiorniczka na lekarstwo Włóż zbiorniczek na lekarstwo do zbiorni
ka z wodą (rys. 2), a następnie napełnij go lekarstwem (rys. 3). Należy uważać, aby nie przekroczyć maksymalnej pojemności 8 ml. Należy się przy tym kierować oznacze
niem zbiorniczka na lekarstwo (rys.2.1) Należy przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi i zasad dozowania używanego lekarstwa. Jeśli lekarstwo ma być rozpuszczone w izotonicznym roztworze soli kuchennej, do zbiorniczka na lekarstwo należy najpierw wlać roztwór, a następnie lekarstwo w podanej dawce.
Zamykanie komory nebulizacji Zamknij komorę nebulizacji za pomocą przeznaczonej do tego osłony [2] (rys. 4). Podłączanie akcesoriów Podłącz wężyk do złącza akcesoriów [1] znajdującego się w komorze nebulizacji (rys. 5). Następnie podłącz wybrane akces
orium (maskę z przyłączem lub ustnik) do wężyka. Wskazówka Inhalacja przy użyciu ustnika jest najskuteczniejszą formą terapii. Stosowanie maski podczas inhalacji jest zalecane tylko, jeśli nie można używać ustnika (np. w przypadku dzieci, które nie potrafią jeszcze oddychać przez ustnik). Wprzypadku korzystania zmaski dla dorosłych [13] można ją zamocować na głowie za pomocą taśmy mocującej do maski dla dorosłych. Analogicznie, do maski dla dzieci [14] stosuje się również odpowiednią taśmę mocującą. Podczas inhalacji z wykorzystaniem maski należy zwrócić uwagę na to, by maska dobrze przylegała do twarzy i nie obejmowała oczu. Włącz urządzenie za pomocą przycisku Wł./Wył. Wy- dobywanie się mgiełki z urządzenia oznacza, że działa ono poprawnie. Pokrętło do regulacji przepływu powietrza Siłę przepływu powietrza można ustawić za pomocą pokrętła [7]. Siłę przepływu powietrza zwiększa się, przesuwając pokrętło w lewo. W celu zmniejszenia siły należy przesunąć je w prawo. Zakończenie inhalacji
Po zakończeniu zabiegu wyłącz urządzenie za po- mocą przycisku WŁ./WYŁ. [5].
Dioda kontrolna LED [6] wskazująca pracę urzą- dzenia zgaśnie.
Jeśli preparat inhalacyjny skończy się, urządzenie wyłączy się automatycznie. W zbiorniczku na le
karstwo [3] zostanie jeszcze odrobina preparatu.
Nie należy jej wykorzystywać.
Odłącz zasilacz [17] od sieci zasilającej. Czyszczenie
W tym celu zapoznaj się z rozdziałem 10 „Czysz- czenie i dezynfekcja”.
8. Prawidłowa inhalacja
Urządzenia nie należy trzymać ani stawiać ukośnie.
Do inhalacji nie należy stosować olejków eterycz- nych, syropów na kaszel, płynów do płukania gardła i kropli do wcierania lub kąpieli parowej. Tego typu do
datki są zazwyczaj lepkie i mogą zaburzyć prawidło- we działanie urządzenia oraz skuteczność leczenia.
W przypadku nadwrażliwości oskrzeli lekarstwa z olejkami eterycznymi mogą doprowadzić w niektó
rych wypadkach do skurczu oskrzeli (nagłego skur- czowego zwężenia oskrzeli oraz duszności). Aby uzyskać więcej informacji, należy zasięgnąć pora
dy lekarza lub farmaceuty. Sposób oddychania
W celu jak najlepszego rozprzestrzenienia cząste- czek lekarstwa w drogach oddechowych należy za- stosować odpowiednią technikę oddychania. Aby cząsteczki mogły dostać się do dróg oddechowych i płuc, powietrze należy wdychać głęboko i powoli oraz wstrzymać na krótko oddech (5 do 10 sekund). Następnie należy szybko wypuścić powietrze z płuc.
Zastosowanie inhalatora w leczeniu schorzeń dróg oddechowych należy uzgodnić z lekarzem. Lekarz zaleci odpowiednie lekarstwo oraz dawkę, jaka ma być stosowana w trakcie inhalacji.
Niektóre lekarstwa są dostępne tylko na receptę. Inhalacja z zastosowaniem ustnika
W przypadku schorzeń dolnych dróg oddecho- wym, na przykład kaszlu lub zapalenia oskrzeli, na- leży stosować ustnik.
Podłącz wężyk [16] do złącza akcesoriów [1]. Na- stępnie podłącz ustnik [15] do wężyka.
Obejmij ustnik mocno wargami.
Włącz urządzenie za pomocą przycisku Wł./Wył.
Weź głęboki i powolny wdech ustami i wydychaj powietrze nosem. Po wdechu zatrzymaj na krót
ko powietrze, aby zwiększyć skuteczność leczenia. Podczas zabiegu zrelaksuj się i zachowaj spokój. Oddychaj równomiernie, nie za szybko. Jeśli chcesz na chwilę przerwać inhalację, wyłącz urządzenie za pomocą przycisku WŁ./WYŁ. i puść ustnik. Inhalacja z maską
Inhalacja z maską została przewidziana do leczenia jamy ustnej i nosa.
Podłącz wężyk [16] do złącza akcesoriów [1]. Na- stępnie podłącz złączkę [12] do wężyka oraz ma- skę do złączki.
Przyciśnij delikatnie maskę do nosa; maska musi przykryć usta i nos, nie uciskając twarzy.
Oddychaj wolno i głęboko przez nos. Po wdechu zatrzymaj na krótko powietrze, aby zwiększyć sku
teczność leczenia. Podczas zabiegu zrelaksuj się i zachowaj spokój. Oddychaj równomiernie, nie za szybko. Jeśli chcesz na chwilę przerwać inhalację, wyłącz urządzenie za pomocą przycisku WŁ./WYŁ. i zdejmij maskę. W celu kontynuowania inhalacji włóż maskę na nos i usta, a następnie włącz urzą
dzenie za pomocą przycisku WŁ./WYŁ. Wymiana zbiorniczka na lekarstwo Po każdej inhalacji należy wymienić zbiorniczek na lekarstwo, aby zapobiec reakcjom chemicznym pro
duktów medycznych. W zestawie znajduje się 12 wy- miennych zbiorniczków na lekarstwo. Większą ilość zbiorniczków można zamówić w serwisie pod poda
Filtr należy regularnie sprawdzać (np. po co 10 użyciu). W przypadku mocnego zabrudzenia lub zapchania należy wymienić filtr (najpóźniej po 6 miesiącach). Jeśli jest wilgotny, również należy wymienić go na nowy. Uwaga
- Używanego filtra nie należy czyścić i ponownie zakładać!
- Stosować wyłącznie oryginalne filtry, ponieważ w przeciwnym razie inhalator może zostać uszkod
zony, a terapia nie gwarantuje oczekiwanych re- zultatów.
- Nigdy nie używać urządzenia bez filtra. Sposób wymiany filtra: Uwaga
Najpierw wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci.
- Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
1. Wyciągnij nasadkę filtra [11]
2. Po wymianie filtra na nowy
włóż ponownie nasadkę filtra.
3. Sprawdź osadzenie.
dezynfekcja Ostrzeżenie Należy stosować się do zasad higieny, aby uniknąć problemów zdrowotnych.
Nebulizator i akcesoria są przeznaczone do wielo- krotnego użycia. Należy zwrócić uwagę, że w za- leżności od zastosowania zalecane są różne spo- soby czyszczenia i przygotowania urządzenia.
Dodatkowe informacje dotyczące przygotowania (pielęgnacji rąk, posługiwania się lekarstwem lub roztworem do inhalacji) można uzyskać u lekarza. Uwaga
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyjąć kabel z gniazda sieciowego oraz odczekać, aż urządzenie ostygnie (wibrator ultradźwiękowy mocno nagrzewa się podczas pracy).
Nie należy czyścić wibratora ultradźwiękowego ani akcesoriów mechanicznie za pomocą szczoteczki lub innych przedmiotów, ponieważ może to spo
wodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i nie będzie można zagwarantować jego prawidło
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie do- stała się woda!
Urządzenia i akcesoriów nie należy myć w zmywarce!
Po podłączeniu do zasilania nie należy dotykać urządzenia wilgotnymi rękami; nie może ono rów
nież zostać ochlapane wodą. Urządzenie można włączyć tylko jeśli jest zupełnie suche (za wyjąt
kiem cieczy w zbiorniku na wodę i zbiorniczku na lekarstwo).
Należy zapobiec spryskaniu cieczą szczelin wen- tylacyjnych. Jeśli do środka dostałaby się ciesz, mogłaby uszkodzić układ elektroniczny oraz inne elementy inhalatora. Czyszczenie Po odłączeniu urządzenia od gniazda sieciowe- go należy zdjąć pokrywę, usunąć ewentualne pozostałości lekarstwa ze zbiorniczka i komory ne
bulizacji.84 Użyte akcesoria, takiej jak ustnik, maska, złączka należy umyć w gorącej wodzie po każdym użyciu. Wysuszyć dokładnie wszystkie elementy za pomocą miękkiej ściereczki i włożyć do suchego, szczelnego pojemnika lub zdezynfekować.
Wyczyścić zbiornik i pokrywę za pomocą ścierecz- ki zanurzonej w wodzie lub occie.
Powierzchnię urządzenia można czyścić, posłu- gując się miękką, delikatnie zwilżoną (wodą lub łagodnym roztworem czyszczącym) ściereczką. Urządzenie wytrzeć do sucha niestrzępiącą się ściereczką. Uwaga
Nigdy nie należy opłukiwać całego urządzenia pod bieżącą wodą.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że wszystkie resztki lekarstwa zostały usunięte oraz należy starannie wysuszyć wszystkie elementy.
Nie należy przy tym używać substancji, które w ra- zie kontaktu ze skórą lub śluzówką, połknięcia lub inhalacji mogą okazać się niebezpieczne. Dezynfekcja W celu dezynfekcji nebulizatora i akcesoriów należy dokładnie stosować się do poniższej instrukcji. Zale
ca się dezynfekcję części zestawu najpóźniej po ost- atnim użyciu danego dnia. Nebulizator IH 40 i akcesoria można dezynfekować 70% alkoholem etylowym lub wrzącą wodą. Najpierw należy umyć nebulizator i akcesoria zgod
nie ze wskazówkami z rozdziału „Czyszczenie”. Następnie można rozpocząć dezynfekcję.
Zwilż wibrator ultradźwiękowy kilkoma kroplami al- koholu etylowego i pozostaw na 10 minut.
Włóż użyte akcesoria na 10 minut do alkoholu etylowego lub zastosuj środek do dezynfekcji w sprayu na bazie alkoholu.
Następnie jeszcze raz umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. Dezynfekcja wrzącą wodą Uwaga Masek oraz wężyka nie należy wkładać do wrzącej wody!
Zalecamy dezynfekcję masek i wężyka za pomocą ogólnie dostępnych środków do dezynfekcji na ba
zie alkoholu. Wskazówka
Ustnik można zdezynfekować, umieszczając go we wrzącej wodzie na 10 minut.
Należy przy tym unikać kontaktu ustnika z gorą- cym dnem garnka.
Ustnik można także zdezynfekować za pomocą ogólnie dostępnego sterylizatora parowego. Należy przestrzegać instrukcji obsługi producenta steryli
zatora parowego. Suszenie
Dokładnie wysusz części za pomocą miękkiej szmatki.
Połóż części na suchym, czystym i chłonnym pod- łożu i zostaw do całkowitego wysuszenia (min. 4 godziny). Wskazówka Części urządzenia muszą zostać dokładnie wysus- zone po czyszczeniu i dezynfekcji przed ponow- nym użyciem lub przed przechowywaniem, aby nie zwiększać ryzyka rozwoju bakterii. Gdy części będą już całkowicie suche, złóż je i włóż do suchego, szczelnego pojemnika. Wytrzymałość materiału
W przypadku wyboru środka do czyszczenia lub dezynfekcji należy przestrzegać poniższych wska
zówek: Należy stosować tylko łagodne środki do czyszczenia i dezynfekcji, w ilości zalecanej przez producenta.
Nebulizator i akcesoria zużywają się w przypadku częstego stosowania i dezynfekcji, tak jak wszystkie elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Może to doprowadzić z czasem do zmiany właściwości aero
zolu i negatywnie wpłynąć na wydajność leczenia. Dlatego zaleca się wymianę akcesoriów najpóźniej po roku. Przechowywanie
Urządzenia nie należy przechowywać w wilgotnych pomieszczeniach (np. w łazience) oraz nie należy go transportować z wilgotnymi przedmiotami.
Urządzenie należy przechowywać i transportować, chroniąc je przed bezpośrednim działaniem pro
mieni słonecznych. Rozwiązywanie problemów Problem/py- tanie Możliwa przyczyna/środek zarad- czy Nebulizator wytwarza mało aerozolu lub nie wytwarza go wcale.
1. Brak wody w urządzeniu.
2. Za mała ilość lekarstwa w nebuli
3. Nebulizator nie jest ustawiony
4. Zbiornik napełniono nieprawidło
wą cieczą, np. zbyt gęstą. (Stopień lepkości musi być mniejszy niż 3). Lekarstwo powinno być przepisane przez lekarza.85 Problem/py- tanie Możliwa przyczyna/środek zarad- czy Strumień pary jest zbyt mały. Upewnij się, że pokrętło do regulacji przepływu powietrza jest prawidłowo ustawione. Jakie lekarst
wa można stosować do inhalacji? Tylko lekarz może zdecydować, ja- kie lekarstwo może być stosowane do leczenia danej choroby. Należy zwrócić się do lekarza. Za pomocą urządzenia IH 40 można nebulizować lekarstwa o lepkości mniejszej niż 3. W zbiorniczku na lekarstwo zostaje rozt
wór do inha- lacji. Jest to naturalne zjawisko uwarunko- wane technicznie. Jeśli lekarstwo nie jest już nebulizowane lub urządzenie wyłączy się automatycznie z powodu braku preparatu inhalacyjnego, należy przerwać inhalację. Co należy wziąć pod uwagę wprzy
padku leczenia małych dzieci idzieci?
W przypadku niemowląt mas- ka musi przykryć buzię i nos, aby zapewnić prawidłową inhalację.
2. Ta sama zasada odnosi się do dzie-
ci. Jeśli osoba poddawana tera- pii śpi, nebulizacja nie ma sensu, ponieważ do płuc nie dostaje się wystarczająca ilość lekarstwa. Wskazówka: dziecko powinno być poddawane terapii tylko przy pomocy osoby dorosłej oraz pod jej nadzorem
lacja z maską trwa dłużej? Jest to uwarunkowane technicznie. Przez otwory w masce na jeden od- dech przypada mniej lekarstwa niż w przypadku ustnika. Aerozol miesza się z powietrzem w pomieszczeniu. Czy każdy użytkownik musi posiadać własny nebuli- zator? Z punktu widzenia higieny jest to ko- nieczne.
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 201 x 147 x 141 mm Masa 315 g Pojemność Zbiorniczek na lekarstwo maks. 8 ml Zbiornik na wodę maks. 20 ml Przepływ lekarstwa ok. 0,4 ml/min Częstotliwość ultradźwięków 1,7 MHz Materiał obudowy Tworzywo ABS Zasilanie sieciowe 100–240 V~; 50–60 Hz; 0,15 A Stały prąd na wyjściu: 13,5 V; 1 A Przewidywana długość pracy 5 lata Warunki eksploatacji Temperatura: +5°C do +40°C Względna wilgotność powietrza: <85% (bez zjawiska kondensacji) Warunki przechow
ywania i transportu Temperatura: -20°C do +70°C Względna wilgotność powietrza: <95% (bez zjawiska kondensacji) Numer seryjny znajduje się na urządzeniu lub w komorze baterii. Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. Części zużywające się nie podlegają gwarancji. Wykres wielkości cząstek Pomiary zostały przeprowadzone w roztworze soli kuchennej z wykorzystaniem lasera rozproszonego. Wykres nie ma zastosowania w przypadku zawiesin lub lekarstw o dużej gęstości. Dalsze informacje na ten temat można uzyskać u producenta leku.nume
12. Części zamienne i części
ulegające zużyciu Części zamienne i części ulegające zużyciu można zamawiać w punkcie serwisowym pod podanym Nazwa Materiał Numer REF Zbiorniczek na lekarstwo PET
Zestaw Year Pack (zawiera ustnik, maskę dla dorosłych, maskę dla dzieci, przyłącze maski, 12 zbiorniczków na lekarstwo, wężyk, 2 filtrów wymiennych)
PP, PVC, EVA, PET 601.07
Wskazówka Nie można zagwarantować prawidłowego działania urządzenia, jeśli będzie ono stosowane niezgodnie ze specyfikacją! Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych mających na celu ulepszenie konstrukcji urządzenia. Urządzenie i akcesoria są zgodne z europejską normą EN60601-1 i EN60601-1-2 (Zgodność
) oraz EN13544-1. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektywy europejskiej w sprawie produktów medycznych 93/42/EEC oraz ustawy w sprawie produktów medy
cznych. Wskazówki dot. kompatybilności elektro magnetycznej
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w każdym otoczeniu wymienionym w niniejszej in
strukcji obsługi, włącznie z domem.
Przy zakłóceniach elektromagnetycznych w pew- nych warunkach urządzenie może być użytkowane tylko w ograniczonym zakresie. Wskutek tego mo
gą wystąpić np. komunikaty o błędach lub awaria wyświetlacza/urządzenia.
Należy unikać stosowania tego urządzenia bezpo- średnio obok innych urządzeń lub wraz z innymi urządzeniami w skumulowanej formie, ponieważ mogłoby to skutkować nieprawidłowym działa
niem. Jeśli użytkowanie w wyżej opisany sposób jest konieczne, należy obserwować niniejsze urzą
dzenie i inne urządzenia w celu upewnienia się, że wszystkie działają prawidłowo.
Stosowanie innych akcesoriów niż te określone lub udostępnione przez producenta urządzenia może prowadzić do zwiększenia zakłóceń elektromagne
tycznych lub do zmniejszenia odporności elektro- magnetycznej urządzenia oraz do nieprawidłowe- go działania. Ostrzeżenie Jako części zamiennych do wewnętrznych elemen- tów wolno używać wyłącznie przetwornika i kabla producenta. Jako części zamiennych do wewnętrznych elemen
tów nie wolno używać akcesoriów, przetwornika ani kabla, które nie mają dopuszczenia do użytku. Mogłoby to doprowadzić do zwiększenia emis
ji lub ograniczenia odporności elektromagnetycznej urządzenia.
Ze względu na ochronę środowiska natu- ralnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Elec
tronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
14. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwaran
cji obejmuje 5 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service Internati
onal” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;87 - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumu
latorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum ser
wisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za pro
dukt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian88
Notice-Facile