DDLT PinControl 24 - Kocioł AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DDLT PinControl 24 AEG w formacie PDF.
Często zadawane pytania - DDLT PinControl 24 AEG
Pytania użytkowników dotyczące DDLT PinControl 24 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kocioł w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DDLT PinControl 24 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DDLT PinControl 24 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DDLT PinControl 24 AEG
Hydraulicznie sterowany przywyowy ogrzewacz wody
Obsluga i instalacja 64
IpoToHbI BDOHaRpeBaTeJb C rIpaBnueckm ynpaBJeHneM
3Kcnpnyatauia N MoHTaX 75
Hidrauliliselt juhitav labivooluboiler
- Wskazówki ogolne 65
- Beziepieczeinstwo 65
- Opis urzadzenia 66
- Nastawy 66
- Czyszczenie, pielegnacja i konserwacja 66
- Usuwanie problemow 66
INSTALACJA
- Bezpieczenstwo 67
- Opis urzadzenia 67
- Przygotowanie 67
- Montaz 68
- Uruchomienie 71
- Wylaczenie z eksplatacji 72
- Usuwanie usterek 72
- Konserwacja 72
- Dane technicznene 72
GWARANCJA
OCHRONA SRODOWISKA I RECYCLING
WSKAZÓWKI SPECIAL
- Urzadzenie möglich być obstrugiwane przyȩdzieci, króre ukonczyły 3 lat, oraz przyȩz osoby o zjmiejszonych zdolnosciach fiżycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niedojace odpowiedniego doświadczenia wźględnie wiedzy,łąsi są one pod nadzorem lub zostaly przyżeszkolone w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumialy winikajść stęd niebeźpieczscreena. DzieciomNie wolno bawić sie urzadzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przyȩz uzytkownika są czynnosciami, krórych daneciomNie wolno wykonywać bez nadzoru.
- Temperatura armatury要去 przekroczyc 60^ . W przypadku temperatur wyźyszych nig 43^ istnieje niebezpieczeniawo poparzenia.
Urzadzenie musi byc oddzielone od sieci elektrycznej za pomocag wielobiegunowej wyłacznika z rozwarciem styków wynoszcym min. 3 mm. -
Podane napięcie musi byc zgodne z napięciem sieciowym.
Urzadzenie musi byc podlaczone do przywodu ochronneo. -
Urzadzenie musi byc trwale podłaczone do stało okablowania.
Zamocowac urzadzenie w sposob opisany w rozdziale,Instalacja/Montaz".
Nalezy przystrzegać maksymalné dopuszczalné go ciśnienia (patrz rozdziaf „Dane techniczné / Tabela danych"). - Oporność nie sązejsć poniȩzej oporność wlasciwej wody z sieci wodociągowej (patrz rozdziel „Instalacja / Dane techniczne / Tabela danych").
Oproznić urzadzenia w sposob opisany w rozdziale „Instalacja/Konserwacja/Oprozniaie urzadzenia". - Urzadzenie nie jest dopuszczone do dogrzewania wstepnie podgrzanej wody.
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne
Rozdzialy, Wskazówki speczjalne" i, "Obstuga" są przyznaczone dla uzytkowników urzadzenia i spezialistów. Rozdzial, Instalacja" przyznaczony jest dla spezialisty.

Wskazowska
Przed przystapieniem do obslugi urzadzenia nalezy dokladnie zapoznac sie z niniejsza instrukcj i zachownik ja do pozniejszego wykorzystania.
W przypadku przykazania produktu osobom trzechim niniejsza instrukcje nalezy rowniez dołacZYC.
1.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczych bezpiecznych

HASLO OSTRZEGAWCZE - rodzaj zagrozenia W tym mięscu są okreslone potencjalne skutki niie-przestrzejania wskazowej dotycznej bezpiecznych-stwa.
» W tym mistręsću są okreslone srodki zapobiegajcie zagrożeni.
1.1.2 Symbole irodzaje zagrozenia
| Symbol Rodzaj | zagrożenia |
| ! | Obrażenia ciala |
| Porażenie prȩdom elektrycznym | |
| Poparzenie (Poparzenie) |
1.1.3 Hasla ostrzegawcze
| HASŁO OSTRZEGAW-CZE | Znaczenia |
| ZAGROZNIE | Wskazówki, ktorych nieprzestrzeganie prowadzi do cięzkich obrażnychciał lub smierci. |
| OSTRZEJE-ZIE | Wskazówki, ktorych nieprzestrzeganie sąwa-dzic do cięzkich obrażnychciał lub smierci. |
| OSTROZNIE | Wskazówki, ktorych nieprzestrzeganie sąwa-dzic do srednicl lub lekkich obrażnychciał. |
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentaci

Wskazowska
Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczonym obok.
» Naleź dokladnie zapoznać są ztreścia wskazowej.
| Symbol Znaczenia | |
| ! | Szkody materialne (uzskodzennie urzadzenia, szkody następcze, szkody ekologiczne) |
| Utylizacja urzadzenia | |
Ten symbol informuje o koniecznosci wykonania jakiejś czynnosci. Wymagane czynnosci opisane są krok po krok.
1.3 Jednostki miar

Wskazówka
Jesli nie okreslono innych Jednostek, wszystkie wymiary podane są w milimetrach.
2. Bezpieczenstwo
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku domowego. Nieprzeszkolone osoby moga bezpiecznie z niedo korzysta. Urzadzenie要去c uzytkowane rowniez poza domem, np. w malych przydsiobiorstwach, pod warunkiem uzytkowania zgodnego z przyznaczeniem.
Urzadzenie cisnieniowe przyznaczone jest do podgrzewania wody uzytkowej. Urzadzenie要去 sluzyc do zasilania co najmiej jegnopunktopo poru wody.
Inne lub wykraczajce poza obowiażuće ustalenia zastosowanie traktowane jest jakiego niedgne z przyeznaczenia. Do uzytkowania zgodné zo przyeznaczenia naleź rownież przyestrzeganie niniejszej instrukcji obstugi oraz instrukcji obstugi uzytego wyposazenia dodatkowej.

Wskazówka
Urzadzenie nie jest dopuszczone doogrzewania wstepnie podgrzanej wody.
2.2 Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczność

OSTROZNIE Poparzenie
Podczas pracy temperatura armatury moze osiagna wartsc powzey 60°C.
W przypadku temperatur na wylocie wyzszych niz 43°C istniejeNiebepezcienstwo poparzenia.

OSTRZEZENIE obrazenia ciała
Urzadzenia要去byc obstugiwane przydzpieci, ktore ukończy 3 lat oraz przypez osoby ozmniejszonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadajce oppowiedniego dozwiedczenia względnie wiedzy, jeźeli są one pod nadzorem lub zostaly przyszkolone w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumialy winikajace stadNiebezpieczeniastwa. DzieciomNie wolno bawić sie urzadzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przyez uzytkownika są czynnosciami, których daneicomNie wolno wykonywać bez nadzoru.

Szkody materialne
Obwiazkiem uzytkownika jest zabezpieczenia urzadzenia i armatury przyd zrozem.
2.3 Znak kontrli
Patrz tabliczka znamionowa na urzadzeniu.
3. Opis urzadzenia
Hydraulicznie sterowany przyptywowy ogrzewacz wody nagrzewa wode przyptywajca przyez urzadzenia. Po otwarci armatury i przykroczeniu przyptywu wączeniwogo (patrz Rozdiaz „Dane techniczne / tabela danych”), moc grzejna wącza sie automatycznie. Przyptyw ciepiej wody i temperaturébruary nastawic na armaturze.
Dostepe nā 2 stopnie mocy. 2 wybierane ręcznie, 2 wącze hydruidicznie w zaleźnosci od przyȩphywu.
Regulacja przycephwu urzadzenia komponsuje wahania ciasnienia i zapewnia utrzymanie stalej temperatury. Ukid regulaci ogranicza przycephw, gwarantujac zawsze wystarczajace nagrzewanie wody uzytkowej.
System grzejny
System grzejny z odkrtya grzalka wyposazony jest w plaszcz z tworzywa sztucznego odporny na cijsnienie. W systemie grzejnym przyna podgrzewac wode o niskiej i wysokiej zawartoosci wapnia, poniewaz jest on w duzym stopniu odporny na zwapnienie. System grzejny zapewnia szybkie i wydajne przygotawanie cieplej wody.
4. Nastawy

26-02-0783
1 Moc częciowa
Przy malej wartosci przeplywu ustawione zostaje 1/3 mocy grzejnej, a przy duzej wartosci przeplywu -2/3 mocy grzejnej, To ustawuminium jest przydatne np. do mycia rak.
2 Pelna moc
Przy niskim natęzieniu przechywu urzadzenia pracuje z połowamy covy grzejnej, a przy growszym natȩzieniu przechywu zaañczana jest pełna moc grzejna. To ustawuminium jest przydatne np. do mycia naczn.
» Ustawic przyȩclaznik nastawy temperatury w zędanej pozycji.
Zalecane ustawienie przy zastosowaniu armatury termostatycznej
» Nastawic przyȩclacznik nastawy temperatury na pełnaj moc.
4.1 Zalecane nastawienie armatur

Wskazowska
Ježeli przy calkowicie otwartym zaworze podoru wody i pełnej mocy na wylocie nie jest osiagini wymagana temperatura, oznacza to, ze przy uzadzenia przypopływa wieksza ilosc wody niz moze zostac podgrzana przy grzalic (granica wydajnosci urzadzenia).
» Naleź zredukować przyphywn za zaworze poboru wody.
maly przepyw = wysoka temperatura na wylocie.
duzy przepyw = niska temperatura na wylocie.
Armatura dwuzaworowa
| Stopiéń mocy Zakres | stosowania |
| Moc częsciowa | Umywka |
| Moc pełna | Wanna, prysznic lub zlewozymywal |
» Jeźeli temperatura jest za wysoka, a armatura jest calkowicie otwarta, naleź domieszac zimna wode.
Armatura jegnouchwytowa
| Stopiej mocy Zakres | stosowania |
| Moc pelna | wszystkie |
» Obrócić dzwignie armatury na najwyźsa temperature.
Otworz calkowicie armature.
» Zwiekszyc temperature na wylocie, powoli zamykaj armature.
» Ograniczyc temperature na wylocie, dodajac zimnag wode lub otwierajac bardziej armature, jejeli jest to moziwe.
W przypadku przerwy w dopływie wody:
Szkody materialne
W przypadku przerwy w dostawie wody, nalezy po-nownie uruchomic urzadzenie, wykonujac ponijsze czynnosci, aby nie uszkodzic systemu grzejnego z odkryta grzalka.
» Odlaczyc urzadzenie od zrodla zasilania, wylaczajac bezpieczniki.
» Otworzyc baterie i odczekać okolo minuty, aż urzadzenie i przywod doprowadzajcy zimna wode przydzeniem dostana odpowietrzone.
» Włączy ponownie zasilanie sieciowe.
5. Czyszczenie,pielegnacja i konserwacja
» Nie wolno uzywac srodkow czyszczacych o wsiciwosciach zracych lub zaierajczych Rozpuszczalnik. Do konserwaczij czyszczenia urzadzenia wystarczy wilgotna szmatka.
» Regularnie nalezy sprawdzać stan armatury. Osad z wylotu armatury nalezy usuwac przy uzyciu standardowych srodków do usuwania osadów wapiennych.
6. Usuwanie problemów
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Urzadzenia nie są- cza są mimo calkowy- cie otwartego zagoru cieplej wody. | Brak napięcia. | Sprawdzić bezpiecz- niki w instalacji do- mowej. |
| Wielkość przyȩphywu jest za mala. Regu- lator strumienia w ar- maturze lub glowica natryskowa jest po- kryta kamieniem lub zanieczyszczona. | OczyScić i/lub usuność kamień z regulatora strumenia lub glówny natryskowej. |
Jesli nie:noza usunac przyczyny uterki, nalezy wezwac serwis. W celu uprawnienia i przyspieszenia pomocy nalezy podac numer z tabliczki znamionowej (000000-0000-0000):

164
INSTALLACJA
7. Bezpiecznebstwo
Instalacja, uruchomienie, jak rowniesz konserwacja i naprawa urzadzenia moga byc wykonane wymiączne przyez SPECIALIST.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczębezpieczeniastwa
Producent zapewnia prawidowede dzialanie i bezpieczenstwo eksploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego wyposazenia dodatkowego przyeznaczonego do tego urzadzenia oraz oryginalnych czeci zamiennych.

Szkody materialne
Nie wolno przykraczać maksymalnej wartosci temperatury wody na wlocie do urzadzenia. Przy wyśszych temperaturach sąnzastęc uszkodzenia urzadzenia. Poprzej montaż centralnej armatury termostatycznej można ograniczyc maksymalny temperature wody na wlocie do urzadzenia.
7.2 Przepisy, normy i regulacje sprawne

Wskazówka
Nalezy przyestręgac wszystkich krajowych i mistręscowych przyepam oder zzymogów.
- Stopien ochrony IP 25 (ochrona strugosczelna) jest zapewnionicy tylko przy prawidlowo zamontowanej oslonie kablowej.
Wlasciwa opornosc elektryczna wody nie maye byc mniejsza niz podana na tabliczce znamionowej. W przypaku sieci wodociagowej nalezy uwzgladnic najnizsza opornosc elektryczna wody (patrz Rozdiazil "Dane technicznze / Zakres pracy / Tabela przyeliczeniowa"). Informacja o wlasciwej opornosci elektrycznej lub elektrycznej przywodnosci wody myza uzycka w mięscgowym zak;lady wodociągow.
8. Opis urzadzenia
8.1 Zakres dostawy
Do urzadzenia dolaczone sa nastepujace elementy:
Zawieszenie na scianie
Sworzen gwintowany do zawieszenia na scianie
Szablon montażowy
2 złuczki podwójne (woda zimna z zaworem odcinajacym)
Uszczelki plaskie
- Oslona przyzewodu (do gornyego/dolnego elektrycznego przyzewodu zasilajacego)
Śruby/koIki do dodatkowego mocowania scianki tylnej w przypadku natynkowych podłaczenia wody
9. Przygotowanie
9.1 Miejsce montazu

Szkody materialne
Urzadzenie nalezy zainstalowac w pomieszczeniu,
w ktorym nie istnieje ryzyko zamarzniecia.
Urzadzenie nalezy zamontowac pionowo i w povlizu punktu povoru wody.
Urzadzenie jest dostosowane do instalacji ponizej lub powyzej punktu povoru wody.
Montaż poniżej punktu podoru wody

26_02_02_1345
1 Zimna woda zasilanie
2 Ciepla woda wyjscie

Montaż powyzej punktu podoru wody
26_02_02_1344
1 Zimna woda zasilanie
2 Ciepla woda wyjscie

Wskazowska
Zamontowac urzadzenie na scianie. Sciana musi posiadac odpowiednia nosnosc.
9.2 Minimalne odlegosci

D0000060809
» Aby zapewnic sprawne dzialanie urzadzenia oraz dostep do niego podczas prac konserwacyjnych, na-lezy zachowac okreslone minimalne odlegosci.
9.3 Instalacja wodna
- Praca z wstepnie podgrzana woda jest niedopuszczalna.
Zawör bezpieczeneistwa nie jest wymagany.
W przewodzie cieplej wody stosowanie zaworow bezpieczentwa jest niedopuszczalne.
» Przejukac dokladnie instalacja wodna.
» Upewnic sie, ze osiagniety zostal strumien przyphyu (patrz Rozdztai „Dane technicznce / Tabela danych", Zal.) niedby do załaczenia sie urzadzenia. Zwiekszyc cijsenie w instalacji wodnej, jesti nie要考虑 uzyskać wymaganego strumienia przyphyu przy calkowicie otwartym zaworze povoru.
Armatury
Nalezy stosowac odpowiednie armatury cijsnieniowe. Niewolno stosowac armatur bezcijsnieniowych.
Armatury termostatyczne musza byc przyznaczone do stosowania z hydraulicznie sterowanymi przyptywowymi ogrzewaczami wody.

Wskazowka
Nie uzywać zaworu ocinajacego na zasileniu zimnej do urzadzenia do tlumiumi przyptywu. Zadaniem tego zaworu jest ocinanie urzadzenia.
Dopuszczalne materiały przywodów wodociągowych
Przewod doplywu zimnej wody:
rura stalowa ocynkowana ogniowo, rura ze stali
nierdzewnej, rura miedziana lub rura z tworzywa
sztucznego
Przewod wylotowy ciepiej wody:
Rura ze stali niedzewnej, rura miedziana lub ruraz tworzywa sztucznego

Szkody materialne
Przy stosowani urz tworzywa sztuczego nalezy przestrzegać maksymalnej temperatury zasilania i maksymalneo dopuszczalneo ciśnienia (patrz rozdziel „Dane techniczne / Tabela danych").
Elastyczne przyȩcieniowe wody
» Nie dopuszczac do przykrecania kolanek ruwych przy instalacji w urzadzeniu z elastycznych przewodami przyłączeniowymi wodyłązonymi zatrzaskowo.
» Przymocować tylą scianke na dole przy użyciu dodatkowych szrub.
10. Montaz
- Przyntagce elektryczne u góry, instalacja podtynkowa
- Przyȩcze wody, instalacja podtynkowa
Opis innych sposobow montazu zawiera rozdziaf „Innesposoby montazu".
- Podtynkowe przyłącze elektryczne na dole
- Przyjacze elektryczne natynkowe
- Przyȩcze przytekaźnika priorytetu
- Natynkowa instalacja wodna
- Podtynkowe przyłącze wody przy wymianie urzadzenia

Otwarcie urzadzenia

D0000041615
» Otworzyć urzadzenia, odkowujac blokade zatrzaskowa.


2602020762
» Zdjac sciane tylna, naciskajc oba haczyki blokujace i pociagajc dolna czesc scianki tylnej do przodu.
Przygotowanie elektrycznego przywodu zasilajacego


2602020887
Mocowanie listwy montażowej
26 02 02 0972
» Za pomocę szablonu montażowej zaznaczyc otwory do wywiercenia. W przypadku montaź urzadzenia z przyłączami wody umieszczonymi na tynku naleź dodatkowo oznaczyc otwory mocȩ袂 w dolnej czȩci szablonu.
Wywiercić otwory i zamocowac listwo do zawieszenia na scianie za pomocaj 2 wkrétow i 2 kolkówrozporowych (wkrty i kolki Rozporowe nie są objektezakresem dostawy).
» Zamontowac dołuczony sworzen gwintowany.
» Zamontowac listwe do zawieszenia na scianie.

Montaż osłony przyzewodu
26_02_02_0950
» Zamontowac ostone przewodu. Przy przyzekroju
6mm² powiększyć otwor w oslonie przywodu.
Podlaczanie wody

Szkody materialne
Wszystkie prace instalacyjne w zakresie podlaczania wody nalezy wykonywać zgodnie z przypisami.

26_02_02_0948
» Uszczelnić i wkreć zȩczke podwojna.

Szkody materialne
Nie uzywac zaworu ocinajacego na zasileniu zimnej do urzadzenia do tumlenia przyptywu.
Przygotowanie do montazu tylnej scianki

Szkody materialne
W razie przygotowaniaNieodpowiedniego otworu w sciance tylnej, nalezy uzyc nowej scianki tylnej!

D0000041896
» W odpowiednich mistręcch tylnej scianki przygotowac otwor dla oslony przyzewodu. W razie potrzeby wygladzic ostre krawędzie pilnikiem.

Montaz urzadzenia
D0000041897
» Zalózyc tylná scianke na sworzen gwintowany i oslone przy owodu. Przy užyciu szczypiec pociagnoc oslone przy owodu za haczyki blokujace do tylnej scianki, az haczyki dostana zablokowane w slyszalny spośb.
» Usunar zabezmieczajace zatyczki transportowe z przyȩczy wody.
» Docisnac mocno tyln scianke i zablokowac przytyczke mocujaca, obracajac ja w sprawo o 90^

D0000041925
Przykrecic turki przytczeniowe wody z uszczelkami plaskimi do zlaczek podwojnych.

Szkody materialne
Przy eksploatenci urzadzenia sitko musi byc zamontowane.
Przy wymianie urzadzenia sprawdzać, obecnOSC sitka (patrz Rozdziel „Konserwacja").
Wykonanie przyłącza elektrycznégo

OSTRZEZENIE porazenie pradem elektrycznym Wszystkie elektryczne prace przy.§czeniowe i instalacyjne nalezy wykonywać zgodnia z przypisami.

OSTRZEZENIE porazenie pradem elektrycznym Podlaczenia do sieci elektrycznej jest dopuszcjalne tlyko w postaci przyłącza stalego w polaczeniu z wyjmownik osłona przyzewodu. Urzadzenia musi byc oddzielone od sieci elektrycznej za pomoczą wielobiegunowej wyłącznika z rozwarciem styków wynoszą tym min. 3 mm.

OSTRZEZENIE porazenie pradem elektrycznym Urzadzenia nalezy koniecznie podlaczyc do przywo-du ochronnego.

Szkody materialne Zwrocic uwage na tresc tabliczki znamionowej. Podane napiecie musi byc zgodne z napieciem sieciowym.
» Podłaczycki elektryczny przyłączeniowy do zacisku siediociego (patrz rozdziel „Dane techniczne / Schemat polaczenia").

Montaž dolnej czésci tylnej scianki
26-02-1348
» Zamontowac dolna czesc do sciany tylnej i zaczepic ja.
» Wyrōwnac zamontowane urzadzenia, zwalniajac pryetyczke mocujaca, wyrōwnujac przylacze elektryczne i tylná scianke, a nastepnie z powrotem dokrecajr pryetyczke mocujaca. Jeźeli tylná scianka urzadzenia nie przylega rowno, zamocawac urzadzenia przy uzyciu dwoch dodatkowych wkrétow.
10.2 Inne sposoby montazu

10.2.1 Podtynkowe przyłącze elektryczne na dole
» Zamontowac oslone przywodu.
Szkody materialne
W razine przygotowaniaNieodpowiedniego otworu w sciance tylnej, nalezy uzyc nowej scianki tylnej!
» W odpwiednich mistrsch tylnej scianki przygoto-wac otwor dla oslony przyzewodu. W razie potrzeby wygladzic ostre krawedzie pilnikiem.
» Przelocz zacisk sieciowy w urzadzeniu z góry do dolu.
» Zalozyc tylna scianke na sworzen gwintowany I oslone przywodu. Przy uzyciu szczypiec pociagnac oslone przywodu za haczyki blokujace do tylnej scianki, az haczyki dostana zablokowane w slyszalny spo sob.
» Docisnac mocno tyln scianke i zablokowac przytyczke mocujaca, obracajac ja w sprawo o 90^
10.2.2 Przyjacze elektryczne natynkowe
Wskazowska
Przy takim sposobie podlączenia zmienia są stopien ochrony urzadzenia.
» Zmienić zapis na tablicze znamionowej. Skresić „IP 25" i zaznaczyc pole „IP 24". Uzyć do tego celu dlugopisu.
Szkody materialne
W razie przygotowaniaNieodpwiedniego otworu w sciance tylnej, nalezy uzyc nowej scianki tylnej!
» Wyciac lub rowno wylamac niezedny przypust w tynnej sciance (pozycje patrz Rozdzial „Dane technicznce / Wymiary i przylacza"). W razie potrzeby wygladzić ostre krawedzie pilnikiem.
» Przeciąnac elektryczny przyłączeniowy przyez oszone przyzewodu i podȩczyć go do zacisku sieciowego.
10.2.3 Przyȩcze przyteczne priorytetu
W przypadku stosowania innych urzadzen elektrycznych duzej mocy moze zaistniec potrzeba zaintalowania przykaznika priorytetu montowanego w rozdzielni elektrycznej. W tym przypadku praca innych urzadzen podlączonych do przykaznika bedzie wstrzymywna na czas pracyogrzewacza.
Szkody materialne
Faze walksajacprzekaiznik priorytetu nalezy podlacyc do odpwiednio oznaczonego zacisku sieciowego w urzadzeniu (patrz rozdiazl „Dane techniczn/ Schemat polaczen").
10.2.4 Natynkowa instalacja wodna

Wskazowska
Przy takim sposobie podłaczenia zmienia są stopien ochrony urzadzenia.
» Zmienić zapis na tablicze znamionowej. Skrešić „IP 25" i zaznaczyć pole „IP 24". Užyc do tego celu dlugopisu.

26_02_02_0765
» Zamontowáć korki z uzczelkami, aby zamknąc przyłącze podtynkowe.
» Zamontowac odpowiednia armature cijsnieniowa.

26_02_02_1006
» Zablokowac dolnagc zęsć tylnej scianki w gornej czesci.
Przykrecic turki przyzaczeniowe do urzadzenia
» Przymocowa tylnascianke na dole przy uzyciu dodatkowych shrub.
» Dokladnie wylamać otwory przytelotowe wPokrywie urzadzenia. W razie potrzeby wygladzić ostre krawedzie pilnikiem.
» Wsunac dolna czesc tylnej scianki pod burki przyczeniowe armatury i zaczepic ja.
Przykrecic turki przylaczeniowe do urzadzenia
10.3 Zakończenie montazu
» Otorzyc zawó ocinajacy w złuczce podwojnej lub przyzwodzie doprowadzajacym zimna wode.
11. Uruchomienie

OSTRZEZENIE porazenie pradem elektrycznym Uruchomienie要去zostacrzeprowadzonewylacznie przyszpecialiste lub Serwisanta z zachowaniem przyepam bezpieczentwa.
11.1 Pierwsze uruchomienie



D0000041620
» Kilkakrotnie otworzyć i zamknac wszystkie podlaczone armatury povoru wody az do usuniecia calego powietrza z przywodów i urzadzenia.
» Przempowadzic kontrotle szczeliność.
» Uakywnic ogranicznik ciñnienia bezpieczěnstwa, wciskajac na state przycisk resetowania (urzadzenie dostarczane jest z nieaktywnym ograniczniem ciñsnienia bezpieczěnstwa).
» ZamontowacPokrywe urzadzenia, az zatrzasnie sie w sposob slyszalny. Sprawdzić prawidlowe osadzeniePokrywy urzadzenia.
» Włączyc napiȩcie siediocie.
» Sprawdzić sposob pracy urzadzenia.
Przekazanie urzadzenia
» Objasić uzytkowników sposob dzialania urzadzenia i zapoznać go ze sposobem uzytkowania.
» Poinformowac uzytkownika o potencjalnych zagrozeniach, zwaszcza o ryzyku poparzenia.
» Przekazać niniejsza instrukcję.
11.2 Ponowne uruchomienie
Odp战略布局 urzadzenia i przywod doprowadzajcy wody zimnej (patrz rozdziel „Nastawy").
Patrz Rozdzial „Pierwsze uruchomienie".
12. Wyłaczenia z eksploatacji
» Odlaczy wszystkie zyly zasilania urzadzenia od przylacza sieciowego.
» Oproznic urzadzenie (patrz rozdiazl „Konserwacja").
| Usterka Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Zbyt maly przyȩphyw. Zanieczyszczone sitkow urȩźdeniu. | WyczyScić siki. | |
| Grzalicni nie sączajcie mimo calcowicie otwartej armatury. | Nie zostaw osiagnęty przyȩphyw wody wy-magana do sączenia mocy grzejnej. | WyczyScić siki. |
| Mimo slyszalnogodzwieku zadziałania sączznika rożnicowo-ciszieniowego, urza-dzenia nie wyttwarza wody cieplej. | Ochronny ogranicznik ciśnienia (AP 3) spo-wodowat wymićzenia urȩzdenia ze względów bezpiecieństwa. | Usuność przyȩczyne będu (na przykidlady uszkodzona turbinka kontrli ciśnienia). |
| Zabepieczycy system grzejny przyȩgrzaniem, otworajność minute armaturepoboru znadujacja sie za urȩzdeniem. Powoduje to zredu-kowanie ciźnienia i schłodzenie systemu grzejngo. | ||
| Aktywować ogra-nicznik ciśnienia bezpiecieństwa przy ciśnieniu przyȩphywu, naskiejć przycisk odblokowania (patrz Rozdziel „Pierwsze uruchomienie"). | ||
| System grzejny jest uszkodzony. | Zmierzyść opornyść systemu grzejngo, ew. wymiennie. | |
14. Konserwacja

OSTRZEZENIE porazenie pradem elektrycznym Przed przystapieniem do wszelkich prac nalezy odaczyc od sieci wzystkie zylyzasilania urzadzenia.
Oproznianie urzadzenia
Urzadzenie mayo oproznic do celow konserwacyjnych.

OSTRZEZENIE poparzenie Podczas oprozniania urzadzenia moze wyplynac goraca woda.
Zamknac zawor ocinajcy w zlaczce podwojnej lub przywodzie doprowadzajacym zimna wode.
» Otworzycz wzystkie armatury podoru wody.
» Odkreci wszystkie przyłącza wody od urzadzenia.
» Zdemontowane urzadzenie przechowywac w meijscu zabepezcocznym przyed mrozem, ponieważ resztki wody pozostale w urzadzeniu moga doprowadzićdo和他的 zamarznęcia i uszkodzenia.
Czyszczenie sitka

26.02.02.0949
W razie zabrudzenia,oczyszic sitko w przylaczu zimnej wody. Podlaczyc zawor ocinajcy przywodu doprowadzajcego wody zimnej przy bezymontowaniem,oczyszczeniem i ponownym zamontowaniem sitka.
15. Dane techniczne
15.1 Wymiary i przyłącza


D0000017757
| b02 | Przepust na przyzewody elektryczne I | ||
| c01 | Zimna woda zasilanie | Gwint zewnętrzny | G 1/2 A |
| c06 | Ciepla woda wyjscie | Gwint zewnȩtrzny | G 1/2 A |
Inne moziwość podłaczenia

D0000019778
| b02 Przepust na przyzewody elektryczne I |
| b03 Przepust na przyzewody elektryczne II |
| b04 Przepust na przyzewody elektryczne III |

15.2 Schemat polaczen elektrycznych 3/PE 400 V
80 02 0002

Przelaczanie priorytetowe za pomocą LR 1-A
80 80 80 80
1 Przewód sterujacy do stycznika drugiego urzadzenia (np. elektrycznego pieca akumulacyjngo).
2 Zestyk sterujacy owiera sie po wączeniu przypełowego ogrzewacza wody.
15.3 Wydajnosc cieptej wody
Wydajnosc ciepiej wody zalezy od podlaczonego napiecia sieciowego, mocy przylaczeniowej urzadzenia i temperatury zimnej wody na wlocie do urzadzenia. Napiecie znamionowe oraz moc znamionowa danezy odczytacz z tabliczki znamionowej (patrz Rozdzial „Usuwanie problemów").
| Moc przyłączeniowa w kW | 38 °C - wydajnosć ciepiej wody w l/min. | |||
| Napiȩcie znamionowe Temperatura dopłyjawość wody zimnej | ||||
| 400 V | 5 °C 10 °C | 15 °C 20 °C | ||
| 13,5 | 5,8 | 6,9 | 8,4 | 10,7 |
| 18,0 | 7,8 | 9,2 | 11,2 | 14,3 |
| 21,0 | 9,1 10,7 13,0 | 16,7 | ||
| 24,0 | 10,4 | 12,2 | 14,9 | 19,0 |
15.7 Dane dotyczze zuzycia energii
Dane produktu odpowiadaja Rozporzadzeniom UE dotyczym dyrektywy do ekologicznego sztaltowania produktow istotnych dla zuźycia energia.
| Moc przyłączeniowa w kW | 50 °C - wydajnosć ciepiej wody w l/min. | |||
| Napiȩcie znamionowe Temperatura dopłyjawość wody zimnej | ||||
| 400 V | 5 °C | 10 °C | 15 °C | 20 °C |
| 13,5 | 4,3 | 4,8 | 5,5 | 6,4 |
| 18,0 | 5,7 | 6,4 | 7,3 | 8,6 |
| 21,0 | 6,7 | 7,5 | 8,6 | 10,0 |
| 24,0 | 7,6 | 8,6 | 9,8 | 11,4 |
15.4 Zakres pracy /abela przyeliczeniowa
Oporność elektryczna wlasciwy i przywodnosć elektryczna wlasciwa, patrz Rozdziel „Tabela danych".
| Wartosci znamionowa przy 15°C | 20 °C | 25 °C | ||||||
| Opor-nosc ρ ≥ | Przewodnosci ρ ≤ | Opor-nosc ρ ≥ | Przewodnosci ρ ≤ | Opor-nOSC ρ ≥ | Przewodnosci ρ ≤ | |||
| Ωcm | mS/m | μS/cm | Ωcm | mS/m | μS/cm | Ωcm | mS/m | μS/cm |
| 900 | 111 | 1111 | 800 | 125 | 1250 | 735 | 136 | 1361 |
15.5 Straty ci-snienia
Armatury
| Strata cijsnienia w armaturze przy strumieniu przyplywu | ||
| 10 l/min | ||
| Jednouchwytowa armatura mieszajęca, ok. | MPa | 0,04 - 0,08 |
| Armatura termostatyczna, ok. | MPa | 0,03 - 0,05 |
| Natrysk ręczny, ok. | MPa | 0,03 - 0,15 |
Wymiarowanie sieci rur
Przy wymiarowaniu sieci rur zaleca sie zastosowanie dla urzadzenia straty ciśnieniawynoszȩj 0,1 MPa.
15.6 Warunki awaryjne
W razie awariw instalacj moga chwilowo wystepowac obciazenia maks. 95^ przy cijsieniu 1,2 MPa.
| DDLT PinControl 13 | DDLT PinControl 18 | DDLT PinControl 21 | DDLT PinControl 24 | ||
| 222384 | 222385 | 222386 | 222387 | ||
| Producent | AEG Haustechnik | AEG Haustechnik | AEG Haustechnik | AEG Haustechnik | |
| Profil obciąȩń | XS | S | S | S | |
| Klasa efektywnosci energetycznej | A | A | A | A | |
| Roczne zuźycie prȩdu | kWh | 469 | 483 | 483 | 483 |
| Sprawność energetyczna | % | 39 | 38 | 38 | 38 |
| Fabryczne ustawuminium temperature | °C | - | - | - | - |
| Poziom mocy akustycznej | dB(A) | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Szczególne uwagi dotyczné pomiaru efektywnosci | Brak | Brak | Brak | Brak |
15.8 Tabela danych
| DDLT PinControl | 13 | DDLT PinControl 18 | DDLT PinControl 21 | DDLT PinControl 24 | |
| 222384 222385 222386 222387 | |||||
| Dane elektryczne | |||||
| napiecie znamionowe V 400 400 400 400 | |||||
| moc znamionowa 400 V, stopiej I min. | kW | 4,6 | 6,3 | 7,4 | 8,3 |
| moc znamionowa 400 V, stopiej I maks. | kW | 10,6 | 14,3 | 16,8 | 19,0 |
| moc znamionowa 400 V, stopiej II min. | kW | 6,8 | 9,2 | 10,8 | 12,2 |
| moc znamionowa 400 V, stopiej II maks. | kW | 13,5 | 18,0 | 21,1 | 23,8 |
| prüd znamionowy | A | 19,5 | 26 | 31 | 35 |
| zabezpieczenia | A | 20 | 25 | 32 | 35 |
| Fazy | 3/PE | 3/PE | 3/PE | 3/PE | |
| Częstotliwość | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Opornoość w檩ciwa ρ 15 ≥ (przy吞噬ima ≤ 25 °C) | Ω cm | 900 | 900 | 900 | 900 |
| Przewodność w檩ciwa σ 15 ≤ (przy吞噬ima ≤ 25 °C) | μS/cm | 1111 | 1111 | 1111 | 1111 |
| Wykonanie | |||||
| Rodzaj ochry (IP) | IP25 | IP25 | IP25 | IP25 | |
| klasa ochry | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Blok izolacyjny | Tworzywo sztuzcne | Tworzywo sztuzcne | Tworzywo sztuzcne | Tworzywo sztuzcne | |
| Wytwornica ciepla systemu grzewczygo | drut niedzialowany | drut niedzialowany | drut niedzialowany | drut niedzialowany | |
| Przyȩcza | |||||
| podȩczenia wody | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| Temperatury, granice stosowania | |||||
| Maks. dopuszczalne ci东南ienie | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Wartosci | |||||
| Maks. dopuszczalna temperatura dopływu | °C | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Wiatcie na I stopniu | l/min | 2,4 | 3,0 | 3,5 | 4,1 |
| Wiatcie na II stopniu | l/min | 3,9 | 4,9 | 5,6 | 6,3 |
| Strata ci东南ienia przy strumieniu przypeływu | MPa | 0,09 | 0,11 | 0,13 | 0,15 |
| Strumień przypeływu dla straty ci东南ienia | l/min | 3,9 | 4,5 | 5,6 | 6,3 |
| Ograniczenia strumienia przypeływu przy | l/min | 4,7 | 5,9 | 7,0 | 7,8 |
| Dystrybacja cieplej wody | l/min | 7,0 | 9,4 | 11,1 | 12,5 |
| Δθ przy dystrybacji | K | 26 | 26 | 26 | 26 |
| Dane hydraulicne | |||||
| pojemność nominalna | I | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
| Wymiary | |||||
| Wysokość | mm | 485 | 485 | 485 | 485 |
| Szerokość | mm | 226 226 226 226 | |||
| Głowobokość | mm | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Masy | |||||
| Ciezar | kg | 3,6 | 3,6 | 3,6 | 3,6 |
Gwarancja
Urzadzen zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmujā warunki gwarancji naszych niemieckich społek. Ponadto w krajach, w których jeder z naszych społek COREK jest dystrybutorem naszych produktów, gwarancji要去 udzielić wy)—czne ta społka. Taka gwarancja obow)—zije tylko)—wo)—czas, gdy spo)—ka—córka sformul)—owała—which wasne warunki gwarancji. W innych przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urzadzenia zakupione w krajach, w których zadna z naszych społek corek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przy importera zachowuja wąznosc.
Ochronaśrodowiska i recycling
Pomóz chronicé srodowisko naturalne. Materiały po wykorzystaniu na三点у utylizowac zgodnie z krajowymi przypepisami.
CNEUANbHbIEYKA3AHNA
3KCNYATALIN
- 06uyeka3aHn76
- TexHnka 6e3oNaChOCTn 76
- Onncanhe yctpoiCTBa 77
- HactpoKn 77
- YnctKa, yXoN I TeXHnueckoe 06cIyXnBaHne...78
- YctpaHHe HEnCnpaBHOcte.. 78
MOHTAX
- TexHnka 6e3oNaCHOCTN 78
- Onncanhe yctpoiCTBa 78
- IodrotOBtBHeIe MeponpTn79
- MoHTax 79
- BbOaB 3KcNpyatauHIO 83
- BbIOd n3 3KcPnyatau.. 83
- YctpaHHe HEnCnpaBHOCTe 83
- Texo6cnyxHBaHne 84
- TexHHueckne xapaKTePncTnKn 84
TAPAHTN
3AUNTA OKPYKAIOUEN CPEbl N TYNIN3AUIN
CNEUJIbHbIE yKA3AHnIy
DeTAM CTapwe 3 JET, a TAKKHe IINcAm C ORpaHnueHHbIMN OIN3NueCKMn, CeHCOPHBIMN UYMCTBHeHHbIMN CNOCO6HOCTaMn, HE IMeHouMM ONbITaN He BNaIeHOUM INHOpMaunE O npu6ope, pa3peUeHo NCNOJb3OBaTB np6op TONbKO NOD pN-CMOTpOM DpyrNX IIN cINIONCle COOTBeTCTByIOUeRO NHCTpyKTaxa O npabInax 6e3-ONaCHORo NOJb3OBaHNr I NOTEHNaJIbHOI ONaCHOCTN B CInyae HecO6JIIODeHENr 3TNX npaBN. He DOnyckatb WAnocTei DeTei C np6opom. DeTN MOry TBbINOJIHrTb YnCTky np6opar n Te BNdbI TexHnueCKoro O6CnyKJBAHN, KOTOpBIE O6bIHyHO PpON3BOJATCn NOJb3OBaTeJeM, TONbKO NOD pNcCMOTpOM B3POCNbIX.
CmecntelbMOKETHarpeBaTbcraDo TemnepaTypbI 60°C.Pnp TemnepaType BObl Ha BbIXOe Bblwe 43°C cyuEcTByet OnaCHOCTb OBapNBaHn.
- Pn6op DoJxeh OTKIOUaTbCra OT CETN C pa3MbIkaHHe M BCEX KOHTaKTOB He MeHee 3 MM Ha BCEX NOnIOcax.
3aHaHHe HAnpJxKeHne DOJXHO COOTBeTCTBOBaTb HAnpJxKeHIO B CEtN.
- Pnp60p Heo6xOIMo POKJIOHTb K npOBdy 3a3eMJIeHnI.
- Pnp6op DoJxhen 6bItb NOdkluoyen K Ctaun-OnapHOJ3neKtpnueckO npOBoKe.
3aKpeNITb np6Op, KaK ONuCAHO B rnaBe «YcTaHOBKa/MoHTaxK
U6eIITbC, yTO daBHeHne He npeBbIwa-et MaKcImaJIbHO IOnyCTMOrO (CM. rJaBy «TexHnueckNe xapaKTepncTnKn / Ta6nua napametpoB»).
O YdeIbHoe 3JIeKTPnueCKOE cOnpOTNBHeHne BOdbI He DOJXHO 6bITb HIXe yKa3aHHoro Ha 3aBOdCKoT a6JnUcKe (cm. rnaBv «YctaHOBka / TexHnueckne xapaKTepnCTnKn / Ta6nua napametpoB»).
-При onopoxненпрбopa следовыka3aHnAm rIaBbl «MOnTax/KTexHueckoeobcnyKBaHne / Onopoxненпрбopa».
3anpeeHNOB0BaTb np6op dJy DOONHTeHORo NOOrpeBa yke Harpeto BODbl.
3KcπIyATAU
1.Оьи ueka3aHnA
TnaBb《CneuNaIbHbIe yka3aHn》N《3KcnIyataunny npedHa3NaueHbI DnI NpIb3OBaTeN I CneuaInCTa.
TnaBaMoTaKnpeHa3NaYeHa DnA CneuaJIInCTa.

Yka3aHne
IpeH NaHOM 3Kcnnyataunn CneNyET BHNMaTeBHO npOHTaTb daHHoe pykoBOCTBO n COxpaHHTb erO.
Pn Heo6xOAnMoCTn NpepaTb HactoIe pykoBOcTB0 CneDyUoEMy NOJb3OBaTeNIO.
1.1 Yka3aHnno TeXnKe 6e3OnaCHOCTn
1.1.1 CtpyKtypa yka3aHn no TeXnke 6e3onacHOCTn

CINHAJIbHOE CIOBO BnD onachoctn
3dec npBBeHbI BO3MOXHbI NOcneCTBnHEco6nIOeHHy yka3aHHn IO TexHnke 6e3oNaCHOCTN.
3Decb npBBeHbI MeponpNnTnNo npedOTBpaueHIO onaCHOCTn.
1.1.2 CnMBOJIbI, BND ONaCHOCTN
lesledziet tikla spriegumu.
5. Tirišana, kopsana unapkope
» Nelietojiet abrazivus vai skidinosus tiriisanas lidzeklus.lekartas kopsanai un tiriisanai pietiek ar mitru dranu.
» Regulari parbaudiet armaturas. Kalku nogulsnejumus armaturu izejas jus varat notirar tirdzniecibapiejamiem atkalkosanas lidzekjem.