BOMANN SMS 349 CB - Mikser

SMS 349 CB - Mikser BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMS 349 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 66 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOMANN SMS 349 CB - page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : SMS 349 CB

Kategoria : Mikser

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMS 349 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMS 349 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMS 349 CB BOMANN

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz (chyba że w określonych warunkach). Proszę trzymać urządze- nie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natych- miast wyciągnąć wtyczkę.
  • Regularnie sprawdzać czy urządzenie i przewód zasilania nie posiadają oznak uszkodzenia. W przypadku stwierdze- nia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera OSTRZEŻENIE:
  • Końcówki i noże są bardzo ostre. Dlatego należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie! Można się nimi zranić!
  • Proszę uważać, aby nie zamoczyć obudowy silniczka.
  • Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda przed wymianą akcesoriów!
  • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.45 OSTRZEŻENIE:
  • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszko- dzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjali- sta.
  • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
  • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy- ko. UWAGA:
  • Nie korzystać z urządzenia do siekania twardej żywności jak kostki lodu, gałka muszkatołowa, lub duże kawałki czekolady do gotowa- nia. Może to zniszczyć ostrze!
  • To urządzenie nie jest przeznaczone do zanurzania w wodzie pod- czas czyszczenia. Prosimy korzystać z instrukcji, które zawarliśmy dla Państwa w rozdziale „Czyszczenie”. Przegląd elementów obsługi 1 Dwustopniowy przełącznik 2 Obudowa mechanizmu 3 Sztaba miksująca, zdejmowana 4 Adapter do trzepaczki 5 Trzepaczka 6 Pokrywa rozdrabniacza 7 Nóż wielofunkcyjny 8 Przezroczysty pojemnik (do rozdrabniania) 9 Uchwyt do akcesoriów Akcesoria (niewidoczne) Miska do mieszania Przed użyciem

1. Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania.

2. Przed pierwszym użyciem proszę wyczyścić urządzenie

jak opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie”. Montaż osprzętu Zakładanie pręta miksera

1. Załóż obudowę silnika (2) na mikser prętowy (3) (patrz rys. A).46

2. Obróć obudowę silnika do oporu w kierunku ruchu wskazó-

wek zegara. Sprawdź, czy jest dobrze zamocowana. Zdejmowanie pręta miksera Zdejmij pręt miksera z obudowy silnika, wykonując krótki obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Trzepaczka Jeżeli chcą Państwo użyć trzepaczki (5), proszę zastąpić mikser w sztabie adapterem (4)

1. Proszę zamocować trzepaczkę w wale napędowym adap-

tera silnie ją dociskając (patrz rys. B).

2. Załóż obudowę silnika (2) na adapter(4).

3. Obróć obudowę silnika do oporu w kierunku ruchu wskazó-

wek zegara. Sprawdź, czy jest dobrze zamocowana. Rozdrabniacz

1. Załóż ostrożnie nóż (7) (ostrzami do dołu) na oś metalową

w zbiorniku. OSTRZEŻENIE: Nóż wielofunkcyjny jest bardzo ostry! Niebezpieczeń- stwo skaleczenia!

2. Połóż pokrywkę (6) prosto na zbiorniku i mocno ją przykręć.

3. Załóż obudowę silnika i zarygluj ją, obracając w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Funkcjonowanie i akcesoria Instrukcja obsługi

  • Urządzenie przewidziane do robienia puree lub miksowa- nia potraw i napojów lub, w połączeniu z wielofunkcyjnym malakserem, do rozdrabniania.
  • Rozdrobnij duże kawałki pokarmów przed zmiksowaniem (maks. Ø 1,5 cm) i dolej trochę płynu.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rozdrabniania niewielkich ilości. W związku z tym proszę nie umieszczać w pojemniku porcji przekraczających maksymalne porcje podane w tabeli! Dostosować pojemność do możliwości spieniania danej żywności do mieszania. Zmniejszyć ilość w razie konieczności.
  • Proszę pamiętać, że silniczek po wyłączeniu jeszcze chwilę pracuje.
  • Praca krótkotrwała: Urządzenie jest przeznaczone do pracy w krótkich okresach maksymalnie do 60 sekund. Przed ponownym włączeniem należy pozwolić mu ostyg- nąć przez ok. 60 sekund.
  • Nie przetwarzać gorącej żywności. Istnieje ryzyko poparze- nia gorącymi płynami. Nasadki także są tylko dostępne w temperaturze do 60°C. Dwustopniowe przełączanie (1) Stopień : Zostanie osiągnięta minimalna prędkość. Tutaj nie ma regulacji. Stopień : Uzyskają Państwo maksymalną prędkość. Tutaj nie ma regulacji.
  • Pracę pulsacyjną uzyskają Państwo naciskając i puszcza- jąc przycisk w równomiernych odstępach czasu. Nasadka Funkcja Prędkość Czas pracy Mikser prętowy (3) Do miksowania i mieszania koktajli, napojów, ciasta na omlet, sosów, rozdrabniania zup i sosów. Stopień lub Stopień maks. 1 min. Trzepaczka (5) Do ubijania śmietany, piany z białek, budy- niu, ubijania sosów, ciasta biszkoptowego i innych lekkich, kremowych potraw. Stopień lub Stopień maks. 1 min. Nóż wielo- funkcyjny (7) Do siekania, rozdrab- niania, np. cebuli, orzechów, ziół itd. Stopień lub Stopień maks. 1 min. Wyłączanie urządzenia
  • Gdy puszczą Państwo przycisk, urządzenie wyłączy się.
  • Należy zawsze zaczekać, aż nóż na stylisku blendera / multi-rozdrabniacza czy trzepaczki całkowicie się zatrzyma!
  • Po zakończeniu pracy proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie należy oczyścić i przechowywać jak opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie”. Użytkowanie miksera w sztabie i trzepaczki

1. Proszę zwracać uwagę, aby wtyczka nie była podłączona

do gniazdka. Odwiń cały kabel sieciowy.

2. Proszę wybrać jeden z dodatków. Proszę uwzględnić przy

tym rozdział „Montaż osprzętu“.

3. Przestrzegać instrukcji w części “Instrukcja obsługi”.

4. Żywność umieścić w misce do miksowania. Całkowicie

zanurz pręt miksera lub trzepaczki.

5. Proszę uchwycić urządzenie w taki sposób, aby mogli

Państwo obsługiwać palcami przełącznik stopni (1).

6. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-

sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochrennym z prądem.

7. Proszę nacisnąć jeden z przycisków przełącznika stopni.

Przesuwaj mikser prętowy lub trzepaczki w górę i w dół. Zastosowanie wielofunkcyjnego malaksera

1. Proszę się upewnić, czy przewód sieciowy urządzenia nie

jest podłączony do gniazda!

2. Multi-rozdrabniacz zmontować zgodnie z opisem w części

“Montaż osprzętu / Rozdrabniacz”.

3. Proszę ustawić rozdrabniacz wielofunkcyjny na płaskiej

4. Wcześniej pokrój produkt do miksowania na małe kawałki.

Proszę napełnić przezroczysty pojemnik (8). Nie należy go napełniać w całości, jedynie do ¾ objętości całkowitej. Uwzględnij przy tym dane poniższej tabeli. Tabela Tabela Przygotowanie Maksymal- na ilość Maksymal- na czas Gotowane jaja obrane, pokrojone w ćwiartki 300g (1/4 szt.) 10 sek. Zioła 150g 15 sek. lub praca impulsowa Orzechy wło- skie/laskowe bez łupinek! 200g 15 sek. Migdały bez łupinek! 200g 15 sek. Czosnek obrany 200g 15 sek. lub praca impulsowa Cebula 2 cm kawałki 250g 15 sek. lub praca impulsowa Pietruszka gewassen, zonder steel 60g 10 sek. Pieczywo (na bułkę tartą) 2 cm kawałki 40g 15 sek. lub praca impulsowa Mięso 2 cm kawałki 250-400g 15 sek. lub praca impulsowa Parmezan 1 cm kawałki 100g 15-20 sek Naturalnie w mikserze można rozdrabniać także potrawy nie wymienione w poniższej tabeli. Aby podać czas maksymalne- go miksowania dla potrawy nie wymienionej w tabeli, proszę porównać stopień twardości, tzn. twardość jabłka odpowiada na przykład twardości cebuli.

5. Przy pomocy pokrywy proszę ponownie zamknąć pojem-

nik, wgłębienia dolnej krawędzi pokrywy i górnej krawędzi pojemnika muszą się nachodzić.

6. Silnik proszę umieścić na górnym otworze pokrywy i

dokręcić malakser mocno w prawą stronę.

7. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-

sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochrennym z prądem. W czasie pracy i do momentu wyjęcia noża wielofunkcyjnego (7) rozdrabniacz musi stać na powierzchni. Urządzenie należy przytrzymywać jedną ręką.

8. Proszę nacisnąć jeden z przycisków przełącznika stopni.

9. Po użyciu: Proszę zdjąć obudowę silnika z rozdrabniacza

wielofunkcyjnego przekręcając ją i odczepiając od pokrywy.

10. Zdejmij pokrywkę i ostrożnie wyciągnij nóż wielofunkcyjny.

OSTRZEŻENIE: Nóż wielofunkcyjny jest bardzo ostry! Niebezpieczeń- stwo skaleczenia!

11. Zawartość pojemnika proszę umieścić w odpowiednim

naczyniu lub na talerzu. Czyszczenie i przechowywanie OSTRZEŻENIE:

  • Przed każdym czyszczeniem proszę pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z gniazdka!
  • Obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
  • Nóż wielofunkcyjny oraz nóż na blenderze styliskowym są bardzo ostre. Z tymi częściami obchodzić się z dużą ostrożnością! Istnieje ryzyko skaleczenia!48 UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • W celu dokładnego umycia blender styliskowy lub trze- paczkę należy odłączyć od obudowy silnika.
  • Zdejmowane części mające kontakt z żywnością (narzędzia i zbiornik), mogą być czyszczone pod bieżącą wodą. Jako dodatku możesz użyć zwykłego środka do mycia naczyń.
  • W razie potrzeby proszę najpierw oczyścić zewnętrzną stronę obudowy silniczka wilgotną ściereczką, a później wytrzeć ją do sucha.
  • Po oczyszczeniu przechowuj mikser prętowy w dostarczo- nym w komplecie uchwycie do akcesoriów (patrz rys. D). Obracając w kierunku ruchu wskazówek zegara, przykręć mocno nasadki i mikser prętowy, aby nasadki nie mogły spaść. Dane techniczne Model: .......................................................................SMS 349 CB Napięcie zasilające: ................................................ 230V~, 50 Hz Pobór mocy: .......................................................................200 W Stopień ochrony:..........................................................................II Wielkość napełnienia: ...................................................0,1 – 0,5 l Masa netto: .................................................................... ok. 1,1 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze- nia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.49