BOMANN SMS 349 CB - Mikser

SMS 349 CB - Mikser BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMS 349 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 66 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BOMANN SMS 349 CB - page 44
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SMS 349 CB BOMANN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMS 349 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMS 349 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMS 349 CB BOMANN

Stavmiksersett • Rod Mixer Set • Mikser w sztabie z zestawem

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití

Przegląd elementów obsugi....Strona 3

Instrukcja obsługi......Strona 44

Dane techniczne......Strona 48

Warunki gwarancji ...... Strona 48

Usuwanie...... Strona 48

ČESKY

Obsah

Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:

BOMANN SMS 349 CB - Symbole użyte w tej instrukcji obsługi - 1

OSTRZEŻENIE:

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

BOMANN SMS 349 CB - OSTRZEŻENIE: - 1

UWAGA:

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

BOMANN SMS 349 CB - UWAGA: - 1

/SKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla tkownika.

Ogólne uwagi

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz (chyba że w określonych warunkach). Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.

Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.

Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.

  • Regularnie sprawdzać czy urządzenie i przewód zasilania nie posiadają oznak uszkodzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

BOMANN SMS 349 CB - Ogólne uwagi - 1

OSTRZEŻENIE:

Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera

BOMANN SMS 349 CB - Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera - 1

OSTRZEŻENIE:

  • Końcówki i noże są bardzo ostre. Dlatego należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie! Można się nimi zranić!
  • Proszę uważać, aby nie zamoczyć obudowy silniczka.
  • Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda przed wymianą akcesoriów!
  • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.

BOMANN SMS 349 CB - OSTRZEŻENIE: - 1

OSTRZEŻENIE:

  • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjali-sta.
  • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
  • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.

BOMANN SMS 349 CB - OSTRZEŻENIE: - 1

UWAGA:

  • Nie korzystać z urządzenia do siekania twardej żywności jak kostki lodu, gałka muszkatołowa, lub duże kawałki czekolady do gotowania. Może to zniszczyć ostrze!
  • To urządzenie nie jest przeznaczone do zanurzania w wodzie podczas czyszczenia. Prosimy korzystać z instrukcji, które zawarliśmy dla Państwa w rozdziale „Czyszczenie”.

Przegląd elementów obsługi

1 Dwustopniowy przełącznik
2 Obudowa mechanizmu
3 Sztaba miksująca, zdejmowana
4 Adapter do trzepaczki
5 Trzepaczka
6 Pokrywa rozdrabniacza
7 Nóż wielofunkcyjny
8 Przezroczysty pojemnik (do rozdrabniania)
9 Uchwyt do akcesoriów

Akcesoria (niewidoczne)

Miska do mieszania

Przed użyciem

  1. Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania.
  2. Przed pierwszym użyciem proszę wyczyścić urządzenie jak opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie”.

Montaż osprzętu

Zakładanie pręta miksera

  1. Założ obudowę silnika (2) na mikser prętowy (3) (patrz rys. A).

  2. Obróć obudowę silnika do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara. Sprawdź, czy jest dobrze zamocowana.

Zdejmowanie pręta miksera

Zdejmij pręt miksera z obudowy silnika, wykonując krótki obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Trzepaczka

Jeżeli ichcą Państwo użyć trzepaczki (5), proszę zastąpić mikser w sztabie adapterem (4)

  1. Proszę zamocować trzepaczkę w wale napędowym adaptera silnie ją dociskając (patrz rys. B).
  2. Założ obudowę silnika (2) na adapter(4).
  3. Obróć obudowę silnika do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara. Sprawdź, czy jest dobrze zamocowana.

Rozdrabniacz

  1. Założ ostrożnie nóż (7) (ostrzami do dołu) na oś metalową w zbiomiku.

OSTRZEŻENIE:

Nóż wielofunkcyjny jest bardzo ostry! Niebezpieczeństwo skaleczenia!

  1. Położ pokrywkę (6) prosto na zbiorniku i mocno ją przykręć. (patrz rys. C).
  2. Założ obudowę silnika i zarygluj ją, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Funkcjonowanie i akcesoria

Instrukcja obsługi

  • Urządzenie przewidziane do robienia puree lub miksowania potraw i napojów lub, w połączeniu z wielofunkcyjnym malakserem, do rozdrabniania.
  • Rozdrobnij duże kawałki pokarmów przed zmiksowaniem (maks. ∅ 1,5 cm) i dolej trochę płynu.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rozdrabniania niewielkich ilości. W związku z tym proszę nie umieszczac w pojemniku porcji przekraczających maksymalne porcje podane w tabeli!

Dostosować pojemność do możliwości spieniania danej żywności do mieszania. Zmniejszyć ilość w razie konieczności.

  • Proszę pamiętać, że silniczek po wyłączeniu jeszcze chwilę pracuje.
  • Praca krótkotrwała: Urządzenie jest przeznaczone do pracy w krótkich okresach maksymalnie do 60 sekund. Przed ponownym włączeniem należy pozwolić mu ostygnąć przez ok. 60 sekund.
  • Nie przetwarzać gorącej żywności. Istnieje ryzyko poparzenia gorącymi płynami. Nasadki także są tylko dostępne w temperaturze do 60°C.

Dwustopniowe przełączanie (1)

Stopień I: Zostanie osiągnięta minimalna prędkość. Tutaj nie ma regulacji.

Stopień II: Uzyskają Państwo maksymalną prędkość. Tutaj nie ma regulacji.

- Pracę pulsacyjną uzyskają Państwo naciskając i puszcza- jąc przycisk w równomiernych odstępach czasu.

Nasadka Funkcja Prędkość Czas pracy
Mikser prętowy (3)Do miksowania i mieszania koktajli, napojów, ciasta na omlet, sosów, rozdrabniania zup i sosów.Stopień I lub Stopień IImaks. 1 min.
Trzepaczka (5)Do ubijania śmietany, piany z białek, budy-niu, ubijania sosów, ciasta biszkoptowego i innych lekkich, kremowych potraw.Stopień I lub Stopień IImaks. 1 min.
Nóż wielo-funkcyjny (7)Do siekania, rozdrab-niania, np. cebuli, orzechów, ziół itd.Stopień I lub Stopień IImaks. 1 min.

Wyłączanie urządzenia

  • Gdy puszczą Państwo przycisk, urządzenie wyłączy się.
  • Należy zawsze zaczekać, aż noż na stylisku blendera / multi-rozdrabniacza czy trzepaczki całkowicie się zatrzyma!
  • Po zakończeniu pracy proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie należy oczyścić i przechowywać jak opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie”.

Użytkowanie miksera w sztabie i trzepaczki

  1. Proszę zwracać uwagę, aby wtyczka nie była podłączona do gniazdka. Odwiń cały kabel sieciowy.
  2. Proszę wybrać jeden z dodatków. Proszę uwzględnić przy tym rozdział „Montaż osprzętu”.
  3. Przestrzegać instrukcji w części "Instrukcja obsługi".
  4. Żywność umieścić w misce do miksowania. Całkowicie zanurz pręt miksera lub trzepaczki.
  5. Proszę uchwycić urządzenie w taki sposób, aby mogli Państwo obsługiwać palcami przełącznik stopni (1).
  6. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochrennym z prądem.
  7. Proszę nacisnąć jeden z przycisków przełącznika stopni. Przesuwaj mikser prętowy lub trzepaczki w górę i w dół.

Zastosowanie wielofunkcyjnego malaksera

  1. Proszę się upewnić, czy przewód sieciowy urządzenia nie jest podłączony do gniazda!
  2. Multi-rozdrabniacz zmontować zgodnie z opisem w części "Montaż osprzętu / Rozdrabniacz".
  3. Proszę ustawić rozdrabniacz wielofunkcyjny na płaskiej powierzchni.

  4. Wcześniej pokrój produkt do miksowania na małe kawałki. Proszę napełnić przezroczysty pojemnik (8). Nie należy go napełniać w całości, jedynie do 34 objętości całkowitej. Uwzględnij przy tym dane poniższej tabeli.

Tabela

Tabela PrzygotowanieMaksymalna ilośćMaksymalna czas
Gotowane jajaobrane, pokrojone w ćwiartki300g (1/4 szt.)10 sek.
Ziola 150g15 sek. lub praca impulsowa
Orzechy wo-skie/laskowebez łupinek! 200g 15sek.
Migdały bez łupinek! 200g 15 sek.
Czosnek obrany 200g15 sek. lub praca impulsowa
Cebula 2 cm kawałki 250g15 sek. lub praca impulsowa
Pietruszkagewassen, zonder steel60g 10 sek.
Pieczywo (na bułkę tartą)2 cm kawałki 40g15 sek. lub praca impulsowa
Mięso 2 cm kawałki 250-400g15 sek. lub praca impulsowa
Parmezan 1 cm kawałki 100g 15-20sek

Naturalnie w mikserze można rozdrabniać także potrawy nie wymienione w poniższej tabeli. Aby podać czas maksymalnego miksowania dla potrawy nie wymienionej w tabeli, proszę porównać stopień twardości, tzn. twardość jabłka odpowiada na przykład twardości cebuli.

  1. Przy pomocy pokrywy proszę ponownie zamknąć pojemnik, wgłębienia dolnej krawędzi pokrywy i górnej krawędzi pojemnika muszą się nachodzić.
  2. Silnik proszę umieścić na górnym otworze pokrywy i dokręcić malakser mocno w prawą stronę.
  3. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochrennym z prądem. W czasie pracy i do momentu wyjęcia noża wielofunkcyjnego (7) rozdrabniacz musi stać na powierzchni. Urządzenie należy przytrzymywać jedną ręką.
  4. Proszę nacisnąć jeden z przycisków przełącznika stopni.
  5. Po użyciu: Proszę zdjąć obudowę silnika z rozdrabniacza wielofunkcyjnego przekręcając ją i odczepiając od pokrywy.
  6. Zdejmij pokrywkę i ostrożnie wyciągnij nóż wielofunkcyjny.

BOMANN SMS 349 CB - Zastosowanie wielofunkcyjnego malaksera - 1

OSTRZEŻENIE:

Nóż wielofunkcyjny jest bardzo ostry! Niebezpieczeństwo skaleczenia!

  1. Zawartość pojemnika proszę umieścić w odpowiednim naczyniu lub na talerzu.

Czyszczenie i przechowywanie

BOMANN SMS 349 CB - Czyszczenie i przechowywanie - 1

OSTRZEŻENIE:

  • Przed każdym czyszczeniem proszę pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z gniazdka!
  • Obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
  • Nóż wielofunkcyjny oraz nóż na blenderze styliskowym są bardzo ostre. Z tymi częściami obchodzić się z dużą ostrożnością! Istnieje ryzyko skaleczenia!

UWAGA:

  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.

  • W celu dokładnego umycia blender styliskowy lub trzepaczkę należy odłączyć od obudowy silnika.

  • Zdejmowane części mające kontakt z żywnością (narzędzia i zbiomik), mogą być czyszczone pod bieżącą wodą. Jako dodatku możesz użyć zwykłego środka do mycia naczyń.
  • W razie potrzeby proszę najpierw oczyścić zewnętrzną stronę obudowy silniczka wilgotną ściereczką, a później wytrzeć ją do sucha.
  • Po oczyszczeniu przechowuj mikser prętowy w dostarczo- nym w komplecie uchwycie do akcesoriów (patrz rys. D). Obracając w kierunku ruchu wskazówek zegara, przykręć mocno nasadki i mikser prętowy, aby nasadki nie mogły spaść.

Dane techniczne

Model: SMS 349 CB

Napięcie zasilające:....230V\~, 50 Hz

Pobór mocy: 200 W

Stopień ochrony:......II

Wielkość napełnienia: 0,1 – 0,5

Masa netto:......ok. 1,1 kg

Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.

Ogólne warunki gwarancji

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.

W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.

Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.

Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.

Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).

Dystrybutor:

ul. Opolska 1 a karczów

49 - 120 Dąbrowa

BOMANN SMS 349 CB - Ogólne warunki gwarancji - 1
Usuwanie

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“

Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.

Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.

Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.

Návod k obsluze

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : SMS 349 CB

Kategoria : Mikser