SMS 349 CB - Mesa de mistura BOMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SMS 349 CB BOMANN em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SMS 349 CB - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SMS 349 CB da marca BOMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR SMS 349 CB BOMANN
- Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a ns comerciais.
- Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condições). Mantenhao protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho car húmido ou molhado, retire imediatamente a cha da tomada.
- Verique regularmente o aparelho e o cabo para detectar eventuais sinais de danos. Em caso de danos, não conti- nue a utilizar o aparelho.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO: Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia! Instruções gerais de segurança Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Notas Gerais Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. Avisos de segurança específicos para este aparelho AVISO:
- As peças de adaptação e as lâminas são muito a adas! Lide, portanto, com estas peças o mais cuidadosamente possível! Há perigo de ferimentos!
- Tomar o cuidado de não deixar molhar a caixa do motor.
- Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de trocar os acessórios.
- Desligue sempre o aparelho da corrente se o deixar sem vigilância e antes de qualquer procedimento de montagem, desmontagem e limpeza.26 AVISO:
- Não repare o aparelho por si. Contacte pessoal autorizado. Para evitar perigos, um cabo de alimentação danicado tem de ser substituído por um cabo equivalente pelo fabricante, pelo nosso serviço de clientes ou por qualquer outro especialista qualicado.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
- Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. ATENÇÃO:
- Nãu use este dispositivo para triturar produtos alimentares rijos como cubos de gelo, nozes ou grandes quantidades de chocolate. Isto poderá destruir as laminas!
- Este dispositivo não é adequado para ser mergulhado dentro de água na sua limpeza. Siga as instruções incluídas para si no capí- tulo “Limpeza”. Vista geral dos elementos de comando 1 Interruptor com duas velocidades 2 Caixa do motor 3 Haste do mixer (desmontável) 4 Adaptador para o batedor de claras 5 Batedor de claras 6 Tampa da trituradora 7 Multifaca 8 Recipiente transparente (para a picadora) 9 Suporte de acessórios Acessórios (não ilustrados) Taça misturadora Antes da utilização
1. Retirar com cuidado todas as peças da embalagem.
2. Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito
sob “limpeza e conservação”. Montar acessórios Montagem da varinha
1. Coloque o invólucro com o motor (2) em cima da varinha (3)
2. Rode o invólucro com o motor no sentido dos ponteiros do
relógio até ao encosto. Controle se cou bem xado. Retirar a vara batedora Resmonte a vara batedora da caixa do motor com uma curta rotação contra o sentido dos ponteiros do relógio.27 Batedor de claras Quando desejar utilizar o batedor de claras (5), substitua a varinha pelo adaptador (4).
1. Introduza o batedor de claras no eixo de accionamento do
adaptador, pressionando-o ligeiramente (ver Fig. B).
2. Coloque o invólucro com o motor (2) em cima do adapta-
3. Rode o invólucro com o motor no sentido dos ponteiros do
relógio até ao encosto. Controle se cou bem xado. Fragmentador
1. Coloque cuidadosamente a faca (7) (lâminas para baixo)
sobre o eixo metálico no recipiente contentor. AVISO: As peças de adaptação e as lâminas são muito aadas! Há perigo de ferimentos!
2. Coloque a tampa (6) horizontalmente em cima do recipien-
te e rode-a até car bem fechada. (veja Fig. C).
3. Coloque a caixa do motor em cima e bloquei-a através de
uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio. Função e acessórios Instruções
- O aparelho foi concebido apenas para passar ou bater alimentos e bebidas ou, em combinação com o triturador universal, para triturar.
- Parta em pedaços pequenos os pedaços grandes de alimentos sólidos antes de os reduzir a puré (máx. Ø 1,5 cm) e junte um pouco de líquido.
- O aparelho foi concebido apenas para pequenas quan- tidades! Por isso só deitar no recipiente, no máximo, as quantidades indicadas na tabela! Adapte a capacidade à solidez dos alimentos a serem misturados. Reduza a quantidade se necessário.
- Observar que o motor continua a girar um breve instante por inércia ao ser desligado.
- Operação de tempo curto: O aparelho está concebido para ser utilizado por breves períodos, de no máximo 60 segundos. Antes de voltar a utilizar, deixe arrefecer durante cerca de 60 segundos.
- Não processe alimentos quentes. Existe risco de ferimen- tos devirados dos líquidos quentes. Os acessórios são adequados a uma temperatura máxima de 60°C. Velocidades (1) Escalão : Atinge a velocidade mínima. Esta não é regulável. Escalão : Atingir-se-á a velocidade máxima. Esta não é regulável.
- Para um funcionamento por impulsos, pressione o botão e largue-o em intervalos. Peças Função Velocidade Duração do funciona- mento Varinha mágica (3) Para misturar e bater batidos, bebidas, massa de omelete, molhos, passar sopas e molhos Escalão ou no Escalão no máximo 1 min. Batedor de claras (5) Para bater natas, claras, pudins, molhos, pão-de-ló e outras comidas leves e espumosas Escalão ou no Escalão no máximo 1 min. Lâmina múltipla (7) Para picar, fragmen- tar por ex. cebolas, nozes, ervas aromáti- cas, etc. Escalão ou no Escalão no máximo 1 min. Desligar o aparelho
- O aparelho desligar-se-á sempre que se deixe de carregar no botão.
- Espere sempre até que a lâmina da misturadora/picadora ou as varas parem por completo!
- Desligar a cha da tomada após usar. Lavar e conservar o aparelho conforme descrito sob “limpeza e conservação”. Utilização da varinha e do batedor de claras
1. Primeiro, observar que a cha não esteja ligada na toma-
da! Desenrole completamente o cabo de ligação à rede.
2. Seleccione um acessório. Observe para tal o parágrafo
“Montar acessórios”. Proceda ao bloqueio da varinha, girando-a.
3. Siga as instruções indicadas acima, na secção “Instruções”.
4. Coloque os alimentos dentro do recipiente misturador.
Mergulhe completamente a varinha mágica ou o batedor.
6. Ligar o aparelho apenas a uma tomada com protecção de
contacto, instalada devidamente.
7. Pressione um dos botões do interruptor para a velocidade.
Movimente a varinha mágica ou o batedor para cima e para baixo. Utilização do triturador universal
1. Certique-se de que a cha de rede do aparelho não está
2. Insira o triturador, conforme descrito na secção “Montar
acessórios / Fragmentador”.
3. Coloque a trituradora múltipla sobre uma superfície plana.
4. Corte os alimentos a misturar ou fragmentar previamente
em pequenos pedaços. Encha o recipiente transparente (8). Não encha o recipiente por completo, mas, no máximo, até ¾ da sua capacidade total. Para tal preste atenção à tabela representada abaixo.28 Tabela Alimentos Preparação Quantida- de máxima Tempo máximo Ovos cozidos descascados aos quartos 300g (aos quartos) 10 seg. Ervas aromá- ticas 150g 15 seg. ou intermitente Nozes, avelãs sem casca! 200g 15 seg. Amêndoas sem casca! 200g 15 seg. Alho descascado 200g 15 seg. ou intermitente Cebolas bocados de 2 cm 250g 15 seg. ou intermitente Salsa lavada, sem talos 60g 10 seg. Pão (pão ralado) bocados de 2 cm 40g 15 seg. ou intermitente Carne bocados de 2 cm 250-400g 15 seg. ou intermitente Queijo parmesão bocados de 1 cm 100g 15-20 seg Naturalmente que também se poderão triturar alimentos que não façam parte desta tabela. Para se calcular o tempo máximo necessário para a trituração dos mesmos, deverá comparar-se a sua dureza; a título de exemplo: uma maçã é comparável a uma cebola.
5. Torne a tapar o recipiente. As reentrâncias que se encon-
tram na borda inferior da tampa e no rebordo do recipiente terão de se encaixar uma na outra.
6. Coloque a caixa do motor sobre a abertura superior da
tampa e rode a caixa do motor para a direita sobre o triturador, até a mesma car xa.
7. Ligar o aparelho apenas a uma tomada, com protecção de
contacto, instalada devidamente. Mantenha o fragmenta- dor multiusos durante o funcionamento e até ser retirada a faca multiusos (7) em cima da superfície. Segure o triturador universal com uma mão.
8. Pressione um dos botões do interruptor para a velocidade.
9. Após a utilização: Gire a caixa do motor para a soltar da
trituradora múltipla e retire-a da tampa.
10. Retire a tampa e retire puxando cuidadosamente a faca
multiusos. AVISO: A faca multiusos é muito aada! Perigo de ferimentos!
11. Despeje o conteúdo do recipiente para a vasilha desejada
ou para um prato. Limpeza e conservação AVISO:
- Desligar sempre a cha da tomada antes de lavar!
- A caixa do motor não deve nunca ser imersa em água para limpe- za. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como conse- quência.
- A lâmina multifunções e a lâmina na misturadora são muito aadas. Manuseie estas peças com cuidado! Existe risco de ferimentos! ATENÇÃO:
- Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
- Para limpar bem, remova a misturadora ou varas da caixa do motor.
- As peças amovíveis que se sujaram com os produtos alimentícios (ferramenta e recipiente) podem ser lavadas em água com detergente. Como produto adicional à lavagem pode usar um produto de lavar a loiça corrente no mercado.
- Esfregar a superfície exterior da caixa do motor, se neces- sário, com um pano úmido e, em seguida, com um pano seco.
- Depois da limpeza, guarde a varinha no suporte de acessórios fornecido (veja Fig. D). Rode as aplicações e a varinha com uma volta no sentido dos ponteiros do relógio, para estas não poderem cair.29 Dados técnicos Modelo: .....................................................................SMS 349 CB Alimentação da corrente: ....................................... 230V~, 50 Hz Consumo de energia: ......................................................... 200 W Categoria de protecção: .............................................................. II Capacidade: ...........................................................0,1 – 0,5 litros Peso líquido: .............................................................aprox. 1,1 kg Reservado o direito de efectuar modicações técnicas e de con- cepção no decurso do desenvolvimento contínuo do produto. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Deposição Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti- nuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita- mento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.30
Notice-Facile