BOMANN SMS 349 CB - Table de mixage

SMS 349 CB - Table de mixage BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMS 349 CB BOMANN au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN SMS 349 CB - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : SMS 349 CB

Catégorie : Table de mixage

Type d'appareilRobot de cuisine multifonction
Fonctions principalesMixeur plongeant, fouet, hachoir
PuissanceNon précisé
VitesseRéglage variable
Matériau des lamesAcier inoxydable
Capacité du bolEnviron 0,5 à 1 litre
Accessoires inclusFouet, bol hachoir, mixeur plongeant
AlimentationÉlectrique filaire
CouleurNon précisé (visible noir et inox)
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisées
SécuritéProtection contre la surchauffe
EntretienPièces amovibles lavables
UtilisationMixage, hachage, fouettage
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SMS 349 CB BOMANN

Comment puis-je connecter ma BOMANN SMS 349 CB à un ordinateur ?
Pour connecter votre BOMANN SMS 349 CB à un ordinateur, utilisez un câble USB en le branchant à l'un des ports USB de la table de mixage et à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Que faire si le son est distordu lors de l'utilisation de la table de mixage ?
Vérifiez les niveaux de gain et assurez-vous qu'ils ne sont pas trop élevés. Ajustez également les égaliseurs et vérifiez les connexions des câbles. Essayez de réduire le volume de sortie de votre source audio.
La table de mixage ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le fusible de l'appareil est grillé et remplacez-le si nécessaire.
Comment puis-je enregistrer le son depuis ma BOMANN SMS 349 CB ?
Pour enregistrer le son, connectez la sortie de la table de mixage à un enregistreur audio ou à votre ordinateur via USB, puis utilisez un logiciel d'enregistrement compatible pour capturer le son.
Y a-t-il un moyen de régler le volume des canaux individuellement ?
Oui, chaque canal de la BOMANN SMS 349 CB dispose d'un bouton de réglage du volume. Tournez le bouton correspondant au canal que vous souhaitez ajuster pour régler le niveau de volume individuellement.
Comment puis-je ajouter des effets audio à mon mix ?
Utilisez les contrôles d'effets intégrés de la BOMANN SMS 349 CB pour ajouter des effets tels que la réverbération ou l'écho. Réglez les paramètres selon vos préférences pour personnaliser votre mix.
Que faire si l'un des canaux ne fonctionne pas ?
Vérifiez les connexions de l'appareil source et assurez-vous qu'il est fonctionnel. Testez également avec un autre câble ou source audio. Si le problème persiste, il se peut que le canal ait besoin d'une réparation.
Comment puis-je régler l'égaliseur sur ma table de mixage ?
Utilisez les contrôles EQ situés sur chaque canal de la BOMANN SMS 349 CB. Ajustez les bandes de fréquence pour obtenir le son désiré en fonction de votre style de musique ou de l'environnement.
La table de mixage est-elle compatible avec des microphones externes ?
Oui, la BOMANN SMS 349 CB est compatible avec des microphones externes. Assurez-vous d'utiliser un microphone avec une connectique appropriée pour le brancher sur les entrées de la table.
Comment réinitialiser la table de mixage aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la BOMANN SMS 349 CB aux paramètres d'usine, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. Généralement, cela implique de maintenir une combinaison de boutons pendant quelques secondes.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMS 349 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMS 349 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI SMS 349 CB BOMANN

  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humi- dité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Vériez régulièrement l’état de l’appareil et du cordon. Assurez-vous qu’ils ne soient pas endommagés et cessez d’utiliser l’appareil si vous constatez des dommages.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- rons qu’il vous apportera satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appa- reil :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si pos- sible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Conseils de sécurité spécifiques à cet apparei

  • Risque de blessure ! Les différentes pièces et les couteaux sont très acérés ! Prière de manipuler ces pièces avec précaution !
  • Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouillées.
  • Éteignez et débranchez l’appareil de l’aimantation avant de chan- ger les accessoires.
  • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi- valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualié.16
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. ATTENTION :
  • N’utilisez pas cet appareil pour hacher un aliment dur comme les glaçons, les noix de muscades ou les gros morceaux de chocolat à cuire. Cela pourrait détruire la lame !
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pen- dant le nettoyage. Veuillez suivre les instructions que nous avons incluses pour vous dans le chapitre sur le “Nettoyage”. Liste des différents éléments de commande 1 Commande à 2 positions 2 Bloc moteur 3 Bras mixeur amovible 4 Adaptateur pour fouet 5 Fouet 6 Couvercle du broyeur 7 Couteau multifonctions 8 Récipient transparent (pour le hachoir) 9 Support d’accessoires Accessoires (non illustrés) Bol à mélanger Avant la première utilisation

1. Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage.

2. Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme

indiqué dans “Nettoyage et rangement”. Pour installer les accessoires Placer le bras batteur

1. Placez le boîtier du moteur (2) sur le bras batteur (3)

2. Tournez le boîtier du moteur dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce qu’il s’emboîte à la butée. Contrôlez sa bonne tenue. Pour détacher le pied Tournez le pied légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher du bloc moteur. Fouet Si vous voulez utiliser le fouet (5), remplacez le mixer par l’adaptateur (4).

1. Fixez en exerçant une force modérée le fouet dans l’axe

d’entraînement de l’adaptateur (voir g. B).

2. Placez le boîtier du moteur (2) sur l’adaptateur (4).

3. Tournez le boîtier du moteur dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce qu’il s’emboîte à la butée. Contrôlez sa bonne tenue.17 Hachoir

1. Placez doucement le couteau (7) (lame vers le bas) sir l’axe

métallique du récipient.

Le couteau fonctions multiples est très coupant ! Risque de blessure !

2. Placez le couvercle (6) de manière droite dans le récipient

et tournez-le jusqu’à ce qu’il s’emboîte. (voir g. C).

3. Installez le bloc moteur puis verrouillez-le en le tournant

dans le sens des aiguilles d’une montre. Fonction et accessoires Instructions

  • L’appareil a été uniquement conçu dans le but de remplir les fonctions suivantes : réduire en purée ou mélanger soit des denrées alimentaires soit des boissons, hacher en liaison avec le multibroyeur.
  • Coupez en petits morceaux les grands morceaux de denrées alimentaires solides (Ø maxi de 1,5 cm) avant de les réduire en purée et rajoutez-y un peu de liquide.
  • Cet appareil ne convient que pour hacher de petites quanti- tés ! Ne remplissez donc l‘appareil que dans les quantités maximum indiquées dans le tableau fourni avec l’appareil ! Adaptez la capacité en fonction de la mousse que produiront les aliments à mélanger. Diminuez la quantité si nécessaire.
  • Attention, l’appareil continue à fonctionner quelques secondes après l’avoir arrêté.
  • Fonctionnement rapide : L’appareil est conçu pour être utilisé pendant de courtes périodes de 60 secondes maximum. Avant de le réutiliser, laissez-le refroidir pendant environ 60 secondes.
  • N’utilisez pas des aliments chauds. Il y a un risque de blessures provoquées par des liquides chauds. Les acces- soires ne sont également adaptés qu’à une température allant jusqu’à 60°C. Commande à 2 positions (1) Position : Ainsi, vous arrivez à la vitesse minimale. Elle n’est pas réglable. Position : Vous obtenez la vitesse maximale. Elle n’est pas réglable.
  • Pour obtenir un fonctionnement Pulse, enfoncez et lâchez successivement le bouton. Acces- soires Fonctions Vitesses Durée d’utilisa- tion Bras mixeur (3) Pour mixer et battre des laits frappés, des boissons, de la pâte à omelette, des sauces, pour faire des velou- tés et des sauces Position ou Position max. 1 min. Acces- soires Fonctions Vitesses Durée d’utilisa- tion Fouet (5) Pour fouetter les crèmes fraîches, blancs en neige, crèmes pâtissières, pour monter une sauce, une pâte à biscuits et autres préparations légères et crémeuses Position ou Position max. 1 min. Couteau universel (7) Pour couper, hacher des oignions, des noix, des nes herbes, etc. Position ou Position max. 1 min. Eteindre l’appareil
  • L’appareil s’arrête lorsque vous lâchez le bouton.
  • Attendez toujours que la lame sur le mélangeur à main/le hachoir multifonctions ou le batteur à œufs s’arrête complè- tement !
  • Débranchez l’appareil après chaque utilisation. Nettoyez et rangez l’appareil comme indiqué dans “Nettoyage et rangement”. Utilisation du mixer et des fouetr

1. Veillez à ce que la prise de l’appareil ne soit pas branchée !

Déroulez intégralement le câble du secteur.

2. Choisissez un accessoire. A cet effet lisez attentivement la

section “Pour installer les accessoires”. Vissez l’appareil d’un tour pour le verrouiller.

3. Suivez les instructions ci-dessus dans la section “Instruc-

4. Placez les aliments dans le bol à mélanger. Engagez-y le

bras mixeur voire le fouet entièrement.

5. Saisissez l’appareil dans votre main de telle façon que

vous puissiez utiliser la commande des positions (1) à l’aide de vos doigts.

6. Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant

7. Enfoncez l’une des touches de commande des positions.

Faites pivoter le bras mixeur voire le fouet. Utilisation du multibroyeur

1. Assurez-vous que la che de contact ne se trouve pas

dans la prise de courant !

2. Installez le hachoir multifonctions comme décrit dans la

section “Pour installer les accessoires / Hachoir”.

3. Placez votre broyeur sur une surface plane.

4. Coupez les articles à mixer préalablement en petits mor-

ceaux. Remplissez le récipient transparent (8) au maximum aux ¾ de sa contenance totale. À cet effet, veuillez-vous conformer au tableau ci-dessous.18 Tableau Aliments Préparations Quantités maximum Temps maximum Oeufs durs sans la coque, en morceaux 300g (un quart) 10 sec. Herbes 150g 15 sec. ou Pulse Noix/noi- settes sans bogue 200g 15 sec. Amandes sans bogue 200g 15 sec. Ail sans la peau 200g 15 sec. ou Pulse Oignons morceaux de 2 cm 250g 15 sec. ou Pulse Persil lavé, sans les queues 60g 10 sec. Pain (chapelure) morceaux de 2 cm 40g 15 sec. ou Pulse Viande morceaux de 2 cm 250-400g 15 sec. ou Pulse Parmesan morceaux de 1 cm 100g 15-20 sec. Il est bien sûr également possible de hacher des aliments ne gurant pas dans le tableau. Pour connaître le temps maximum pour hacher les aliments ici non mentionnés, comparez avec des aliments de la même dureté, par exemple une pomme est à peu près aussi dure qu’un oignon.

5. Refermez le récipient à l’aide du couvercle. Les fentes

situées sur le bord inférieur du couvercle et le bord supé- rieur du récipient doivent s’encastrer parfaitement.

6. Placez le bloc moteur sur l’orice supérieur du couvercle et

vissez-le sur le multibroyeur.

7. Branchez l’appareil uniquement dans une prise de courant

en bon état. Laissez le hachoir fonctions multiples posé sur la surface pendant son service et jusqu’à ce que vous en enleviez les couteaux fonctions multiples (7). Immobilisez le multibroyeur en le tenant d‘une main ferme.

8. Enfoncez l’une des touches de commande des positions.

9. Après utilisation : Dévissez toujours le bloc moteur du

broyeur et détachez-le du couvercle.

10. Enlevez le couvercle et retirez délicatement le couteau

fonctions multiples.

Le couteau fonctions multiples est très coupant ! Risque de blessure !

11. Transvasez le contenu du récipient dans un autre récipient

ou dans une assiette. Nettoyage et rangement

  • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer !
  • En aucun cas plonger le boîtier moteur dans de l’eau pour le net- toyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen- die.
  • Le couteau à usages multiples et le couteau du mélangeur à main sont très coupants. Manipulez ces pièces avec précaution ! Il y a un risque de blessures ! ATTENTION :
  • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • Pour bien nettoyer, détachez le mélangeur à main ou le batteur à œufs du boîtier moteur.
  • Vous pouvez lavez à l’eau savonneuse les pièces amovibles étant entrées en contact des aliments (outil et récipient). Vous pouvez utiliser comme adjuvant un produit pour laver la vaisselle disponible du commerce.
  • Nettoyez, si nécessaire, les parois du bloc moteur avec un torchon humide puis avec un torchon sec.19
  • Après le nettoyage, conservez le bras batteur dans le sup- port d’accessoires fourni (voir g. D). Tournez les garnitures et le bras batteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour éviter que les garnitures ne puissent en tomber. Données techniques Modèle : ....................................................................SMS 349 CB Alimentation : ......................................................... 230 V~, 50 Hz Consommation : ................................................................. 200 W Classe de protection :..................................................................II Quantité de remplissage : ...................................... 0,1 – 0,5 litres Poids net : ...............................................................environ 1,1 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole “Élimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis- tration de votre communauté.20