DH 7220 - Nawilżacz Master - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DH 7220 Master w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DH 7220 Master
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DH 7220 - Master i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DH 7220 marki Master.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DH 7220 Master
1. PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UZYTKOWANIA
- osuszacz powinien byc transportowy za-wsze w pozycji pionowej
nie wolno wyłaczać zasilania ciąnacja za kabel - nie wolno wączać lub wączać urzadzenia poprzej wóladyanie lub wymiaganie wtyczki zgniazda zasilania
urzadzenie nalezy przenosić ostrożnie, aby nie uszkodzić przyzewodu zasilajęcego - nie wolno władac palców lub innych przyedmiotów do kratki
- nie wolno dopuszczac, aby daneci wchodzity, siadaly lub stawaly na urzadzeniu
przyd przystapieniem do konserwacci lub naprawy urzadzenie nalezy odączyc od zasilania

UWAGA: ZALECA SIE, ABY WSZELKIE NAPRAWY BYLY WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY.
▶ naleź upewnić sie,czy urzadzenia jest uziemione
urzadzenia nie wolno uzywac w pomieszczeniach szczelnie zamknietych
▶ nalezy stosować sie do polecen zawartych w instrukcji obslugi
Urzejdenie nie posiada zbiornika na wode i dalgorithmo nalezy zapewnic we wlasnym zakresie prawidlowy odphyw skroplin.
OPIS PRODUKTU
Osuszacz要去 obniąc wilgotnosć powietrza w pomieszczeniach, poprawiajac rearunki komfortu cieplnégo ludzi oraz warunki przechowywania toward. Dzięki elegankiemu wygladow, zwartej budowie, wysokiej jakosci i latwosci obstugi, ten osuszaczznajduje szerokie zastosowanie w instytucjach badawczych, przyemy
sle, transporcie, osrodkach medycznych, insty-tucjach pomiarowych, sklepach, konstrukcjach podziemnych, salach komputerowych, archiwach, magazynach, lazienkach, itp., chroniac aparaty, komputery, mierniki, urzadzenia komunikacyjne, lekarstwa i archiwa przyd wilgocia, korozja i pleśnia.
▶▶ 2. BUDOWA
Osuszacz FIG. 1
- Panel sterowanie
- Kratka wlotu powietrza z filtrem
3.Uchwyt - Koto
- Rura odphywu wody
- Kratka wylotu powietrza
▶ Panel sterowania FIG. 2
- wyświetlacz wilgotnosci
- wskaźnik pracy
- wskaźnik odmrazania
- wskaźnik pamieci
- pamieć
- wilgotnosc zwiekszenie
- wilgotnosc zmiejszenie
- przycisk WŁ/WYL
▶▶ 3. OBSŁUGA OPIS PRZYCISKÓW:
Wt/WYt: Wcisnij ON/OFF, urzadzenie pracje w trybie "Wt-WYt-Wt".
Zwiększenie i Zmielejszenia Wilgotnosci: jeder nokrotne wciarskiego przyciscu "Zwiększenie i Zmielejszenia Wilgotnosci" powoduje przy克斯zenia lub zmielejszenia wilgotnosci o 1% . Przytrzymanie przyciscu powoduje zmieze o 5 punktow procentowych na sekunde.
Przycisk Pamięc: po wciński przycisku Pamięc zapala są wskaźnik sygnalizacja aktywaść pAMIęci po wyłaczenia zasilania. Ponowy wciȩcie przycisku powoduje bezaktywacje pAMIęci i wyłaczenia wskaźnika pAMIęci.
WŁACZENIE:
Podlacz urzadzenie do gniazda elektrycznego, wyda ono charakterystyczny dzwiek.
Wcisnac przycisk "W/L/WYL", zapali sie wskaznik pracy urzadzenia oraz wyswietlaczPokazuju cystawiony poziom wilgotnosci. Ustawienie poczatkowewynosi 60% a po 3 sekundach wyswietlacz pokazeactualny poziom wilgotnosci.
Wcisinac przycisk zmiejszenia lub zwiekszenia wilgotnosci, celem wybrania zaadanego poziomu. Jezeli ustawiony poziom wilgotnosci jest o 3 % nizszy odactualneo, urzadzenie Rozpocznie prac; jezeli poziom ustawiony jest o 3 % wyzszy odactualneo, urzadzenie przywie prac.
- Jeżeli ustawiony poziom wilgotnosci jest nizszy niz 30%, urzadzenie pracuje w trybieciąg tym, a wyświetlacz pokazuje komunikat "CO".
UWAGA: W urzadzeniu znajduje sie zabezmie czenia fazowe. Jeźeli fazy w gnieździe elektrycznym do ktorego podłuczymi urzadzenia beda w nieprawidowej kolejnosci to na wyświetlaczu wilgotnosci pojawi sie symbol E5 a przyciski na panelu sterowanie bedaNieaktywne. Naleź wtedy zmienic kolejnosć faz w gnieździezasilajacym i ponownie uruchomic urzadzenia. Czynnosć ta powinna byc wykonana przyez elektrontera lub osobę z uprawnieniami do praczwiazanych z instalacjam elektrycznych.
WYLACZANIE:
Wcisnac przycisk "W/L/WYL" w czasie pracy urzadzenia. Urzadzenie zatrzyma sie, a wskazniki zgasna.
UWAGI:
- Jeźeli poziom wilgotnosci ustawiony jest wyźyszny nig wilgotnosć aktualna, urzadzenia nie Rozpocznych pracy.
▶ Podczas osuszania napęd wentylatora i spreźarka musza działac przyznajmiej przyez 3 minuty od uruchomienia spreźarki. Zabrania sie ponownego uruchamiania spreźarki w ciagu 3 minut od jej wyłączenia.
▶ Podczas pracy w niskich temperaturach urzadzenia automatycznie sprawdza temperature ukladu dla potrzeb Rozmrażania. Podczas Rozmrażania zapala sie wskaźnik Rozmrożenia, kompresor pracuje, a wentylator wyłacza są automatycznie.
Po wciśnieceiu przyciscu pamięci, sterownik
bedzie rejestrował wilgotnosć bieść sąnow pot wyłączeniu zasilania. Urzadzenia bedzie pracstaw o poprzesnim trybie po przyworćeniu zasilania.
Wyświetlacz wilgotnosci potkazuje wilgotnosć w zakresie od 30% do 90% .
W przypadku nie uzytkowania urzadzenia przyez dduysz cyzas, nalezy wyjac wtyczke zgniazda zasilania.
4. KONSERWACJA I BEZPIECZENSTWO
FIG. 3
Nie uzywać przyȩżaczy ani adapterów. Grozi to poźarem, promieniowaniem lub parażeniem elektrycznym.
FIG. 4
Urzadzenia nie naleź yumieszczac obok pieców lub grzejników. Grozi to stopieniem lub zapale-niem sie urzadzenia.
FIG.5
Urzadzenia nie nalezy uruchamiac w mistriscnarażonym na bezposrednie naslonecznienie,Wiatr lub deszcz.(tylkodostosowania w pomieszczeniach)
FIG.6
W przypadku jakichkolwiek problemów (np. emisi zapachów lub spalenia), urzadzeniaNSE wyłaczyc i odłaczyc od zasilania elektrycznego. Grozi to poźarem, porazeniem elektrycznym lub innymi problemami.
FIG. 7
Nie nalezy uruchamiac urzadzenia w mistrzechnarażonych na dzialanie substancji chemiznych. Grozi to uszkodzeniem urzadzenia i wyciekami.
FIG.8
W przypadku nie uzywania urzadzenia przydruźyszcy czas naleź je odłączyć od zasilania elektrycznych.
FIG.9
Przed czyszczemien nalezy urzadzenie wyłaczyc i odłaczyc od zasilania elektrycznych. Niewyliczemen要去 grozić porazeniem elektrycznym.
FIG. 10
Nie nalezy uzywać urzadzenia jesti temperatura otoczenia jest poniȩj 0^ .
FIG. 11
Nie nalezy samodzielnie naprawiać lub odłęczać urzadzenia. Grozi to poźarem lub porazeniem elektrycznym.
FIG.12
Urzadzenie powinno byc stabilne. W przypadku przewrocenia sie urzadzenia woda wylejsie powodujac uszkodzenia. Uszkodzenia takiemoga skutkować porazeniem elektrycznym.
FIG. 13
Zabepieczenia filtra. Wyłuczajc urzadzenie na dduźysz czas schowaj filtr do foliowej torebki.
FIG. 14
Urzadzenie jest przystosowane na napięcie zasilania 220-240V/~50Hz. Korzystanie z内在goźróda zasilania sąs ektrycznym.
PL
FIG.16
Chronic kabel przyduszkodzeniem. Nie umieszczacciękich obiektów na kablu, nie wolno podgrzewac lub ciagnac kabla. Grozi to pożarem lub porazeniem.
FIG.17
Wtyczke oczyscić i dobrze podłaczyc. Jeźeli wtzczka nie jest dobrze umocowana要去 spowodowej parażenie elektryczne.
FIG.18
Nie naleź uzywać wtyczki jako wyłącznika. Grozi to poźarem lub porazeniem elektrycznym.
#
5. INFORMACJE O PRACY URZA
DZENIA
▶ Podczas przenoszenia urzadzenia nie sązy go pochylac o wiecej niz 45^ , celemunikiecia uszkodzenia spreźarki.
Urzadzenie powinno pracowac w temperaturze od 5^ do 35^ .
- Podczas osuszania, na skutek ciepla generowanego przyez dzialajac sprezarke, temperatura w pomieszczeni podniesie sie o 1^ 3^ .
Jest to zjawisko normalne.
- Jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest nizsza niz 10^ , przy dość niskiej bezwzględnej wilgotnosci otoczenia, uruchamianie urzadzenia nie jest konieczne.
Wlot i wylot powietrza powinny byc oddalone od sian o przyznajmniej 10 cm.
- Celem zwiększenia wydajnosci urzadzenia naleź yamknac drzw i okna pomieszczenia.
Jako, ze zabrudzenia filtra wplywa na wydajnosc odwilzania i besoin spowodować.goie neprawidlowe fungcjonowinganie,nalezy go czyscioprznajmniej raz w miesiacu.W przypadku znacznego zapylenia powietrza filtr nalezy czysci nazna tydzien,a nawet codziennie.Aby wyczysci filtr nalezy odkrcic przyedni panel czolowy.W razie potrzeby maar lekko postuka cW filtr,uzyc odkurzacza celem usunięcia wiekszych zabrudzen,czy tez wymyc filtr czystaciepla woda (z zawartosciq neutralnych detergentow 40% )a nastepnie osuszyc.
#
6. USUWANIE USTEREK
URZADZENIE NIE DZIAŁA
▶ Analiza
- Brak zasilania
- Urzadzenia wyłaczone
- Wyciagnieta wyczka
- Spalony bezpiecznik
Rozwiazanie
- Włączycz zasilanie
- Właczycz urzadzenia
- Podlaczyc wyczke
- Wymienic bezpiecznik
ODWILZANIE NIE WYSTARCZAJACE
▶ Analiza
- Zapchany filtr
- Blokada wlotu lub wylotu
- Otwarte drzwilub okna
- WyciekŚrodka chłodźacego
Rozwiagzanie
- Wyczyscic filtr
- Odblokowa wlot lub wylot
- Zamknac drzwi i okna, usnac z naslonecz-
nionego.),
- Skontaktowac sie z producentem lub sprezedawca
WYCIEK WODY
▶ Analiza
- Urzadznie jest przechylone
- Odphyw wody jest zapchany
Rozwiaganie
- Wypoziomowac urzadzenie
- Odblokować odphyw wody
DZIWNE ODGLOSY
▶ Analiza
- Urzadzenie w niestabilnej pozycji
- Zapchany filtr
Rozwiazanie
- Ustawic urzadzenie w stabilnej pozycji
-
Wyczyscic filtr
-
Ježeli nieMZna usunac ktorejs z powzyszych usterek we wlasnym zakresie, nalezy skontaktowac sie z dostawca lub sprzedawca. Nie wolno Rozmontowywac urzadzenia samodzielnie (nie dotyczy czyszczenia filtra).
▶ Podczas uruchamiania i zatrzymywania urzadzenie emituje dzwieki spowodowane krażeniem srodka chłodźacego. jest to zjawisko normalne i nie powinno byc traktowane jako usterka.
Cieple powietrze wydostajace sie z wylotu urzadzenia jest zjawiskiem normalnym.
KODY USTEREK
Urzadzenie automatycznie analizuje usterki i wyświetla kod usterki na wyświetlaczu wilgotnosci.
KOD USTERKI E1
Czujnik wilgotnosci
KOD USTERKI E2
Czujnik w ukladzie czynnika chlodniczego
KOD USTERKI E5
▶ Zabepieczenie fazowe
| CUPRINS | |
| 1... | ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA UTILIZÁRII |
| 2... | CONSTRUCTÉA |
| 3... | UTILIZAREA |
| 4... | CONSERVAREA ŞI SIGURANTA |
| 5... | INFORMAțII DESPRE FUNCTIONAREA ECHIPAMENTULUI |
| 6... | USUWANIE USTEREK |
1. INAINTE DE INCEPEREA UTILIZARII
MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a, 62-023 Gadjki, Polska
AL deklarojm qe: BG Deknapnpame, He yctpoiCTbata: CN宣告以下电暖风机:CZ prohlasujeme, ze zaifen: DE wir erklaren,
dass die Gerate: DK vi erklager hermed, at udstyr: EE kinnitame, et seadmed: ES declaramos que los dispositivos: FI todistamme,
etta seuraavat laitte: FR nous déclarons que les apparciels: GB declared that appliances: GR 0T nAekTpikoI
θερμαντήρες αέρα : HR deklariamo da uredaji: HU tanúsitjuk, hogy a berendeźesek: IT dichiariamo che i dispositive
LT deklaruojame, kad prietaisai: LV deklarejam, kaierices: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklaerer at innretninger:
PL deklarujemy ze urzadzenia: PTdeclararams que: RO declaram ca dispositivul este conform cu: RU 3aBnem, yTO
60bpyoBAnie: SE vi forsakrar att apparater: SI izavljamo, da je oprema: SK prehlasenie, ze zariadenie: TR hava isiticilarin
direktifler v enormla: UA 3aBJeMo, 0o oBaHaHnH: YU izjavlujemo da
DH 7160 DH 7220
AL pershtaten direktivet BG Otrboapr Ha nipeKtnBte CN严格符合CZ Jsou v souladu s naizenimi DE erfullen die Richtlinien
DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktividele ES cumplen con las directivas FI taytaamukaisia direktivejä
FR sont conformes aux directives GB conform to directives GR aTATOKPVOTa TPOsOHyiEHR zadovoljavaju direktive
HU megfele az irányelveknek IT sono conformi alle direttive LT atitinka direktyvas LV atbilst direktivam NL voldoen aan
directieven NO folger direktiver PL spelniaja dyrektywy PT cumprem as directivas RO indeplinste direcutivele RU cootbetCTbyiot
Tpe6oBnM DnpeKtNB SE afterfoljer uppsa tada direktiv SI so skladni z direktivami SK su v sulade so smernicami
TR uygun oldugunu UA Biinobiaotb BnMoram DnepeKTHYU zadovoljavaju direktive
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EC
AL dhe norme BG I Hopm CN 的指令和规范 CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las normatas FI ja normit FR et aux normes GB and norms GR kai npotu HR i standarde HU es szabvanyoknak IT e norme LT ir normals LV un normam NL en normen NO og normer PL i normy PT e normas RO si normele cerute RU u Hopm SE och normer
SI in normami SK a normami TR banyed eriz UA i HopM YU i standarde
EN 60335-1, EN 60335-2-40, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN 61000-3-3
Gadki, 19-05-2015 / CE-15
Stefano Verani

CEO MCS Group
BG-3xEpbnHa ha aawu cmap ype
-KoratoTo3nCIMBOJHa3aIpaKcHaKaOfA3a6oknyk e nocTaBEN Bbpy DaedeHO N3dJIne,TOBa O3HaayBa,YeN3dJIneT nonada noD pa3npoe6nte Ha Ebponecka DnpeKtNa 2002/96/EC.
- Bcnyckn eJektpueeckn n enekpoHHn 3dennr Tp6Ba da ce nXbpyrT OTdHNOOTbOHTe OTpaBcN, B onpeDeneHn 3a ceta bOpBXeHn, NocOeHn OT dbpKabHnTe nn MeCTHnTe opraHn.
- PpaBnHTo n3xBpIyHe Ha BaIypeI upe Ie NOMOrHe 3a npedOTbPaTBAHe Ha Bb3MOxHn HeraTHBn NocJeNci 3a OKoJIHaTa CpeDa HcOBeWkoTo 3dpaBe.
-3a no-noDpo6ha HnΦopMaζra 3a n3xBbPjIHeTo Ha BaIiCtap ypeI ce oBpHete KbM BaIaTa OeIHa, cnyk6nte 3a cbbpae Ha OTNaDbuN IIN MaarHa, OTKbDETO CTe Kynnn CBOA ypeI.
CZ - Likvidace starého produktu
PL - Usuwanie starego produktu
- Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiały wnejwyzszej jakosci i komponentów, które podlegaj recyklingowy i moga byc ponownie uzyte.
- Jeżeli produkt jest oznaczony powyźyszym symbolem przyzekreslonego kosza na smiecie, oznacza toź produkt spelnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
- Zaleca są zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
- Zaleca są dzialanie zgodnie z lokalnymi przyepsami iNie wyrzucanie zuzytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Własciwe usuwanie starych produktów pomoje uniknac potencjalnych negatywnych konsekwenci oddziaływania naŚrodowisko i zdrowie ludzi.