DH 7220 - Humidificador Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DH 7220 Master en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aire acondicionado |
| Modo de funcionamiento | Refrigeración y calefacción |
| Potencia frigorífica | No especificado |
| Potencia calorífica | No especificado |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de gas refrigerante | No especificado |
| Caudal de aire | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Deshumidificación, ventilación |
| Tipo de control | No especificado |
| Instalación | Montaje en pared |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre DH 7220 Master
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 7220 - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 7220 de la marca Master.
MANUAL DE USUARIO DH 7220 Master
El deshumidificador deben ser transporteismoempre en la posicón vertical
No se debe desenchufar el aparato tirando del cable
No se debe encender o apagar el aparato metiendo y sacando la clavija en el enchufe
Hay que desplazar el aparato con precaución para no darar el cable alimentador
No se deben introducir los dedos nithers objetos en la parrilla
No se debe permitir a los niños que se sienten suban encima del aparato
- Antes de empezar las labores de limpieza o reparación hay que desenchufar el aparato de la corriente electrica
ATENCION: SE RECOMIENDA QUETodo TIPO DE REPARACIONES LAS REALICEN PERSONAS CUALIFICadas DEL SERVICIO TECNICO.
Asegürese de que el aparato llama la toma de tierra
No se debe utiliser en los espacios herméticos
Se debe usar según las recomendaciones incluidas en el manual de instrucciones
- El aparato no dispone de recipiente para agua. Porarlo hay que asegurar por su cuenta una salute correcta para las condensaciones.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
El deshumidificador可以选择 bajo el nivel de la humedad del aire en los interiores mejorando las conditiones de la sensacionTERMica de las personas y las conditiones de almacenamento de los productos. Gracias a sulegantete diseño, la caja compacta, la alta calidad y calidad de manejarlo, este deshumidificador ofrece un am
plio abanico de aplicaciones en las instituciones scienticas, en la industry, transporte, centros médicos, instituciones de mediciones, tiendas, construcciones subterraneas, salas de ordinadores, ARCHivos, almacenes, banos, etc. protegiendo las camaras, ordinadores, medadores, aparatos de通讯ología, medicamentos y ARCHivos de la humedad, la corrosión y el moho.
2. CONSTRUCCION
Deshumidificador FIG. 1
- Panel de control
- La rejilla de entrada de aire con filtro
- Asa
- La rueda
- Un tubo de salute de agua
- La rejilla de salute de aire
Panel de control FIG. 2
- visualizador de la humedad
- idicador del trabajo
3.indicador del desescarche - indicator del deposito lleno
- memoria
- subir la humedad
- bajo la humedad
- interruptor ON/OFF
3. CÓMOMANEJAR
DESCRIPICION DE LOS BOTONES:
- Subir y bajo la humedad: al pulsar una vez el botón „subir y bajo la humedad" provoca el aumento o la disminución de la humedad en un 1% . Mantener el botón pulsado provocará el salto de cada 5+puntos de percentaje porsegundo.
- El botón memoria: al pulsar el botón de la memoria se encenderá el indicator que señaliza la activación de la memoria cada vez que se desconecte la alimentación electrica. Pulsando
el mesmo botón porsegunda vez se desactivará de la memoria y se apagará elindicador de la memoria.
ENCENDIDO:
Enchufa el aparato a la red electrica. Se oira un sonido muy característico.
▶ Pulsar el botón "ENC./APAG," se encenderá el indicator de trabajo del aparato y el visualizadorindicando el nivel de humedad establisho. El ajuste inicial es de 60% y pasados 3 segundos el visualizador indicaré el nivel de humedad actual.
▶ Pulsar el botón para subir o bajo la humedad para elegir el nivel deseado. Si el nivel de la humedad seleccióno es un 3% más bajo que el nivel actual el aparato empezará a funciona; si el nivel seleccióno es un 3% más alto que el actual el aparato se parará.
Si el nivel seleccionado es más bajo que el 30% , el aparato funciona de modo continu y el visualizador做不到 el mensaje "CO".
ATENCION: El aparato cuenta con un interruptor diferencial. Si las fases en el enchufe al que vanos a conectar el aparato estén mal connectadas, en la pantalla de control de humedad se visualizará el symbolo E5 y los pulsadores del panel de control se desactivaran. En este caso hay quecaejar elorden de las fases en el enchufe alimentador y volver a arrancar el aparato. Dichocambiodeberelizaruna persona debidamenteequalificada paraefectuartrabajos relacionados conlas instalacioneselectricas.
APAGADO:
▶ Pulsar el botón "ENC./APAG." cuando el aparato está funciona. El aparato se pará y losindicadores se apagarán.
COMENTARIOS:
Si el nivel de la humedad seleccionado es mas alto que el nivel actual el aparato no empezar a funciona.
- Durante la deshumidificacion el motor del ventilador y del condensador tiene que estar configurando por lo menos durante 3关键时刻 desde el arranque del condensador. Se prohibe volver a encender el condensador durante los 3关键时刻 seguidos desde su apagado.
- Cuando el aparato está的功能ando en las temperatasas bajo automatistically verifica la temperature del problema por el tema del deses
carche. Durante la descongelación se enciende el indicator del descongelación, el condensador sique marchando, pero el ventilador se apaga automatistically.
- Tras pulsar el botón de la memoria, el controlador va a registrar la humedad actual, incluso afterwards deURTAR la alimentación electrónica. El aparato va a trabajo en el modo anterior hasta que vuelva la conexión con la red.
El visualizador de la humedad va a loa la humedad con los valores entre 30% y 90% . ES
Si el aparato no va a utiliserse durante una temporada hay que desenchufarlo de la red electrica.
4. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
FIG. 3
No utilizar alargadores ni adaptadores. Puede provocar un incendio, insolacion o descarga electrica.
FIG. 4
No se debe colocar el aparato cerca de hornos o radiadores. Aumenta el riesgo defundacion o del incendio del aparato.
FIG.5
No se debe encender en los lugares expuestos a insolacion directa, el viento o la lluvia. (apto solo para los interiores)
FIG.6
En caso de cualquier tipo de problemas (p.e. emisión de olores o quemado), hay que apagar el aparato y desenchufar de la red electrica. Puede provocar incendio, descarga electrica u另一边 clase de problemas.
FIG. 7
No se debe encender la unidad en los lugares expuestos a la influencia de las substancias químicas. Puede provocar danos en el aparato y fugas.
FIG.8
Si el aparato deja de utiliserse durante una temporada más larga hay que desenchufarlo de la red electrica.
FIG.9
Antes de empezar las labores de limpieza se debe apagar el aparato y desenchufarlo de la red electrica. Si no se apaga el aparato pueda provocar una descarga electrica.
FIG. 10
No se debe utilizes el aparato si la temperatura de ambiente es inferior a 0^
ES
FIG. 11
No se debe reparar ni desenchufar el aparato por su cuenta. Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
FIG. 12
El aparato tiene que ser estable. Si se cae va a perder agua causando daños. Estos daños你能 provocar una descarga electrica.
FIG. 13
Asegurar el filtro. Si apagan el aparato para una temporada más larga guarda el filtro en una bolsa de plástico.
FIG. 14
No se debe utilizes al aparato en las proximidades del agua. El aparato mojado可以选择 causar daños lo cual pueda provocar una descarga electrica.
FIG. 15
El aparato es apto para la tension de alimentacion de 220-240V/ 50Hz. Utilizar uno tipo de fuente de alimentacion可以使 provocar un incendio o una descarga electrica.
FIG.16
Proteger el cable contra los daños. No colocar objetos pesados sobre el cable, no calentarloni tirar de el. Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
FIG.17
Limpiar la clavija y enchufarla correctamente. Si la clavija no está bien enchufada,uede provocar una descarga electrica.
FIG. 18
No se debe utilizes la clavija para apagar el aparato. Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
5. INFORMACION ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
- Para estar dañar el condensador no inclinar el aparato más de 45^ durante su desplazimiento.
La temperatura de service del aparato es de 5^ a 35^ .
Durante la deshumidificacion, a causa del calor generado por el condensador en functionamento, la temperatura en la habitacion subiraounos 1^ 3^. Es un fenomeno normal.
Si la temperatura en la habitacion es mas baja que los 10^ y la humedad absoluta del ambiente es baja, no hace falta encender el aparato.
La entrada y la calidad de airedeferian guardar la distancia minima de las paredes de 10 cm. - Para augmentar la eficacidia del aparato hay que cerrar las puertas y las ventanas en la habitacion.
- Ya que el filtro suejo influye en la eficacia de la deshumidificacion y pueda provocar su func-. tionamento incorrecto, se debe limpiar el filtr0 por lo menos una vez al mes. En el caso de que haya muchacantidad de polvo en el aire habra que limpiar el filtr0 una vez a la semana o incluso todos los días. Para limpiar el filtr0 hace falta destornillar el panel frontal. En el caso de que fuera necessario hay que golpear suavamente el filtr0, utilizing la aspiradora para eliminar las particulas mas grandes de la sociedad o aclarar el filtr0 con agua Templada (con detergentes neutr0s ≤ 40% ), y a continuacion secarlo.
6. DIAGNOSTICAR LOS PROBLEMAS
EL APARATO NO FUNCIONA
Análisis
1.Falta corriente electrica
2.Aparato apagado
3.Clavija desenchufada
4.Fusil quemado
Solución
1.Encender la corriente electrica
2.Encender el aparato
3.Enchufar la clavija
4.Cambiar el fusil
LA DESHUMIDIFICACION INSULCIENTE
Análisis
1.El filtrobruido
2.La salute o entrada de aire obstruidas
3.Las puertas y ventanas abiertas
4.La fuga de la sustancia refrigerante
Solución
1.Limpiar el filtro
2. Eliminar los obstáculos de la entrada y calidad de aire
3.Cerrar las puertas y las ventanas,
mover del situ expuesto a rayos del sol
4. Contactar con el fabricante o con el vendedor
EL APARATO PIERDE AGUA
Análisis
1.El aparato está inclinado
2.Salida de agua obstruida
Solución
1.Nivelar el aparato
2. Destaponar la calidad de agua
RUIDOS EXTRANOS
Análisis
- El aparato está en una posicion inestable
- El filtró obstruido
Solución
1.Colocar el aparato en una posicion estable
2.Limpiar el filtro
Si no se pueda arreglar algo n de los problemas Mentionados por su cuenta hay que contactar con el distribuidor o el vendedor. No se debe desmontar el aparato por su cuenta (a exception del filtro para limparlo).
- Mientras encendemos y apagamos el aparto, este emite sonidos provocados por la circulación de la sustancia refrigeradora. Es un fenó-meno normal y no deben considerarse como error.
El aire caliente que sale de la calidad de aire es un fenómeno normal.
LOS CÓDIGOS DE LOS ERRORES:
El aparato analiza los problemas automatistically y muestra su número de error en levisualizador de la humedad.
CÓDIGO DEL ERROR E1
Indicador de la humedad
CÓDIGO DEL ERROR E2
Indicador en el Sistema del elemento refrigerante
CÓDIGO DEL ERROR E5
Interruptordiferencial
| SISÄLTÖ | |
| 1... | ENNEN KÄYTTÖÖNTOA |
| 2... | RAKENN |
| 3... | KÄYTTÖ |
| 4... | HUOLTO JA TURVALLISUUS |
| 5... | KÄYTTÖSUOSITUKSET |
| 6... | VIANETSINTÄ |
FI
1. ENNEN KÄYTTÖONOTTOA
ES DECLARACION DE CONFORMIDAD
FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITE
ES - Como deshacerse del producto uso
- Su producto ha sido Diseño y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueda ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este símblo de una papelera con ruedas tachada jusqu'à un produit, esta signific ca que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
- Debera informarse sobre el Sistema de rciclaje local分开 para productos electricos y electronicos.
- Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirandolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto uso a poder a Severityas negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.